Английский - русский
Перевод слова Honorable
Вариант перевода Достопочтенный

Примеры в контексте "Honorable - Достопочтенный"

Примеры: Honorable - Достопочтенный
My honorable father and his best friend. Мой достопочтенный отец и его ещё более достопочтенный кум.
It's me, the honorable Joe B. Tolliver. Это я, достопочтенный Джо Толливер.
Ladies and gentlemen, the honorable Mayor Paulson. Леди и джентльмены, достопочтенный мэр Полсон.
First and foremost, the honorable Mayor Robbins! Первый и главнейший - достопочтенный мэр Робинсон.
FAUNTROY: "We have always known" that the honorable General Lee "Мы всегда знали, что достопочтенный генерал Ли"
It's at times like these that we must find strength and peace in the memories of what he meant to us, an honorable son and brother. Именно в такие времена, мы должны найти в себе силы и мир в память о том что он значил для нас достопочтенный сын и брат.
The Honorable Chang Chinghui, Minister of Defense. Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны.
AL: The Honorable Logan Sale, retired. Достопочтенный Логан Сэйл, в отставке.
As some of you know, it is our great good fortune to have in our midst our nation's esteemed Treasury Secretary, the Honorable Andrew Mellon. Как некоторые уже знают, для нас большая удача иметь в своих рядах такого уважаемого министра финансов, как достопочтенный Эндрю Меллон.
The Honorable Elijah Muhammad said that that wheel was built on the island of Nippon, which is now called Japan, by some of the Original scientists. Достопочтенный Элайджа Мухаммад сказал, что колесо было построено на острове Ниппон, который сейчас называется Япония, некими особенными учёными.
The delegation of Jamaica was headed by the Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade, The Honorable Marlene Malahoo Forte. Делегацию Ямайки возглавлял Государственный министр, Министерство иностранных дел и внешней торговли, достопочтенный Марлен Малаху Форте.
Presiding over these trials, All rise and attend, the Right Honorable Justice Smith! Судебное заседание проведёт - попрошу всех встать и внимать - достопочтенный судья Смит!
The honorable Joe B. Tolliver presiding. Судья - Достопочтенный Джо Толливер.
The honorable Mortimer Byers presiding. Председатель суда - достопочтенный Мортимер Байерс.
This is the right honorable Tana. А это достопочтенный Тана.
Let's add an "honorable" in there. И добавьте "достопочтенный".
Comradejudge, Honorable Court. Товарищ судья, достопочтенный суд.
The Honorable Parkinson Bothamly presiding. Слушания возглавит достопочтенный Паркинсон Ботамли.
The Honorable John Gatling presiding. Судья - достопочтенный Джон Гатлинг.
The Honorable Graham Schickel presiding. Достопочтенный Грэм Шикель председательствует.
The Honorable Peter Dunaway presiding. Председатель - достопочтенный Питер Дануэй.
The Honorable Secretary of Finance and Parking! Достопочтенный министр финансов и парковки!
The Honorable Frederick Buford Harkins presiding. Председательствует достопочтенный судья Фредрик Буфорд Харкин.
Honorable Minister of Environment, Energy & Water, Republic of Maldives Г-н Ахмед Абдулла Достопочтенный министр окружающей среды, энергетики и водных ресурсов Мальдивская Республика
Representatives use the prefix "The Honorable" before their names. Члены палаты могут использовать обращение «The Honorable» (The Hon., «достопочтенный») перед именем.