| The word salon first appeared in French in 1664 from the Italian word sala, the large reception hall of a mansion. | Слово салон впервые появилась на французском языке в 1664 году от итальянского слова салы - большой приемный зал особняка. |
| +++ NEWS: Altendorf at the Holz-Handwerk Fair: hall 9, stand 316. | +++ НОВОСТИ: АЛЬТЕНДОРФ на выставке Holz-Handwerk: зал 9, стенд 316. |
| Hall "Magtymguly" is designed for a variety of meetings and cultural events. | Зал «Махтумкули» предназначен для проведения различных собраний и культурных мероприятий... |
| Copies of the study are available outside the Hall. | Копии этого исследования можно найти при входе в зал. |
| In November 2011, on the twenty-fifth anniversary of the ARIA Music Awards, she was inducted by the Australian Recording Industry Association into the ARIA Hall of Fame. | В ноябре 2011 года на 25-й годовщине премий ARIA Music Awards она была включена в Зал славы Австралийской ассоциации звукозаписывающих компаний (ARIA Hall of Fame). |
| I like what you done with the hall. | Мне нравится, как у вас украшен холл. |
| Miss Anne Lister of Shibden Hall, Halifax. | Мисс Эн Листер из Шибден Холл, Галифакс. |
| To sum up, Carter Hall is dead, the girlfriend's not too far behind, | Подводя итоги, Картер Холл мертв, его подружка не далеко от него отстала, |
| You and Hall up front. | Ты и Холл на разведку. |
| And I always thought that was a very Annie Hall kind of outfit. | Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл". |
| Do you mind stepping in the hall? | Вы не могли бы выйти в коридор? |
| Max, can I see you in the hall for a second? | Макс, могу я попросить тебя в коридор на минутку? |
| All the girls go out in the hall please? | Все девочки, выйдете в коридор, пожалуйста. |
| When you're ready, go to the dining hall. | Кто уже готов, берите вещи и выходите в коридор. |
| Lisa, in the hall. | Лиза, в коридор. |
| The Hall of Fame has been criticized for focusing mainly on players from the National Hockey League and largely ignoring players from other North American and international leagues. | Критики Зала Славы отмечают, что основной акцент сделан на игроках Национальной хоккейной лиги и есть некоторое пренебрежение к игрокам других хоккейных лиг по всему миру. |
| Just weeks before the season opener, most of the better Spiders players were transferred to St. Louis, including fellow pitcher Pete McBride and three future Hall of Famers: Young, Jesse Burkett, and Bobby Wallace. | Всего за неделю до начала чемпионата большинство лучших игроков «Спайдерс» были переведены в Сент-Луис, включая питчера Пита Макбрайда и трёх будущих членов Зала Славы: Янга, Джесси Буркетта и Бобби Уоллеса. |
| The site of the present hall was formerly the site of Abergavenny House, which was purchased by the Stationers in 1606 for £3,500, but destroyed in the Great Fire of London, 1666. | На месте нынешнего зала раньше был Абергавенни Хаус, приобретённый компанией в 1606 году за £ 3500, и уничтоженный в Великом пожаре в 1666 году. |
| On July 25, 2010, a Ner Tamid, an oil-burning "eternal light," was installed within the prayer hall within Wilson's Arch, the first eternal light installed in the area of the Western Wall. | 25 июля 2010 г. внутри молитвенного зала на территории Арки Уилсона был установлен Нер Тамид, масляный «вечный светильник» - первый вечный светильник, установленный в зоне Западной Стены. |
| Efforts focused on saving the adjacent Parliament Hall and Law Courts, and stopping the fire leaping to St Giles Cathedral. | Пожар начал подбираться к зданиям парламента и усилия пожарных были направлены на спасение парламента и зала суда, остановив огонь перед собором Сент-Джайлс. |
| So... this hall wraps around to the restroom and the two back bedrooms. | Так, прихожая ведёт в ванную и к двум спальням. |
| Another suitcase in another hall. | Еще один чемодан, еще одна прихожая... |
| The entrance hall was restored in 1936 by the great Italian architect Carlo Scarpa. | Прихожая была реставрирована в 1936 году известным итальянским архитектором Карло Скарпа (Carlo Scarpa). |
| The kitchen, hall, lobby and bathrooms are faced with qualitative ceramic tiles made in Europe. | Кухня, холл, прихожая, санузлы облицованы высококачественной керамической плиткой европейского производства. |
| In a restaurant building are located: a hall - 48 sq. m, a warehouse - 17 sq. | В здании ресторана расположены: зал - 48 кв.м, складское помещение - 17 кв.м, прихожая - 15 кв.м, 2 кабинета по 11 кв.м, кухня - 20 кв.м, два санузла. |
| I need back-up in vanderbilt hall. | Пришлите еще одного человека в вестибюль. |
| The interior is composed of a spacious hall, lounge with fireplaces, atrium window, lounge bar, business lounge, a spa with hammam, a seminar room, and a fitness room. | В отеле имеются просторный вестибюль, лаундж с камином, стеклянная крыша, лаундж-бар, бизнес-лаундж, спа-центр с баней хамам, конференц-зал и фитнес-зал. |
| Architectural remains from the Beth Alpha synagogue indicate that the synagogue once stood as two-story basilical building and contained a courtyard, vestibule, and prayer hall. | Архитектурные остатки синагоги в Бейт-Альфа указывают на то, что когда-то синагога представляла собой двухэтажное базиликовое здание и содержала двор, вестибюль и молитвенный зал. |
| President McAleese and principal members of the delegation were then escorted to the ante-chamber of the Great Hall of Justice, where they were introduced by President Owada to members of the Court and their spouses, and by the Registrar to senior Registry officials. | Президента Макалис и главных членов делегации затем проводили в вестибюль Большого зала правосудия, где Председатель Овада представил им членов Суда, а Секретарь - старших должностных лиц Секретариата. |
| As you enter the castle you will be pleasantly surprised by the wide entrance hall with its double staircase decorated with beautiful wood carvings. The stairs will lead you to a splendid hall on the second floor. | В замке Вас приятно удивит просторный вестибюль с двухсторонней деревяными узорами украшенной лестницей в стиле нео-ренессанса, ведущей к роскошному залу второго этажа. |
| The body was taken back to the courtroom at Shire Hall, where it was slit open along the abdomen to expose the muscles. | Тело отнесли обратно в зал суда в здании городской администрации, где оно было вскрыто вдоль брюшной полости, чтобы выставить на обозрение мускулы. |
| Measuring some 1.6 hectares, the site is one kilometer away by the northeastern side of the Naic municipal hall. | Данная территория, площадью около 1,6 га, расположена на расстоянии одного километра на северо-восток от здания местной администрации. |
| The succeeding administrations made some additions: a Japanese garden, an administration building, the Ayacucho Hall, and the Bicentennial square. | Последующие администрации сделали ещё несколько дополнений: японский сад, административное здание, зал Аякучо, площадь двухсотлетия. |
| In 1911, the cornerstone was laid for the Institute's first building, the Administration Building, now known as Lovett Hall in honor of the founding president. | В 1911 году заложен краеугольный камень первого здания института, которым стало здание Администрации, ныне известное как Ловетт Холл, названное так в честь первого президента. |
| Xie Zhenhua, Minister, SEPA and other senior Chinese officials presented six Gold Awards and one Special Gold Award at a ceremony attended by more than 200 guests at the Great Hall of the People. | Кси Женхуа, министр, SEPA и другие служащие администрации выдали шесть Золотых наград и одну особую Золотую Награду в ходе церемонии, на которой присутствовало более 200 гостей. Происходила церемония в Большом Народном Зале. |
| Located around the Hall of Mental Cultivation are the offices of the Grand Council and other key government bodies. | Вокруг Зала Умственного развития находятся офисы Большого Совета и других ключевых государственных органов. |
| Mr. Levitte (France) (spoke in French): The Ambassador of Singapore asked whether the members of the Security Council present in the Hall wished to respond to his comments. | Г-н Левитт (Франция) (говорит по - французски): Посол Сингапура обратился с вопросом о том, не желает ли кто-нибудь из присутствующих в этом зале членов Совета Безопасности ответить на его замечания. |
| Kaarina Suonio, Director of Tampere Hall, continues as the Commission's Chairperson. | Г-жа Каарина Суонио, директор Совета Тампере, продолжает выполнять функции председателя Комиссии. |
| My colleagues in this Hall remember better than a newcomer like me the numerous attempts at reform of the working methods of the Council. | Поскольку я здесь новый человек, мои коллеги, присутствующие в этом зале, помнят лучше меня о многочисленных попытках, которые были предприняты в целях совершенствования методов работы Совета. |
| In this connection, Her Excellency Mrs. Ruth Perry was administered the oath of office as Chairman of the Council of State, LNTG, on Tuesday, 3 September 1996, by Associate Justice Hall Badio during ceremonies held at the Centennial Memorial Pavilion in Monrovia. | В этой связи Ее Превосходительство г-жа Рут Перри была приведена к присяге в качестве Председателя Государственного совета, НППЛ, во вторник, З сентября 1996 года, судьей Холлом Бадио на церемонии, состоявшейся в "Сентениал мемориал певилиэн" в Монровии. |
| Its large hall is an excellent place to relax with leather sofas and classic furnishings. | Большое фойе отеля с кожаными диванами и классической мебелью является прекрасным местом для отдыха. |
| A company often is not interested in investing substantial funds into a project and is interested in some additional services such as: distribution of advertising materials on a conference, placing of an advertising stand in the hall foyer etc. | Зачастую компания не готова инвестировать в проект значительные средства и заинтересована в отдельных рекламных услугах, таких как: распространение рекламной продукции на конференции, размещение рекламного стенда компании в фойе зала и т.п. |
| A restricted area has been designated encompassing the entire 5th floor, including the Plenary Hall, a portion of the 4th floor, the 3rd floor, the 2nd floor and the mezzanine level at foyer balcony. | Будет ограничен доступ в помещения всего пятого этажа, включая Зал пленарных заседаний, части четвертого этажа, на третий этаж, второй этаж и мезонин балкона в фойе. |
| Now the foyer of "Helikon-Opera" takes the restored part of the destroyed hall. | Сегодня восстановленную часть утраченного зала XVIII века занимает фойе «Геликон-Оперы». |
| The congress center of Mona Zlatibor Hotel consists of 5 separated units - three rooms, a congress hall, and a meeting hall. | Конференц-центр Отеля Mona Zlatibor состоит из 5 отдельных частей: 3 комнаты, конференц-зал и большое комфортное фойе. |
| Coven featured the song "The White Witch of Rose Hall" on their first album, Witchcraft Destroys Minds & Reaps Souls (1969). | Рок-группа Coven записала песню «The White Witch of Rose Hall» в своем первом альбоме «Witchcraft Destroys Minds & Reaps Souls» (1969). |
| Joe Davis compiled the first officially recognised maximum break on 22 January 1955, in a match against Willie Smith at Leicester Square Hall, London. | Джо Дэвис сделал официально признанный максимум в матче против Вилли Смита 22 января 1955 года в Leicester Square Hall, Лондон. |
| Gurney was the only son of Joseph John Gurney of Earlham Hall, Norwich, Norfolk. | Гёрни был единственным сыном банкира Джозефа Джона Гёрни из Эрлэм-Холл (англ. Earlham Hall) в Норфолке. |
| Opened on 1 February 2008, the state-of-the-art Park Plaza County Hall provides not only sophisticated superior rooms, but also 251 studio rooms that showcase separate living and sleeping areas, kitchenettes and luxury bathrooms. | Ультрасовременный отель Рагк Plaza County Hall, открытый 1 февраля 2008 года, располагает не только изысканными номерами повышенной комфортности, но и 251 номером-студио с раздельными жилой и спальной зонами, мини-кухней и роскошными ванными комнатами. |
| In a 2007 interview, Mike Hall of Stanley Gibbons estimated that "About $1 billion of rare stamps trade annually in the $10 billion-a-year stamp market." | В интервью, данном в 2007 году, Майк Холл (Mike Hall) из фирмы Stanley Gibbons оценивал, что «ежегодно продаётся редких марок на сумму около 1 млрд долларов США на филателистическом рынке ёмкостью 10 млрд долларов США в год». |
| When I tell you, go to the end of the row... to the office at the end of the hall. | Когда я скажу, иди в конец коридора в офис в конце холла. |
| He was at the sawmill looking for his partner, Constable Hall. | Он заходил на лесопилку в поисках своего партнёра, констебля Холла. |
| At the age of 14, Perkin attended the City of London School, where he was taught by Thomas Hall, who fostered his scientific talent and encouraged him to pursue a career in chemistry. | В возрасте 14 лет Перкин обучался в школе города Лондона, где он учился у Томаса Холла, который покровительствовал его учёному таланту и вдохновил на продолжение карьеры в области химии. |
| GE went on to make a fortune with Hall's invention. | Компания General Electric буквально обогатилась благодаря изобретению Холла. |
| The producers decided to recast the role with Hall so that the Predator could more convincingly dominate the film's human characters with its greater size. | Продюсеры решили снимать огромного Холла, чтобы «Хищник» мог реалистично физически преобладать над человеческими персонажами фильма. |
| The match at Superbrawl was changed to a triple threat match between Hall, Jarrett and Vicious. | Матч на SuperBrawl был изменен на матч с тройной угрозой между Холлом, Джарреттом и Вишесом. |
| Obviously it's a pseudonym, but when I cross-referenced it with "Christopher Hall," I found these. | Очевидно, это псевдоним, но когда я совместила его с "Кристофером Холлом", то нашла это. |
| Bath's down the hall. | Ванна - за холлом. |
| On the January 4 episode of Impact!, Hogan debuted, reuniting briefly with former nWo partners Kevin Nash, Scott Hall, and Sean Waltman, the latter two of whom made their returns to the company. | Хоган дебютировал, ненадолго воссоединившись с бывшими партнерами nWo Кевином Нэшем, Скоттом Холлом и Шоном Уолтманом, последние двое из которых вернулись в компанию. |
| In this connection, Her Excellency Mrs. Ruth Perry was administered the oath of office as Chairman of the Council of State, LNTG, on Tuesday, 3 September 1996, by Associate Justice Hall Badio during ceremonies held at the Centennial Memorial Pavilion in Monrovia. | В этой связи Ее Превосходительство г-жа Рут Перри была приведена к присяге в качестве Председателя Государственного совета, НППЛ, во вторник, З сентября 1996 года, судьей Холлом Бадио на церемонии, состоявшейся в "Сентениал мемориал певилиэн" в Монровии. |
| The fire was started by an explosion in the entrance hall. | Причиной пожара явился взрыв в прихожей дома. |
| The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to continue to identify lessons learned and to provide in his next progress report updated information on how they are being applied in the context of the project for the renovation of Africa Hall. | Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее обратиться к Генеральному секретарю с просьбой продолжать обобщать накопленный опыт и включить в свой следующий очередной доклад обновленную информацию о том, как этот опыт применяется в контексте осуществления проекта по ремонту Дома Африки. |
| A competition was held for the design of a Grand Hall to link the two houses. | Был проведён конкурс на проектирование великого зала, чтобы связать два дома. |
| As those in this very Hall can attest, novel and conciliatory words from the White House raised great hopes, and the world welcomed his repeated messages of change, dialogue and cooperation. | Присутствующие в этом зале могут подтвердить, что необычные и примирительные заявления Белого дома были очень обнадеживающими и что в мире приветствовали его неоднократные послания о необходимости изменений, диалога и сотрудничества. |
| First, the secretariat had looked at the Labouisse Hall, located on the B-1 level of UNICEF House, she said. | Оратор сказал, что секретариат присматривается к залу им. Лабоуиса на этаже В-1 Дома ЮНИСЕФ. |
| Judge Mary hall is standing by her colleague. | Судья Мэри Хол на стороне ее коллеги. |
| Class schedules will be available in Cahuenga Hall at 3:30. | Расписания занятий будут вывешены в КауЭнга Хол в З часа 30 минут. |
| Shop's run by a guy named Rob Hall. | Магазином, управляет парень по имени Роб Хол. |
| It belonged to Debbie Hall. | Он принадлежал Дэбби Хол. |
| I heard Amy Hall is totally into him. | Я слышала Эми Хол втрескалась в него по уши! |
| We'll herd them back to the great hall. | Мы погоним их назад, к Большому Холлу. |
| Hogan returned the next week on Nitro and assisted Hall and Nash in beating up Lex Luger and Big Bubba Rogers during Nitro's main event. | Хоган вернулся через неделю и помог Холлу и Нэшу в избиении Лекса Люгера и Большого Баббы Роджерса во время главного бой Nitro. |
| In December 2007, Bone sold the film rights to his book Bash the Rich to cult British film maker Greg Hall for £10. | В декабре 2007 года, Боун продал права на экранизацию своей биографии (Бей богатых, Bash the Rich) культовому британскому режиссёру Греггу Холлу за £10. |
| Okay, so, the same night that Travis Hall gets his head blown off, a sniper sets up across the street? | Ладно, выходит в ту же самую ночь, когда Трэвису Холлу прострелили голову, на другой стороне улицы сидел снайпер? |
| And tell young Constable Hall I may not be able to stop him sicking up, but I will not tolerate irreverent language. | И передайте нашему юному констеблю Холлу, хоть я и не могу заткнуть его фонтан, но неуважения к покойнику не потерплю. |