Английский - русский
Перевод слова Hopeless

Перевод hopeless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безнадежно (примеров 67)
I have tried to win your love, but know now it is hopeless. Я искала вашей любви, но вижу, что это безнадежно.
Well, it's not hopeless, you're clearly a tryer. Ну, все не безнадежно, ты явно стараешься.
In recounting the enormous human costs of the Chernobyl tragedy, however, it is important to remember that, while this is undoubtedly a tremendously sad commemoration, it is not a hopeless one. Однако, вспоминая огромные человеческие издержки чернобыльской трагедии, важно помнить и о том, что хотя это, без сомнения, очень печальное событие, тем не менее все не так безнадежно.
Have you been feeling a little hopeless? Вы чувствовали себя немного безнадежно?
Because he loves his family and desperately wants a reconciliation though it may be hopeless and futile. Он любит свою семью и отчаянно хочет ее вернуть, хотя это может быть тщетно и безнадежно.
Больше примеров...
Безнадёжный (примеров 13)
Very objectively, our case is hopeless. Говоря объективно, наш случай - безнадёжный.
Bodiu refused and took a hopeless battle. Бодиу отказались и приняли безнадёжный бой.
Can't help it if I'm a hopeless romantic. Что поделаешь, я безнадёжный романтик.
That's polite for "hopeless." То есть вежливо сказал "безнадёжный".
You know, you're such a hopeless workaholic. Знаешь, ты безнадёжный работоголик.
Больше примеров...
Безнадежным (примеров 51)
Before I conclude, I would like to underscore the fact that Africa is not a hopeless case. В заключение я хотел бы подчеркнуть тот факт, что Африка не является безнадежным делом.
The Battle of Largs in October 1263 was not decisive and both parties claimed victory, but King Håkon Håkonsson's position was hopeless. Битва при Ларгсе в октябре 1263 года не выявила победителя, обе стороны объявили о своей победе, но положение Хокона было безнадежным.
The Springfield police are in the process of taking all the robots into custody, safely returning the seniors to their hopeless, dismal lives. Спрингфилдская полиция в процессе помещения всех роботов под стражу, возвращая стариков к их безнадежным, унылым жизням.
Call me a hopeless romantic, but this lady needs a little dialogue before the action! Называйте меня безнадежным романтиком, но этой даме нужны диалоги перед тем, как приступить к делу!
His situation seems hopeless. Его положение выглядело безнадежным.
Больше примеров...
Безнадежна (примеров 42)
The actress I was doing it with, she was hopeless. Актриса, с которой я играл, была безнадежна.
And then he goes back to his quarters, breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless. И затем он уходит назад в свою камеру падает и рыдает поскольку он уверен, что ситуация безнадежна.
Considering that barely a year ago, particularly after the abduction of 500 United Nations Mission in Sierra Leone soldiers, many thought the situation in Sierra Leone was hopeless. Следует учитывать, что всего лишь год назад, особенно после похищения 500 военнослужащих МООНСЛ, многие считали, что ситуация в Сьерра-Леоне безнадежна.
You're really hopeless. Ты и правда безнадежна.
And then he goes back to his quarters, breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless. И затем он уходит назад в свою камеру падает и рыдает поскольку он уверен, что ситуация безнадежна.
Больше примеров...
Безнадежен (примеров 25)
They usually accept you, unless you're totally hopeless Обычно принимают всех, кто не совсем безнадежен.
Th... the guy is hopeless, okay? Эт... этот парень безнадежен, хорошо?
I thought Bartowski was hopeless. Я думал, что Бартовски безнадежен.
You're utterly hopeless, man. Ты совершенно безнадежен, пацан.
I - Pam, I am hopeless to that stuff. Пэм, я в этих делах совершенно безнадежен.
Больше примеров...
Безнадежной (примеров 44)
Rhade, Beka and Harper are left in absolutely hopeless situations. Раде, Бека и Харпер остаются в абсолютно безнадежной ситуации.
I examined the problem from all angles, and it was plainly hopeless. Я изучил проблему во всех сторон, и ситуация была безнадежной.
We speak of rising unemployment, hopeless poverty, hunger and destitution. Мы говорим о росте безработицы, безнадежной бедности, голоде и нужде.
Post, times - everyone calls her campaign hopeless. Все газеты называют ее кампанию безнадежной.
In the early stages of the Siege of Krakow, Polish royal units of Hetman Lanckoronski decided to abandon the city, as the situation of the defenders was hopeless. В начале осады Кракова польские королевские войска гетмана Лянцкоронского решили покинуть город, так как ситуация для защитников была безнадежной.
Больше примеров...
Безнадежны (примеров 23)
Cases like this are usually hopeless. Случаи, вроде этого, обычно безнадежны.
It means you are not completely hopeless. Это значит что вы не совсем безнадежны.
If you guess right, you're hopeless. Если не угадаете, вы безнадежны.
We were hopeless to start Мы были безнадежны с самого начала.
We're not all hopeless. Мы не все безнадежны.
Больше примеров...
Безнадежных (примеров 16)
Mr Mayhew described you as champion of the hopeless cause. Мистер Мэйхью описал вас, как гения безнадежных дел.
It says "two hopeless losers." Написано "два безнадежных неудачника".
In seemingly hopeless environments, the poor and the dispossessed are often forced to resort to desperate measures to survive. Находясь в безнадежных условиях, бедные и лишенные всего люди зачастую вынуждены идти на крайние меры для того, чтобы выжить.
As a result of these extremely painful and hopeless living conditions, 55 per cent of children in Rio de Janeiro in Brazil admitted that they had attempted to take their own lives. Вследствие этих крайне тяжелых и безнадежных условий жизни 55% детей в Рио-де-Жанейро в Бразилии сознавались в том, что они пытались покончить жизнь самоубийством.
The two trails dwindle to one, especially at the lowest and most hopeless moments of the person's life. В некоторых местах следы сходятся в одну цепь, особенно в самых сложных и безнадежных моментах жизни человека.
Больше примеров...
Безнадежного (примеров 10)
Well, he has gone from completely hopeless to simply miserable. Ну, он продвинулся от совершенно безнадежного до просто жалкого.
Darling, I do think your going to rescue my hopeless brother is an act of real love, and I cherish you for it. Дорогой, я правда думаю, что твоя готовность спасти моего безнадежного брата - деяние настоящей любви, и я лелею тебя за это.
You won't believe it, but after another aimless, hopeless world tramp, the best of the worst has visited us once again... Вы не поверите, но после очередного бесцельного и безнадежного мирового турне лучший из наихудших посетил нас снова!
Nothing is hopeless, Guardmaster. Нет ничего безнадежного, начальник охраны.
When I see a young couple throwing away their lives on a hopeless cause it gives me the screaming habdabs. Когда на моих глазах молодая семья гробит свою жизнь ради безнадежного дела, мне хочется рвать и метать.
Больше примеров...
Бесполезно (примеров 10)
Honestly, Mother, I tried my best, but it was hopeless. Честно, мама, я очень старался, но все бесполезно.
But don't you see this is hopeless? Как ты не видишь, что это бесполезно?
It is hopeless asking you anything. У тебя бесполезно что-либо спрашивать.
My parents, they used to send me with these... with perfume to school to try and mask the smell, but... that was pretty hopeless. Мои родители, они одно время давали мне с собой духи, чтобы отбивать запах, ...но это всё бесполезно.
It's useless and hopeless, I suppose. Это бесполезно и безнадежно.
Больше примеров...
Безнадежными (примеров 7)
It's the same thing that you are doing With these hopeless cases. Это то же, что ты делаешь с безнадежными пациентами.
And we cry with each other when things seem hopeless. И мы плачем вместе, если события кажутся нам безнадежными.
Refugee women and children were having to cope not only with seemingly hopeless situations, but also with the fatigue of host countries and potential donors whose compassion and assistance were essential to their survival. Женщинам и детям из числа беженцев приходится иметь дело не только с безнадежными на первый взгляд ситуациями, но и с усталостью принимающих стран и потенциальных доноров, чье сочувствие и помощь необходимы им для выживания.
You live a hopeless dream. Ты живешь безнадежными мечтами.
But the feeling that conditions in the country have become hopeless and that the general trend in Somalia holds no promise is not born of what has been taking place there since late last year. Но ощущение того, что условия в стране стали безнадежными и что общая тенденция в Сомали ничего не обещает, неправильно с учетом того, что произошло с прошлого года.
Больше примеров...
Безнадежная (примеров 7)
"A violent and hopeless passion for a very beautiful lady of a rank superior to his own" caused Clarke to commit suicide. «Жестокая и безнадежная страсть к очень красивой леди сословием выше занимаемого» заставила его совершить самоубийство.
I told you Christmas was a hopeless folly! Я говорил тебе, что этот праздник - безнадежная затея!
You're not hopeless, you're a late bloomer. Ты не безнадежная, ты поздно расцветшая.
A rotten, hopeless marriage and find your married to a dirty little... Ничтожная, безнадежная мысль о браке...
On the other hand, there were two regions of the world where, while the social situation was not hopeless, it still posed substantial problems whether it be in infant mortality, malnutrition or illiteracy. В мире, однако, есть два региона, где социальная обстановка, хотя и не совсем безнадежная, связана со множеством проблем, идет ли речь о младенческой смертности, недоедании или неграмотности.
Больше примеров...
Безнадежное (примеров 9)
And you will die in a hopeless cause. Это безнадежное дело, вы умрете.
Is it, perhaps, that this cause is too hopeless? Это не потому, что дело слишком безнадежное?
At earlier Council meetings on Kosovo and Metojiha, we offered several fully documented assessments of the difficult situation in the province, with particular emphasis on the hopeless position of Serbs and other non-Albanians. На предыдущих заседаниях Совета Безопасности по вопросу о Косово и Метохии мы предоставили ряд полностью документально подтвержденных оценок сложной ситуации в провинции, особо подчеркнув безнадежное положение сербов и других неалбанских общин.
Love is not a hopeless cause. Любовь не безнадежное дело.
It seems a hopeless business. По-моему, это безнадежное дело.
Больше примеров...
Безнадежном (примеров 5)
An independent Somaliland could be a force for stability and good governance in an otherwise hopeless region. Независимый Сомалиленд может быть силой стабильности и хорошего правления в противном случае безнадежном регионе.
He and his staff realized that they could not risk the annihilation of their elite troops in a symbolic but hopeless defense of the capital. Он и его соратники сочли, что не могут позволить себе рисковать лучшими войсками в политически важном, но безнадежном оборонительном сражении за столицу.
You've got yourself into a hopeless tangle here again, you know. Ты опять увязла в безнадежном противодействии.
The gaps between the cosmopolitan oil-sheiks and the disaffected, disenfranchised, and nearly hopeless remainder of the population widened. Увеличивался разрыв между космополитическими нефтяными шейхам и недовольным, лишенным гражданских прав и находящимся в практически безнадежном положении остальным населением.
The European Bison is a symbol of a successful effort that was invested towards the rescue of animal species in situations where it seemed hopeless. Во всей Европе он стал символом успешных попыток сохранить этот вид животных, оказавшихся практически в безнадежном положении.
Больше примеров...
Hopeless (примеров 10)
This was the first release after changing record labels from Hopeless Records to Fueled by Ramen. Это был первый релиз после смены лейблов с Hopeless Records на Fueled by Ramen.
"Eyes Closed" is a song by American singer and songwriter Halsey from her second studio album, Hopeless Fountain Kingdom. Alone - песня американской певицы и автора песен Холзи из её второго студийного альбома Hopeless Fountain Kingdom.
In December 2016, Entertainment Weekly announced Branch's new album, Hopeless Romantic, which was released on April 7, 2017. В декабре 2016 года журнал Entertainment Weekly анонсировал выход нового альбома Hopeless Romantic, который в итоге вышел 7 апреля 2017 года.
Prior to having his own material published, O'Malley illustrated the Oni Press miniseries Hopeless Savages: Ground Zero, written by Jen Van Meter. До публикации собственного материала, О'Мэлли иллюстрировал минисерии комиксов Hopeless Savages: Ground Zero издательства Oni Press.
On July 3, All Time Low announced that they had signed to Hopeless Records again and that the new album would be released in the second half of 2012. З июля All Time Low объявили о том, что они снова подписали контракт с Hopeless Records и новый альбом будет выпущен во второй половине 2012 года.
Больше примеров...