How goes your hunt for our man? | Как идёт ваша охота на нашего таинственного человека? |
This is not an Alabama coon hunt, Teddy. | Это не Алабамская охота на енотов, Тедди |
This isn't a witch hunt. | Это не охота на ведьм. |
The hunt for Tyler O'Neill ended in tragedy and another Lakewood teen lost her life. | Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда. |
Hunt and gather, of course. | Охота и собирательство, разумеется. |
We learned how to use it in order to hunt it. | Мы научились, как использовать его, чтобы охотиться на него. |
In this quest the users had to hunt down eight pieces of cake locked in cages and when they managed to do this successfully they were rewarded with a "Fat Princess: Throne" for their personal apartment. | В этой игре пользователям надо было охотиться за восемью кусками торта, запертыми в клетках, и, когда им удалось с успехом сделать это, их вознаграждали троном принцессы для их личной квартиры. |
Let me hunt for you once more. | Позволь снова охотиться для тебя. |
You can't hunt them? | Охотиться пробовали на них? Пытались. |
If you If you teach me how to make a fishhook like that, I could teach you how to hunt. | Научите делать такие крючки, а я научу вас охотиться. |
My people need to hunt formidable prey. | Мои люди должны охотиться на труднопобедимую добычу. |
Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. | Издавна лисы любят играть с огнем, охотиться на дичь и избегать хищников. |
It may take courage to hunt on the back of a lion. | Неплохо обладать мужеством, чтобы охотиться на спине у льва. |
You'll hunt me. | Ты будешь охотиться на меня. |
But Rowan's on the hunt for her. | Но Роуен охотиться на неё. |
This is why I became a detective... to hunt this man. | Вот для чего я стала детективом - чтобы выследить этого человека. |
They can hunt us down anywhere. | Они могут выследить нас где угодно. |
If their patient - my victim - tells us who the hell was trying to hunt him down like an animal in the street last night. | Если их пациент, т.е. мой потерпевший, скажет нам, кто, черт побери, пытался выследить его, как зверя, на улице прошлым вечером. |
Ashraf was so confident of victory that he set aside two to three thousand of his horsemen to hunt down and capture Tahmasp and Nader after his victory. | Ашраф был настолько уверен в своей победе, что он выделил 2-3 тысячи всадников, чтобы выследить и захватить Тахмаспа и Надира после победы. |
He could hunt anything. | Он мог выследить что угодно. |
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? | Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты? |
How's the job hunt going? | Ну, как поиск работы? |
Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. | Обеспечение полного успеха в борьбе с терроризмом является одним из предварительных условий обеспечения долгосрочной стабильности Афганистана, поэтому коалиционные силы, осуществляющие операцию «Несокрушимая свобода», продолжают поиск и уничтожение остатков «Талибана» и «Аль-Каиды». |
The audit process should hunt for errors in systems. | Процедура проверки должна быть направлена на поиск в системах погрешностей. |
Why isn't word out about his escape so that every starship can be on the hunt? | Почему никто не знает о побеге, и не пустили на поиск звездолеты? |
They set you free so that they might hunt and kill you for sport. | Они отпускают тебя, чтобы поймать и убить ради развлечения. |
We can hunt down an ice cream van later, when I'm on my rounds. | Мы можем поймать фургон с мороженым потом, когда я буду на обходе. |
The US cannot alone hunt down every suspected Al Qaeda leader. | Соединенные Штаты не могут в одиночку поймать каждого подозреваемого лидера Аль Каеды. |
You can be the one to hunt him down. | Ты можешь выследить и поймать его. |
The King will hunt him down and kill him, so he's fled to France. | Король попытается поймать и убить его, поэтому он сбежал во Францию |
And I swore I would hunt down the unfortunate that kidnap little girls. | И я поклялся, что найду этих выродков, которые похищают маленьких девочек. |
Maybe I could hunt around some today! | Может я найду что-нибудь ещё сегодня! |
I'll hunt you down and kill you! | Я тебя найду и убью! |
I'll hunt you down. I swear it. | Я найду тебя. Клянусь. |
Well, also for the record... if you ever hurt her, I will hunt you down across the outback. | Тоже просто, чтобы ты знал, если ты ее обидешь, я найду тебя даже в пустынях Австралии. |
I'll hunt him down to the end. | Я буду преследовать его до конца. |
Aren't arson investigators supposed to hunt arsonists? | А разве не эксперты по пожарам должны преследовать поджигателя? |
We will hunt you. | Мы будем тебя преследовать. |
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. | Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены. |
They'll hunt you, and they'll hunt you, and they won't stop, and when I die, | Они будут преследовать и преследовать тебя, и они не остановятся. |
All the village men took weapons and began the wolf hunt. | Снарядили ружья, сели на лошадей и отправились искать волка. |
If Medea will get up, we'll make her hunt too. | Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами. |
I'm too old to hunt up another job! | Я слишком стар, чтоб искать другую работу. |
And they will hunt you. | Они будут искать тебя. |
He trained us both to track and hunt and kill | Отец учил нас искать, охотиться и убивать. |
I need you to help me track them, or hunt them, or whatever it is you do to find out where someone is, like, right now, at this instant. | Мне нужно, чтобы ты помог мне выследить его или поохотиться на него или что ты там делаешь, когда ищешь кого-нибудь, вот прямо сейчас. |
I came out to hunt rabbits. | Я вышел поохотиться на кроликов. |
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. | Могу отвезти в Эверглейдс поохотиться на аллигаторов. |
And with the permission of the high priest, he now set off to hunt some more of them down in Damascus. | Испросив позволения первосвященника, он отправился поохотиться на них в Дамаск. |
I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so... | Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо. |
Lowell is also home to the headquarters of trucking company J.B. Hunt. | В Лоуэлле находится штаб-квартира одна из крупнейших американских компаний в сфере наземных грузоперевозок J.B. Hunt. |
Igor, a New Model Army fan, convinced the other band members to include "The Hunt" on the record. | Игор был поклонником группы New Model Army и он убедил других участников группы включить песню «The Hunt» в альбом. |
There she won the Kingfisher Calendar Model Hunt in 2012 and appeared in the Kingfisher Swimsuit Calendar that year. | Она выиграла конкурс Kingfisher Calendar Model Hunt в 2012 году и появилась в Kingfisher Calendar в том же году В 2012 году впервые состоялся её дебют как танцовщицы в фильме на каннада Dev Son of Mudde Gowda. |
The Fred T. Hunt Memorial Award is an American Hockey League trophy awarded annually to the player best exemplifying sportsmanship, determination and dedication to hockey. | Фред Ти Хант Мемориал Эворд (англ. Fred T. Hunt Memorial Award) - награда, ежегодно вручаемая Американской хоккейной лигой игроку(ам) лучше других иллюстрирующему спортивное мастерство, решимость и преданность хоккею. |
Keneth Olsen has became 'new' drummer of ROYAL HUNT. | Новый альбом ROYAL HUNT получил название "X". |
Avery and little Grey, Hunt is wag for you in the pit. | Эйвери и малышка Грей, Хант ждет вас в приемной |
Paul Hunt, Special Rapporteur on the right to the highest attainable standard of physical and mental health, acknowledged the groundbreaking work of the Sub-Commission on the subject of human rights and extreme poverty. | ЗЗ. Специальный докладчик по вопросу о праве на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья Пол Хант выразил свою признательность Подкомиссии за выдающийся прогресс, достигнутый в ее работе по теме прав человека и крайней нищеты. |
A majority of the Appeals Chamber (judges Shahabuddeen and Hunt dissenting) allowed the appeal in respect of the command responsibility of the accused for acts committed by his subordinates prior to his becoming a superior. | Большинство в Апелляционной камере (судьи Шахабуддин и Хант представили особое мнение) разрешило подать апелляцию в отношении командирской ответственности обвиняемого за деяния, совершенные его подчиненными до того, как он стал их начальником. |
Gene Hunt smashes doors down. | Джин Хант выбивает двери. |
In 1985, Doherty starred as Maggie Malene in the teen movie comedy Girls Just Want to Have Fun alongside actresses Helen Hunt and Sarah Jessica Parker. | В 1985 году Доэрти блеснула в роли Мегги Мален в молодёжной комедии «Девочки хотят повеселиться» вместе с Хелен Хант и Сарой Джессикой Паркер. |
Page Hunt and Riggs and book an O.R. right now. | Вызовите Ханта и Риггса и сейчас же закажите операционную. |
He was named after his uncle, Henry Jackson Hunt, who was the second mayor of Detroit. | Его назвали в честь его дяди Генри Джексона Ханта, который был вторым мэром Детройта. |
The truth is, I didn't have any requests at all from Mr. Hunt. | Честно говоря, я вообще не знаю никакого Мистера Ханта. |
The Thomas Hunt Morgan Medal is awarded by the Genetics Society of America (GSA) for lifetime contributions to the field of genetics. | Медаль Томаса Ханта Моргана - награда, присуждаемая Обществом генетики Америки (ОГА) за пожизненный вклад в области генетики. |
Mr. Texier concurred with Mr. Hunt by stating the importance of looking for ways of ameliorating the current system of intellectual property protection to render it more egalitarian. | Г-н Тэксье выразил согласие с мнением г-на Ханта и подчеркнул важное значение поиска путей, ведущих к совершенствованию существующей системы охраны интеллектуальной собственности, с тем чтобы сделать ее более эгалитарной. |
Wilkes swore Hunt's relationship with Haslam was antagonistic. | Уилкс поклялся, что отношения между Хантом и Хасламом были враждебными. |
Have you and Hunt got something going on? | У вас что-то есть с Хантом? |
Since this is the last thematic report of Mr. Hunt, it concludes with some brief observations arising from his tenure between 2002 and 2008. Contents | Поскольку это последний тематический доклад, подготовленный г-ном Хантом, в заключительной части приводятся краткие замечания, которые охватывают весь период его полномочий с 2002 по 2008 год. |
I'm a friend of Owen Hunt's. | Я дружу с Оуэном Хантом. |
Source Sans Pro is a sans serif typeface created by Paul D. Hunt for Adobe Systems. | Source Sans Pro - семейство шрифтов класса гротеск, относящийся к стилю шрифтов без засечек, созданных Полом Д. Хантом для Adobe Systems. |
Is this because richard gave hunt the $1 million and not me | Это все потому, что Ричард дал миллион Ханту, а не мне? |
However, Thomas Hunt Morgan, a distinguished geneticist at the time, is generally credited with this discovery. | Тем не менее, обычно это открытие приписывается Томасу Ханту Моргану, выдающемуся генетику того времени. |
I should've gone to Owen Hunt myself, and I should've done it days ago. | Мне надо было уже давно пойти к Оуэну Ханту. |
You'll call Mr. Hunt. | Ты позвонишь мистеру Ханту. |
During his fifth term, Hunt's political opponents gave the governor the sobriquet "George V". | Во время его пятого термина, оппоненты дали Ханту прозвище «Георг V», а когда он стал губернатором в шестой раз - переиначили на «Георг VI». |