| But I just wanted to do something to say, hello, we're more than friends with benefits. | Но я хотела сделать что-то, чтобы сказать "алё, мы больше, чем друзья с преимуществами". |
| It's just like, hello? | Скорей похоже на "Алё?" |
| Don't want to be elitist, but hello? | Не хочу говорить об очевидном, но, алё! |
| Hello, it's Mrs. Pennyapple again. | Алё, это опять Миссис Пенияблова. |
| Hello, for pot, money, whatever drug dealers would be carrying. | Алё, траву, деньги, что там торговцы наркотиками таскают. |
| Hello, remember lasers in space? | Алё, помнишь лазеры в космосе? |
| Hello! I'm talking to you. | Алё, я с тобой говорю! |
| Gayle, I'm singing here! Hello! | Гейл, алё, я тут петь пытаюсь! |
| Hello, look, the small print. | Алё, бесплатные пробники! |
| Hello? If you're there... | Алё, вы там? |
| Hello, down there! | Алё, это голубой парикмахер? |
| I mean. Hello... | Ну то есть, алё... |
| Hello, Roy speaking. | Алё, с вами говорит Рой |
| Hello, where are the reindeers? | Алё, где северные олени? |
| Hello? Are you there? | Алё, ты всё еще со мной? |
| Hello, here is Francois Beretton. | Алё, этоФрансуа Береттон. Антуана нет дома. |
| Are you still there? Hello? Hello? | Вы ещё там? Алё? Алё? |
| Hello. Hello? Hello? | Алё, алё, алё! |
| Hello? =Why are you only answering the phone now? = =I've said before you must pick up before the third ring.= | Алё? Что так долго? Просил же брать трубку до третьего гудка. |
| Hello, this is... yes, this is an emergency. | алё? алё это... срочный вызов |