Английский - русский
Перевод слова Honorable
Вариант перевода Честный

Примеры в контексте "Honorable - Честный"

Примеры: Honorable - Честный
This device is not an honorable way to win a war. Эта бомба - не честный способ добиться победы.
I believe and I see that you are convinced Communists and honorable man. Я верю и вижу, что вы убеждённый коммунист, честный человек.
He's a good man, devoted and honorable. Хороший человек, преданный, честный...
Mr. Meeks is a fine and honorable gentleman, he would never betray us. Мистер Микс - достойный и честный джентльмен, он никогда не предаст нас.
One talented and honorable mage would never lie to another. Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому.
That was the last honorable thing he could do, and if you ask me, he might have done it sooner... Это был его последний честный поступок, но как по мне, он мог бы сделать это раньше...
He was honorable, committed. Он был честный, самоотверженный.
Die as an honorable imperial soldier. Умри как честный императорский солдат.
I am an honorable commissioner and I take that very seriously. Я честный уполномоченный, я подхожу к этой работе со всей ответственностью.
Mr. Shiplett, It remains true, does it not, that If you suspected Ms. Flood of having any undue influence you, as a good and honorable attorney, would have refused to execute any changes in the will which cause my client to inherit. Мистер Шиплет, верно ли, что, если бы вы подозревали наличие над мистером Флудом неподобающего влияния, вы как хороший и честный адвокат отказались бы привносить какие-либо изменения в завещание, позволившее моей клиентке получить наследство.
I'm tired of turning on the TV to hear about who our president's bangin', which girl's apartment he's stumbling out of, 'cause the way I see it, I'm the only honorable person in this deal. Я устал слушать по телевизору о том кто любовница Президента, и чью квартиру он посещает, и как мне кажется, я один честный человек в этой сделке.
An honorable but eccentric young man, and currently studying civil engineering, he goes to great lengths to repair the damage done to any place he fights, patching walls and pavement and believing such a place to be a dojo he must maintain. Честный, но очень эксцентричный молодой человек, который всегда производит ремонт после драк: заделывает бетоном дырки, чинит тротуары и т. д., потому что считает, что любое место - это додзё, которое следует уважать.
He is the most fair and honorable man I know. Он самый честный и достойный человек из всех кого я знаю.
He is honest and honorable and so not a shoplifter. Он честный и благородный, и уж никак не магазинный вор.
As much as she loves the limelight, Stephanie's honorable. При всей своей любви к славе Стефани честный человек.
The good Alan, the man that I saw today in court, is honorable and decent. Хороший Алан - тот, кого я видела сегодня в суде, благородный и честный.