Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
So, from here on out, the witch hunt is over. Так что начиная с этого момента охота на ведьм закончена.
In Renaissance terms, the hunt was a courtly metaphor for the pursuit of love. В эпоху Возрождения, охота была метафорой преследования любви.
The photo is the hunt It's the instinct of hunting without the desire to kill Фотография - это охота, инстинкт охоты без желания убивать.
Jimmy, this isn't a witch hunt. Джимми! Что это еще за охота на ведьм?
This is my hunt now. Теперь это моя охота.
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
Lucius tells me that you went out on a hunt the other night. Люциус сказал, что ты выходила охотиться недавно ночью.
In autumn, they have the opportunity to hunt bears in the reindeer herding territory within an established quota. В осеннее время они имеют возможность охотиться на медведей на территории оленеводческого хозяйства в рамках установленной квоты.
But the snob in him loved to hunt in society. Но сноб в нем любил охотиться в обществе.
I had to hunt down a... a... Мне пришлось охотиться за... за...
So, how do we hunt what we cannot see! Как же мы будем охотиться на то, что не можем увидеть?
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
And you will teach how to hunt a boar. А ты научишь его охотиться на борова.
I believe you want to hunt tiger right now! По-моему ты хочешь охотиться на тигра прямо сейчас!
Who says that a witch can't hunt witches? Кто сказал, что ведьма не может охотиться на ведьм?
It is also shown that Arkon had captured the adult Goom so that he can raise the baby Gooms to help him hunt Earth's heroes. Также показано, что Аркон захватил взрослого Гума, чтобы он смог впитать ребёнка Гумов, чтобы помочь ему охотиться на героев Земли.
It's not that I want to hide anything from Riley. It's just that that's a longer conversation and I had a Faith hunt to do. Не то, чтобы я хотела скрыть что-либо от Райли... просто разговор бы получился длинным, а я должна была охотиться на Фейт.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
Help them hunt and kill every Inhuman. Помогу им выследить и убить всех Нелюдей вплоть до единого.
Now we can hunt them and stop them. Теперь мы сможем выследить их и остановить.
I was living out in those woods, but Anne wasn't trying to hunt me down. Я жил в этом лесу, но Энн не пыталась меня выследить.
I wouldn't put it past him to hunt all of us down, one by one. Но я не думаю, что ему удастся выследить всех нас, одного за другим.
Decided to come to Mumbai and hunt human traffickers? Решил приехать в Мумбай и выследить торговцев людьми?
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
How's the apartment hunt going? Как идет поиск квартиры?
The audit process should hunt for errors in systems. Процедура проверки должна быть направлена на поиск в системах погрешностей.
The BBC reported on 1 July 2009 that Greater Manchester Police had officially given up the search for Keith Bennett, saying that "only a major scientific breakthrough or fresh evidence would see the hunt for his body restart". 1 июля 2009 года полиция Большого Манчестера официально объявила об окончательном прекращении поисков тела Кита Беннетта, сказав, что поиск помогут возобновить «только прорыв в науке или новые улики».
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
One of my first assignments as first prime of Apophis was to hunt this man. Одним из первых моих заданий на посту первого помощника Апофиса было поймать его.
It was our duty to hunt them down. Мы должны были поймать их.
trying to hunt us down! Которая пытается поймать нас!
It can't think. it takes a mind to hunt a mind. Нужен острый ум, чтобы поймать преступный ум.
Then MacGillivray suggest a hunt for this fox that's been killing the lambs. Потом МакГилливри предложил поймать того лиса, что задирал ягнят.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
And I will hunt him to the ends of the earth. И я найду его, чего бы мне это не стоило.
Because if you do, I will hunt you down and kill you. Иначе, если сбежишь, я тебя найду и убью.
And I will hunt you down, drag you back here in chains, and hang you for a traitor. Но я найду тебя, притащу обратно в цепях и повешу как изменника.
I am going to hunt you down then I am going to slit your throat. Я тебя найду и перережу тебе глотку!
Well, also for the record... if you ever hurt her, I will hunt you down across the outback. Тоже просто, чтобы ты знал, если ты ее обидешь, я найду тебя даже в пустынях Австралии.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
But... don't hunt him up any longer. Но... Просто не нужно больше его преследовать.
You have no right to hunt him down forever! У вас нет права вечно его преследовать!
We will hunt you. Мы будем тебя преследовать.
We strongly urge the international community and neighbouring countries to hunt them down and disarm them, wherever they run. Мы решительно призываем международное сообщество и соседние страны преследовать их и разоружать, куда бы они ни направлялись.
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
If Medea will get up, we'll make her hunt too. Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
I won't hunt you down either. Я не буду тебя искать.
So we'll hunt him... Поэтому, мы будем искать его...
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать?
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. Если хочешь поохотиться на аллигатора, свозим тебя на ферму аллигаторов в Эверглейдсе.
So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей.
Scientist and expeditionary returned to look for... to hunt that strange being who lived in the deepest... part of the jungle, among the big apes. ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян
Who wants to hunt a vampire? Кто хочет поохотиться на вампира?
Time for a lion hunt? Пора поохотиться на львов?
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
The series cast joined with Product Hunt for a tour to Austin, San Francisco, Los Angeles and New York. Съемочная команда вместе с Product Hunt совершила тур в Остин, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Нью-Йорк.
Notable companies active in Kurdistan include ExxonMobil, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum, and Marathon Oil. Известные компании, работающие в Курдистане, включают Exxon, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum и Marathon Oil.
A demo of the game, titled Metroid Prime: Hunters - First Hunt, was bundled with the Nintendo DS, and the full game was released on March 20, 2006 in North America, and May 5, 2006 in Europe. Демоверсия игры, названная Metroid Prime Hunters - First Hunt шла в комплекте с Nintendo DS, а полная версия появилась 20 марта 2006 года в Северной Америке и 5 мая 2006 в Европе.
The English settled there and took advantage of the first golf on the continent, of fox hunting (Pau fox hunt), and held races at the Pont-Long Racecourse. Здесь обосновались англичане, в распоряжении которых была первая на континенте площадка для гольфа, охота на лис (Pau fox hunt) и бега на ипподроме в Пон-Лонг.
Martha Hunt (born April 27, 1989 in Wilson, North Carolina) is an American fashion model. Марта Хант (англ. Martha Hunt; родилась 27 апреля 1989, Уилсон) - американская топ-модель.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
Hunt says this investigation could demolish everything. Хант сказал, что это расследование может все разрушить.
Blood on the streets for a second night, Mr Hunt. Кровопролитие на улицах вторую ночь подряд, мистер Хант.
Look, I promise I gave her your message, Dr. Hunt. Я же обещала, что передам ей ваше сообщение, д-р Хант.
And Harris knew that he didn't take the money, so he figured that you and Hunt did. А Харрис знал, что не брал половины денег, он понял что ты и Хант взяли их.
Bonnie Hunt is on. Идет кино с Бонни Хант.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
I asked Hunt to share some news with you. Я попросил Ханта поделиться с вами кое-какими новостями.
Thomson then suggested that they threaten to give Annie's trunk full of letters from Hunt to the newspapers. Томсон предложил пригрозить, что они отдадут в газету письма Ханта к Энни.
Hunt works for Colson or Colson works for Hunt. Я не могу однозначно сказать, работает ли Хант на Колсона, или Колсон на Ханта.
Who would kill Adam Hunt with an arrow? Кто мог убить Адама Ханта стрелой?
Inspired by Hunt's ideal of scientific landscape painting, Brett visited Switzerland, where he worked on topographical landscapes and came under the further influence of John William Inchbold. Вдохновленный идеей Ханта о научном пейзаже, Бретт посетил Швейцарию, где трудился над топографическими пейзажами, а позже попал под влияние художника Джона Инчболда.
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
So, I hear you and Hunt had a little episode in the hallway. Слышал, вы с Хантом слегка повздорили в коридоре.
If it comes to that, I can handle Hunt. Если дойдёт до этого, я могу управиться с Хантом.
Perhaps you need to talk to Dr. Hunt. Возможно, вам стоит поговорить с доктором Хантом.
Everything we know matches Hunt. Все, что мы знаем, совпадает с Хантом.
We need to go and talk to Ed Hunt. Нужно поговорить с Эдом Хантом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
Hunt, 50 years after painting it, felt he had to explain the symbolism. Через 50 лет после создания картины Ханту пришлось разъяснять её символистский смысл.
Unless you're planning to have a conversation with Chief Hunt. Если только вы не соберётесь рассказать обо мне Ханту.
The following season when the USA merged with the NPSL, owners Lamar Hunt and Bill McNutt had to build a new team from scratch. В следующем сезоне, когда Ассоциация объединилась с NPSL, владельцам Ламару Ханту и Биллу Макнатту пришлось строить новую команду с нуля.
I should've gone to Owen Hunt myself, and I should've done it days ago. Мне надо было уже давно пойти к Оуэну Ханту.
The Appeals Chamber (Judges Shahabuddeen, Presiding, Hunt, Pocar, Gunawardana and Meron) designated Judge Hunt as pre-appeal judge by order of 14 December 2001. Апелляционная коллегия (судьи Шахабуддин (председательствующий), Хант, Покар, Гунавардана и Мерон) постановлением 14 декабря 2001 года поручила предварительное рассмотрение апелляции судье Ханту.
Больше примеров...