| There could be nothing worse for Salem, for the country, than a witch hunt. | Нет ничего хуже для Салема, для всей страны, чем охота на ведьм. |
| The film starts off with Ellie and her two friends, Karl and Monica, participating in a big activity with their classmates called "the Hunt." | Фильм начинается с Элли и её двух друзей, Карла и Моники, участвующих в большой деятельности со своими одноклассниками под названием «Охота». |
| It's not a witch hunt. | Это не охота на ведьм. |
| I'm on a different kind of hunt. | У меня теперь иная охота. |
| Oral history further suggests that there was an element of selectivity in the actual hunt, with females and juveniles spared while males were targeted. | Устные источники свидетельствуют, что охота велась избирательно: отстреливали лишь самцов, тогда как самок или молодь щадили. |
| I can hunt where I want. | Я могу охотиться, где пожелаю. |
| Under our Redhat distribution sometimes we would have to hunt down packages in order to get an application up and running. | С нашим дистрибутивом Redhat иногда нам приходилось охотиться за пакетами, чтобы некоторые приложения заработали. |
| Not much point in hunting if there's nothing to hunt. | Нет смысла в охоте если не на что охотиться. |
| I don't let the club hunt on it. | Я не разрешаю клубу охотиться на ней. |
| Hunt the dark continent, seek your desire. | Охотиться на черном континенте, следовать за вашей страстью. |
| No matter where we go or what we do, they will hunt us down. | Не важно, куда мы пойдем или что сделаем, они будут охотиться на нас. |
| So we'll hunt him because he can take it. | Так что мы будем охотиться на него потому что он выстоит. |
| We split up into teams, and we hunt this spider. | Мы разделимся на команды и будем охотиться на этого паука. |
| 'They would continue to hunt us down, find populated places, march towards London. Towards Jo.' | Они будут продолжать охотиться на нас, искать населенные пункты, продвигаться к Лондону. |
| I think I can hunt them by a mile! | Можно охотиться на расстоянии мили! |
| Maddox to hunt him down and get it back. | Мэддокса, чтобы выследить его и вернуть информацию. |
| I spied on you on the bus and I've managed to hunt you down where you work. | Я шпионил за вами в автобусе и мне удалось выследить, где вы работаете. |
| You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you? | Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства? |
| He is now trying to hunt down Tri-Edge, using his newly gained power status to PK players in an attempt to find information. | В настоящее время он пытается выследить Трай-Эджа, используя его новоприобретённую силу убивая ПК игроков в попытке найти информацию. |
| But whatever you think did this, you're going to hunt it down aren't you? | Можете думать, что угодно, но вы ведь желаете выследить его и убить? |
| So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? | Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты? |
| The audit process should hunt for errors in systems. | Процедура проверки должна быть направлена на поиск в системах погрешностей. |
| It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. | Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить. |
| A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young. | Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми. |
| The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". | 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики». |
| Now get out there, and use them to hunt her down before she finds my son. | Теперь убирайтесь отсюда и используйте всё это чтобы поймать её до того как она найдет моего сына. |
| To hunt a D.I.A. psychiatrist on short notice? | Чтобы поймать штатного психиатра разведки без предварительной подготовки? |
| I can tell you confidently, unequivocally, and definitively, the city council will provide whatever resources necessary to hunt down the animal who did this. | Я могу сказать Вам уверенно, однозначно и определённо, муниципалитет предоставит все необходимые средства для того, чтобы поймать животное, которое сделало это. |
| Wayne only likes things that he can catch or hunt. | Уэйн любит только то, что может поймать или на что поохотиться. |
| OK, we'll hunt him down. | Ладно. Мы постараемся его поймать. |
| Although, I will hunt you down there, as well. | Хотя, я тебя и там найду. |
| Breathe a word of this to anyone anywhere, and I will hunt you down and put a bullet in your head. | Но если ты заикнёшься об этом кому-нибудь, когда-нибудь, где-нибудь, я найду тебя и вышибу тебе мозги. |
| But if any of them end up on the Internet, I will hunt you down and hurt you. | Но если хоть одна из них окажется в интернете, я найду тебя и изобью. |
| I should probably stick with this job hunt for a while until I get something. | Пожалуй, надо вплотную заняться поиском работы, пока что-нибудь не найду. |
| I will hunt you down, and I will find you. | Я буду присматривать за тобой, и я найду тебя. |
| He wouldn't have let Cameron hunt me down like this. | Он бы не позволил Камерону преследовать меня. |
| They will hunt you until the end of days. | Они будут преследовать тебя до конца дней. |
| I'll hunt him down to the end. | Я буду преследовать его до конца. |
| Sorry, there's nothing in here about it being able to hunt and kill zombies. | Прости, здесь ничего нет из того, что способно преследовать и убить зомби. |
| Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. | Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены. |
| They're going to hunt down Darffot. | Знаешь что, они пойдут искать Дарфота. |
| If Medea will get up, we'll make her hunt too. | Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами. |
| Will you be on the hunt for a fallback rental, or are you headed back to the city? | Ты будешь искать другой дом, или вернешься в город? |
| So we'll hunt him... | Поэтому, мы будем искать его... |
| The job hunt begins. | Да, начал искать работу. |
| Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. | Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе. |
| So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. | Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей. |
| We are going to hunt Musketeers. | Мы собираемся поохотиться на мушкетёров. |
| Who wants to hunt a vampire? | Кто хочет поохотиться на вампира? |
| If Syaredzich or someone else believes in good will of Lukashenka, it means he can believe that he may hunt kangaroo in our forests. | И если Середич или кто-нибудь еще поверит в добрую волю Лукашенко - значит, сможет поверить и в то, что в здешних лесах можно удачно поохотиться на кенгуру. |
| The shipyard, plant and machinery were initially leased from Thomas Hunt and Company, an American firm within the concessions of Shanghai. | Изначально производство вооружения и судов в Шанхае было доверено китайским правительством американской компании «Thomas Hunt and Company», базировавшейся на территории иностранной концессии. |
| Lhotse North Col Kangshung Face, Mount Everest John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. | Северное седло Национальный парк Сагарматха John Hunt, The Ascent of Everest, Hodder and Stoughton, 1953, pp. 166. |
| Martha Hunt (born April 27, 1989 in Wilson, North Carolina) is an American fashion model. | Марта Хант (англ. Martha Hunt; родилась 27 апреля 1989, Уилсон) - американская топ-модель. |
| Hunt and Cooke started the works on Immune Network models in 1995; Timmis and Neal continued this work and made some improvements. | Хант и Кук (Hunt, Cooke) начали работу над иммунным сетевым алгоритмом в 1995; Тиммис и Нил (Timmis, Neal) продолжили эту работу и внесли некоторые улучшения. |
| Keneth Olsen has became 'new' drummer of ROYAL HUNT. | Новый альбом ROYAL HUNT получил название "X". |
| I'll see you tomorrow, hunt. | Увидимся завтра, Хант. |
| GENE HUNT... ACTUALLY. | Джин Хант... на самом деле. |
| Mr. Hunt, how's it going? | Как дела, мистер Хант? |
| And I'll make sure Dr. Hunt considers this in his evaluation for chief resident. | Доктор Хант обязательно примет это во внимание, когда будет оценивать работу ординаторов. |
| Richard Morris Hunt played a large role in giving many members of High Society what they were looking for: homes that represented their cosmopolitan outlook and outshine all that was around it. | Ричард Моррис Хант сыграл важную роль в удовлетворении запросов высшего общества, проектировав дома, которые представляли их космополитическое мировоззрение и затмевали всё вокруг. |
| The Wilson Price Hunt expedition in 1811 camped at the falls one night and the expedition of John C. Frémont was here in 1843. | Экспедиция Уилсона Прайс Ханта в 1811 году разбила лагерь у водопада на одну ночь, экспедиция Джона Фремонта была здесь в 1843 году. |
| It's down to you to find out from Hunt's own mouth how he did it, where he did it and why he did it. | Тебе нужно вытянуть из Ханта как он это сделал, где он это сделал и почему он это сделал. |
| hereby take Ethan Matthew Hunt... | беру Итона Мэтью Ханта... |
| Keep DCI Hunt under surveillance. | Держите детектива Ханта под наблюдением. |
| In 1966 she defended her doctoral dissertation "ЛoHдoHckиe poMaHTиkи и пpoблeMы aHrлийckoro poMaHTизMa» ("London Romantics and the Problems of English Romanticism"), dedicated to the works of Hazlitt, Ch.Lamb, Lee Hunt and other "Londoners." | В 1966 году защитила докторскую диссертацию «Лондонские романтики и проблемы английского романтизма», посвященную творчеству Хэзлитта, Ч. Лэма, Ли Ханта и других «лондонцев». |
| He was replaced by James Hunt, who went on to win a dramatic and controversial 1976 season with the final evolution M23, the M23D. | Он был заменен харизматичным Джеймсом Хантом, который выиграл драматический и противоречивый сезон 1976 года на последней модификации M23. |
| You told me how you worked some tech magic to return all the money that Adam Hunt swindled out of people. | Ты рассказывал, как совершил техническое чудо и вернул все деньги, украденные Адамом Хантом у людей. |
| I would think that would make him as much my patient as yours or Dr. Hunt's. | Что дает мне право думать, что он такой же мой пациент как и ваш с Хантом. |
| Game, set and match, Gene Hunt. | Партия за Джином Хантом. |
| What about Ed Hunt? | Что с Эдом Хантом? |
| Hunt should just do it, right? | Ханту надо взять и сделать, так? |
| Dr. Hunt in trauma one needs an ortho consult. | Доктору Ханту нужна консультация ортопеда. |
| Have you told Dr. Hunt yet? | Вы уже сообщили доктору Ханту? |
| Did you tell Hunt any of this? | Ты говорил об этом Ханту? |
| Hunt manages to weave his way between the back marker and the stationary Penske. | Ханту удаётся проскочить между настигающим его соперником и остановившимся "Пенске". |