It was a very honorable, informative experience. |
Для нас это было очень почетно, познавательно и информативно. |
You make it sound so honorable. |
В твоих устах это звучит столь почетно. |
At least fighting for Kurdistan was honorable. |
Сражаться за Курдистан покрай не мере почетно. |
Got to be quite sure, the treaty was an honorable one. |
Но будь уверена, соглашение почетно для нас. |
You realize what an honorable thing that is? |
Ты понимаешь, как это почетно? |
From the president of the US, the commandant of the marine corps and a grateful nation, please accept this flag for your son's honorable and faithful service to his country. |
С президентом США, коменданта морской корпус и благодарны народу, прошу принять этот флаг для вашего сына почетно и верной службы своей страны. |
Pleading guilty is not honorable. |
Признать себя виновным не почетно. |
Dying for Kurdistan is honorable. |
Погибнуть за Курдистан почетно. |
You know, sir, I just wanted to say I think it's really honorable, you handling the case in this way. |
его хвастовство о друзьях правда что это почетно вы так провернули это дело... |