Английский - русский
Перевод слова Incredibly

Перевод incredibly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятно (примеров 1263)
Brand for corporate subscribers BUSINESS life announces about incredibly profitable offer. Бренд для корпоративных абонентов BUSINESS life приглашает принять участие в невероятно выгодной акции.
And it's attention to detail that is incredibly important. И именно внимание к деталям невероятно важно.
I quickly started building things in this new medium, and through that process we realized something: that VR is going to play an incredibly important role in the history of mediums. Я сразу начал работать в этой новой среде, и в процессе мы поняли очень важный момент: виртуальная реальность будет играть невероятно важную роль в истории средств передачи информации.
Justin Carter of Comic Book Resources found it "oddly appropriate for Deadpool 2 to co-opt iconic work for a modern pop culture audience" as it is "true to Deadpool's incredibly referential nature". Джастин Картер из «Comic Book Resources» посчитал это «на удивление уместным то, что "Дэдпул 2" кооптировал культовую работу для современной поп-культуры», поскольку это «верно невероятно отсылочной природе Дэдпула».
So I am incredibly excited Я была невероятно взволнована,
Больше примеров...
Очень (примеров 408)
You're very sensitive and kind, yet incredibly carnal. Ты очень чувствительный и невероятно чувственный.
This is an incredibly bizarre thing to say out loud, But if you're watching this, I'm already dead. Очень странно это говорить, но если вы смотрите это, я уже мёртв.
ls it true that you fellas are equipped with incredibly... large... Правда, что у вашего брата очень... большие...
I know what I just did was incredibly cool, but I need to get that out of the way because I'm sensing that you were having romantic feelings. Я знаю, то что я сделал было очень круто, но мне нужно сразу все прояснить потому что я, чувствовал, что ты имела романтические чувства.
And then you see this sort of model area around the outside, and that is the radiation coming from the Big Bang, which is actually incredibly uniform. Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 65)
It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. Было ужасно неудобно и все никак не прекращалось.
Can't we just agree that you're incredibly annoying? Может просто сойдёмся на том, что ты ужасно надоедливый?
look, Naomi, you know, you might be shallow and manipulative and incredibly narcissistic... Наоми, ты можешь быть пустой и любящей манипуляции и ужасно самовлюбленной...
Incredibly low-brow, Will. Ужасно примитивно, Уилл.
My writing desk, a place of dread: an incredible number of incredibly useful drawers - combined with incredibly little legspace. Мой письменный стол, воплощение кошмара: ужасное количество ужасно нужных ящиков - и ужасно мало места для ног.
Больше примеров...
Чрезвычайно (примеров 81)
Therefore, the rules are incredibly simple. И поэтому, правила чрезвычайно просты.
So, the life record of a blog is something that I find incredibly important. Итак, запись жизненных событий в блоге - это то, что я считаю чрезвычайно важным.
I understand this is all incredibly personal to you after the loss of Mrs. Barlow. Я понимаю, что это всё чрезвычайно личное для тебя после потери миссис Барлоу.
This period in 1854, in the middle part of the 19th century, in London's history, is incredibly interesting for a number of reasons. Это время в 1854, в середине 19 века, занимает в истории Лондона чрезвычайно интересное положение по нескольким причинам.
We also have supported missions led by the Department of Peacekeeping Operations in Darfur, Kosovo and the Democratic Republic of the Congo as the Special Representatives of the Secretary-General work either to reach peace agreements or to move through the incredibly difficult task of implementing peace accords. Мы также поддерживали миссии под эгидой Департамента операций по поддержанию мира в Дарфуре, Косово и Демократической Республике Конго, поскольку специальные представители Генерального секретаря работают либо над достижением мирных соглашений, либо над решением чрезвычайно трудной задачи выполнения мирных соглашений.
Больше примеров...
Крайне (примеров 64)
Because the prize money, for me... it's incredibly important. Для меня эти деньги крайне важны.
When you turn all that off, it turns into this incredibly civilised, long-legged cruiser. Когда вы всё это сделаете, он превратится в крайне спокойный мягкий автомобиль.
But there are blogs that are changing the way we read news and consume media, and, you know, these are great examples. These people are reaching thousands, if not millions, of readers, and that's incredibly important. Но существуют блоги, которые изменяют наш привычный стиль прочтения новостей и потребления СМИ, и, знаете, это замечательные примеры. Этих людей читают тысячи, если не миллионы, читателей, а это крайне важно.
As the source of over 20 rivers that irrigate the West African region, including the Niger, Senegal, Gambia and Makona Rivers, Guinea is a veritable water tower for Western Africa and the crucible for an incredibly rich biodiversity. Являясь страной, откуда берут начало свыше 20 рек, которые орошают земли региона Западной Африки, включая такие реки, как Нигер, Сенегал, Гамбия и Макона, Гвинея является настоящей водонапорной башней Западной Африки и имеет крайне важное значение для необычайно богатого биологического разнообразия.
So it does seem to be that basking sharks, for some reason, have incredibly low diversity. Итак, оказывается, что разнообразие гигантских акул по какой-то причине крайне мало.
Больше примеров...
Необычайно (примеров 42)
I mean they're incredibly small, you have to have a microscope to see one. Они же так необычайно малы, необходим микроскоп, чтобы увидеть их.
I love that you love your job, and I... I am so incredibly excited for this job opportunity for you, I really am. Мне нравится, что ты любишь свою работу, и я... я так необычайно рада этой возможности для тебя, правда.
As the source of over 20 rivers that irrigate the West African region, including the Niger, Senegal, Gambia and Makona Rivers, Guinea is a veritable water tower for Western Africa and the crucible for an incredibly rich biodiversity. Являясь страной, откуда берут начало свыше 20 рек, которые орошают земли региона Западной Африки, включая такие реки, как Нигер, Сенегал, Гамбия и Макона, Гвинея является настоящей водонапорной башней Западной Африки и имеет крайне важное значение для необычайно богатого биологического разнообразия.
He is just being incredibly needy. Мы нужны мужику необычайно.
It's something which has spread incredibly fast. Движение стало распространяться необычайно быстро.
Больше примеров...
Удивительно (примеров 44)
She's an incredibly brave, strong woman. Она удивительно смелая, сильная женщина.
Childers described the musical style of "Shadow Moses" as featuring "the requisite force, aggression and driving guitar work that one would expect from Bring Me the Horizon, along with a chorus that's incredibly infectious". Музыкальный стиль композиции Чилдерс описывает так: «требуемая сила, агрессия и драйвовая гитарная работа - то, что мы и ожидали от Bring Me the Horizon - идёт вместе с удивительно заразительным припевом».
what do I do to get a C? I just want to get a C. Help me. And the students and the others who are part of this incredibly energized base are there to answer that, and there's always something to do. Что мне сделать на четвёрку? Я хочу "четыре", помогите!» И всегда есть студенты и другие люди, удивительно активные участники, которые отвечают на эти вопросы, и всегда есть что-то, что можно сделать.
Incredibly, the same muscles fired in the same sequence when they were running the race in their mind, as when they were running it on the track. Что удивительно, те же самые мышцы сокращались в той же последовательности, когда они представляли своё упражнение, как и когда они выполняли его физически.
The leopard is incredibly intelligent and astoundingly strong. Леопард невероятно умный и удивительно сильный.
Больше примеров...
Безумно (примеров 28)
While exploring an outer quadrant of the galaxy, the Enterprise received distress calls from an apparently uninhabited, incredibly beautiful city on the planet of Scalos. Во время исследования дальнего квадранта галактики "Энтерпрайз" принял сигнал бедствия с несомненно необитаемого, безумно прекрасного города планеты Скалос.
I'd like to bring out one of my favorite people in the world, and she is an incredibly talented girl, so I want y'all to give her a lot of love. Я бы хотела пригласить на сцену одну из моих самых любимых подруг, и она безумно талантливая девушка, так что я хочу, чтобы вы все ее поприветствовали.
I'm incredibly grateful, Sean. Я безумно благодарна, Шон...
But Mercedes is right, You do all look incredibly insane. Но Мерседес права, вы все выглядите невероятно безумно.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task. Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Больше примеров...
Невероятной (примеров 14)
Associated with sauna or steam room, you'll feel incredibly better. Связанного с сауне или парной, вы будете чувствовать себя невероятной лучше.
WHAT AN INCREDIBLY KIND, COMPASSIONATE THING TO SAY. С какой невероятной заботой и участием это сказано.
Russian female singer Maksim sings for us superb songs, and Cocha just made incredibly beautiful logo for Ruslan Leonov (aka ilps); he's preparing his line of accessories and other miracles. Певица Макsим поет нам отличные песни, а Cocha сделал невероятной красоты логотип для ruslan leonov aka ilps; он готовит свою линию аксессуаров и прочих чудес.
Well, ruslan leonov (aka ilps) now has got incredibly beautiful logo. Ну вот, теперь ruslan leonov (aka ilps) с невероятной красоты логотипом.
Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet: sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas. Живые выступления в эпоху своей невероятной популярности перешли, возможно, в хуже всего звучащие помещения на планете: в спортивные стадионы, баскетбольные и хоккейные арены.
Больше примеров...
Неимоверно (примеров 17)
This incredibly hard Flash game that was super super popular. На неимоверно сложной флэш-игре, которая была очень, очень популярной.
What is making that incredibly annoying noise? Что издает такой неимоверно раздражающий скрип?
And the whole point of going with the extremely simple rules here, and the incredibly simple state machines in the previous design, was that you don't need digital logic to do computation. Весь смысл того, чтобы работать с простейшими правилами и неимоверно простыми автоматами состояний из предыдущего макета в том, что вам не нужна цифровая логика для произведения вычислений.
That was incredibly dangerous. Это было неимоверно опасно.
Think, "This is somebody who is incredibly vulnerable and in need of love." Но думайте так: "Этот человек неимоверно уязвим и нуждается в любви".
Больше примеров...
Потрясающе (примеров 17)
Just make him realize how incredibly dead he'd be if we were. Просто дайте ему понять, насколько потрясающе мертвым был бы он, будь мы там.
Or an incredibly talented poet who just finished co-writing her own record. Или потрясающе талантливая поэтесса, которая только что закончила запись собственного альбома.
Yes, Nelly Yuki, a very real reporter who happens to look incredibly gorgeous tonight and who I am thrilled to have sitting in the front row. Да, Нелли Юки, действительно репортер который выглядит потрясающе сегодня и я была бы очень рада, если бы она сидела в первом ряду.
You know, you're an incredibly beautiful woman. Ты потрясающе привлекательная женщина.
Eritrea, formerly part of Ethiopia, is one of those places that is astonishingly beautiful, incredibly stark, and I have no understanding of how people eke out a living there. Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование.
Больше примеров...
Поразительно (примеров 15)
It's all so... incredibly real. Это все такое... поразительно реальное.
You're an incredibly insensitive woman. Вы - поразительно бесчувственная женщина.
Incredibly, it wasn't your fondness of the beer bath at Chodovar or your restraining orders that caught her eye. Поразительно, но не твое пристрастие к пивным ваннам в пивоварне Ходовар и не судебные запреты привлекли её внимание.
Betty, you're being incredibly rude. Бетти, ты поразительно груба
As I walked through the narrow spaces between still incredibly makeshift huts built with scraps of material and sticks, I tried to imagine the daily life of the children following me and the future in store for them. Передвигаясь по узким проходам между самодельными, но в то же время поразительно скроенными из отбросов строительного материала и веток лачугами, я пытался представить себе повседневную жизнь следовавших за мной по пятам детей и то будущее, которое им уготовано.
Больше примеров...
Необыкновенно (примеров 13)
A deep sadness, combined with a quiet strength... that made her seem incredibly beautiful. Глубокая печаль и спокойная сила воли... делали ее необыкновенно красивой.
And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future. И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее.
And we really have this incredibly simplistic view of why people work and what the labor market looks like. На самом деле мы необыкновенно упрощаем взгляд на то, почему люди работают и как выглядит рынок труда.
It's an incredibly non-materialistic culture, where people don't have a lot, but they're incredibly happy. Это общество абсолютно не материалистично, где у людей нет многого, но они необыкновенно счастливы.
And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future. И мы считаем, что эта область продвигается необыкновенно быстро и содержит ещё много резервов на будущее.
Больше примеров...
Невообразимо (примеров 11)
Otherwise it's just a guy by himself being incredibly clever. А так это всего лишь парень сам по себе, невообразимо умный...
This isn't the appropriate time to discuss my incredibly exciting professional endeavor. Сейчас не время обсуждать мой невообразимо захватывающий профессиональный рост.
And don't forget the Nobel Prize for developing an incredibly expensive rat poison. И не забыть про Нобелевскую Премию за разработку невообразимо дорогого крысиного яда.
And, again, as designers, we wanted to make this thing incredibly beautiful and spend a lot of time thinking of the form. И снова таки, как дизайнеры мы хотели сделать эту вещь невообразимо прекрасной, и потратили уму время на внешний дизайн насоса.
So I was - you know, the door was being slammed in myface, it's incredibly cold, and I'm trying to think, "What wouldthe hero do in a movie, if I was writing this as a moviescript?" Так я и стоял, дверь захлопнулась прямо перед моим носом, на улице невообразимо холодно, и я пытаюсь думать. А что бы сделалгерой моего фильма, если бы я писал сценарий?
Больше примеров...
Неверо€тно (примеров 8)
It's incredibly easy to make him cry. "Ёто неверо€тно легко - заставить его плакать"
Yet all this complexity stems from just one incredibly simple equation. вс€ эта сложность происходит из одного неверо€тно простого уравнени€.
I am incredibly grateful for the belief you've all given me, as a junior member, to lead you all in these wonderful songs this year. я неверо€тно благодарен за веру, которую вы даете мне, как младшему участнику, и даете мне солировать во всех этих замечательных песн€х весь этот год.
This feedback means that an incredibly simple mathematical equation can produce a picture of infinite complexity. Ёта обратна€ св€зь означает, что неверо€тно простое математическое уравнение может дать изображение бесконечной сложности.
Well, I think it's fair to say that the financial markets today... are incredibly complicated. ледует сказать, что современный финансовый рынок неверо€тно сложен.
Больше примеров...