Английский - русский
Перевод слова Handed

Перевод handed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вручил (примеров 74)
Well, you should have seen the look on their faces when I handed them that thing. В общем, можете себе представить выражение на лицах, когда я вручил им эту штуковину.
out of the blue, a man handed me a letter; совершенно неожиданно какой-то человек вручил мне письмо;
In those circumstances, I had a long conversation with the United Nations High Commissioner for Human Rights and, at his request, handed him a note dated 12 September 1994. С учетом этих обстоятельств я встретился с Верховным комиссаром по правам человека и имел с ним длительную беседу; по его просьбе я вручил ему записку от 12 сентября 1994 года.
A company of Rangers and Royal Marines from 45 Commando flew from Jordan to reinforce the air bases, the Coalition SOF handed the bases over to their control and proceeded with their other missions. Рота егерей и Королевской морской пехоты от 45 коммандос вылетели из Иордании, чтобы укрепить военно-воздушные базы, коалиция СОФ вручил базы по их контролю и приступили к другим миссиям.
Handed the girl a note, flashed a gun and left. Вручил девочке записку, помахал пистолетом и был таков.
Больше примеров...
Отдал (примеров 64)
He handed it to the dragon and said, Он отдал сердце дракону и сказал:
You mean the one you handed me? Та, которую ты мне отдал?
I gave it away, handed it to her. Я отдал это сам, отдал все ей.
She realizes that Mr. Natural handed her over to Foont for him to play with. И понимает, что мистер Природа отдал ее Фунту, чтобы тот мог вытворять с ней все что угодно.
I finished my bits three-and-a-half months ago, and then we handed it over to Liam, and in three-and-a-half months he's done nothing. Я закончил свои партии 3,5 месяца назад и отдал их Лиаму, и в течение этого времени он ничего не сделал.
Больше примеров...
Дал (примеров 47)
I could have sworn he just handed me this beer. Я готова поклясться, что он только что дал мне это пиво.
I just handed you a solid lead. Я только что дал тебе верняк.
I handed her the bee box, do you remember? Я дал ей коробку с пчелой, помнишь?
A tremendous amount of evidence that one of Torijjos' security guards handed him, at the last moment, as he was getting on the plane, a tape recorder. Многочисленные доказательства говорят нам, что один из его охранников дал ему в последний момент, когда тот заходил в самолёт, магнитофон, маленький магнитофон, в котором была бомба.
Leeds manager Don Revie handed Jones the number nine shirt and told him to score goals and annoy defenders. Тренер «Лидс» Дон Реви передал Джонсу футболку с девятым номером и дал наставление забивать голы и раздражать защитников.
Больше примеров...
Вручили (примеров 31)
And they handed him a motel key? И они вручили ему ключ от номера в мотеле?
I tried to help you. I got my head handed to me. Я пытался тебе помочь, а мне вручили мою же голову.
Princip, Grabež, and Čabrinović left Belgrade by boat on 28 May and traveled along the Sava River to Šabac where they handed the small card to Captain Popović of the Serbian Border Guard. Принцип, Грабеж и Чабринович покинули Белград на лодке 28 мая и направились вдоль Савы в Шабац, где вручили небольшую карту в руки капитана сербских пограничников Поповича.
Just thought you should know, and perhaps explain to the Squire how I was reading the poem when you handed me this letter and the accident which had them change places. Я просто хотел, чтобы вы знали, и, может быть, объяснили сквайру, что я читал стихотворение, когда вы вручили мне это письмо, и случайно перепутал их местами.
And practically handed the case to the city. И практически вручили дело городу
Больше примеров...
Сдали (примеров 13)
Guns and other firearms have also been seized from among the local population, a majority of who voluntarily handed them over to police. У местного населения были также изъяты винтовки и другое огнестрельное оружие, причем большинство людей сдали их полиции добровольно.
This is where they brought her, Gordon, after your men handed her over. Вот куда её привезли Гордон, Когда твои люди сдали её.
you should have thought of That before you and Mr. Troy Handed in the exact same final Вам следовало помнить об этом перед тем как Вы и мистер Трой сдали одинаковые итоговые курсовые.
We see from paragraph 27 of the report that the total number of disarmed ex-combatants stands at 5,669, and that those combatants have handed in 2,991 weapons. Из пункта 27 доклада следует, что численность разоруженных бывших комбатантов в общей сложности составляет 5669 человек и что эти комбатанты сдали 2991 единицу оружия.
Leicester expressed his full confidence in both soldiers, but in 1587 Stanley and York shifted sides to the Spanish party and handed Deventer and Zutphen's sconce over to Taxis. Лестер не сомневался в надежности Стэнли и Йорка, но в 1587 году оба переметнулись на сторону испанцев и сдали свои укрепления Таксису.
Больше примеров...
Подал (примеров 29)
After the club failed to gain promotion, Roberts handed in a transfer request and was sold to West Bromwich Albion in July 2000. После неудачи в продвижении в клубе, Робертс подал заявку на переход в другой и в июле 2000 был переведён в «Вест Бромвич Альбион».
And so he dipped the morsel and handed it to Judas. И, обмакнув кусок, подал Иуде, сыну Симона, Искариоту .
He handed in a written transfer request, which was turned down by manager Colin Todd, and Slaven agreed to a new contract and withdrew his transfer request. Он в письменном виде подал запрос на трансфер, который был отклонён тренером Колином Тоддом, в итоге Слейвен согласился подписать новый контракт и отказался от своего запроса.
You handed in your resignation papers? Ты подал заявление об увольнении?
So he handed me a napkin. Он подал мне салфетку.
Больше примеров...
Вручила (примеров 21)
No, she handed me a bill for her car. Нет, она вручила мне счёт за ремонт её машины.
Your wife took me to lunch and handed me a list of eligible men I could date. Твоя жена позвала меня на обед и вручила мне список подходящих мужчин, с которыми я могла бы встречаться.
That's assuming she hasn't already handed them whatever she has on you, like an Albuquerque area code. Если она уже им не вручила все, что у нее есть на тебя, например телефонный код Альбукерке.
He wrote: My aunt handed me a western-style coat, which was so big that it reached my knees. Он написал следующее: «Моя тетя вручила мне сшитый по западной моде пиджак, который был таким большим, что доставал до коленей.
On 3 April 2018, the Chairwoman of the Central Election Commission Ella Pamfilova handed Vladimir Putin the certificate of the President of Russia for the next term. З апреля 2018 года председатель ЦИК РФ Элла Памфилова вручила Владимиру Путину удостоверение избранного президента.
Больше примеров...
Отдали (примеров 22)
You handed a Reaper drone to al-Qaeda? Вы отдали "Рипер" Аль-Каиде?
Would you have handed it over if I had asked politely? Вы бы отдали все, если бы я вежливо попросил?
You do know you just handed me your biggest bargaining chip? Вы понимаете, что только что отдали мне свой главный козырь?
You handed it to them on a silver platter. Вы отдали ёго врагу на блюдёчкё.
Am I to understand that you and, Lieutenant Flynn and Lieutenant Provenza handed overall... the evidence from the crime scene, including the gun, to a Detective... Правильно ли я поняла, что вы и лейтенант Флинн, и лейтенант Провенза отдали совершенно все доказательства с места преступления, включая оружие, детективу
Больше примеров...
Протянул (примеров 24)
We laid down the cash and I handed him the cue ball. Мы выложили наличные, и я протянул ему биток.
So I reached down and I pulled her heel out from the mud, and I handed it to her. Я наклонился, вытащил её каблук из грязи, и протянул ей туфлю.
Two nights ago, he approached Moscow station chief on the red arrow train to Leningrad, handed him surveillance photos from inside the chief's apartment. Два дня назад он подошел к шефу московской станции в поезде "Красная стрела" на Ленинград, и протянул фото с камер наблюдения в квартире шефа.
He just looked at me, and he handed me the keys and he said "I bought this car for you, and it's your stain now." Но просто посмотрел на меня, и протянул мне ключи и сказал "Я купил эту машину тебя, и с пятном разберешься сам"
Someone handed me a knife. Кто-то протянул мне нож.
Больше примеров...
Сдано (примеров 8)
Illegal weapons handed in were not, public buildings and streets of Kiev not fully exempt, the radicals continue to control the city. Незаконное оружие сдано не было, общественные здания и улицы Киева полностью не освобождены, радикалы продолжают контролировать города.
The MONUC role will be to register arms handed in during the disarmament process and to destroy any unserviceable weapons. Роль МООНДРК будет заключаться в регистрации оружия, которое будет сдано в ходе процесса разоружения, и уничтожении любого непригодного оружия.
The ex-combatants have so far handed in around 8,200 weapons, 500 of which were group weapons such as mortars and heavy machine guns. На сегодня бывшими комбатантами сдано примерно 8200 единиц оружия, в том числе 500 минометов, крупнокалиберных пулеметов и т.д.
From January to May 2007, 22 AK-47s, 10 sub-machine guns, 2 RPG launchers, 1 pistol and 10 single-barrel shotguns were handed in to UNMIL. С января по май 2007 года структурам МООНЛ было сдано 22 автомата АК-47, 10 легких пулеметов, 2 гранатомета РПГ, 1 пистолет и 10 одноствольных ружей.
Gun-related crime has increased on the Turks and Caicos Islands, leading the police to launch a month-long gun amnesty in May 2007, which led to 7 firearms and 71 rounds of ammunition being handed in. На Островах Тёркс и Кайкос выросли показатели преступности, связанной с применением огнестрельного оружия, в связи с чем в мае 2007 года полиция объявила месячную амнистию для сдачи оружия, в результате чего было сдано 7 единиц стрелкового оружия и 71 единица боеприпасов.
Больше примеров...
Отдала (примеров 19)
I just handed them five million dollars we were transferring. Я отдала им 5 миллионов долларов, подготовленных к перевозке.
I handed mine over this morning. Я отдала моего малыша сегодня утром.
Detective Sanchez says she paid all cash for the Malibu and handed it off to an unidentified male. Детектив Санчез сказал, что она сама оплатила Малибу и отдала его неизвестному мужчине.
The professor I handed it to escorted me to Student Health. Профессор, которому я отдала его отправил меня к докторам.
She got a RKG Russian grenade she just handed to the kid. РКГ, она отдала ее мальчику.
Больше примеров...
Дали (примеров 24)
You were handed a basketball six seconds after you were born. Тебе дали баскетбольный мяч через 6 секунд после твоего рождения.
We handed Mack the schematics of our base. Мы дали Маку схемы нашей базы.
If was just handed a million bucks, that's not the first place I'd want to go. Если бы мне дали миллион долларов, я сначала поехал бы не туда.
When you were born, they handed you over and that was the first time I realised you were an actual person. Когда ты родилась, и мне дали тебя подержать на руках, тогда я впервые осознала, что ты на самом деле реальный человек.
Like a small child handed a special dessert, Как ребенок, которому дали конфетку,
Больше примеров...
Руки (примеров 55)
I remember when the nurse in the hospital handed you to me. Я помню, как сестра в роддоме дала мне тебя на руки.
Though Fundanus, the local bishop in Abitinae, obeyed the edict and handed the scriptures of the church over to the authorities, some of the Christians continued to meet illegally under the priest Saturninus. Хотя Фундан (Fundanus), епископ Абитинский, подчинился указу Диоклетиана, воспрещающего церковные службы и хранение церковных книг, и передал священные книги в руки властей, некоторые из христиан продолжали встречаться нелегально под окормлением священника Сатурнина.
They handed him to me. Я взяла его на руки.
On 11 August 2003, Chris Allegretta officially handed the source code maintenance of nano to David Lawrence Ramsey. 11 августа 2003 года Крис Аллегретта официально передал поддержку нестабильной ветки nano в руки Дэвиду Лоуренсу Рамси (David Lawrence Ramsey).
Hence, left handed basketball players tend to use their right leg more as they finish a left handed layup (although both right and left handed players are usually able to use both hands when finishing near the basket). Следовательно, баскетболисты-левши, как правило, чаще используют свою правую ногу, заканчивая раскладку для левой руки (хотя как правосторонние, так и левосторонние игроки обычно могут использовать и правую, и левую, заканчивая возле корзины).
Больше примеров...
Протянула (примеров 14)
I know what Private Lee's widow told you when you handed her that flag. Я знаю, что сказала тебе вдова рядового Ли, когда ты протянула ей флаг.
Remember when you handed me this file? Помнишь, как ты протянула мне эту папку?
And as I lifted my leg out of bed, she reached for my crutches and handed them to me. Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне.
She handed him the money. Она протянула ему деньги.
She handed him the cup. Она протянула ему кубок.
Больше примеров...
Передал (примеров 231)
If you say you handed me over they'll come for you. Если ты скажешь, что передал меня, они придут за тобой.
Did you guys see how panicked I got when Felix handed me the baby earlier? Вы видели, как я запаниковала, когда Феликс передал мне сегодня ребенка?
You handed it to Clary. Ты ее передал Клэйри.
I handed off everything to Vanessa. Я все передал Ванессе.
Sarpee also informed the Panel that an Ivorian named "Jackson" who had provided financing to Sarpee (including the $500) had been present to physically hand an additional payment of $900 to Sarpee, which Sarpee had then handed to Barway. Сарпи сказал Группе, что ивуариец по прозвищу «Джексон», который передал деньги Сарпи (в том числе вышеуказанную сумму в 500 долл. США), также лично вручил Сарпи сумму в 900 долл. США, которую тот затем передал Барвею.
Больше примеров...