Английский - русский
Перевод слова Incredibly

Перевод incredibly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятно (примеров 1263)
Tom is very smart and incredibly loyal. Том очень умный и невероятно преданный.
I think it is incredibly fascinating and an important component of health. Я думаю, что это невероятно занятная и важная слагающая здоровья.
To say I don't have power is incredibly insulting. Говорить, что у меня нет силы - это невероятно оскорбительно.
Even with all that, to have children look at players like me and even long to be like me, I think that's an incredibly important thing. Но, несмотря на это, то, что дети смотрят на игроков вроде меня и даже хотят быть как я, кажется мне невероятно важным.
What I learned from these encounters was that careful listening gives us incredibly valuable tools by which to evaluate the health of a habitat across the entire spectrum of life. Чем больше я с ней сталкивался, тем более понимал, что тщательное прослушивание предоставляет нам невероятно ценные средства, с помощью которых можно оценить состояние среды обитания по всему спектру жизни.
Больше примеров...
Очень (примеров 408)
Large cell lymphoma Is incredibly aggressive. Крупноклеточная лимфома - очень агрессивное заболевание.
Or you can just have an incredibly embarrassing day at work. Или же у вас будет очень неловкий день на работе.
Look, the man is very rich and you are incredibly lucky. Смотри, мужчина очень богат и тебе невероятно повезло.
Your good friend Sabine... she's either incredibly naive about her husband's secrets or, I don't know, perhaps she's hiding something too. Твоя хорошая подруга Сабина... она или очень наивна в отношении секретов своего мужа, или, я не знаю, возможно она тоже что-то скрывает.
This small piece of land that my father... bought for beads, bless him, and gunpowder, some 30 years ago, actually will be very, very valuable to the Crown and to the East India, but also incredibly valuable to the Americans. Этот маленький клочок земли моего отца, купленный за бисер и, благослови господи, порох около 30 лет назад, станет очень ценным для королевства и Восточной Индии. Ко всему прочему, она будет ценна и для американцев.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 65)
I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad. Я не могу понять, это очень мило или ужасно печально.
No, it's incredibly heavy because it's packed full of pain. Нет. он ужасно тяжелый потому что в нем много боли.
have been incredibly hard. Это... должно быть, ужасно тяжело.
Because I am incredibly wasted. Потому что я ужасно напился.
I know it's incredibly anti-feminist of me to admit it, but... Знаю, это ужасно анти-феминистично, с моей стороны,
Больше примеров...
Чрезвычайно (примеров 81)
This group has an incredibly important job. У этой группы чрезвычайно важная задача.
Choosing a new laptop is an incredibly personal ritual. Выбор нового ноутбука- это чрезвычайно личный процесс.
I'm incredibly interested in what your plans are for the interior of my home. Мне чрезвычайно интересны ваши замыслы интерьера моего дома.
We also have supported missions led by the Department of Peacekeeping Operations in Darfur, Kosovo and the Democratic Republic of the Congo as the Special Representatives of the Secretary-General work either to reach peace agreements or to move through the incredibly difficult task of implementing peace accords. Мы также поддерживали миссии под эгидой Департамента операций по поддержанию мира в Дарфуре, Косово и Демократической Республике Конго, поскольку специальные представители Генерального секретаря работают либо над достижением мирных соглашений, либо над решением чрезвычайно трудной задачи выполнения мирных соглашений.
This sounds immensely boring but games are able to make this process incredibly compelling. Звучит чрезвычайно скучно, но играм удаётся сделать этот процесс невероятно интересным.
Больше примеров...
Крайне (примеров 64)
He's an incredibly dedicated zombie... Что означает, что он крайне преданный работе зомби...
Neal, this plan sounds incredibly intricate. Нил, этот план кажется крайне запутанным.
That the fate of nations rests in your hands is incredibly alarming. То, что судьба наций находится в твоих руках, меня крайне беспокоит.
Well, now you mention it, this level of consumption is incredibly injurious to your health. Раз уж вы об этом заговорили, должен предупредить, что такой уровень потребления крайне вредит здоровью.
It's incredibly rare. Такое бывает крайне редко.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 42)
I'm sure you must think all this last-minute wedding stuff is incredibly crass. Я уверена, что вы, должно быть, считаете всю эту скоропалительную свадьбу необычайно грубой.
Thank you for that incredibly brief but very moving ceremony. Спасибо за эту необычайно краткую, но такую трогательную церемонию.
They use no chainsaws or anything; it's entirely just blades, and an incredibly efficient process. Они не используют бензопил или чего-то в таком роде, только ножи и необычайно эффективную технологию.
What I hope you think, is that bacteria can talk to each other, they use chemicals as their words, they have an incredibly complicated chemical lexicon that we're just now starting to learn about. Теперь вы знаете, что бактерии могут разговаривать друг с другом, они используют вещества в качестве слов, у них необычайно сложный химический лексикон, который мы только сейчас начинаем изучать.
I mean they're incredibly small, you have to have a microscope to see one. Они же так необычайно малы, необходим микроскоп, чтобы увидеть их.
Больше примеров...
Удивительно (примеров 44)
She's an incredibly brave, strong woman. Она удивительно смелая, сильная женщина.
Christosis (Russian: Christoz) very dangerous viral infection, spreads massively; incredibly, but it can spread even oblique ways, such as: television, glossy and matte periodics, radio. Христоз опасная вирусная инфекция, обычно распространяемая массово; что удивительно, передаётся даже косвенным путём, как то: телевидение, глянцевая и матовая периодика, радио.
It also creates this incredibly interesting, I think, new amphibious public space, where you can imagine working, you can imagine recreating in a new way. Мне кажется, что она также создает удивительно интересное, новое земноводное общественное пространство, где можно работать, отдыхать по-новому.
It was so shocking and incredibly generous. Это было так удивительно и необыкновенно щедро.
It also creates this incredibly interesting, I think, new amphibious public space, where you can imagine working, you can imagine recreating in a new way. Мне кажется, что она также создает удивительно интересное, новое земноводное общественное пространство, где можно работать, отдыхать по-новому.
Больше примеров...
Безумно (примеров 28)
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни.
He and Gomez had a fight. Gomez feels incredibly guilty about it. Он поссорился с Гомесом и Гомес чувствует себя безумно виноватым
Incredibly, very bad, Elizabeth! Безумно, безумно плохо, Элизабет!
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Больше примеров...
Невероятной (примеров 14)
Not to mention, be incredibly lucrative. Не говоря уже о невероятной прибыли.
Ted, although a "what the hell" attitude is incredibly sought after in a babysitter, I think that Lily and Marshall... Тед, хотя выражение "почему бы и нет" и имеет прямое отношение к их невероятной потребности в няне, мне кажется, Лили и Маршал...
WHAT AN INCREDIBLY KIND, COMPASSIONATE THING TO SAY. С какой невероятной заботой и участием это сказано.
It took me several years, but with the help of an incredibly supportive family, I finally decided life was still worth living. При невероятной поддержке моей семьи мне потребовалось несколько лет, чтобы наконец понять, что жизнь всё же стоит того, чтобы жить.
Well, ruslan leonov (aka ilps) now has got incredibly beautiful logo. Ну вот, теперь ruslan leonov (aka ilps) с невероятной красоты логотипом.
Больше примеров...
Неимоверно (примеров 17)
And finally, in part because of technology, the world is incredibly flux at the moment. И наконец, отчасти из-за уровня технологий мир сегодня неимоверно динамичен.
No, she has a pulse, but it's incredibly weak. Нет, пульс есть, но он неимоверно слабый.
I am so incredibly proud of you. Я так неимоверно горжусь тобой.
Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love." Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви".
With incredibly great rates the firm has focused itself on the construction of lodging apartments in the city of Burgas, rehabilitation of public buildings, logistic centers and vacation settlements of enclosed type. Неимоверно быстрыми темпами фирма ориентируется на строительство жилых кооперативов в городе Бургасе, ремонт общественных зданий, логистических центров и курортных поселков закрытого типа.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 17)
Obviously, here we have JFK with that incredibly simple and powerful formulation, "Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country," an incredibly noble sentiment. Это, ясное дело, - Джон Кеннеди с его потрясающе простой и мощной формулировкой: "Не спрашивай, что страна может для тебя сделать. Спроси, что ты можешь сделать для страны", потрясающе высокое чувство.
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование.
Exciting and incredibly nerve-wracking. Потрясающе и очень нервовыматывающе.
And thank you to the boys and girls club for the incredibly lifelike paper-mache statue. И спасибо мальчикам и девочкам из нашего кружка за потрясающе реалистичную статую из папье-маше.
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 15)
He was always so polite, both friendly and incredibly fair. Он всегда был добр, обходителен и поразительно честен.
Obviously, they're not going to be incredibly specific because I'm writing one horoscope for 1/12 of the population. ЧАНИ НИКОЛАС АСТРОЛОГ Они не будут поразительно точными, потому что я пишу один гороскоп для 1/12 населения.
Incredibly, it's been burning this way for billions of years. Поразительно, что Солнце горит так миллиарды лет.
Incredibly, it wasn't your fondness of the beer bath at Chodovar or your restraining orders that caught her eye. Поразительно, но не твое пристрастие к пивным ваннам в пивоварне Ходовар и не судебные запреты привлекли её внимание.
As I walked through the narrow spaces between still incredibly makeshift huts built with scraps of material and sticks, I tried to imagine the daily life of the children following me and the future in store for them. Передвигаясь по узким проходам между самодельными, но в то же время поразительно скроенными из отбросов строительного материала и веток лачугами, я пытался представить себе повседневную жизнь следовавших за мной по пятам детей и то будущее, которое им уготовано.
Больше примеров...
Необыкновенно (примеров 13)
A deep sadness, combined with a quiet strength... that made her seem incredibly beautiful. Глубокая печаль и спокойная сила воли... делали ее необыкновенно красивой.
And I realized, I don't know, there's just something incredibly right about being here, with you guys. И я понял, что, ну, не знаю, есть что-то необыкновенно правильное в том, чтобы находиться здесь с вами, ребята.
Perhaps if we were looking for some nubile lady of the night for you to slaughter, you'd perk up and become incredibly helpful. Возможно, если мы искали бы ночью какую-нибудь девочку Для твоей резни, Ты бы сразу оживился и стал необыкновенно полезным!
And we really have this incredibly simplistic view of why people work and what the labor market looks like. На самом деле мы необыкновенно упрощаем взгляд на то, почему люди работают и как выглядит рынок труда.
It's an incredibly non-materialistic culture, where people don't have a lot, but they're incredibly happy. Это общество абсолютно не материалистично, где у людей нет многого, но они необыкновенно счастливы.
Больше примеров...
Невообразимо (примеров 11)
Otherwise it's just a guy by himself being incredibly clever. А так это всего лишь парень сам по себе, невообразимо умный...
This isn't the appropriate time to discuss my incredibly exciting professional endeavor. Сейчас не время обсуждать мой невообразимо захватывающий профессиональный рост.
My parents are paying and they're incredibly rich. Платят мои предки, а они невообразимо богаты!
He's an incredibly nice guy. Он невообразимо приятный человек.
So I was - you know, the door was being slammed in myface, it's incredibly cold, and I'm trying to think, "What wouldthe hero do in a movie, if I was writing this as a moviescript?" Так я и стоял, дверь захлопнулась прямо перед моим носом, на улице невообразимо холодно, и я пытаюсь думать. А что бы сделалгерой моего фильма, если бы я писал сценарий?
Больше примеров...
Неверо€тно (примеров 8)
I find that incredibly insulting that you would question my integrity. я считаю неверо€тно оскорбительным тот факт, что ты ставишь под сомнение мою беспристрастность.
It's incredibly easy to make him cry. "Ёто неверо€тно легко - заставить его плакать"
I am incredibly grateful for the belief you've all given me, as a junior member, to lead you all in these wonderful songs this year. я неверо€тно благодарен за веру, которую вы даете мне, как младшему участнику, и даете мне солировать во всех этих замечательных песн€х весь этот год.
This feedback means that an incredibly simple mathematical equation can produce a picture of infinite complexity. Ёта обратна€ св€зь означает, что неверо€тно простое математическое уравнение может дать изображение бесконечной сложности.
Well, I think it's fair to say that the financial markets today... are incredibly complicated. ледует сказать, что современный финансовый рынок неверо€тно сложен.
Больше примеров...