| What my gut tells me is, you didn't like it. | И мое чутье подсказывает мне, вам это было не по душе. |
| My gut says he's not lying. | Мое чутье говорит, что он не лжет. |
| You know, I thought I had a gut for these things. | Знаешь, я думал, что у меня чутье на такие вещи. |
| 'Cause I'm sitting here looking at you looking at me, and my gut says you know exactly what's going on in here. | Потому что я сижу здесь, смотрю, как вы смотрите на меня, и моё чутье говорит, что вы в точности знаете, что здесь происходит. |
| My gut says yes, but this voice in my head That sounds a lot like vincent says no. | Мое чутье говорит да, но голос в голове похожий на Винсента, говорит нет. |
| My gut has steered me so wrong so many times. | Моя интуиция слишком часто подводила меня. |
| Well, she's still pretty traumatized, so there's not much to go on, but my gut tells me that she saw something. | Она очень травмирована, так что пока что у нас ничего нет, но интуиция мне подсказывает, что она что-то видела. |
| What does your gut tell you? | Что говорит твоя интуиция? |
| All I know is my gut says maybe. | Интуиция говорит мне, возможно. |
| What's your gut telling you, jack? | Что тебе подсказывает интуиция, Джек? |
| Right in the gut, Mr. Boot. | А прямо в живот, мистер Бут. |
| Got about 750 bucks, then he shot the manager in the gut. | Получил 750 баксов, выстрелил менеджеру в живот. |
| So had I, until I took a carving knife out the drawer and stuck it in Jim's gut. | Я тоже справлялась, а потом достала из ящика нож и пырнула Джима в живот. |
| Did you have to shoot her in the gut? | Обязательно было стрелять в живот? - Я целилась в ногу. |
| Clennon took a knife to the gut. | Кленнон получил ножом в живот |
| The gut is actually the largest immune system, defending your body. | Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм. |
| The pole stabbed her in the gut. | Шест проткнул ее кишечник. |
| The chemical uptake in fish with the pharynx plugged, to eliminate the gut uptake route, was similar to that in control fish. | Проникновение данного химического вещества в организм рыб, зев которых был закупорен с целью предотвращения проникновения химического вещества через кишечник, было аналогично тому, что наблюдалось в контрольной группе. |
| Estimates a return mid-morning, provided consumption of my coffee does not provoke a further eruptive crisis of the lad's young gut pipes. | Рассчитывает вернуться к утру, если только его кишечник не полыхнёт огнем из-за употребления моего кофе. |
| Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. | Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. |
| My gut says that you're right. | Моя кишка говорит что ты прав. |
| My gut says they're ours. | Моя кишка говорит, что они наши. |
| He should call himself Schlauch, rather than Gut, if he was... | Он должен себя Шлаух называть, а не Кишка, раз так... |
| Go with your gut - that's what I always say. | Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю. |
| In biology the small intestine is the part of the gastrointestinal tract (gut) between the stomach and the large intestine and includes the duodenum, jejunum, and ileum. | Тонкая кишка - это отдел пищеварительного тракта человек а, расположенный между желудком и толстой кишкой. В тонкой кишке в основном и происходит процесс пищеварения. |
| When I look under a rock, my gut reacts to what I see. | Когда я смотрю под камень, мое нутро реагирует на то, что я вижу. |
| I went with my gut. | Я полагался на нутро. |
| My gut says just spit it out. | Нутро подсказывает мне не сдерживаться. |
| What does your gut tell you? | Что тебе нутро подсказывает? |
| What's your gut tell you? | Что тебе говорит нутро? |
| It's as if he's tried to gut her. | Он как будто пытался выпотрошить её. |
| I should gut you like Brian Walters, | Мне стоило выпотрошить тебя, как Брайана Уолтерса, |
| But to gut us from the inside out... | Но чтобы выпотрошить нас изнутри... |
| We got to gut this entire place. | Мы должны выпотрошить этот дом. |
| And the man who cannot build his own shelter or gut his own food is just courting disaster. | А человек, неспособный построить себе убежище или выпотрошить дичь, только приближает бедствие. |
| YOU BELIEVE THAT I AM GOING TO SELL MY PROFESSIONAL GUT INSTINCT DOWN THE RIVER... | Неужели ты веришь, что я выброшу свой профессиональный инстинкт на ветер только чтобы ты ты спала спокойно? |
| I'm ruled by instinct, so, my powers come from the gut. | Мной управляет инстинкт, так что мои силы идут изнутри. |
| And the other 10% is instinct, going with your gut. | А остальные 10 процентов - инстинкт, к которому стоит прислушаться. |
| But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. | Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так. |
| Well, what does your gut tell you? | Что вам говорит инстинкт? |
| Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. | Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года. |
| Gut Kronberg is a synonym for holidays, activities, sports and relaxation. | Название "Gut Kronberg" - это синоним активного отпуска с занятиями спортом и с отдыхом. |
| Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! | Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"! |
| The GUT seal indicates that DLW Linoleum has been examined for its health and ecological aspects and satisfies the strict GUT standards. | Печать «Объединение экологически чистых напольных покрытий» - GUT, подтверждает, что линолеум DLW прошел экспертизу по безопасности для здоровья и окружающей среды и удовлетворяет самым строгим стандартам Объединения. |
| In 1858 this was followed by Arne, in 1860 by En glad Gut (A Happy Boy), and in 1868 by Fiskerjentene (The Fisher Girls). | В 1858 году за ним последовал «Арне» (Arne), в 1860 году - «Весёлый парень» (En glad Gut), а в 1868 году - «Рыбачка» (Fiskerjenten). |
| I mean, really honestly, your true gut. | Только если откровенно, какое у вас предчувствие? |
| I told you, my gut is never wrong. | Меня предчувствие никогда не обманывает. |
| Call it my gut. | Можешь считать что это предчувствие. |
| When did you stop gladiating and wearing the white hat and forcing us to risk everything because you felt something in your gut? | Когда ты перестала быть гладиатором, который рисковал всем, заставляя нас идти на все, только потому что у тебя было предчувствие? |
| Your gut was right about me, but you ignored it. | У тебя было верное предчувствие насчет меня, но ты ему не поверил. |
| Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. | Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой. |
| All I have to do is gut the tuna. | Все что от меня требуется - это потрошить тунца. |
| I could gut you all over again. | Я мог бы потрошить тебя снова и снова. |
| 'How can you reach the age of 24 and not know how to gut a fish or tie a knot? ' | "Как можно в 24 года не знать, как потрошить рыбу или вязать узлы?" |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | Так что если тебе не приспичило потрошить осетров... а кому иногда не хочется? |
| It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. | Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо. |
| Remember the beer gut on her? | Помнишь ее пивное пузо? |
| Take a good hard look at my gut. | Пристально посмотрите на мое пузо. |
| DID YOU SEE THAT BLOKE'S GUT? | Ты видел пузо этого парня? |
| Suck in your gut! | Втяни пузо! - Я втянул! |
| Got him through the gut, I think. | В брюхо ему попал, кажется. |
| It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. | Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
| Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
| See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. | Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
| I'll gut you. | Я вспорю тебе брюхо! |
| My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. | Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе. |
| "go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
| They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. | Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное. |
| So, what does your gut tell you? | И что подсказывает тебе внутренний голос? |
| My gut is telling me "No," but my gut is also very hungry. | Внутренний голос говорит "Нет", но при этом очень хочет кушать. |
| I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
| But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
| She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
| She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. | Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |