Английский - русский
Перевод слова Gut

Перевод gut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чутье (примеров 60)
She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. Она пишет "чутье" или вообще смайлик рисует.
I won't ignore my gut again. Я никогда больше не проигнорирую свое чутье.
Is your gut telling you something, Jethro? Твое чутье что-то подсказывает, Джетро?
But like I said, it's nothing more than my gut at the moment. Но, как я сказал, пока это всего лишь мое чутье. Спасибо.
'Cause I'm sitting here looking at you looking at me, and my gut says you know exactly what's going on in here. Потому что я сижу здесь, смотрю, как вы смотрите на меня, и моё чутье говорит, что вы в точности знаете, что здесь происходит.
Больше примеров...
Интуиция (примеров 63)
My gut tells me he didn't do it. Моя интуиция подсказывает мне, что он не стрелял в него.
But the gut has spoken. Но интуиция так сказала.
I'm just - can't you just - just ballpark it for me, you know, give me - what's your gut on this? Не могли бы вы просто... навскидку мне сказать, что вам говорит ваша интуиция?
Gut's good, right? Интуиция это же хорошо?
So, Gibbs, your golden gut was right. Так, Гиббс, твоя знаменитая интуиция снова сработала.
Больше примеров...
Живот (примеров 82)
He also allowed champion boxer Jack Dempsey to punch him in the gut, to prove its strength. Он также позволил чемпиону-боксеру Джеку Демпси ударить его в живот, чтобы доказать свою силу.
And my gut tells me we are done. А мой живот говорит, что мы закончили.
She took one in the gut. Пуля попала в живот.
I stabbed him in the gut. Я проткнула ему живот.
There's nothing wrong with a bit of gut pain, it's nothing wrong with me! У меня просто живот заболел, ничего страшного!
Больше примеров...
Кишечник (примеров 37)
A little gut irritation. Это скипидар - крутит кишечник.
Now how did the gut actually participate in this development? Какую же роль в развитии сыграл кишечник?
Well, the gut transit time for canids is less than a day, at most. Время, за которое пища проходит через кишечник псовых - чуть меньше дня.
Now how did the gut actually participate in this development? Какую же роль в развитии сыграл кишечник?
This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected. Эта технология повлияла в основном на два органа: мозг и кишечник.
Больше примеров...
Кишка (примеров 17)
My gut says that you're right. Моя кишка говорит что ты прав.
I only know what my gut tells me. Я только знаю, что моя кишка говорит мне.
After all, Gut had stolen a pigeon. Ведь он тебе сам говорил, что Кишка у него голубя выкрал.
Only Gut would object. Только Кишка не согласится.
Well, you have a gut. А кишка не тонка.
Больше примеров...
Нутро (примеров 53)
But my gut tells me, as long as he thinks Officer Riley is still alive, he'll keep talking. Но мое нутро подсказывает мне, что пока он думает, что офицер Райли еще жив, он будет говорить.
Now I have to not only look at your gut, But I'm supposed to listen to it? Теперь я не только должен смотреть на твое нутро, но и прислушиваться к нему?
Your gut's telling you this or your heart? Тебе это нутро подсказывает или твоё сердце?
And so I'm questioning, is my gut wrong? И я задаюсь вопросом: мое нутро подводит меня?
My gut is saying Tom. Мое нутро подсказывает - Том.
Больше примеров...
Выпотрошить (примеров 24)
He told me himself, right before I was about to gut him. Он рассказал мне сам, когда я собиралась выпотрошить его.
The voice mail where Quinn viciously swore to gut him like a fish? Голосовое сообщение, в котором Куинн злобно поклялась выпотрошить его как рыбу.
That once-in- a-lifetime love, it's the only thing that can gut you raw and make your world pyrotechnic in color. Любовь, что бывает раз в жизни. Единственное, что может тебя выпотрошить и наполнить твой мир всеми красками.
But to gut us from the inside out... Но чтобы выпотрошить нас изнутри...
Those inclined to gut him. А кто за то, чтобы выпотрошить?
Больше примеров...
Инстинкт (примеров 25)
But your gut will tell you what to do. Но твой инстинкт подскажет тебе, что делать.
YOU BELIEVE THAT I AM GOING TO SELL MY PROFESSIONAL GUT INSTINCT DOWN THE RIVER... Неужели ты веришь, что я выброшу свой профессиональный инстинкт на ветер только чтобы ты ты спала спокойно?
What does your gut tell you? Что говорит тебе твой инстинкт?
It was a gut instinct, really, to protect my wife. На самом деле это был внутренний инстинкт защитить мою жену.
Yes, Mummery was not essential equipment, but his gut instincts did not disappoint him. Да, у Маммери не было необходимого снаряжения, но его внутренний инстинкт не подвёл его.
Больше примеров...
Gut (примеров 11)
Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года.
The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом.
On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы.
The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой.
Theories that unify the standard model symmetries in this way are called Grand Unified Theories (or GUTs), and the energy scale at which the unified symmetry is broken is called the GUT scale. Теории, которые объединяют симметрии Стандартной модели таким образом, называются теориями Великого объединения (или англ. Grand Unification Theories - GUT), а масштаб энергий, при которых единая симметрия нарушается, называется масштабом GUT.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 10)
My gut was telling me you were up to something. У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь.
I mean, really honestly, your true gut. Только если откровенно, какое у вас предчувствие?
This your gut again? Что, опять предчувствие?
unless, you know, your gut says otherwise. Если только ваше предчувствие не говорит по-другому.
Your gut was right about me, but you ignored it. У тебя было верное предчувствие насчет меня, но ты ему не поверил.
Больше примеров...
Потрошить (примеров 10)
I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. Я работаю в консервном и я получил специальный нож, чтобы потрошить рыбу.
He won't be worth the trouble to gut him. Он не стоит беда потрошить его.
All I have to do is gut the tuna. Все что от меня требуется - это потрошить тунца.
I could gut you all over again. Я мог бы потрошить тебя снова и снова.
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? Так что если тебе не приспичило потрошить осетров... а кому иногда не хочется?
Больше примеров...
Пузо (примеров 10)
It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо.
I'll punch you in your substantial gut. Как дам в твое солидное пузо!
Take a good hard look at my gut. Пристально посмотрите на мое пузо.
Suck in your gut! Втяни пузо! - Я втянул!
Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела,
Больше примеров...
Брюхо (примеров 12)
Suck the gut in before I scream. Втяни брюхо, пока я не заорал.
That is my remington pointed at your gut. Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Let's shoot him in the gut. Давай прострелим ему брюхо.
Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях.
I'll gut you. Я вспорю тебе брюхо!
Больше примеров...
Внутренний голос (примеров 10)
"go with your gut." "послушай свой внутренний голос."
I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос.
They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное.
So, what does your gut tell you? И что подсказывает тебе внутренний голос?
My gut is telling me "No," but my gut is also very hungry. Внутренний голос говорит "Нет", но при этом очень хочет кушать.
Больше примеров...
Распотрошить (примеров 6)
I should gut you where you stand. Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь.
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их.
She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца.
She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом.
They could gut it. Они могут её распотрошить.
Больше примеров...