So, from here on out, the witch hunt is over. | Так что начиная с этого момента охота на ведьм закончена. |
In Renaissance terms, the hunt was a courtly metaphor for the pursuit of love. | В эпоху Возрождения, охота была метафорой преследования любви. |
The photo is the hunt It's the instinct of hunting without the desire to kill | Фотография - это охота, инстинкт охоты без желания убивать. |
Jimmy, this isn't a witch hunt. | Джимми! Что это еще за охота на ведьм? |
This is my hunt now. | Теперь это моя охота. |
Lucius tells me that you went out on a hunt the other night. | Люциус сказал, что ты выходила охотиться недавно ночью. |
In autumn, they have the opportunity to hunt bears in the reindeer herding territory within an established quota. | В осеннее время они имеют возможность охотиться на медведей на территории оленеводческого хозяйства в рамках установленной квоты. |
But the snob in him loved to hunt in society. | Но сноб в нем любил охотиться в обществе. |
I had to hunt down a... a... | Мне пришлось охотиться за... за... |
So, how do we hunt what we cannot see! | Как же мы будем охотиться на то, что не можем увидеть? |
And you will teach how to hunt a boar. | А ты научишь его охотиться на борова. |
I believe you want to hunt tiger right now! | По-моему ты хочешь охотиться на тигра прямо сейчас! |
Who says that a witch can't hunt witches? | Кто сказал, что ведьма не может охотиться на ведьм? |
It is also shown that Arkon had captured the adult Goom so that he can raise the baby Gooms to help him hunt Earth's heroes. | Также показано, что Аркон захватил взрослого Гума, чтобы он смог впитать ребёнка Гумов, чтобы помочь ему охотиться на героев Земли. |
It's not that I want to hide anything from Riley. It's just that that's a longer conversation and I had a Faith hunt to do. | Не то, чтобы я хотела скрыть что-либо от Райли... просто разговор бы получился длинным, а я должна была охотиться на Фейт. |
Help them hunt and kill every Inhuman. | Помогу им выследить и убить всех Нелюдей вплоть до единого. |
Now we can hunt them and stop them. | Теперь мы сможем выследить их и остановить. |
I was living out in those woods, but Anne wasn't trying to hunt me down. | Я жил в этом лесу, но Энн не пыталась меня выследить. |
I wouldn't put it past him to hunt all of us down, one by one. | Но я не думаю, что ему удастся выследить всех нас, одного за другим. |
Decided to come to Mumbai and hunt human traffickers? | Решил приехать в Мумбай и выследить торговцев людьми? |
How's the job hunt going? | Ну, как поиск работы? |
So how's the job hunt going? | Ну как идёт поиск работы? |
How's the apartment hunt going? | Как идет поиск квартиры? |
The audit process should hunt for errors in systems. | Процедура проверки должна быть направлена на поиск в системах погрешностей. |
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". | 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики». |
One of my first assignments as first prime of Apophis was to hunt this man. | Одним из первых моих заданий на посту первого помощника Апофиса было поймать его. |
It was our duty to hunt them down. | Мы должны были поймать их. |
trying to hunt us down! | Которая пытается поймать нас! |
It can't think. it takes a mind to hunt a mind. | Нужен острый ум, чтобы поймать преступный ум. |
Then MacGillivray suggest a hunt for this fox that's been killing the lambs. | Потом МакГилливри предложил поймать того лиса, что задирал ягнят. |
And I will hunt him to the ends of the earth. | И я найду его, чего бы мне это не стоило. |
Because if you do, I will hunt you down and kill you. | Иначе, если сбежишь, я тебя найду и убью. |
And I will hunt you down, drag you back here in chains, and hang you for a traitor. | Но я найду тебя, притащу обратно в цепях и повешу как изменника. |
I am going to hunt you down then I am going to slit your throat. | Я тебя найду и перережу тебе глотку! |
Well, also for the record... if you ever hurt her, I will hunt you down across the outback. | Тоже просто, чтобы ты знал, если ты ее обидешь, я найду тебя даже в пустынях Австралии. |
But... don't hunt him up any longer. | Но... Просто не нужно больше его преследовать. |
You have no right to hunt him down forever! | У вас нет права вечно его преследовать! |
We will hunt you. | Мы будем тебя преследовать. |
We strongly urge the international community and neighbouring countries to hunt them down and disarm them, wherever they run. | Мы решительно призываем международное сообщество и соседние страны преследовать их и разоружать, куда бы они ни направлялись. |
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. | Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены. |
If Medea will get up, we'll make her hunt too. | Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами. |
I won't hunt you down either. | Я не буду тебя искать. |
So we'll hunt him... | Поэтому, мы будем искать его... |
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? | Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? |
Hunt them down and kill them off, one by one. | Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим. |
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. | Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе. |
So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. | Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей. |
Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. | ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян |
Who wants to hunt a vampire? | Кто хочет поохотиться на вампира? |
Time for a lion hunt? | Пора поохотиться на львов? |
The series cast joined with Product Hunt for a tour to Austin, San Francisco, Los Angeles and New York. | Съемочная команда вместе с Product Hunt совершила тур в Остин, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Нью-Йорк. |
Notable companies active in Kurdistan include ExxonMobil, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum, and Marathon Oil. | Известные компании, работающие в Курдистане, включают Exxon, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum и Marathon Oil. |
A demo of the game, titled Metroid Prime: Hunters - First Hunt, was bundled with the Nintendo DS, and the full game was released on March 20, 2006 in North America, and May 5, 2006 in Europe. | Демоверсия игры, названная Metroid Prime Hunters - First Hunt шла в комплекте с Nintendo DS, а полная версия появилась 20 марта 2006 года в Северной Америке и 5 мая 2006 в Европе. |
The English settled there and took advantage of the first golf on the continent, of fox hunting (Pau fox hunt), and held races at the Pont-Long Racecourse. | Здесь обосновались англичане, в распоряжении которых была первая на континенте площадка для гольфа, охота на лис (Pau fox hunt) и бега на ипподроме в Пон-Лонг. |
Martha Hunt (born April 27, 1989 in Wilson, North Carolina) is an American fashion model. | Марта Хант (англ. Martha Hunt; родилась 27 апреля 1989, Уилсон) - американская топ-модель. |
Hunt says this investigation could demolish everything. | Хант сказал, что это расследование может все разрушить. |
Blood on the streets for a second night, Mr Hunt. | Кровопролитие на улицах вторую ночь подряд, мистер Хант. |
Look, I promise I gave her your message, Dr. Hunt. | Я же обещала, что передам ей ваше сообщение, д-р Хант. |
And Harris knew that he didn't take the money, so he figured that you and Hunt did. | А Харрис знал, что не брал половины денег, он понял что ты и Хант взяли их. |
Bonnie Hunt is on. | Идет кино с Бонни Хант. |
I asked Hunt to share some news with you. | Я попросил Ханта поделиться с вами кое-какими новостями. |
Thomson then suggested that they threaten to give Annie's trunk full of letters from Hunt to the newspapers. | Томсон предложил пригрозить, что они отдадут в газету письма Ханта к Энни. |
Hunt works for Colson or Colson works for Hunt. | Я не могу однозначно сказать, работает ли Хант на Колсона, или Колсон на Ханта. |
Who would kill Adam Hunt with an arrow? | Кто мог убить Адама Ханта стрелой? |
Inspired by Hunt's ideal of scientific landscape painting, Brett visited Switzerland, where he worked on topographical landscapes and came under the further influence of John William Inchbold. | Вдохновленный идеей Ханта о научном пейзаже, Бретт посетил Швейцарию, где трудился над топографическими пейзажами, а позже попал под влияние художника Джона Инчболда. |
So, I hear you and Hunt had a little episode in the hallway. | Слышал, вы с Хантом слегка повздорили в коридоре. |
If it comes to that, I can handle Hunt. | Если дойдёт до этого, я могу управиться с Хантом. |
Perhaps you need to talk to Dr. Hunt. | Возможно, вам стоит поговорить с доктором Хантом. |
Everything we know matches Hunt. | Все, что мы знаем, совпадает с Хантом. |
We need to go and talk to Ed Hunt. | Нужно поговорить с Эдом Хантом. |
Hunt, 50 years after painting it, felt he had to explain the symbolism. | Через 50 лет после создания картины Ханту пришлось разъяснять её символистский смысл. |
Unless you're planning to have a conversation with Chief Hunt. | Если только вы не соберётесь рассказать обо мне Ханту. |
The following season when the USA merged with the NPSL, owners Lamar Hunt and Bill McNutt had to build a new team from scratch. | В следующем сезоне, когда Ассоциация объединилась с NPSL, владельцам Ламару Ханту и Биллу Макнатту пришлось строить новую команду с нуля. |
I should've gone to Owen Hunt myself, and I should've done it days ago. | Мне надо было уже давно пойти к Оуэну Ханту. |
The Appeals Chamber (Judges Shahabuddeen, Presiding, Hunt, Pocar, Gunawardana and Meron) designated Judge Hunt as pre-appeal judge by order of 14 December 2001. | Апелляционная коллегия (судьи Шахабуддин (председательствующий), Хант, Покар, Гунавардана и Мерон) постановлением 14 декабря 2001 года поручила предварительное рассмотрение апелляции судье Ханту. |