Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
I'm telling you, this thing is a witch hunt. Говорю же тебе, это просто охота на ведьм.
And this is based on what, an I.A. witch hunt? И отсюда "охота на ведьм", которую развернули ВР?
He's enjoying it - the same way you feel excited when you're on the hunt. Ему нравится это также, как тебя возбуждает охота на зверя.
Hunting is restricted to areas east of the Snake River and north of Moran, Wyoming, the hunt is permitted only east of U.S. Route 89. Лосиная охота в парке строго регулируется и разрешена только к востоку от реки Снейк, а к северу от города Моран - только к востоку от трассы Nº 89.
In 1915, the capture of Lincoln as also dramatized in D. W. Griffith's silent film classic "The Hunt for Dishonest Abe." В 1915 году поимка Линкольна нашла отражение на киноэкране в классическом немом фильме Д.В.Гриффита "Охота за бесчестным Эйбом".
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit. Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов.
Can't speak a word, but she can hunt anything over any terrain. Совсем не умеет разговаривать, но способна охотиться на кого угодно в любой местности.
So we'll hunt him because he can take it. Так что мы будем охотиться на него потому что он выстоит.
I know you know how he hates to hunt. я знаю и ты знаешь, как он ненавидит охотиться.
Amaqjuat, I need you here to help me with the hunt. Амакьюат, мне нужно, чтобы ты помог мне охотиться.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
You know it's too dangerous for a vampire to hunt a werewolf while he's wolfing out. Знаешь, слишком опасно вампиру охотиться на оборотня, когда он в загуле.
Now if you'll excuse me, I have a gorilla to hunt. А теперь простите, мне пора охотиться на гориллу.
Why can't I hunt ravens? Почему мне нельзя охотиться на воронов?
We'll begin our coon hunt. Поедем охотиться на енотов.
After hearing from Compa that monsters have begun to run loose, Neptune decides to go hunt them along with Compa. После получения известия от Компы о том, что в лесу появились монстры, Нептуния решает пойти охотиться на них вместе с ним.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
The Occupation just hired my husband to hunt us down. Оккупанты только что наняли моего мужа выследить нас.
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
If their patient - my victim - tells us who the hell was trying to hunt him down like an animal in the street last night. Если их пациент, т.е. мой потерпевший, скажет нам, кто, черт побери, пытался выследить его, как зверя, на улице прошлым вечером.
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you? Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства?
Mercenaries Arthur, Melody, and Forte are hired by the King of Enrich to hunt down and capture a renegade ninja by the name of Rodi. Трое наёмников - Артур, Мелоди и Форте - были наняты королём земли Энрих, чтобы выследить и схватить предателя по имени Роди.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses? Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты?
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
It's about having a purpose... whether it's something to fight or someone to hunt. Это скорее поиск новой цели - будь то новый противник для схватки, или же субъект, которого надо выследить.
Why isn't word out about his escape so that every starship can be on the hunt? Почему никто не знает о побеге, и не пустили на поиск звездолеты?
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
Wayne only likes things that he can catch or hunt. Уэйн любит только то, что может поймать или на что поохотиться.
OK, we'll hunt him down. Ладно. Мы постараемся его поймать.
Crows actively hunt and occasionally co-operate with other crows to make kills, and are sometimes seen catching ducklings for food. Вороны активно охотятся, а иногда и объединяются с другими воронами, чтобы поймать добычу.
While Elsa takes Anna on the hunt, Kristoff, Sven, and Olaf try to control the snowmen and fix the decorations in time for Anna and Elsa's return. Эльза сопровождает Анну по нитке, а Кристофф, Свен и Олаф пытаются поймать снеговиков и своевременно следить за украшениями, пока Анна и Эльза не вернулись.
In 1525, the traveling judge in the Navarrese witch hunt utilized two "girl witches" whom he felt would be able to identify other witches. В 1525 году странствующий судья во время проводившейся в Наварре охоте на ведьм использовал двух «девочек-ведьм» для того, чтобы с их помощью поймать других.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
Although, I will hunt you down there, as well. Хотя, я тебя и там найду.
And I will hunt him to the ends of the earth. И я найду его, чего бы мне это не стоило.
When I'm king, I'll hunt the monsters down and slay them all! Когда я стану королем, я найду этих чудовищ и убью их всех!
No matter where you go, no matter what you do, I'm going to hunt you down. Куда бы ты ни уехал, что бы ты ни сделал, я найду тебя!
I'll hunt you down and kill you! Я тебя найду и убью!
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
I'll hunt him down to the end. Я буду преследовать его до конца.
I promise I won't hunt you. Я обещаю, что не буду тебя преследовать.
You have no right to hunt him down forever! У вас нет права вечно его преследовать!
Privateer gets a piece of paper from the Frenchies says they can hunt down anything with our flag. У капера разрешение от французишек преследовать все суда с нашим флагом.
Kali's gang view them as a threat and hunt them down. Захватчики видят в них угрозу и будут их преследовать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
"and goes to hunt the infant which has been assigned to it." "потом идет искать ребенка, для которого она была предназначена."
Because if you do, I will hunt you down and kill you. Иначе буду искать тебя и тебе капут!
So we'll hunt him... Поэтому, мы будем искать его...
Gameplay is open-ended; the player may choose to attack enemy ships or towns, hunt pirates, seek buried treasure, rescue long-lost family members, or even avoid violence altogether and seek to increase their wealth through trade. Выбор игровых действий свободный: игрок может атаковать вражеские корабли или города, охотиться на пиратов, искать сокровища, спасать пропавших родственников или даже избегать любых форм насилия, стремясь увеличить свое богатство путем торговли.
They'll hunt me down. И искать будут меня.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
I think that guy wants to hunt me. Думаю, это парень хочет поохотиться на меня.
NEW YORK - Nicolae Ceausescu liked to hunt bear. НЬЮ-ЙОРК. Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя.
So my dad, who'd never been out of the city in his entire life decided we were going to go hunt deer. Так вот, отец, который никогда, за всю свою жизнь, не выезжал из города вдруг решил что нам нужно сходить поохотиться на оленей.
Who wants to hunt a vampire? Кто хочет поохотиться на вампира?
If Syaredzich or someone else believes in good will of Lukashenka, it means he can believe that he may hunt kangaroo in our forests. И если Середич или кто-нибудь еще поверит в добрую волю Лукашенко - значит, сможет поверить и в то, что в здешних лесах можно удачно поохотиться на кенгуру.
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
Notable companies active in Kurdistan include ExxonMobil, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum, and Marathon Oil. Известные компании, работающие в Курдистане, включают Exxon, Total, Chevron, Talisman Energy, Genel Energy, Hunt Oil, Gulf Keystone Petroleum и Marathon Oil.
There she won the Kingfisher Calendar Model Hunt in 2012 and appeared in the Kingfisher Swimsuit Calendar that year. Она выиграла конкурс Kingfisher Calendar Model Hunt в 2012 году и появилась в Kingfisher Calendar в том же году В 2012 году впервые состоялся её дебют как танцовщицы в фильме на каннада Dev Son of Mudde Gowda.
In EX-mode Slayer gets another attack named Royal Hunt - it is a finnish progressive\melidic metal band. А в ЕХ-моде он получает overdrive под названием Royal Hunt - это финнская прогрессив-мелодик-метал группа.
The Hunt Report, or the Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland, was produced by a committee headed by Baron Hunt in 1969. Отчёт Ханта (англ. Hunt Report) или Отчёт Консультативного комитета при полиции Северной Ирландии (англ. Report of the Advisory Committee on Police in Northern Ireland) - документ, подготовленный бароном Хантом в 1969 году после начала конфликта в Северной Ирландии.
Besides the development studio in Alameda, MicroProse had three other studios: Hunt Valley, Maryland (Microprose, Hunt Valley); Chapel Hill, North Carolina; and Chipping Sodbury, England. Кроме студии в Аламиде у MicroProse существуют три студии: в Хант-Валли (Microprose Hunt Valley), в Чапел-Хилл и в Чиппинг-Содбури.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
I'm surprised to see you out here, Hunt. Я удивлен тебя здесь видеть, Хант.
James Hunt gains on the absent Niki Lauda. Джеймс Хант набирает очки в отсутствие Ники Лауды.
I'd like to say at once, DCI Hunt, that I want you all to behave exactly as if I weren't here. Хотел бы сразу сказать, старший инспектор-детектив Хант, что хочу, чтобы вы вели себя так, как будто меня здесь вовсе нет.
Hunt pulls across to the left! Хант прижимается к левому краю,
Beginning in 1923, Hunt served as Governor of Arizona for six consecutive years, winning closely contested reelection contests in both 1924 and 1926. Начиная с 1923 года, Хант служил губернатором Аризоны в течение шести лет подряд, переизбираясь в 1924 и 1926 годах.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
I just got a very grateful phone call from one of our clients against Adam Hunt. Я только что получил очень приятный звонок... от одного из наших клиентов против Адама Ханта.
We've got a picture of James Hunt which we keep on our office wall. У нас есть картина Джеймса Ханта которую мы повесили на стене в офисе.
Then you don't know Gene Hunt. Тогда ты плохо знаешь Джина Ханта.
Niki Lauda goes into this deciding race at Fuji just three points ahead of James Hunt, Ники Лауда подходит к решающей гонке у Фудзи, всего на З очка опережая Джеймса Ханта,
And June's lying in an 'ospital bed because I didn't listen to Gene Hunt, is that what you're trying to say? И Джун теперь лежит на больничной койке, из-за того, что я не слушался Джина Ханта, Ты это хочешь сказать?
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
You should talk to Morgan Hunt, his lawyer. Поговорите с его адвокатом, Морганом Хантом.
He'll rue the day he decided to play copycat with Gene Hunt. Он пожалеет о том дне, когда решил поиграть в подражателя с Джином Хантом.
I want a tail on Harris and a unit on Hunt. Мне нужна слежка за Харрисом и за Хантом.
The first scale of severity was described by Hunt and Hess in 1968: The Fisher Grade classifies the appearance of subarachnoid hemorrhage on CT scan. Первая шкала тяжести состояния была предложена Хантом и Хессом в 1968: Шкала Фишера использует классификацию, основанную на визуализации САК при компьютерной томографии.
He returned to the U.S., received treatment, and traveled to Europe with Hunt, who by the late 1950s and early 1960s took increasing responsibility for the ailing poet. Он вернулся в США, получил лечение и отправился в Европу с Робертом Хантом, который к началу 1960-х годов взял на себя ответственность по уходу за больным поэтом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
And Hunt had it easier than I do. И Ханту было, легче, чем мне.
Do you trust Owen Hunt to treat patients? Ты доверяешь Оуэну Ханту лечить пациентов?
Hunt needs another hand in the O.R. Ханту нужы вторые руки в операционной
Hunt manages to weave his way between the back marker and the stationary Penske. Ханту удаётся проскочить между настигающим его соперником и остановившимся "Пенске".
I am telling Chief Hunt as soon as I get out of surgery. После операции я доложу всё Ханту.
Больше примеров...