Английский - русский
Перевод слова Ignoring

Перевод ignoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игнорируя (примеров 316)
The international community must show no tolerance for those who continued to make territorial claims while ignoring the wishes of the people of the territories that were the focus of such disputes. Международное сообщество должно проявлять непримиримость в отношении тех, кто продолжает предъявлять территориальные претензии, игнорируя чаяния народов территорий, являющихся предметом подобных споров.
In this context, I wish to state frankly that most of the solutions offered to the developing nations tend to emphasize the internal, domestic dimension while largely ignoring the negative impact of imbalances in the system of international trade and finance. В этом контексте я хочу открыто заявить, что большинство решений, предлагаемых развивающимся странам, обычно делают упор на внутренний аспект, в целом игнорируя негативные последствия дисбалансов в системе международной торговли и финансов.
But the south Korean military authorities, ignoring the agreement, have brought many tanks, various kinds of artillery pieces and heavy weapons into DMZ and deployed a large number of armed military personnel. Однако южнокорейские военные власти, игнорируя это соглашение, ввели в ДМЗ большое количество танков, различного рода артиллерийские орудия и тяжелое вооружение и разместили там большое число вооруженных военнослужащих.
Ignoring all danger, I charged inside to liberate our provisions. Игнорируя всю опасность, я залез внутрь чтобы достать наши припасы.
Ignoring me won't make me go away. Игнорируя меня, ты не заставишь меня уйти.
Больше примеров...
Игнорирование (примеров 173)
Cronyism, corruption, ignoring the rules. Кумовство, коррупция, игнорирование правил.
While solutions to these problems are available, it will take many years to put them into effect; meanwhile, ignoring them can only have more negative effects for the environment. Хотя эти проблемы и можно решить, для этого потребуются многие годы; тем временем их игнорирование лишь усугубляет тот вред, который наносится окружающей среде.
Although it may be argued that, while ignoring possible synergies, such an individualized ad hoc approach has given strength to each separate instrument, gaps and overlaps may have been created to the possible detriment of the overall effectiveness of the legislation. Хотя можно утверждать, что, несмотря на игнорирование потенциального синергизма, такой индивидуализированный подход на разовой основе укрепляет каждый отдельный инструмент, тем не менее в процессе работы вполне могли образоваться пробелы и накладки, которые могут подрывать общую эффективность законодательства в этой области.
Employing double standards by ignoring some States while focusing on others leads to a lack of confidence in these agreements and conventions. Использование двойных стандартов - проявлением чего является игнорирование действий одних государств и уделение повышенного внимания другим - ведет к утрате доверия к этим соглашениям и конвенциям.
Ignoring the prior existence of this work translated in a book only fifteen years after its Russian publication, Petit publishes his first paper about two enantiomorphic universes with opposite arrows of time in 1977. Игнорирование предшествующего существования этой работы, переведенной в книгу лишь через пятнадцать лет после ее публикации на русском языке, Жан-Пьер Пети опубликовал свою первую статью о двух энантиоморфных вселенных с противоположной стороны ось времени в 1977 году.
Больше примеров...
Игнорировать (примеров 152)
And some might also say that ignoring somebody's calls is kind of obnoxious, too. А еще кто-то может сказать, что игнорировать чьи-то звонки- тоже по-своему беспардонно.
Alex, you can't keep ignoring my pages. Алекс, ты не можешь все время игнорировать мои вызовы.
Parties benefit from a stalled process, which allows each of them to follow its own interests: either ignoring the division of the country or working actively to prevent it. Стороны выгадывают от застопоренного процесса, который позволяет каждой из них следовать своим собственным интересам: либо игнорировать раздел страны, либо активно добиваться его предотвращения.
There was a degree of contradiction in the issue of recognition of indigenous peoples, but he believed it would be impossible to apply policies while ignoring the facts. Существуют некоторые противоречия по поводу признания коренного населения, но он считает, что невозможно проводить на практике политику и в то же время игнорировать факты.
He has learned how to continue to commit crimes challenging the authority of the Security Council and ignoring resolution 1593 (2005), as well as other resolutions. Он достиг мастерства в том, как совершать преступления, бросать вызов авторитету Совета Безопасности, игнорировать резолюцию 1593 (2005) и другие резолюции.
Больше примеров...
Игнорирует (примеров 113)
So he wasn't ignoring us. Так что он не игнорирует нас.
However, the Armenian party is ignoring these norms, treating prisoners of war in the most cruel way, denying them a minimum guarantee of humane treatment. А вот армянская сторона игнорирует эти нормы, обращаясь с военнопленными самым жестоким образом и не обеспечивая им даже минимальных гарантий гуманного обращения.
In so doing, it is ignoring international resolutions which condemn the continuation of settlement construction in those territories, which include the occupied Syrian Golan. Тем самым он игнорирует международные резолюции, осуждающие продолжение строительства поселений на этих территориях, в том числе на оккупированных сирийских Голанах.
And since she's been ignoring my texts, our primary mode of communication, И с тех пор, как она игнорирует мои сообщения, наш основной способ общения.
Yoshihisa Toyosaki, president of Architect Grand Design Inc., claimed that "Nintendo is out of touch", referring to the company's history of ignoring outside input. Президент компании Architect Grand Design Inc. Ёсихиса Тоёсаки утверждал, что «Nintendo оторвалась от реальности», указывая на то, что компания систематически игнорирует критику извне.
Больше примеров...
Игнорируют (примеров 66)
I don't know if they're really busy or just plain ignoring me. Уж не знаю, то ли они и правда заняты, то ли игнорируют меня...
"Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please." "Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!"
While so many are fighting and killing ("arms"), others are ignoring it all (the "sleepers")." Пока одни воюют и убивают ("воины"), другие - игнорируют происходящее ("спящие").
Far from seeing them fulfil their commitments, we witness them ignoring what they subscribed to five years ago and, what is even worse, trying to change those commitments and set new and arbitrary restrictions for underdeveloped countries that will make sustainable development more difficult. Вместо того, чтобы выполнять свои обязательства, они игнорируют то, под чем они подписались пять лет назад, и, что еще хуже, пытаются изменить эти обязательства и установить в отношении слаборазвитых стран новые произвольные ограничения, которые еще более затруднят устойчивое развитие.
Why is everyone just completely ignoring me? Почему все полностью меня игнорируют?
Больше примеров...
Игнорирую (примеров 53)
I'm not ignoring you, Mr. Yamashiro. Я не игнорирую Вас, м-р Ямаширо.
I'm ignoring it, but we don't know for sure what this means. Я игнорирую это, но мы точно не знаем, что это значит.
Okay, let me see if I can explain this (to someone who's A) Not a psychology major (and B) Clearly doesn't get the fact that I've obviously been ignoring you. Ну давай посмотрим, смогу ли я объяснить это тому, кто, во-первых, не изучает психологию, а во-вторых, не догоняет, что я вполне очевидно игнорирую её.
I'm not ignoring you. Да не игнорирую я тебя.
Ignoring what's staring me in the face. Игнорирую то, что мне тычут в лицо.
Больше примеров...
Игнорировал (примеров 30)
They kept shouting at me, and I was ignoring them. Они мне кричали, а я их игнорировал, так что это не сработало.
I've been ignoring people like that my entire life, David. Я так игнорировал людей всю свою жизнь, Дэвид.
When you were ignoring me in the halls? Когда ты меня игнорировал повсюду?
Judson describes how Watson spent a large amount of time ignoring Crick's belief (based on Franklin's determination of the space group) that the two backbone strands were antiparallel. Джадсон описывает, как Уотсон долгое время игнорировал версию Крика (на основе определения Франклин пространственной группы), что две цепи спирали должны быть антипараллельными.
And that you're not ignoring me right now. И не хотелось бы, чтобы ты и меня сейчас игнорировал.
Больше примеров...
Игнорируете (примеров 31)
Just like you're ignoring the fact that June took her sister's boyfriend. Так же, как игнорируете факт, что Джун увела приятеля сестры.
No, you're ignoring the big symptom. Нет, вы игнорируете Главный Симптом.
You guys don't speak any English, or are you just ignoring me? Вы не говорите по-английски или просто меня игнорируете?
Why you ignoring me, Mr Monroe? Почему вы меня игнорируете, мистер Монро?
Second, you might ask, "Well, Dr. Eglash, aren't you ignoring the diversity of African cultures?" Во-вторых, вы можете спросить, "Хорошо, д-р Эглэш, а вы не игнорируете многообразия африканских культур?"
Больше примеров...
Проигнорировав (примеров 27)
By ignoring international calls to cancel the flogging, Saudi Arabia's authorities have demonstrated an abhorrent disregard for the most basic human rights principles. Проигнорировав международные призывы отменить порку, власти Саудовской Аравии продемонстрировали вызывающее отвращение безразличие к наиболее фундаментальным принципам прав человека».
In so doing, he has favoured the approach of certain States inimical to Syria while ignoring other States that reject intervention in Syria's internal affairs. Таким образом, он выступил в поддержку позиции отдельных враждебных Сирии государств, проигнорировав другие государства, которые отвергают вмешательство во внутренние дела Сирии.
It was hard to believe that the United Kingdom, ignoring the Territory's trusting approach, had made efforts to have the Cayman Islands removed from the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. Но, как это ни невероятно, Соединенное Королевство, проигнорировав такую, свидетельствующую о доверии позицию территории, добивается исключения Каймановых островов из списка несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций.
However, one of the participants in the dialogue, the United States of America, ignoring prior agreements, has disrupted the agreed scheme of actions to normalize relations and imposed additional economic restrictions against enterprises of the "Belneftekhim" concern. Тем не менее, один из участников диалога - Соединенные Штаты Америки, проигнорировав ранее достигнутые договоренности, нарушили согласованный алгоритм действий по нормализации отношений и ввели дополнительные ограничительные меры экономического характера в отношении предприятий концерна «Белнефтехим».
By ignoring both science and the policies of the United Nations, he bore responsibility for placing millions in greater peril. Проигнорировав мнение ученых и Организации Объединенных Наций, он несет ответственность за угрозу жизни миллионов людей.
Больше примеров...
Игнорируем (примеров 25)
When you focus just on the disasters - we're ignoring the potential. Когда мы концентрируемся только на бедствиях - мы игнорируем потенциал.
Are we ignoring the need for new wardrobe? Мы игнорируем необходимость в новом гардеробе?
We are not ignoring other calls and suggestions made at the Conference on Disarmament, in the First Committee and as part of the Non-Proliferation Treaty review process to change or adjust the existing machinery. Мы не игнорируем другие призывы и предложения, прозвучавшие на Конференции по разоружению, в Первом комитете и в рамках процесса по рассмотрению действия Договора о нераспространении, направленные на изменение или корректировку существующего механизма.
Why are we ignoring the elevated heart rate? Почему мы игнорируем ускоренное сердцебиение?
We consider the situation we are confronted with today deplorable - the short-sightedness on all sides, where we are blocking ourselves, ignoring reality, distrusting our own intelligence to handle what we could initiate if we were to dare to take an additional step. Мы считаем прискорбной ту ситуацию, с какой мы сталкиваемся сегодня, - близорукость со всех сторон, где мы блокируем сами себя, игнорируем реальность, не доверяем своему собственному интеллекту, дабы разобраться, с чего мы могли бы начать, дерзни мы сделать дополнительный шаг.
Больше примеров...
Игнорируется (примеров 27)
To use anti-personnel mines irresponsibly is nothing other than to engage in indiscriminate slaughter, ignoring the classic distinction between combatants and non-combatant civilians. Безответственное применение противопехотных мин - это не что иное, как неизбирательная резня, в которой игнорируется классическое разделение на комбатантов и мирных жителей.
This is an open perfidy of paralysing the military armistice mechanism and ignoring and ridiculing the other signatory of the Armistice Agreement. Это является актом открытого вероломства, поскольку в результате парализуется действие военного механизма перемирия, игнорируется и выставляется на посмешище другая сторона, подписавшая Соглашение о перемирии.
The method described above, of using only the salary paid in the month previous to the visit of the surveyor, while ignoring the salary earned during the year, seems inefficient and one is tempted to use alternative methods that may improve the estimate. Вышеуказанная методика, при использовании которой во внимание принимается лишь заработная плата за месяц, предшествующий посещению счетчика, и игнорируется зарплата, полученная за год, представляется неэффективной, что заставляет искать альтернативные методы, способные повысить качество оценок.
National budgets are channelled towards warfare capacity, largely ignoring education. Средства национальных бюджетов направляются на наращивание военного потенциала, образование при этом почти полностью игнорируется.
It also strives to confine the role of the State to providing guarantees and protection to major market forces, ignoring the responsibility for the achievement of social justice for the peoples. Это также направлено на ограничение роли государства обеспечением гарантий и защитой основных рыночных сил, и при этом игнорируется ответственность за достижение социальной справедливости для народов.
Больше примеров...
Игнорировала (примеров 17)
That "check engine" light I kept ignoring? Та лампочка, "проверьте двигатель", которую я игнорировала.
When they're ignoring you in the same room, it doesn't hurt as much. Было не так обидно, когда она сидела здесь и игнорировала меня.
But the Russians had been, shall we say, ignoring the rules and they'd been adding more and more people. Но, как мы вынуждены заметить, Россия игнорировала правила и отправляла все больше и больше своих людей.
You've been ignoring his messages. Ты игнорировала его сообщения.
Weren't you ignoring him? Разве ты не игнорировала его?
Больше примеров...
Игнорировали (примеров 16)
It took centuries, even, for humans to realize what we had been ignoring for so long. У людей ушли столетия на то, чтобы осознать, чтó они так долго игнорировали.
At that point the process reached the stage of the presentation of draft resolutions ignoring the rights and obligations provided for in the resolutions of the Council itself. На этом этапе процесс достиг стадии представления проектов резолюций, которые игнорировали права и обязанности, предусмотренные в резолюциях самого Совета Безопасности.
I could not figure out why you've been ignoring my calls, but now it makes sense. Я не понимала, почему вы игнорировали мои звонки, но теперь это имеет смысл.
They've been ignoring my calls, and haven't moved an inch from the practice room. Они игнорировали мои звонки и даже не выходили из своего подвальчика.
I hope, Mr. Chairman, that you were not ignoring my delegation. Г-н Председатель, надеюсь, что Вы не игнорировали намеренно мою делегацию.
Больше примеров...
Пренебрегая (примеров 16)
That would once again call into question the very existence and recognition of such rights, ignoring the principle of the universal, interdependent and interrelated nature of all human rights. Это вновь поставит под сомнение само существование и признание таких прав, пренебрегая принципом универсального, взаимозависимого и взаимосвязанного характера всех прав человека.
Do you really believe you're benefiting science by ignoring the ancients, refusing them their due respect? Вы действительно верите, что приносите пользу науке, пренебрегая древними, отвергая должное уважение к ним?
Similarly, we parade the fashionable notion of poverty eradication in isolation, ignoring the complex, multi-faceted nature of poverty and the causes of poverty, including global economic inequities. Мы также вовсю расхваливаем модную концепцию искоренения нищеты в условиях изолированности, пренебрегая сложным, многогранным характером нищеты и ее причинами, в том числе международным экономическим неравенством.
Markets grow and expand, ignoring all borders, and business law is becoming an international practice. Рынки расширяются, пренебрегая границами, и бизнес-законодательство становится международной практикой.
I am profoundly disappointed by the news that France, in utter disregard of the concern expressed by many countries and ignoring the appeals of the countries that stand to be directly affected by its action proceeded with its first nuclear test at the Mururoa Atoll. Я глубоко разочарован сообщением о том, что Франция, открыто пренебрегая высказанными многими странами опасениями и призывами стран, которые окажутся непосредственно затронутыми ее действиями, провела свое первое ядреное испытание на атолле Муруроа.
Больше примеров...
Не обращая внимания (примеров 15)
On such issues, the multilateral system continues to act like a fireman intent on putting out bigger fires while ignoring smaller ones. В своем подходе к решению этих проблем многосторонняя система продолжает уподобляться пожарному, который намерен погасить большие пожары, не обращая внимания на менее обширные.
After defending his doctorate and ignoring the prevailing wisdom that celestial mechanics was a resolved field, he returned to his favorite topic and started working on the trajectories of rockets and satellites. После защиты докторской диссертации и не обращая внимания на мысль, что в небесной механике нет нерешенных вопросов, он вернулся к своей любимой теме и начал работать по расчетам траекторий ракет и спутников.
Canada must either approach issues of peace and development more constructively, ignoring outdated or erroneous information, or it must turn away from Sudan altogether and refrain from making statements that hindered the Sudanese people's progress towards peace and well-being. Канада должна либо более конструктивно подходить к вопросам мира и развития, не обращая внимания на устаревшую или ошибочную информацию, либо вовсе отвернуться от Судана и воздерживаться от заявлений, которые затрудняют достижение суданским народом прогресса в деле обеспечения мира и повышения благосостояния.
Ignoring their losses, the Legionnaires pressed on. Не обращая внимания на потери, легионеры продолжали штурм.
The emphasis during the course is on work. A golden rule is to meditate as if one were alone, with one's mind turned inward, ignoring any inconveniences and distractions that one may encounter. Во время курса основной акцент сделан на работе: золотое правило - медитировать так, будто вы совершенно одни на курсе, не обращая внимания на помехи и неудобства, работать с умом, обращенным вовнутрь.
Больше примеров...