Английский - русский
Перевод слова Incredibly

Перевод incredibly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятно (примеров 1263)
I was surprised to find that I was incredibly talented at separating people from their belongings. Я был удивлен тому, что я был невероятно хорош в разлучении людей с их вещами.
The reason is the incredibly high number of indiscriminately laid mines. Unfortunately, mines are inexpensive, easy to produce and use and their life-span is very long. Это обусловлено невероятно большим количеством неизбирательно установленных мин. К сожалению, мины обходятся недорого, их легко производить и применять, а срок службы у них весьма продолжителен.
Pretending, say, that he had to catch the train, he would arrive on the platform one hour early, hoping that the time would seem incredibly long to him. Делая вид, скажем, что ему нужно было успеть на поезд, он приходил на платформу за час, надеясь, что время будет тянуться невероятно долго.
You discovered a German U-Boat with an incredibly valuable cargo of art aboard, the art was destroyed in a fire, believe the fire may have been a ruse, and the art still exists. Вы обнаружили немецкую подводную лодку с невероятно ценными произведениями искусства на борту, произведения искусства были уничтожены пожаром, вы считаете, что пожар мог быть подстроен, а произведения искусства все ещё существуют.
Incredibly, the value of property has been elevated by this twisted process over the value of human life. Невероятно, но в ходе этого порочного процесса цена имущества была поставлена выше ценности человеческой жизни.
Больше примеров...
Очень (примеров 408)
The result of all this is that you can get incredibly quick progress on incredibly small budgets. А это приведёт к тому, что вы сможете очень быстро добиться успеха при очень маленьких затратах.
I'm incredibly sorry, but I have an awful lot to do. У меня ещё очень много дел.
This must be an incredibly difficult day for your family. Вашей семье сейчас очень тяжело.
Both have incredibly short lifespans these days. У тех и других сегодня очень короткий срок годности.
What is within the dart, crazy person to enter your veins, he is an incredibly powerful one, e inelegible serum of the truth. В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды... я бы назвал это абсолютная правда
Больше примеров...
Ужасно (примеров 65)
Well, you know, you were rude to these people and they'll go tell their friends, and that's really bad for business, and you're incredibly patronizing when you talk to everyone, especially me. Ты обошелся неучтиво с теми людьми, они пойдут расскажут друзьям, а это плохо отразится на бизнесе, а ещё ты ужасно высокомерно говоришь со всеми, особенно со мной.
It's incredibly complicated at the moment. А сейчас все ужасно усложнилось.
Or just an incredibly awkward coincidence? Или же ужасно неловкое совпадение?
And yes, this is incredibly bad timing. Я все еще думаю, и да - это ужасно неподходящее время.
No. That was just incredibly annoying. Нет, просто это меня ужасно рассердило.
Больше примеров...
Чрезвычайно (примеров 81)
Now, malaria is an incredibly complicated disease. Малярия - чрезвычайно сложная болезнь.
so it's incredibly relevant to start a new way of looking at it. Поэтому чрезвычайно важно по-новому подойти к этой проблеме.
And of course, describing all this, any of you who knowpolitics will think this is incredibly difficult, and I entirelyagree with you. И, конечно же, когда я рассказываю обо всем этом, любой изВас, кто знаком с политикой, подумает, что это чрезвычайно тяжело.Я полностью соглашусь с Вами.
And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable. И одна их причин в том, что это чрезвычайно неприятный процесс.
Now, malaria is an incredibly complicated disease. Малярия - чрезвычайно сложная болезнь.
Больше примеров...
Крайне (примеров 64)
My father travelled frequently, and my mother was incredibly social. Мой отец часто путешествовал, а моя мама была крайне общительной.
Nick, these are incredibly rare occurrences. Ник, это крайне редко случается.
He's here to steal the Incredibly Deadly Viper. Он здесь для того, чтобы украсть Крайне Смертоносную Гадюку.
He said these masks are incredibly powerful. Он сказал, что эти маски крайне могущественны.
However, a viable mechanism for translating these aspirations into action is still missing and the response to requirements on the ground remains incredibly slow. Однако до сих пор отсутствует надежный механизм, который позволил бы воплотить это стремление в практические действия, ибо по-прежнему предпринимается крайне недостаточно усилий для удовлетворения потребностей на местах.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 42)
They use no chainsaws or anything; it's entirely just blades, and an incredibly efficient process. Они не используют бензопил или чего-то в таком роде, только ножи и необычайно эффективную технологию.
I mean they're incredibly small, you have to have a microscope to see one. Они же так необычайно малы, необходим микроскоп, чтобы увидеть их.
The "special case of small island developing States" is a clear recognition by partners of our vulnerabilities and the unique challenges faced by our small, isolated, but incredibly beautiful and unique island nations. «Особая ситуация малых островных развивающихся государств» - это четкое признание партнерами наших уязвимых сторон и тех уникальных проблем, с которыми сталкиваются наши небольшие, изолированные, однако необычайно красивые и уникальные островные государства.
And he was this incredibly tragic figure, but he was a window into the extent to which our memories make us who we are. То есть перед вами этакая необычайно трагическая личность, но в то же время он - живое доказательство того, насколько наши воспоминания определяют нашу личность.
And he was this incredibly tragic figure, but he was a window into the extent to which our memories make us who we are. То есть перед вами этакая необычайно трагическая личность, но в то же время он - живое доказательство того, насколько наши воспоминания определяют нашу личность.
Больше примеров...
Удивительно (примеров 44)
Incredibly, the same muscles fired in the same sequence when they were running the race in their mind, as when they were running it on the track. Что удивительно, те же самые мышцы сокращались в той же последовательности, когда они представляли своё упражнение, как и когда они выполняли его физически.
The question is - biomimicry is an incredibly powerful way to innovate. Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств.
The leopard is incredibly intelligent and astoundingly strong. Леопард невероятно умный и удивительно сильный.
Those Hollywood shows are so incredibly detailed. Эти голливудские шоу удивительно детализированы.
And if you do want to see Santa Maria della Pace, these books are really flexible, incredibly interactive - just turn it around and look at it the other way. И если вы хотите посмотреть на Санта Мария делла Паче, вы знаете, эти книги удивительно гибки и интерактивны просто переверните её и посмотрите с другой стороны.
Больше примеров...
Безумно (примеров 28)
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни.
He's an incredibly kind, just bright, adventurous man. Он безумно добрый, весёлый, очень смелый.
Incredibly boring, I know. Безумно скучно, знаю.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Больше примеров...
Невероятной (примеров 14)
Not to mention, be incredibly lucrative. Не говоря уже о невероятной прибыли.
Associated with sauna or steam room, you'll feel incredibly better. Связанного с сауне или парной, вы будете чувствовать себя невероятной лучше.
Not that I could've figured out why she was sad... but not being able to see just how incredibly sad she really was. Не потому, что я не мог понять, отчего же она грустила, а оттого что не мог увидеть реальную степень ее невероятной тоски.
It took me several years, but with the help of an incredibly supportive family, I finally decided life was still worth living. При невероятной поддержке моей семьи мне потребовалось несколько лет, чтобы наконец понять, что жизнь всё же стоит того, чтобы жить.
Well, ruslan leonov (aka ilps) now has got incredibly beautiful logo. Ну вот, теперь ruslan leonov (aka ilps) с невероятной красоты логотипом.
Больше примеров...
Неимоверно (примеров 17)
And finally, in part because of technology, the world is incredibly flux at the moment. И наконец, отчасти из-за уровня технологий мир сегодня неимоверно динамичен.
No, she has a pulse, but it's incredibly weak. Нет, пульс есть, но он неимоверно слабый.
What is making that incredibly annoying noise? Что издает такой неимоверно раздражающий скрип?
The FBI officially apologizes for keeping you all in the dark, but right now you're holding a man who's incredibly valuable to an ongoing classified operation. ФБР приносит официальные извинения за то, что держит вас в неведении, но вы держите под стражей человека, неимоверно ценного для текущей засекреченной операции.
But in another sense, it's an incredibly complicated object that we need relatively exotic physics to describe, and in some sense represents the breakdown of our physical understanding of the universe. Но, с другой стороны, это неимоверно сложный объект, для описания которого нам необходима довольно-таки экзотическая физика, и в какой-то степени представляет собой прорыв в физическом понимании вселенной.
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 17)
You know, you're an incredibly beautiful woman. Ты потрясающе привлекательная женщина.
And butterflies have incredibly keen senses of smell. У бабочек потрясающе острое обоняние.
But if you think a whole lot of other things matter that lead up to well being - things like your family relationships, friendship, community, values - then, actually, this is an incredibly exciting time to be in politics. Но если вы считаете, что на благосостояние оказывает влияние масса чего другого, например, семейные отношения, дружба, сообщество, ценности, то сейчас - потрясающе интересное время для политической деятельности.
Mum, you're incredibly helpful! Мама, ты потрясающе умеешь помочь!
And thank you to the boys and girls club for the incredibly lifelike paper-mache statue. И спасибо мальчикам и девочкам из нашего кружка за потрясающе реалистичную статую из папье-маше.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 15)
He was always so polite, both friendly and incredibly fair. Он всегда был добр, обходителен и поразительно честен.
What you just did in there is incredibly inappropriate. Все, что ты там сделал, поразительно неуместно.
And, incredibly, we have a probe out there which is about to discover exactly where the wind from the Sun ends. Поразительно, но там, далеко в космосе до сих пор летит аппарат, который рано или поздно установит, где солнечный ветер перестанет ощущаться даже точными приборами.
That's incredibly profound! Ты высказала поразительно глубокую мысль.
As I walked through the narrow spaces between still incredibly makeshift huts built with scraps of material and sticks, I tried to imagine the daily life of the children following me and the future in store for them. Передвигаясь по узким проходам между самодельными, но в то же время поразительно скроенными из отбросов строительного материала и веток лачугами, я пытался представить себе повседневную жизнь следовавших за мной по пятам детей и то будущее, которое им уготовано.
Больше примеров...
Необыкновенно (примеров 13)
A deep sadness, combined with a quiet strength... that made her seem incredibly beautiful. Глубокая печаль и спокойная сила воли... делали ее необыкновенно красивой.
And I realized, I don't know, there's just something incredibly right about being here, with you guys. И я понял, что, ну, не знаю, есть что-то необыкновенно правильное в том, чтобы находиться здесь с вами, ребята.
It's an incredibly non-materialistic culture, where peopledon't have a lot, but they're incredibly happy. Это общество абсолютно не материалистично, где у людей нетмногого, но они необыкновенно счастливы.
And we really have this incredibly simplistic view of whypeople work and what the labor market looks like. На самом деле мы необыкновенно упрощаем взгляд на то, почему люди работают и как выглядит рынок труда.
And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future. И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее.
Больше примеров...
Невообразимо (примеров 11)
Otherwise it's just a guy by himself being incredibly clever. А так это всего лишь парень сам по себе, невообразимо умный...
Something incredibly beautiful and special came out of it: you. Кое-что невообразимо прекрасное и особенное из этого все же получилось... ты.
Bryan thinks that because he's at an age where he gets to go out more and his sister doesn't that her life must be incredibly dull. Брайан так думает, потому что у него такой возраст, когда он стал больше гулять, а его сестра - нет, потому её жизнь должна быть невообразимо скучной.
He's an incredibly nice guy. Он невообразимо приятный человек.
And, again, as designers, we wanted to make this thing incredibly beautiful and spend a lot of time thinking of the form. И снова таки, как дизайнеры мы хотели сделать эту вещь невообразимо прекрасной, и потратили уму время на внешний дизайн насоса.
Больше примеров...
Неверо€тно (примеров 8)
But the flock as a whole does incredibly complicated things. Ќо ста€ в целом производит неверо€тно сложные действи€.
It's incredibly easy to make him cry. "Ёто неверо€тно легко - заставить его плакать"
Yet all this complexity stems from just one incredibly simple equation. вс€ эта сложность происходит из одного неверо€тно простого уравнени€.
This feedback means that an incredibly simple mathematical equation can produce a picture of infinite complexity. Ёта обратна€ св€зь означает, что неверо€тно простое математическое уравнение может дать изображение бесконечной сложности.
They've resorted to offering incredibly long test drives to people just to get them into the showrooms. поисках спасени€, они предлагают люд€м неверо€тно долгие тест-драйвы, чтобы те хот€ бы зашли в демонстрационный зал.
Больше примеров...