| Finally got a personalized hello from Earl. | Но наконец-то у меня есть персональное приветствие от Эрла. |
| A proper hello from everyone at court but you. | Должное приветствие от всех во дворе, кроме тебя. |
| A look, a smile, a casual hello. | Взгляд, улыбка, обычное приветствие. |
| And here I was hoping for a warm hello from the newly-reformed Mr. gold. | А я-то надеялся на теплое приветствие от перерожденного мистера Голда. |
| If the state troopers see my New York plate, I might get the old Hoboken hello. | Если их полицейские увидят мои нью-йоркские номера, мне могут устроить старое доброе хобокенское приветствие. |
| Is this a friendly hello, or is it the other thing? | Это дружеское приветствие, или еще что-то? |
| Well, now, I didn't know if you actually meant hello | Ну, я не знаю, действительно ли ты имеешь в виду приветствие |
| That is the best "hello" ever. | Лучшее в мире приветствие. |
| What kind of a hello was that? | Что это было за приветствие? |
| Weird hello, but OK. | Странное приветствие, но сойдет. |
| 350 buys you a hello. | Триста пятьдесят стоит мое приветствие. |
| In this case, he's saying hello. | Мм, это приветствие. |
| You'd be amazed, the wondrous possibilities that can begin with a simple hello. | Ты поразишься тому, сколько дверей может открыть одно простое приветствие. |
| Mabuhay is a Filipino greetings for hello. | Мабу́хай: Мабухай - филиппинское приветствие. |
| ) and as 'Aloha' means both hello and goodbye I have also started this email with it... it has a good summertime feel to it I think, and I do hope that everyone is having a good summer! | И, так как "алоха" означает и приветствие и прощание, я начал своё письмо с этого слова... В нём есть что-то летнее, надеюсь, что все вы хорошо проводите лето! |
| Hello from the children of planet Earth. | Приветствие от детей планеты Земля. |
| This record has since been broken by Adele's "Hello". | Показанный ролик впоследствии получил название «Приветствие Диксона». |
| LONG FLOWERY HELLO BEFORE YOU TALK ABOUT FOOT. | Или когда звонишь в обслуживание номеров, а они начинают затейливое приветствие. |
| That's just a way of saying hello... it doesn't mean we are close. | Это всего лишь приветствие... и оно не означает, что у нас какие-то отношения. |
| The telegram just said, "Hello." | Это было просто приветствие. |
| And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation. | И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе. |
| Basic greeting: Hello, my name is Jason. | Обычное приветствие: Здравствуйте, меня зовут Джейсон. |
| Simple greeting: "Hello, nice to meet you." | Простое приветствие: "Здравствуйте, приятно познакомиться." |
| On June 8, 1892, Edward O'Kelley went to Creede, loaded a double-barrel shotgun, entered Ford's saloon and said "Hello, Bob," before shooting Ford in the throat, killing him instantly. | Утром 8 июня 1892 года некто Эдвард О'Келли зашёл в бар, где находился только Форд и бармен, и, сказав «Привет, Боб!», выстрелил в упор в повернувшегося на приветствие Форда. |
| Not like that! That's hello as a greeting, you say, Hello, dear. | Это хэллоу - приветствие, Привет, дорогой. |