My honorable father and his best friend. |
Мой достопочтенный отец и его ещё более достопочтенный кум. |
It's me, the honorable Joe B. Tolliver. |
Это я, достопочтенный Джо Толливер. |
Ladies and gentlemen, the honorable Mayor Paulson. |
Леди и джентльмены, достопочтенный мэр Полсон. |
First and foremost, the honorable Mayor Robbins! |
Первый и главнейший - достопочтенный мэр Робинсон. |
FAUNTROY: "We have always known" that the honorable General Lee |
"Мы всегда знали, что достопочтенный генерал Ли" |
It's at times like these that we must find strength and peace in the memories of what he meant to us, an honorable son and brother. |
Именно в такие времена, мы должны найти в себе силы и мир в память о том что он значил для нас достопочтенный сын и брат. |
The Honorable Chang Chinghui, Minister of Defense. |
Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны. |
AL: The Honorable Logan Sale, retired. |
Достопочтенный Логан Сэйл, в отставке. |
As some of you know, it is our great good fortune to have in our midst our nation's esteemed Treasury Secretary, the Honorable Andrew Mellon. |
Как некоторые уже знают, для нас большая удача иметь в своих рядах такого уважаемого министра финансов, как достопочтенный Эндрю Меллон. |
The Honorable Elijah Muhammad said that that wheel was built on the island of Nippon, which is now called Japan, by some of the Original scientists. |
Достопочтенный Элайджа Мухаммад сказал, что колесо было построено на острове Ниппон, который сейчас называется Япония, некими особенными учёными. |
The delegation of Jamaica was headed by the Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade, The Honorable Marlene Malahoo Forte. |
Делегацию Ямайки возглавлял Государственный министр, Министерство иностранных дел и внешней торговли, достопочтенный Марлен Малаху Форте. |
Presiding over these trials, All rise and attend, the Right Honorable Justice Smith! |
Судебное заседание проведёт - попрошу всех встать и внимать - достопочтенный судья Смит! |
The honorable Joe B. Tolliver presiding. |
Судья - Достопочтенный Джо Толливер. |
The honorable Mortimer Byers presiding. |
Председатель суда - достопочтенный Мортимер Байерс. |
This is the right honorable Tana. |
А это достопочтенный Тана. |
Let's add an "honorable" in there. |
И добавьте "достопочтенный". |
Comradejudge, Honorable Court. |
Товарищ судья, достопочтенный суд. |
The Honorable Parkinson Bothamly presiding. |
Слушания возглавит достопочтенный Паркинсон Ботамли. |
The Honorable John Gatling presiding. |
Судья - достопочтенный Джон Гатлинг. |
The Honorable Graham Schickel presiding. |
Достопочтенный Грэм Шикель председательствует. |
The Honorable Peter Dunaway presiding. |
Председатель - достопочтенный Питер Дануэй. |
The Honorable Secretary of Finance and Parking! |
Достопочтенный министр финансов и парковки! |
The Honorable Frederick Buford Harkins presiding. |
Председательствует достопочтенный судья Фредрик Буфорд Харкин. |
Honorable Minister of Environment, Energy & Water, Republic of Maldives |
Г-н Ахмед Абдулла Достопочтенный министр окружающей среды, энергетики и водных ресурсов Мальдивская Республика |
Representatives use the prefix "The Honorable" before their names. |
Члены палаты могут использовать обращение «The Honorable» (The Hon., «достопочтенный») перед именем. |