Английский - русский
Перевод слова Incredibly

Перевод incredibly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятно (примеров 1263)
He's either incredibly lucky or he was allowed to live. Ему или невероятно повезло, или его специально оставили в живых.
It makes me incredibly fortunate to live at this moment in history. Мне невероятно повезло жить в этот момент в истории.
Steve would be incredibly excited about some special guests that will be staying here. Стив будет невероятно воодушевлен, узнав о наших особых гостях, которые останутся с нами.
I see someone who is incredibly brave. Я вижу невероятно храбрую девушку.
So soybeans have really exploded, showing how trade and globalization are really responsible for the connections to rainforests and the Amazon - an incredibly strange and interconnected world that we have today. Таким образом, соя распространилась в огромном масштабе, Показывая, как торговля и глобализация влияет на связь джунглей с Амазонкой - невероятно странным и взаимосвязанным миром, который существует на сегодняшний день.
Больше примеров...
Очень (примеров 408)
Personally, I think my proposal was incredibly fair. Я считаю, что мое предложение еще очень любезное.
So they started flying them at high altitudes at incredibly high speeds. В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости.
That's incredibly cool of you. Это очень любезно с вашей стороны.
He's incredibly fast at it, too, faster than I am, in fact. Он очень быстро ей пользуется, гораздо быстрее, чем я.
She could be tall, incredibly tall, willowy. Она могла бы быть высокой, очень высокой и грациозной.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 65)
Like everybody, she was incredibly tired last night... Как и все, она ужасно устала прошлой ночью.
I just feel incredibly sad today and exhausted and I don't know why. Я просто чувствую себя сегодня ужасно печальным и вымотанным, и не знаю почему.
Your video output driver does not support scaling in hardware and since scaling in software can be incredibly slow MPlayer does not automatically enable it. Ваш драйвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку программное масштабирование может быть ужасно медленным, MPlayer не задействует его автоматически.
Because I am incredibly wasted. Потому что я ужасно напился.
And I... am incredibly hungry. И я... ужасно голоден.
Больше примеров...
Чрезвычайно (примеров 81)
Good, because this is going to be incredibly dangerous. Хорошо, потому что это будет чрезвычайно опасно.
After ten years of managing incredibly complex and difficult field operations, however, I would make one appeal to you and to my own staff. Вместе с тем по прошествии десяти лет управления чрезвычайно сложными операциями на местах, я хотела бы обратиться с призывом к вам и к моим собственным сотрудникам.
The bombsights that were available were incredibly crude. Все существующие бомбовые прицелы были чрезвычайно примитивными.
Hunger definitely means something a little bit different in America than it does internationally, but it's incredibly important to address hunger in our own country. Термин голод явно имеет в США несколько иное значение, чем на международной арене, но решать эту проблему в собственной стране чрезвычайно важно.
In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy. Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны.
Больше примеров...
Крайне (примеров 64)
As far as drones go, they may be state-of-the-art, but the technology is still incredibly immature. Что касается беспилотников, они могут и быть произведением искусства, но технология все еще крайне сырая.
But there are blogs that are changing the way we read news and consume media, and, you know, these are great examples. These people are reaching thousands, if not millions, of readers, and that's incredibly important. Но существуют блоги, которые изменяют наш привычный стиль прочтения новостей и потребления СМИ, и, знаете, это замечательные примеры. Этих людей читают тысячи, если не миллионы, читателей, а это крайне важно.
A few years ago, I was pretty excited to discover that there are candidate universes with incredibly simple rules that successfully reproduce special relativity, and even general relativity and gravitation, and at least give hints of quantum mechanics. Пару лет назад я был потрясён открытием существования возможных вселенных с крайне простыми правилами, которые воспроизводят специальную относительность, и даже общую относительность, гравитацию и имеют зачатки квантовой механики.
I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake in the entire ecosystem. Моим долгом было его предупредить, что Крайне Смертоносная Гадюка - это самая смертоносная змея во всей экосистеме.
But in the computational universe, we've now seen how rules that are incredibly simple can produce incredibly rich and complex behavior. Но в вычислительном мире, как мы только что убедились, крайне простые правила могут порождать крайне сложное и разнообразное поведение.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 42)
The Bajorans are deeply committed to their spirituality not to mention incredibly stubborn. Баджорцы очень преданы своей духовности, не говоря уж о том, что необычайно упрямы.
They use no chainsaws or anything; it's entirely just blades, and an incredibly efficient process. Они не используют бензопил или чего-то в таком роде, только ножи и необычайно эффективную технологию.
That's how some of Rembrandt's paintings are so incredibly lifelike. Именно поэтому некоторые картины Рембрандта необычайно правдоподобные.
This all looks the same, then there's this bit over here which is incredibly complicated. Всё это выглядит одинаково, а вот этот кусочек, вот здесь, он необычайно сложный.
The nanowire is both highly conductive and incredibly strong. Нанопровод необычайно прочен и обладает сверхпроводимостью.
Больше примеров...
Удивительно (примеров 44)
I can be unpredictable and incredibly reckless. Я могу быть непредсказуемой и удивительно безрассудной.
Just the way he handles himself is incredibly mature and decent. То, как он справляется, это удивительно зрело и достойно.
Incredibly by the time sunlight actually reaches Earth It's already been in existence for hundreds of thousands if not millions of years. Удивительно то, что, когда свет Солнца достигает Земли, его возраст измеряется сотнями тысячам, если не миллионами лет.
We might have come to this conference from very, very different stations in life, but believe me, we all share one incredibly powerful thing. Возможно, у нас всех, приехавших на эту конференцию, очень разные места в жизни, но поверьте мне, у нас всех есть одна общая, удивительно важная черта - нам нечего терять, но есть, за что бороться.
People were incredibly drawn. Удивительно, насколько притягательным я стал.
Больше примеров...
Безумно (примеров 28)
He's an incredibly kind, just bright, adventurous man. Он безумно добрый, весёлый, очень смелый.
Nearly everywhere I go, I meet incredibly interesting entrepreneurs who are seeking access to finance, access to markets and established business networks. Куда бы я не отправилась, я встречаю безумно интересных предпринимателей, которые ищут доступ к финансам и рынкам, хотят установить бизнес-связи.
Incredibly boring, I know. Безумно скучно, знаю.
But Mercedes is right, You do all look incredibly insane. Но Мерседес права, вы все выглядите невероятно безумно.
So, I was trying to write last night, and I found your notes incredibly clear and so helpful. В общем, я пыталась писать прошлой ночью, и нашла ваши заметки очень четкими и безумно полезными.
Больше примеров...
Невероятной (примеров 14)
Not that I could've figured out why she was sad... but not being able to see just how incredibly sad she really was. Не потому, что я не мог понять, отчего же она грустила, а оттого что не мог увидеть реальную степень ее невероятной тоски.
WHAT AN INCREDIBLY KIND, COMPASSIONATE THING TO SAY. С какой невероятной заботой и участием это сказано.
You're incredibly beautiful. Вы обладаете невероятной красотой.
Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet: sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas. Живые выступления в эпоху своей невероятной популярности перешли, возможно, в хуже всего звучащие помещения на планете: в спортивные стадионы, баскетбольные и хоккейные арены.
It took me several years, but with the help of an incredibly supportive family, I finally decided life was still worth living. При невероятной поддержке моей семьи мне потребовалось несколько лет, чтобы наконец понять, что жизнь всё же стоит того, чтобы жить.
Больше примеров...
Неимоверно (примеров 17)
This incredibly hard Flash game that was super super popular. На неимоверно сложной флэш-игре, которая была очень, очень популярной.
That does not take away from how incredibly happy I am for the both of you. Но это не мешает мне быть неимоверно счастливым за вас обоих.
And the whole point of going with the extremely simple rules here, and the incredibly simple state machines in the previous design, was that you don't need digital logic to do computation. Весь смысл того, чтобы работать с простейшими правилами и неимоверно простыми автоматами состояний из предыдущего макета в том, что вам не нужна цифровая логика для произведения вычислений.
Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love." Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви".
But in another sense, it's an incredibly complicated object that we need relatively exotic physics to describe, and in some sense represents the breakdown of our physical understanding of the universe. Но, с другой стороны, это неимоверно сложный объект, для описания которого нам необходима довольно-таки экзотическая физика, и в какой-то степени представляет собой прорыв в физическом понимании вселенной.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 17)
And butterflies have incredibly keen senses of smell. У бабочек потрясающе острое обоняние.
And you're incredibly incredible. А ты потрясающе... потрясающая.
But if you think a whole lot of other things matter that lead up to well being - things like your family relationships, friendship, community, values - then, actually, this is an incredibly exciting time to be in politics. Но если вы считаете, что на благосостояние оказывает влияние масса чего другого, например, семейные отношения, дружба, сообщество, ценности, то сейчас - потрясающе интересное время для политической деятельности.
Exciting and incredibly nerve-wracking. Потрясающе и очень нервовыматывающе.
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 15)
You know, for such a sophisticated woman, that's an incredibly naive point of view. Знаешь, для столь искушенной женщины, у тебя поразительно наивная точка зрения.
What you just did in there is incredibly inappropriate. Все, что ты там сделал, поразительно неуместно.
Obviously, they're not going to be incredibly specific because I'm writing one horoscope for 1/12 of the population. ЧАНИ НИКОЛАС АСТРОЛОГ Они не будут поразительно точными, потому что я пишу один гороскоп для 1/12 населения.
Stephen, am I allowed to say that in your uniform how incredibly unlike a pilot you look? Стивен, могу ли я заметить, что в этой форме ты поразительно не похож на пилота?
Incredibly, Ambassador Qin Huasun has mis-characterized my words as "clamouring in favour of the secessionist activities of the Taiwan authorities". Поразительно, но посол Цинь Хуасунь в ложном свете представил мои слова как "попытку поддержать сепаратистскую деятельность тайваньских властей".
Больше примеров...
Необыкновенно (примеров 13)
And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future. И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее.
Maybe, but it is incredibly tasty super Tuscan. Возможно. Но это - необыкновенно вкусный напиток из Тосканы.
Perhaps if we were looking for some nubile lady of the night for you to slaughter, you'd perk up and become incredibly helpful. Возможно, если мы искали бы ночью какую-нибудь девочку Для твоей резни, Ты бы сразу оживился и стал необыкновенно полезным!
And we really have this incredibly simplistic view of why people work and what the labor market looks like. На самом деле мы необыкновенно упрощаем взгляд на то, почему люди работают и как выглядит рынок труда.
It's an incredibly non-materialistic culture, where peopledon't have a lot, but they're incredibly happy. Это общество абсолютно не материалистично, где у людей нетмногого, но они необыкновенно счастливы.
Больше примеров...
Невообразимо (примеров 11)
Otherwise it's just a guy by himself being incredibly clever. А так это всего лишь парень сам по себе, невообразимо умный...
This isn't the appropriate time to discuss my incredibly exciting professional endeavor. Сейчас не время обсуждать мой невообразимо захватывающий профессиональный рост.
I mean, breaking up with someone that you love, even if it is for the right reasons, is so incredibly hard. Я имею ввиду, что разрыв отношений с тем, кого любишь, даже, если на это есть веские причины, невообразимо тяжело пережить.
And, again, as designers, we wanted to make this thing incredibly beautiful and spend a lot of time thinking of the form. И снова таки, как дизайнеры мы хотели сделать эту вещь невообразимо прекрасной, и потратили уму время на внешний дизайн насоса.
He's an incredibly nice guy. Он невообразимо приятный человек.
Больше примеров...
Неверо€тно (примеров 8)
But the flock as a whole does incredibly complicated things. Ќо ста€ в целом производит неверо€тно сложные действи€.
I find that incredibly insulting that you would question my integrity. я считаю неверо€тно оскорбительным тот факт, что ты ставишь под сомнение мою беспристрастность.
It's incredibly easy to make him cry. "Ёто неверо€тно легко - заставить его плакать"
Yet all this complexity stems from just one incredibly simple equation. вс€ эта сложность происходит из одного неверо€тно простого уравнени€.
This feedback means that an incredibly simple mathematical equation can produce a picture of infinite complexity. Ёта обратна€ св€зь означает, что неверо€тно простое математическое уравнение может дать изображение бесконечной сложности.
Больше примеров...