They say he is a good and honorable angel. |
Говорят он хороший и благородный ангел. |
Let us forgive each other, honorable Hamlet. |
Простим друг другу, благородный Гамлет. |
You want to fight like honorable men for once in your sorry life, fine. |
Хоть раз в своей никчемной жизни ты собираешься драться как благородный человек, хорошо. |
He is honest and honorable and so not a shoplifter. |
Он честный и благородный, и уж никак не магазинный вор. |
Look, I did the honorable thing and snuck over there in the middle of the night. |
Слушай, я совершила благородный поступок, и прокралась туда среди ночи. |
The honorable way to die... is to cut off your head. |
Благородный способ умереть... отрубить голову. |
The honorable Sawan spends his days writing about astronomy. |
Благородный Саван тратит свои дни, на записи о астрономии. |
You convinced my master to go to the Holy Land on an honorable crusade. |
Ты убедил моего хозяина пойти в благородный крестовый поход в Святые Земли. |
A very brave and honorable deed, sir. |
Очень храбрый и благородный поступок, сэр. |
I'm thinking it's not a very honorable path you're laying out for us. |
Я думаю, что не очень благородный путь ты избрала для нас. |
Preston's an honorable and decent man, but, Derek, so are you. |
Престон - благородный и порядочный человек, но, Дерек, ты такой же. |
Very well, will the honorable apprentice first go to Fiery Mountain. |
Очень хорошо, пусть благородный ученик сначала пойдет на Огненную Гору. |
Secure Pennsylvania for the Democrats and find an honorable way to replace Matthews. |
Сохранить Пенсильванию для демократов и найти благородный способ для замены Мэтьюза. |
The good Alan, the man that I saw today in court, is honorable and decent. |
Хороший Алан - тот, кого я видела сегодня в суде, благородный и честный. |
He's the most honorable person that I know and it's like now this is tearing him apart. |
Он самый благородный человек, которого я знаю, и похоже на то, что сейчас его разрывает на части. |
You think the honorable Ned Stark wanted to hear my side? |
Думаешь, благородный Нед Старк захотел бы меня слушать? |
It is, of course, an honorable act for a government to take responsibility for so grave a failing and resign. |
Конечно же, принять на себя ответственность за столь серьезный просчет и уйти из-за этого в отставку - благородный поступок со стороны правительства. |
Or affectionately known now as our Honorable Mayor William Tate. |
Более известен как наш благородный мэр Уильям Тейт. |
Honorable John Wilton, of Missouri. |
Благородный Джон Уилтон, из Миссури. |
Aren't I an honorable Klingon? |
Разве я не благородный клингон? |
Too proud and honorable? |
Слишком гордый и благородный? |
Dignified, honorable, wise. |
Достойный, благородный, мудрый. |
You are honorable and decent. |
Ты благородный и порядочный. |
He's an honorable guy. |
Он - благородный парень. |
In Holland, poor but industrious and honorable 15-year-old Hans Brinker and his younger sister Gretel yearn to participate in December's great ice skating race on the canal. |
Бедный, но трудолюбивый и благородный 15-летний Ханс Бринкер и его младшая сестра Гретель очень хотят участвовать в конькобежных состязаниях на канале. |