And that's it, Honorable Yusuf-pasha, your game is lost. |
И все, почтенный Юсуф-паша, партия проиграна. |
The Honorable High Council, we ask that you present the victory cloth. |
Почтенный Высший Совет, мы просим вас вручить наградные одежды победителю. |
Honorable Fa Zhou, I- Mulan! |
Почтенный Фа Чжоу, я - Мулань! |
The Honorable James Killbirds Borderwall presiding. |
Почтенный судья Убийцаптиц Границестенов. |
Honorable Fa Zhou, I... |
Почтенный Фа Чжоу, я - Мулань! |
Honorable Fa Zhou, I... |
Почтенный Фа Зу, я... |
To you, Honorable General. |
За тебя, Почтенный Генерал. |
The honorable superior court for the state of Connecticut... is now open and in session in this place. |
Почтенный высший суд штата Коннектикут... начинает свою работу и судебное заседание объявляется открытым. |
The other reason the honorable Earl of Warwick comes to call. |
Ещё одна причина, по которой прибыл почтенный граф Уорвика: |
The Honorable Don Linden presiding. |
Председательствует почтенный Дон Линден. |