Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
Narrator: The hunt continues for Bonnie and Clyde, who are believed to be hiding out in Louisiana. Охота на Бонни и Клайда продолжается, которые, как предполагается, скрываются в Луизиане.
I just think your mouse hunt is a little misogynistic. Я просто подумала, что ваша мышиная охота немного женоненавистническая.
It was a random, d-list ghost hunt. Самая обычная охота на призрака.
The hunt for Tyler O'Neill ended in tragedy and another Lakewood teen lost her life. Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда.
There was also gameplay footage of Assassin's Creed Unity, Call of Duty Advanced Warfare, Sunset Overdrive, The Witcher 3: Wild Hunt and Tom Clancy's The Division. Также был продемонстрирован геймплей игр Assassin's Creed: Unity, Sunset Overdrive, Ведьмак 3: Дикая охота и Tom Clancy's The Division.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
Ford continued to hunt the creature for the next six years. Форд продолжал охотиться за созданием в течение следующих шести лет.
Can't speak a word, but she can hunt anything over any terrain. Совсем не умеет разговаривать, но способна охотиться на кого угодно в любой местности.
And you seek the courage to hunt. А ты ищешь смелости, чтобы охотиться самому.
If he lived through the crash, he might have been able to hunt. Если бы он выжил при крушении, он смог бы охотиться.
I came here to hunt. Я приехал сюда охотиться.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
Hell, sometimes a man can hunt for three years never get a shot. Черт, иногда человек может... охотиться на протяжении трех лет... и ни разу не сделать выстрела.
Letting someone hunt you is just another way Of finding out more about them. Позволение кому-то охотиться на вас это только другой путь выяснения больше о нем
How exactly do you propose to hunt someone you can't see? Как именно ты собираешься охотиться на того, кого не видишь?
The reason is that with the ice gone they are unable to hunt their primary prey - seals - and, suffering from the hunger, they approach the town and threaten the inhabitants. Основная причина заключается в том, что во время таяния льдов медведи лишены возможности охотиться на свою основную добычу - тюленей, и они, мучимые голодом, создают угрозу жителям городка.
Hunt the dark continent, seek your desire. Охотиться на черном континенте, следовать за вашей страстью.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
I wanted to call my guys in Manhattan and hunt him down. Я хотел позвонить своим парням из Манхеттена и выследить его.
After that, I'll do whatever it takes to hunt you down. После этого, я сделаю все, что угодно, чтоб выследить тебя.
They'll send a lot more to hunt down murderers. И отправит еще больше, чтобы выследить убийц.
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
The Thunderbolts led by Norman Osborn/Green Goblin come to New York City to hunt down the fugitive Spider-Man, who has been framed for a series of murders. В Нью-Йорк прибывает команда Громовержцев под руководством Нормана Озборна с намерением выследить беглеца Человека-паука, который был обвинён в серии убийств.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты?
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
The audit process should hunt for errors in systems. Процедура проверки должна быть направлена на поиск в системах погрешностей.
Why isn't word out about his escape so that every starship can be on the hunt? Почему никто не знает о побеге, и не пустили на поиск звездолеты?
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
We can hunt down an ice cream van later, when I'm on my rounds. Мы можем поймать фургон с мороженым потом, когда я буду на обходе.
One of my first assignments as first prime of Apophis was to hunt this man. Одним из первых моих заданий на посту первого помощника Апофиса было поймать его.
And find a way to hunt you down. Чтобы узнать кто ты такой и поймать тебя.
Wayne only likes things that he can catch or hunt. Уэйн любит только то, что может поймать или на что поохотиться.
You can be the one to hunt him down. Ты можешь выследить и поймать его.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
Because if you don't, I will hunt you down and I will rip your heart out. Потому что если ты этого не сделаешь, я найду тебя и вырву твое сердце.
But if any of them end up on the Internet, I will hunt you down and hurt you. Но если хоть одна из них окажется в интернете, я найду тебя и изобью.
I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all. Я найду прокуратора и его защитников, даже если они спрячутся под землей и прикончу его, раз и навсегда.
I'll hunt you down. I swear it. Я найду тебя. Клянусь.
Well, also for the record... if you ever hurt her, I will hunt you down across the outback. Тоже просто, чтобы ты знал, если ты ее обидешь, я найду тебя даже в пустынях Австралии.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
Sorry, there's nothing in here about it being able to hunt and kill zombies. Прости, здесь ничего нет из того, что способно преследовать и убить зомби.
We strongly urge the international community and neighbouring countries to hunt them down and disarm them, wherever they run. Мы решительно призываем международное сообщество и соседние страны преследовать их и разоружать, куда бы они ни направлялись.
They'll hunt you, and they'll hunt you, and they won't stop, and when I die, Они будут преследовать и преследовать тебя, и они не остановятся.
For many years, my people hunt... trail game many miles. Много лет мои люди охотиться, преследовать зверя на много миль.
You're nothing but a bunch of hounds that can only chase and hunt and know nothing of self-restraint. Вы будто свора собак, что только и знает преследовать добычу... и не умеет себя сдерживать
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
They will hunt you, and they will find you. Они будут искать тебя и в итоге найдут.
"and goes to hunt the infant which has been assigned to it." "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена."
I won't hunt you down either. Я не буду тебя искать.
And they will hunt you. Они будут искать тебя.
Just keep searching while l hunt outside. Продолжай искать тут, а я посмотрю снаружи.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
I humbly request permission to hunt your territory for the vampire missing from my area. Я смиренно прошу вашего разрешения поохотиться на вашей территории за вампиром, пропавшим из моего округа.
Although this squirrel primarily inhabits the upper canopy of the forest, it will at times come to ground in order to hunt smaller species of squirrels, or to cross gaps in the trees. Хотя эти белки живут в основном в верхнем ярусе леса, они иногда спускаются на землю, чтобы поохотиться на мелких белок или перейти с дерева на дерево.
Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. Могу отвезти в Эверглейдс поохотиться на аллигаторов.
Village lad Senka (Anton Bogdanov) is friends with a tame bear, but the extravagant and ever-hungover gentleman (Yan Tsapnik) is trying to separate them in order to curry favor with the count (Viktor Verzhbitsky) who has long wanted to hunt a bear. Новелла «Медведь» Деревенский парень Сенька (Антон Богданов) водит дружбу с дворовым медведем Санчо, однако сумасбродный и вечно похмельный барин (Ян Цапник) пытается их разлучить, чтобы выслужиться перед графом (Виктор Вержбицкий) - тот давно хотел поохотиться на медведя.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
"The Witcher 3: Wild Hunt for Xbox One Reviews". The Witcher 3: Wild Hunt "Геймплей версии для XBox One." (неопр.).
He also produced and starred in the Spike TV series Factory, and produced and directed the documentary To The Hunt, which gave viewers a look into hunting culture through the stories of several different hunting shacks in Lincoln County, Wisconsin. Он был продюсером телесериала «Фабричные страсти», в котором сыграл одну из ролей, а также продюсером и режиссёром документального фильма То the Hunt (2011), который позволил зрителям заглянуть в охотничью культуру через историю нескольких охотничьих хижин округа Линкольн, штат Висконсин.
Ed Butcher, from United Kingdom band The Hunt for Ida Wave was recruited. До Ргом Queen Эд был вокалистом в британской группе The Hunt For Ida Wave.
Two text-based computer games from 1972, Hunt the Wumpus and Star Trek, also had enemies. Две текстовые компьютерные игры 1972 года выпуска, Охота на Вампуса (англ. Hunt the Wumpus) и Star Trek, также предоставляли компьютерных соперников.
The Hunt Report, or the Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland, was produced by a committee headed by Baron Hunt in 1969. Отчёт Ханта (англ. Hunt Report) или Отчёт Консультативного комитета при полиции Северной Ирландии (англ. Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland) - документ, подготовленный бароном Хантом в 1969 году после начала конфликта в Северной Ирландии.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
Where in the hell is hunt? Где, черт возьми, Хант?
We don't have a lot of time, Hunt. Так, времени у нас мало, Хант.
Dr. Hunt, what's your plan? Доктор Хант, в чем состоит ваш план?
I was thinking of Miss Lizzie Siddal, who Hunt used before me and of whom... Я подумал о мисс Лиззи Сиддал, которую сначала писал Хант и которую...
Hunt's going round the outside of Andretti! Хант проходит Андретти по внешней траектории.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
Hunt's M23 twitching this way and that under braking. М23 Ханта дёргается на этом пути при торможении.
The truth is, I didn't have any requests at all from Mr. Hunt. Честно говоря, я вообще не знаю никакого Мистера Ханта.
And June's lying in an 'ospital bed because I didn't listen to Gene Hunt, is that what you're trying to say? И Джун теперь лежит на больничной койке, из-за того, что я не слушался Джина Ханта, Ты это хочешь сказать?
You mean Chief Hunt? Ты имеешь в виду шэфа Ханта?
It's something of a tribute to Hunt's tuition that she has snared a lord, is it not? Разве то, что она подцепила лорда, не делает чести обучению Ханта?
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
Now, look, you and Dr. Hunt are Chiefs of General and Trauma Surgery. Послушай, вы с д-ром Хантом главы общей хирургии и травматологии.
Other legislation supported by Hunt included requirements for newspapers to disclose their ownership, creation of workers' compensation, and creating old age pensions. Среди других законодательных актов, поддержанных Хантом, были требование к газетам указывать своих владельцев, введение пособия по потере трудоспособности и пенсии по старости.
I'd like to talk to Dr. Hunt for a second. (Clears throat) Прошу прощения, мне необходимо поговорить с доктором Хантом, всего минутку.
An intricate and extremely challenging OIF surgery was performed by Dr. Torres and Dr. Hunt this morning before rounds. Сложная и очень смелая операция ОРВФ была проведена докторами Торрес и Хантом сегодня утром до обходов.
Before Garber came into the Commissioner's office, the league had only one team in its own stadium, Columbus Crew SC, whose Mapfre Stadium was built by Lamar Hunt in 1999. До прихода Гарбера, в MLS существовал единственный собственный стадион, построенный для команды «Коламбус Крю» её владельцем Ламаром Хантом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
Chris, Hunt doesn't care about you. Крис, Ханту наплевать на тебя.
Tell Hunt he's good to go. Скажите Ханту, что он готов.
And Hunt had it easier than I do. И Ханту было, легче, чем мне.
Can you take that to hunt? Можешь передать их Ханту?
Have you told Dr. Hunt yet? Вы уже сообщили доктору Ханту?
Больше примеров...