Английский - русский
Перевод слова Hunt

Перевод hunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охота (примеров 302)
So, from here on out, the witch hunt is over. Так что начиная с этого момента охота на ведьм закончена.
One more phase, and we won't have to hunt. Ещё одна фаза, и охота подойдёт к концу.
There could be nothing worse for Salem, for the country, than a witch hunt. Нет ничего хуже для Салема, для всей страны, чем охота на ведьм.
If a hunt for agents had been organized in 1990 when the democratic revolution began, neither Leszek Balcerowicz's economic reforms nor the establishment of a state governed by law would have been possible. Если бы охота на агентов была организована в 1990 году, когда началась демократическая революция, то ни экономические реформы Лешека Бальцеровича, ни образование государства, подчиняющегося закону, не были бы возможными.
And this is based on what, an I.A. witch hunt? И отсюда "охота на ведьм", которую развернули ВР?
Больше примеров...
Охотиться (примеров 471)
Wait, Sam. I promise I won't hunt this demon. Обещаю, что не буду охотиться за этим демоном, пока мы не убедимся, что Дин в порядке.
If you can't hunt, you're nothing but a burden. Если ты не можешь охотиться. то ты ничто иное, как бремя Прости.
He could hunt anything. Он мог охотиться ничего.
He likes to hunt there. Он любит там охотиться.
Taught you how to hunt, how to shoot. Учил охотиться, стрелять.
Больше примеров...
Охотиться на (примеров 154)
No matter where we go or what we do, they will hunt us down. Не важно, куда мы пойдем или что сделаем, они будут охотиться на нас.
I'd also pay to hunt them as well. А еще я бы заплатил, чтобы охотиться на них.
Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster. Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра.
As long as we're alive he'll hunt us Он будет охотиться на нас, пока мы будем живы.
We got a demon to hunt. Нам нужно охотиться на демона.
Больше примеров...
Выследить (примеров 89)
Help them hunt and kill every Inhuman. Помогу им выследить и убить всех Нелюдей вплоть до единого.
I wanted to call my guys in Manhattan and hunt him down. Я хотел позвонить своим парням из Манхеттена и выследить его.
Ashraf was so confident of victory that he set aside two to three thousand of his horsemen to hunt down and capture Tahmasp and Nader after his victory. Ашраф был настолько уверен в своей победе, что он выделил 2-3 тысячи всадников, чтобы выследить и захватить Тахмаспа и Надира после победы.
You don't seriously believe that Shana moved all the way up from Georgia so she could hunt down the person who tried to kill her childhood friend, do you? Ты же не серьезно думаешь, что Шана проделала этот путь из Джорджии, чтобы выследить человека, который пытался убить её подругу детства?
He could hunt anything. Он мог выследить что угодно.
Больше примеров...
Поиск (примеров 12)
How's the job hunt going? Ну, как поиск работы?
So how's the job hunt going? Ну как идёт поиск работы?
Full success in combating terrorism is a precondition for Afghanistan's long-term stability, and the coalition forces of Operation Enduring Freedom continue to hunt down and destroy the remnants of the Taliban and Al-Qaeda. Обеспечение полного успеха в борьбе с терроризмом является одним из предварительных условий обеспечения долгосрочной стабильности Афганистана, поэтому коалиционные силы, осуществляющие операцию «Несокрушимая свобода», продолжают поиск и уничтожение остатков «Талибана» и «Аль-Каиды».
A search, a hunt, an interrogation, if you like. Моя жизнь - это поиск, охота, дознание, если хотите...
Why isn't word out about his escape so that every starship can be on the hunt? Почему никто не знает о побеге, и не пустили на поиск звездолеты?
Больше примеров...
Поймать (примеров 37)
Now you want us to help you hunt him down and kill him. А теперь вы просите поймать его и уничтожить.
Grandpa Rick, couldn't you, like, use your superknowledge to turn yourself into a teenager and come to our school and help us hunt the vampire down? Дедушка Рик, не мог бы ты, как бы, использовать свои суперзнания, чтобы превратить себя в подростка, прийти в школу и помочь нам поймать вампира?
Before the angels fell, before they lost their wings, there would've been no way to hunt them down. До того, как ангелы пали, до того, как потеряли крылья, не было возможности поймать их.
trying to hunt us down! Которая пытается поймать нас!
Those boys hunt some of the meanest gators the Glades have to offer. Эти ребята ловят самых отвратительных аллигаторов, которых можно поймать на болотах.
Больше примеров...
Найду (примеров 30)
Or I will hunt you down and eat your brains! Или я найду тебя и съем твои мозги!
I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all. Я найду прокуратора и его защитников, даже если они спрячутся под землей и прикончу его, раз и навсегда.
I will hunt you down and I will kill you. (медленно и угрожающе) я найду вас и придушу.
I am going to hunt you down then I am going to slit your throat. Я тебя найду и перережу тебе глотку!
I'll hunt you down and kill you! Я тебя найду и убью!
Больше примеров...
Преследовать (примеров 32)
With every breath, we shall hunt them down. До последнего вздоха мы будем преследовать их!
You have no right to hunt him down forever! У вас нет права вечно его преследовать!
You must fight them in the field, when they take to the field and hunt them in cities when they hide inside. Нужно воевать с ними в лесах, когда они прячутся в лесах, и преследовать их в городах, когда они попытаются спрятаться в городах.
Why fight for a doomed race who will hunt us down, ...as soon as they realize their reign is coming to an end. Зачем сражаться на стороне людей, которые начнут преследовать нас, потому что дни их сочтены.
I will hunt him, I will catch him, and I will hang him. Я буду преследовать ваших людей, буду их ловить и вешать.
Больше примеров...
Искать (примеров 26)
They're going to hunt down Darffot. Знаешь что, они пойдут искать Дарфота.
If Medea will get up, we'll make her hunt too. Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
There's no directive to hunt you. Нет приказа искать вас.
So we'll hunt him... Поэтому, мы будем искать его...
He trained us both to track and hunt and kill Отец учил нас искать, охотиться и убивать.
Больше примеров...
Поохотиться на (примеров 19)
Although this squirrel primarily inhabits the upper canopy of the forest, it will at times come to ground in order to hunt smaller species of squirrels, or to cross gaps in the trees. Хотя эти белки живут в основном в верхнем ярусе леса, они иногда спускаются на землю, чтобы поохотиться на мелких белок или перейти с дерева на дерево.
We are going to hunt Musketeers. Мы собираемся поохотиться на мушкетёров.
Who wants to hunt a vampire? Кто хочет поохотиться на вампира?
And with the permission of the high priest, he now set off to hunt some more of them down in Damascus. Испросив позволения первосвященника, он отправился поохотиться на них в Дамаск.
Time for a lion hunt? Пора поохотиться на львов?
Больше примеров...
Hunt (примеров 47)
There she won the Kingfisher Calendar Model Hunt in 2012 and appeared in the Kingfisher Swimsuit Calendar that year. Она выиграла конкурс Kingfisher Calendar Model Hunt в 2012 году и появилась в Kingfisher Calendar в том же году В 2012 году впервые состоялся её дебют как танцовщицы в фильме на каннада Dev Son of Mudde Gowda.
The event was the fourth that the organization has hosted in Saitama, following UFC 144 in February 2012, UFC on Fuel TV: Silva vs. Stann in March 2013, and UFC Fight Night: Hunt vs. Nelson in September 2014. Это было четвёртое по счёту мероприятие UFC, состоявшееся в городе Сайтама, после UFC 144 в феврале 2012 года, UFC on Fuel TV: Silva vs. Stann в марте 2013 года и UFC Fight Night: Hunt vs. Nelson в сентябре 2014 года.
Together with drummer Dennis Buhl (ex-Hatesphere), bass player Kasper Gram and vocalist Henrik Brockmann (ex-Royal Hunt) they set off to record the band's debut album that was released early 2004 under the name Welcome to the Show. Вместе с ударником Деннисом Бьюлом (Hatesphere), басистом Каспером Грамом и вокалистом Хенриком Брокманном (Royal Hunt) они отправились в студию чтобы записать дебютный альбом группы Welcome to the Show, который был выпущен в начале 2004 года.
William Hunt Painter (16 July 1835 - 12 October 1910) was an English botanist who made a significant contribution to the science of Derbyshire vascular plant flora. Уильям Хант Пейнтер (англ. William Hunt Painter; 16 июля 1835 - 12 октября 1910) - английский ботаник, внёсший значительный вклад в исследование флоры Дербишира.
Besides the development studio in Alameda, MicroProse had three other studios: Hunt Valley, Maryland (Microprose, Hunt Valley); Chapel Hill, North Carolina; and Chipping Sodbury, England. Кроме студии в Аламиде у MicroProse существуют три студии: в Хант-Валли (Microprose Hunt Valley), в Чапел-Хилл и в Чиппинг-Содбури.
Больше примеров...
Хант (примеров 857)
The northeast corner of Holmes and Bigelow, downtown Los Angeles, only a few blocks from the Regency St. Clair, where you picked up Anthony and Gina hunt. Северо-восточный угол Холм и Бигелоу, центр Лос-Анджелеса, всего в двух кварталах от "Редженси Сент-Клэр", из которого мы забрали Энтони и Джину Хант.
Hunt don't run with us. Хант не с нами.
Welcome, brother Hunt. Добро пожаловать, брат Хант.
One day, I'm out rototilling Pat Hunt's garden. Косил я как-то газон в саду Пэт Хант.
This is Clay Hunt. Clay was a Marine with me. Это Клэй Хант. Мы с Клэем служили в морскойпехоте.
Больше примеров...
Ханта (примеров 235)
But the job's not done yet for James Hunt. Но для Ханта работа ещё не закончена.
I want you to let Mr. Hunt take care of her. Я хочу, чтобы ты попросить мистера Ханта позаботиться о ней.
Now it's down to you to take that final step, to find out from Hunt's own mouth how he did it, where he did it and why he did it. Теперь тебе нужно осилить этот последний шаг, и узнать у Ханта, как где и почему он это сделал.
Book an O.R., and let's page Hunt. Закажи операционную и вызови Ханта.
It's Mr Hunt's. Он - мистера Ханта.
Больше примеров...
Хантом (примеров 78)
You do know Mr. Hunt? Вы знакомы с Мистером Хантом? Нет, не уверена в этом...
Avery, did I mention that Hunt and I are starting a special project with veterans? Эйвери, я упоминала, что мы с Хантом начинаем специальный проект с ветеранами?
I'm on Hunt's service all month. Я с Хантом весь месяц.
I'm having dinner with DCI Hunt! Я ужинаю с инспектором Хантом!
The gang then started travelling east along the explorer Charles Hunt's established route. Затем банда отправилась на восток по пути, исследованном путешественником Чарльзом Хантом.
Больше примеров...
Ханту (примеров 58)
I will turn this meeting over to the new chief of surgery, Dr. Owen Hunt. Передаю это совещание новому шефу хирургии, доктору Оуэну Ханту.
Why did you tell Hunt what I told you? Почему ты передала Ханту то, что я сказала тебе?
Hunt got lonely in the desert and sometimes he wanted the goat to make a bit of an effort. Ханту в пустыне было одиноко, и иногда он хотел, чтобы коза приложила хоть немного усилий.
Annie Miller (1835-1925) was an English artists' model who, among others, sat for the members of the Pre-Raphaelite Brotherhood, William Holman Hunt, Dante Gabriel Rossetti and John Everett Millais. Энни Миллер, англ. Annie Miller (1835-1925) - английская натурщица, которая, среди прочих, позировала членам Братства прерафаэлитов Уильяму Холману Ханту, Данте Габриэлю Россетти и Джону Эверетту Милле.
Did you tell Hunt any of this? Ты говорил об этом Ханту?
Больше примеров...