Английский - русский
Перевод слова Gut

Перевод gut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чутье (примеров 60)
I won't ignore my gut again. Я никогда больше не проигнорирую свое чутье.
Well? We'll check his alibi... but my gut tells me it's not him. Мы проверим его алиби... но мое чутье говорит, что это не он.
But my gut tells me that Walker and Lewis could've made it and should've made it. Но мое чутье подсказывает мне, что Уолкер с Льюис могли успеть и успели бы.
It's not in the clear, but Gibbs' gut isn't feeling it. Пока не открытым текстом, но чутье Гиббса молчит.
That's what happens when you go with your gut instead of thinking things through! Вот что случается, когда полагаешься на чутье, вместо того, чтобы хорошенько подумать!
Больше примеров...
Интуиция (примеров 63)
Because my gut says that Chris was innocent. Потому что моя интуиция говорит мне, что Крис невиновен.
My gut is telling me that this is where I belong. Интуиция подсказывает, что моё место здесь.
My gut is telling me to say no... Моя интуиция говорит мне ответить нет...
Because your gut tells you there's something off about this place - Потому что интуиция тебе подсказывает, что здесь что-то не так...
What does your gut tell you? Что твоя интуиция говорит тебе?
Больше примеров...
Живот (примеров 82)
Well, hard to imagine her toting all those phones after being shot in the gut. Сложно представить как она складывает все эти телефоны после того, как ей прострелили живот.
No, boat would've probably taken his head off, not gut punch him. Нет, лодка снесла бы ему голову, а не ударила в живот.
I stabbed him in the gut. Я заколола его в живот.
All right, one to the gut. Хорошо, теперь в живот.
Now, if you know anything about killing - and I'm sure that you do - you'll know that a gut shot is the ugliest way to do it. Так что если ты хоть немного разбираешься в убийствах - а я уверена, что разбираешься, - ты знаешь, что пулевое ранение в живот - самый ужасный способ сделать это.
Больше примеров...
Кишечник (примеров 37)
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
In this specimen, the gut contained soft leaves from tropical plants. У этого образца кишечник содержит мягкие листья тропических растений.
I'd like to try stitching together two pieces of Cora's gut to a fold in her peritoneum. Я попробую подшить в двух местах кишечник Коры к складке брюшины.
The brain could grow, but the gut actually shrunk. Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut. Дело не в голодании, дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо.
Больше примеров...
Кишка (примеров 17)
I only know what my gut tells me. Я только знаю, что моя кишка говорит мне.
Gut pretended to be German, he talked in German to my father. Кишка немцем прикидывался, вот отец ему по-немецки и навтыкал.
That is one huge gut. Это - одна огромная кишка.
Only Gut would object. Только Кишка не согласится.
This is actually sheep's gut. Это - настоящая кишка овцы.
Больше примеров...
Нутро (примеров 53)
It's the ones you feel deep in your gut. Это может учуять лишь твое нутро.
But my gut tells me, as long as he thinks Officer Riley is still alive, he'll keep talking. Но мое нутро подсказывает мне, что пока он думает, что офицер Райли еще жив, он будет говорить.
What is your gut telling you now? что тебе говорит твое нутро?
What does your gut tell you? А что говорит твоё нутро?
My gut says you're going with your gut on this one, and we all know how that ends up. Мое нутро говорит, что ты со своим нутром идешь неверным путем, и все мы знаем, как это закончится...
Больше примеров...
Выпотрошить (примеров 24)
I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark. Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры.
You tried to gut me, Blondie. Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка.
The voice mail where Quinn viciously swore to gut him like a fish? Голосовое сообщение, в котором Куинн злобно поклялась выпотрошить его как рыбу.
Well, in that case, can you gut a fish? В таком случае, можете выпотрошить рыбу?
he's in the corner looking for a cat to gut. рыщет по углам в поисках кота которого можно выпотрошить.
Больше примеров...
Инстинкт (примеров 25)
But your gut will tell you what to do. Но твой инстинкт подскажет тебе, что делать.
My gut tells me it's not Cabot. Мой инстинкт подсказывает, что это не Кэбот.
I'm ruled by instinct, so, my powers come from the gut. Мной управляет инстинкт, так что мои силы идут изнутри.
Yes, Mummery was not essential equipment, but his gut instincts did not disappoint him. Да, у Маммери не было необходимого снаряжения, но его внутренний инстинкт не подвёл его.
What does your gut tell you? Что вам подсказывает инстинкт?
Больше примеров...
Gut (примеров 11)
Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года.
S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.)
On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы.
Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"!
The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 10)
My gut was telling me you were up to something. У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь.
I mean, really honestly, your true gut. Только если откровенно, какое у вас предчувствие?
This your gut again? Что, опять предчувствие?
When did you stop gladiating and wearing the white hat and forcing us to risk everything because you felt something in your gut? Когда ты перестала быть гладиатором, который рисковал всем, заставляя нас идти на все, только потому что у тебя было предчувствие?
And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер.
Больше примеров...
Потрошить (примеров 10)
He started to gut him and he found the arm. Он стал потрошить его И нашёл руку.
He won't be worth the trouble to gut him. Он не стоит беда потрошить его.
You're going to have to know how to gut it. Вам нужно знать, как ее потрошить.
I could gut you all over again. Я мог бы потрошить тебя снова и снова.
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут.
Больше примеров...
Пузо (примеров 10)
It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо.
That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом.
No, no, your gut. Нет, нет, твое пузо.
I'll punch you in your substantial gut. Как дам в твое солидное пузо!
Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела,
Больше примеров...
Брюхо (примеров 12)
Got him through the gut, I think. В брюхо ему попал, кажется.
That is my remington pointed at your gut. Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Let's shoot him in the gut. Давай прострелим ему брюхо.
If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать.
See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте.
Больше примеров...
Внутренний голос (примеров 10)
Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes. На этой стадии расследования все связано, но мой внутренний голос говорит, что да.
My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе.
"go with your gut." "послушай свой внутренний голос."
They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное.
What's your gut say? Что Вам подсказывает Ваш внутренний голос?
Больше примеров...
Распотрошить (примеров 6)
I should gut you where you stand. Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь.
She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца.
She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом.
They could gut it. Они могут её распотрошить.
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще-
Больше примеров...