We realized it was the Wild Hunt. | Мы поняли, что это Дикая Охота. |
The Stag Hunt is a respected tradition. | Охота на Оленя - это уважаемая традиция. |
This time the hunt is ours! | Теперь это наша охота! |
Right, right, hunt! | Правильно, охота, охота! |
For Layla, the hunt is a disaster. | Для Лейлы охота обернулась катастрофой. |
Mara was driven out before she learnt to hunt. | Мару изгнали из прайда до того, как она научилась охотиться. |
Then we'll go to the hunt of bikinis... | А потом пойдём охотиться на бикини. |
Wolves are taking so that Cullen could not hunt. | Волки заступали на дежурство, так что Каллены могли охотиться. |
They can still hunt, but they can't be social. | Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. |
Your father taught you how to hunt. | Твой отец учил тебя охотиться. |
They'll hunt the kids for sport. | Те начнут охотиться на детей для забавы. |
It will also leave the trees to actively hunt for small mammals on the ground. | Может покидать деревья для того, чтобы охотиться на земле на мелких млекопитающих. |
Now if you'll excuse me, I have a gorilla to hunt. | А теперь простите, мне пора охотиться на гориллу. |
It is also shown that Arkon had captured the adult Goom so that he can raise the baby Gooms to help him hunt Earth's heroes. | Также показано, что Аркон захватил взрослого Гума, чтобы он смог впитать ребёнка Гумов, чтобы помочь ему охотиться на героев Земли. |
There's no need to hunt it down. | Не нужно охотиться на него. |
They'll send a lot more to hunt down murderers. | И отправит еще больше, чтобы выследить убийц. |
I've organized a group to hunt it down. | Я организовал группу, чтобы выследить его. |
They could hunt down and kill every Grimm. | Они могут выследить и убить всех Гриммов. |
I'll hunt you down and I will kill you if it's the last thing I do. | Я буду выследить вас и я убью тебя если это последнее, что я сделаю. |
Vern, tell the fans how a regular New Yorker like yourself was able to single-handedly hunt Shredder down and bring him to justice. | Верн итак, как обычному жителю Нью-Йорка удалось в одиночку выследить Шреддера и предать его правосудию? |
So how's the job hunt going? | Ну как идёт поиск работы? |
Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. | Обеспечение полного успеха в борьбе с терроризмом является одним из предварительных условий обеспечения долгосрочной стабильности Афганистана, поэтому коалиционные силы, осуществляющие операцию «Несокрушимая свобода», продолжают поиск и уничтожение остатков «Талибана» и «Аль-Каиды». |
It was reported that since the People's Revolutionary Army (EPR) had appeared in the State of Guerrero in June 1996, combined police and military operations had been intensified, with weapons searches and a hunt for suspected EPR members. | В этой связи было сообщено, что со времени появления в штате Герреро в июне 1996 года Народно-революционной армии (НРА) там повысилась интенсивность проведения военно-полицейских операций, направленных на поиск оружия и преследование предполагаемых членов НРА. |
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. | Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми. |
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". | 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики». |
This is why I became a detective - to hunt this man. | Это то, для чего я стала детективом - поймать этого мужчину. |
Grandpa Rick, couldn't you, like, use your superknowledge to turn yourself into a teenager and come to our school and help us hunt the vampire down? | Дедушка Рик, не мог бы ты, как бы, использовать свои суперзнания, чтобы превратить себя в подростка, прийти в школу и помочь нам поймать вампира? |
Wayne only likes things that he can catch or hunt. | Уэйн любит только то, что может поймать или на что поохотиться. |
OK, we'll hunt him down. | Ладно. Мы постараемся его поймать. |
Who better to hunt transgenics than another transgenic? | Чтобы поймать трансгенного нужен другой трансгенный. |
And I will hunt him to the ends of the earth. | И я найду его, чего бы мне это не стоило. |
But if she still lives, I will hunt her to the ends of time. | Но если она всё ещё жива, я найду её, сколько бы времени это ни заняло. |
Because if you do, I will hunt you down and kill you. | Иначе, если сбежишь, я тебя найду и убью. |
All right, all right, I'll hunt him down. | Ладно, ладно, я его найду. |
I will hunt you down, and I will find you. | Я буду присматривать за тобой, и я найду тебя. |
I promise I won't hunt you. | Я обещаю, что не буду тебя преследовать. |
You have no right to hunt him down forever! | У вас нет права вечно его преследовать! |
And I will hunt you down to the ends of the Earth until I get them back - especially the Trivial Pursuit! | И я буду преследовать тебя до края земли, пока не получу их все - особенно "Счастливый случай"! |
They're going to hunt you forever. | Они вечно будут тебя преследовать. |
You're nothing but a bunch of hounds that can only chase and hunt and know nothing of self-restraint. | Вы будто свора собак, что только и знает преследовать добычу... и не умеет себя сдерживать |
They'd also know we'd be on the hunt. | Также им известно, что мы сразу же начнем его искать. |
"and goes to hunt the infant which has been assigned to it." | "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена." |
I won't hunt you down either. | Я не буду тебя искать. |
And they will hunt you. | Они будут искать тебя. |
Gameplay is open-ended; the player may choose to attack enemy ships or towns, hunt pirates, seek buried treasure, rescue long-lost family members, or even avoid violence altogether and seek to increase their wealth through trade. | Выбор игровых действий свободный: игрок может атаковать вражеские корабли или города, охотиться на пиратов, искать сокровища, спасать пропавших родственников или даже избегать любых форм насилия, стремясь увеличить свое богатство путем торговли. |
I think that guy wants to hunt me. | Думаю, это парень хочет поохотиться на меня. |
NEW YORK - Nicolae Ceausescu liked to hunt bear. | НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя. |
Although this squirrel primarily inhabits the upper canopy of the forest, it will at times come to ground in order to hunt smaller species of squirrels, or to cross gaps in the trees. | Хотя эти белки живут в основном в верхнем ярусе леса, они иногда спускаются на землю, чтобы поохотиться на мелких белок или перейти с дерева на дерево. |
Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. | ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян |
Who wants to hunt a vampire? | Кто хочет поохотиться на вампира? |
October 18, Nintendo releases Duck Hunt for the Famicom. | 18 октября Nintendo выпускает Duck Hunt. |
A demo of the game, titled Metroid Prime: Hunters - First Hunt, was bundled with the Nintendo DS, and the full game was released on March 20, 2006 in North America, and May 5, 2006 in Europe. | Демоверсия игры, названная Metroid Prime Hunters - First Hunt шла в комплекте с Nintendo DS, а полная версия появилась 20 марта 2006 года в Северной Америке и 5 мая 2006 в Европе. |
The Fred T. Hunt Memorial Award is an American Hockey League trophy awarded annually to the player best exemplifying sportsmanship, determination and dedication to hockey. | Фред Ти Хант Мемориал Эворд (англ. Fred T. Hunt Memorial Award) - награда, ежегодно вручаемая Американской хоккейной лигой игроку(ам) лучше других иллюстрирующему спортивное мастерство, решимость и преданность хоккею. |
Keneth Olsen has became 'new' drummer of ROYAL HUNT. | Новый альбом ROYAL HUNT получил название "X". |
Besides the development studio in Alameda, MicroProse had three other studios: Hunt Valley, Maryland (Microprose, Hunt Valley); Chapel Hill, North Carolina; and Chipping Sodbury, England. | Кроме студии в Аламиде у MicroProse существуют три студии: в Хант-Валли (Microprose Hunt Valley), в Чапел-Хилл и в Чиппинг-Содбури. |
And do not tell me to talk to Dr. Hunt. | И не говорите мне обратиться к Доктору Хант. |
It's been hell, Mr Hunt. | Это был ад, мистер Хант. |
Hunt has sold his painting. | Хант продал ему картину. |
Hunt, meanwhile, begins his pilgrimage in the spirit of a man who is giving up drink, but then happens upon a jug of gin he has forgotten about beneath his bed. | Тем временем Хант начинает свое паломничество с чувством человека, бросающего пить, но случайно обнаружившего кувшин с джином, забытый им под кроватью. |
However, the Committee had decided that Hunt's experience of military leadership, together with his credentials as a climber, would provide the best prospect of success. | Однако, «Объединённый гималайский комитет» решил, что если Джон Хант имеет и опыт военного командования, и опыт альпиниста, то такое сочетание даст экспедиции наибольшие шансы на успех. |
And neither is the fact that the Hood took hunt for $40 million a few months ago. | И тот факт что Капюшон отобрал у Ханта 40 миллионов несколько месяцев назад. |
The new Special Rapporteur, Anand Grover, succeeded Paul Hunt on 1 August 2008. | Новый Специальный докладчик Ананд Гровер заменил Пола Ханта 1 августа 2008 года. |
Honestly, I've been very distracted since Hunt left... | Если честно, я была в смятении после ухода Ханта... |
Lauda was unable so restart after Hunt's aggressive move caused them both to spin out in the last lap of the race. | Лауда не смог продолжить гонку после того, как их обоих закрутило из-за агрессивного хода Ханта на последнем круге. |
His family was originally well-to-do, with the town of Huntsville having been named for Hunt's grandfather, but lost its fortune as a result of the American Civil War. | Его семья была богата, город Хантсвилл был назван в честь деда Ханта, однако потеряла всё состояние в результате гражданской войны. |
Wilkes swore Hunt's relationship with Haslam was antagonistic. | Уилкс поклялся, что отношения между Хантом и Хасламом были враждебными. |
Judgements and decisions on international criminal law issues written by Judge Hunt (or in which he has participated) since his election to the International Tribunal for the Former Yugoslavia are available on the Tribunal home page (). | Судебные решения и постановления по вопросам международного уголовного права, составленные судьей Хантом (или при его участии) после его избрания в состав Международного трибунала по бывшей Югославии, размещены на информационной странице Трибунала (). |
So... yang's with hunt, | Значит, Янг с Хантом, |
An additional 103 acres (0.42 km2) were donated by William Lanier Hunt. | Ещё один земельный участок размером в 420 кв. м. был подарен Уильямом Ланье Хантом. |
She was launched by a spring-style cannon invented by Canadian William Leonard Hunt ("The Great Farini"). | Она вылетела из основанной на пружинном механизме пушки, изобретённой канадцем Уильямом Леонардом Хантом («Великий Фарини»). |
Is this because richard gave hunt the $1 million and not me | Это все потому, что Ричард дал миллион Ханту, а не мне? |
Now back to Ed Hunt in the newsroom. | Теперь вернемся к Эду Ханту и новостям. |
That is a question for chief Hunt. | Это вопрос к шефу Ханту. |
Cooper testified to having seen Sammy run away, and then to radioing to OP team member Dave Hunt that he had wounded or killed Harris. | Купер видит, что Сэмми убегает, и по рации сообщает Ханту, что ранил или убил Хэрриса. |
Hunt manages to weave his way between the back marker and the stationary Penske. | Ханту удаётся проскочить между настигающим его соперником и остановившимся "Пенске". |