He was inducted into the AVN Hall of Fame in 2015. | Включена в Зал славы AVN в 2015 году. |
Hall of the library, which presents literature related to the history of the Holocaust, historical documents, artifacts, historical and personal photos, oral and video history, personal belongings of former prisoners of concentration camps and ghettos. | Зал библиотеки, где представлена литература, связанная с историей Холокоста, исторические документы, артефакты, исторические и личные фотографии, устная и видео-история, личные вещи бывших узников концлагерей и гетто. |
The construction of a new stone hall to the south of the keep may indicate that during the war there was a larger garrison present than in peacetime, or it may have been built in anticipation of a royal visit. | Новый каменный зал в южной стороне крепости предназначался либо для увеличенного гарнизона на время войны, либо, возможно, был построен на случай королевского визита. |
Large rooms: GA Hall | ▫ Большие залы: зал ГА |
Mr. Towpik (Poland): Half an hour ago, the President of Poland, Mr. Aleksander Kwasniewski, had to leave the Hall, with great regret, for technical reasons. | Г-н Товпик (Польша) (говорит по-английски): Полчаса назад президент Польши г-н Александер Квасьневский, к его большому сожалению, был вынужден покинуть зал по техническим причинам. |
Bilko, you know very well this is Mrs. Hall. | Ты же знаешь что это миссис Холл. |
I don't think a dragon wrecked the Great Hall. | Я не думаю, что дракон разрушил Большой Холл. |
Jerry Hall (1956-), American supermodel, actress, and Mick Jagger's long-time companion and former common-law wife. | Джерри Холл (1956-) - американская супермодель, актриса, бывшая подруга и гражданская жена солиста группы Роллинг Стоунс, Мика Джаггера. |
When my office got notice of your motion, we contacted Deidre Hall, who informed us that, on the night of the break-in, a pair of custom-made leather boots were stolen. | Когда мой офис получил ваше заявление, мы связались с Дейдрой Холл, и она проинформировала нас о том, что в ночь незаконного проникновения была украдена пара кожаных сапог, сделанных для нее на заказ. |
Hall told that it was one of the reasons why she was able to let go of the Carvajal name because it was a stage name, and it felt like her ancestors would agree with her name change. | Холл сказала, что одна из причин того, почему она смогла отказаться от фамилии Карвахаль,- как раз то, что это такой же сценический псевдоним, и ей показалось, что её предки согласились бы с её решением. |
Which building, what floor, what hall. | Какое здание, этаж, коридор. |
Max, can I see you in the hall for a second? | Макс, могу я попросить тебя в коридор на минутку? |
We're across the hall. | Мы будем через коридор. |
Then come back down the hall. | Потом спускайся в коридор. |
Take him out in the hall. | Отведите его в коридор. |
In the office at the end of the hall. | Эм, в офис, в конце зала. |
As Ireland moves off the Council at the end of the year, we will have a particular interest in monitoring, from this Hall, the further expansion and deepening of the report. | Поскольку Ирландия покидает Совет в конце этого года, мы будем с особым интересом наблюдать из этого зала заседаний, как будет осуществляться дальнейшее расширение и углубление этого доклада. |
The hall for the Oseberg ship was built with funding from the Parliament of Norway, and the ship was moved from the University shelters in 1926. | Парламент Норвегии финансировал постройку зала для Осебергского корабля, и корабль был перенесен из укрытий университета в 1926 году. |
And if not for the necessity to close the registration earlier due to the limited capacity of the hall, then we could expected for not less than 200 people. | И если бы мы не были вынуждены закрыть регистрацию раньше из-за ограниченных размеров зала, то могли бы рассчитывать минимум на 200 человек. |
The first step was to move the fireplaces towards the walls of the main hall, and later to build a separate building or wing that contained a dedicated kitchen area, often separated from the main building by a covered arcade. | Первым шагом было переместить камин к стенам главного зала, а позднее выстроить отдельное здание или крыло, в котором кухня и помещалась, часто отделяемая от главного зала крытой галереей. |
I'm not familiar with your entrance hall. | Я к сожалению не знаю, какая у Вас прихожая. |
So... this hall wraps around to the restroom and the two back bedrooms. | Так, прихожая ведёт в ванную и к двум спальням. |
Another suitcase in another hall. | Еще один чемодан, еще одна прихожая... |
On the 1st floor are located: a lobby - 19 sq.m, a hall - 12 sq.m, a living room - 42 sq.m, a kitchen - 28 sq.m, a bathroom. | На 1-ом этаже расположены: прихожая - 19 кв.м, холл - 12 кв.м, гостиная - 42 кв.м, кухня - 28 кв.м, санузел. |
The kitchen, hall, lobby and bathrooms are faced with qualitative ceramic tiles made in Europe. | Кухня, холл, прихожая, санузлы облицованы высококачественной керамической плиткой европейского производства. |
Clear the south hall of civilian personnel. | Очистить южный вестибюль от гражданского персонала. |
He built a reception hall now owned and run by his three sons. | Тутунджяном был построен вестибюль со стойкой регистрации, в настоящее время им владеют и управляют трое его сыновей. |
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock. | Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе. |
The architects were A. M. Sokolov and A. K. Andreyev (surface vestibule and underground hall). | Архитекторы: А. М. Соколов и А. К. Андреев (наземный вестибюль и подземный зал). |
Architectural remains from the Beth Alpha synagogue indicate that the synagogue once stood as two-story basilical building and contained a courtyard, vestibule, and prayer hall. | Архитектурные остатки синагоги в Бейт-Альфа указывают на то, что когда-то синагога представляла собой двухэтажное базиликовое здание и содержала двор, вестибюль и молитвенный зал. |
Followed by a city luncheon at Civic Hall. | А затем город в администрации ланча. |
The body was taken back to the courtroom at Shire Hall, where it was slit open along the abdomen to expose the muscles. | Тело отнесли обратно в зал суда в здании городской администрации, где оно было вскрыто вдоль брюшной полости, чтобы выставить на обозрение мускулы. |
In this Hall on Monday, President Clinton spoke of the determination of his Administration to continue with the policy of encouraging an end, once and for all, to the spread of nuclear, chemical and biological weapons. | В понедельник в этом зале президент Клинтон заявил о решимости его администрации продолжать политику, направленную на то, чтобы положить раз и навсегда конец распространению ядерного, химического и биологического оружия. |
On the death of his widow, the house and its surrounding park lands were donated to the village and used as the Village Hall until 1971. | После чего его жена передала в дар городу этот дом и прилегающие к нему земли парка, который использовался в качестве здания городской администрации до 1971 года. |
The building now not only houses the library, but also a lecture hall, a computer room, three administrative offices, an archive room and a functions room that can receive around 100 persons and service as a conference facility. | Отныне в здании имеется не только библиотека, но и читальный зал, зал информатики, три бюро для администрации, зал для хранения документов и зал приемов, который может вместить около ста человека и может также служить местом для проведения конференций. |
Someone has desecrated the council hall. | Кто-то осквернил зал заседаний совета. |
Funds released in the first year were used, in part, to convert the old village hall into a women's center, while funds in the second year went to livelihood training and the purchase of equipment for entrepreneurship. | Средства, выделенные на первый год, были использованы частично для превращения бывшего здания деревенского совета в женский центр, а ассигнования, выделенные на второй год, пошли на подготовку в вопросах обеспечения источников средств к существованию и приобретение оборудования для целей предпринимательства. |
Finally, the Government of Rwanda warmly welcomed the statement you made on behalf of the Security Council at the meeting commemorating the tenth anniversary of the genocide in Rwanda, held in the General Assembly plenary hall on 7 April 2004. | И наконец, правительство Руанды тепло приветствовало заявление, которое Вы сделали от имени Совета Безопасности на заседании, посвященном десятой годовщине геноцида в Руанде, которое состоялось в зале пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи 7 апреля 2004 года. |
Just four years ago, in his concluding address as President of the General Assembly at its forty-fifth session, my Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Mr. Guido de Marco, invited representatives gathered in this Hall to reflect on the Trusteeship Council. | Всего четыре года назад в своем заключительном выступлении в качестве Председателя сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел нашей страны г-н Гвидо де Марко призвал представителей, собравшихся в этом Зале, подумать о роли Совета по Опеке. |
In January 2008, Cornwall County Council approved plans for an expanded arrivals hall and departure lounge; a new retail outlet; a business lounge; and new airfield structures. | В январе 2008 Совет Графства Корнуолл одобрил план относительно увеличения зала прибытия и зала вылета; новой торговой зоны; решение о зале бизнес-пассажиров, и новом пожарном депо ещё ожидается от Совета Графства. |
It is suggested that, during the Conference, participants should enter the ACV through the main entrance hall. | В период Конференции участникам предлагается входить в ВАЦ через фойе у главного входа. |
We came in through the wrong entrance and passed this guy in the hall. | Мы прошли не в тот вход, и попали в фойе. |
Its large hall is an excellent place to relax with leather sofas and classic furnishings. | Большое фойе отеля с кожаными диванами и классической мебелью является прекрасным местом для отдыха. |
Professor Bressler has entered the hall. | Профессор Бресслер вошёл в фойе отеля. |
The main floor, known as the orchestra or parquet, had approximately 700 seats on the same level as the foyer and Grand Stair Hall. | На первом этаже (в партере) было около 700 мест на том же уровне, что и фойе и зал Grand Stair Hall. |
The largest of these are Ilam Apartments and University Hall with 845 residents and 539 residents, respectively. | Крупнейшими из них являются Ilam Apartments и University Hall, в которых проживает 845 и 555 студентов соответственно. |
Hiss served for a year as clerk to Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes, Jr., before joining Choate, Hall & Stewart, a Boston law firm, and later the New York law firm then known as Cotton, Franklin, Wright & Gordon. | Хисс проработал год в качестве секретаря судьи Верховного суда Оливера Уэнделла Холмса-младшего, после чего устроился в бостонскую юридическую фирму Choate, Hall & Stewart; затем он перешел в нью-йоркскую юридическую фирму Cotton, Franklin, Wright & Gordon. |
The laboratory where these top scientists worked became known as "Purity Hall". | Лаборатория, в которой работали эти ведущие ученые, стала известна как «Зал чистой науки» (Puruty Hall). |
Ella Hall (March 17, 1896 - September 3, 1981) was an American actress of the silent era. | Элла Холл (англ. Ella Hall, 17 марта 1896 - 3 сентября 1981) - американская актриса эпохи немого кино. |
The university administration is based at Walton Hall, Milton Keynes, in Buckinghamshire, but has administration centres in other parts of the United Kingdom. | Административная часть университета расположен в Walton Hall, Милтон-Кинс в графстве Бэкингемшир, кроме этого ОУ располагает региональными офисами в тринадцати регионах Великобритании. |
His last surviving descendant was his granddaughter Elizabeth Hall, daughter of Susanna and John Hall. | Его последним потомком была Элизабет Холл, дочь Сюзанны и Джона Холла. |
In April 2009, Coughlin married Ethan Hall, the Crow Canyon Sharks swim coach. | В апреле 2009 года Коглин вышла замуж за тренера по плаванию Crow Canyon Sharks Итана Холла. |
By promising to bring down Commissioner Hall with all this, so you could take his place. | Пообещав при помощи всего этого разоблачить комиссара Холла, чтобы вы могли занять его место. |
Like a number of other results in combinatorics, Dilworth's theorem is equivalent to Kőnig's theorem on bipartite graph matching and several other related theorems including Hall's marriage theorem (Fulkerson 1956). | Подобно другим результатам комбинаторики теорема Дилуорса эквивалентна теореме Кёнига о паросочетаниях на двудольных графах и некоторым другим теоремам, включая теорему Холла о свадьбах (Fulkerson 1956). |
Hall's account provides much of the Styrian background and, in particular, a model for both Carmilla and Laura in the figure of Jane Anne Cranstoun, Countess Purgstall. | Труд Холла служит источником большей части описания Штирии и, в особенности, обоих персонажей, Кармиллы и Лоры, прообразом которых является фигура Джейн Кранстоун, графини Пургшталь. |
Mohall was founded in 1901 by M.O. Hall, a businessman from Duluth, Minnesota. | Город был основан в 1901 году бизнесменом из города Дулута М. О. Холлом. |
The show reunited him with former Six Feet Under star Michael C. Hall in the lead role, Dexter Morgan. | Шоу воссоединило его с бывшей звездой сериала «Клиент всегда мёртв» Майклом С. Холлом в главной роли, Декстера Моргана. |
We've been shopping all day, and I still don't know what to do about Mr. Hall. | Просто... Мы здесь весь день, а я до сих пор не знаю, что делать с мистером Холлом. |
On December 1, 1874, Queen Esther Chapter No. 1 became the first Prince Hall Affiliate chapter of the Order of the Eastern Star when it was established in Washington, D.C. by Thornton Andrew Jackson. | 1 декабря 1874 года, капитул Ордена Восточной звезды Nº 1 «Царица Эстер» стал первой аффилированной организационной структурой с Принс Холлом, во время создания в Вашингтоне (округ Колумбия) Торнтоном Эндрю Джексоном. |
In addition to his work with Brubeck, he led several groups and collaborated with Gerry Mulligan, Chet Baker, Jim Hall, and Ed Bickert. | Помимо работы с Брубеком, Пол возглавлял несколько собственных групп и был известен своими дуэтами с Джерри Маллиганом, Джимом Холлом и Четом Бейкером. |
Regarding Africa Hall, the first two of the five stages of renovation had been completed. | Из пяти этапов ремонта Дома Африки два уже завершены. |
The Advisory Committee notes the progress reported thus far on the project for the renovation of Africa Hall, including the completion of stages 1 and 2 for the development of the concept and design. | Консультативный комитет отмечает прогресс, достигнутый к настоящему времени в осуществлении проекта капитального ремонта Дома Африки, в том числе завершение разработки концепции и проектирования в рамках этапов 1 и 2. |
2012 - "Visual Visible Images", exhibition at the exhibition hall of the Russian Auction House in Gostiny Dvor, Moscow. | 2012 - Персональная выставка «Зримые образы» в выставочном зале Российского аукционного дома в Гостином дворе (Москва). |
We'd dance right here in the great hall of this preposterous house of yours! | И мы бы танцевали прямо здесь, в большом зале вашего нелепого дома! |
I'll tell you this from now on, until Helen comes back or Mrs. hall comes back or somebody comes back, I am eating out. | Говорю тебе, с этого момента, пока Хелен не вернется, или миссис Холл не вернется, или кто-нибудь еще не вернется, я питаюсь вне дома. |
Judge Mary hall is standing by her colleague. | Судья Мэри Хол на стороне ее коллеги. |
We ought to supply those ales of yours in our Food Hall! | Мы могли бы поставлять ваш эль в наш Фуд Хол. |
How badly injured was Hall? | Насколько тяжело ранен был Хол? |
Mr. Christopher Hall, Amnesty International | Г-н Кристофер Хол, организация «Международная амнистия» |
(Signed) Captain A. SURYO (Signed) Staff Sergeant HALL | капитан А. СУРЬО, ИТФЕТ старший сержант ХОЛ, штаб МСВТ |
We'll herd them back to the great hall. | Мы погоним их назад, к Большому Холлу. |
I hear him shuffling down the hall every morning at a quarter to 10:00, like clockwork. | Я слышу, как он шаркает по холлу каждое утро без четверти десять, как часы. |
Okay, so, the same night that Travis Hall gets his head blown off, a sniper sets up across the street? | Ладно, выходит в ту же самую ночь, когда Трэвису Холлу прострелили голову, на другой стороне улицы сидел снайпер? |
Tell that to Darryl Hall. | Скажи это Дэррил Холлу. |
You belong up by Weisman Hall. | Вам нужно к Уайсман Холлу. |