| What does your gut tell you, Detective? | А, что ваше чутье говорит вам, детектив? |
| My gut says he's not lying. | Мое чутье говорит, что он не лжет. |
| My gut says, "Let's go with him on this". | Мое чутье говорит мне: "Давайте пойдем с ним на это дело". |
| Is your gut telling you something, Jethro? | Твое чутье что-то подсказывает, Джетро? |
| My gut says yes, but this voice in my head That sounds a lot like vincent says no. | Мое чутье говорит да, но голос в голове похожий на Винсента, говорит нет. |
| My boy finally found his gut! | У моего мальчика, наконец появилась интуиция! |
| What's your gut say? | Что говорит твоя интуиция? |
| Amy was telling me about going with my gut and the next thing I know, I'm signing a two-year lease. | Эми сказала мне поступать так, как подсказывает интуиция, и следующее, что я помню - я подписываю контракт на двухлетнюю аренду. |
| My gut says they're innocent. | Интуиция подсказывает, они невиновны. |
| And I honestly believe in my gut... | Интуиция мне подсказывает, что презентацию должна подготовить ты. |
| He also allowed champion boxer Jack Dempsey to punch him in the gut, to prove its strength. | Он также позволил чемпиону-боксеру Джеку Демпси ударить его в живот, чтобы доказать свою силу. |
| So had I, until I took a carving knife out the drawer and stuck it in Jim's gut. | Я тоже справлялась, а потом достала из ящика нож и пырнула Джима в живот. |
| No, boat would've probably taken his head off, not gut punch him. | Нет, лодка снесла бы ему голову, а не ударила в живот. |
| Clennon took a knife to the gut. | Кленнон получил ножом в живот |
| You can gut me if you want, but I won't die. | Можешь вспороть мне живот, если хочешь, но я не умру. |
| The gut is actually the largest immune system, defending your body. | Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм. |
| Need to resect the gut and set the bone somehow. | Нужно иссечь кишечник, и как-то собрать кости. |
| Captain Jennings' gut is where it gets interesting. | Кишечник капитана Дженнингса - вот где дело становится интереснее. |
| The brain could grow, but the gut actually shrunk. | Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился. |
| We have a gut on a chip. | У нас есть кишечник на чипе. |
| Gut pretended to be German, he talked in German to my father. | Кишка немцем прикидывался, вот отец ему по-немецки и навтыкал. |
| He should call himself Schlauch, rather than Gut, if he was... | Он должен себя Шлаух называть, а не Кишка, раз так... |
| Go with your gut - that's what I always say. | Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю. |
| This is actually sheep's gut. | Это - настоящая кишка овцы. |
| In biology the small intestine is the part of the gastrointestinal tract (gut) between the stomach and the large intestine and includes the duodenum, jejunum, and ileum. | Тонкая кишка - это отдел пищеварительного тракта человек а, расположенный между желудком и толстой кишкой. В тонкой кишке в основном и происходит процесс пищеварения. |
| I know what my gut says. | Но и знаю, что говорит мое нутро. |
| It's the ones you feel deep in your gut. | Это может учуять лишь твое нутро. |
| Everything we've talked about here has been making me trust my gut in ways I never thought I could. | Всё, о чём мы говорили здесь позволяет верить в моё нутро таким образом, о котором я даже не думал. |
| Well, what does your gut tell you? | Ну так а что тебе говорит нутро? |
| What's your gut tell you? | Что тебе говорит нутро? |
| It's as if he's tried to gut her. | Он как будто пытался выпотрошить её. |
| Actually it was less an accident and more like my brother tried to gut me with a hunting knife. | Вообще-то это мало походило на аварию, больше на то, что мой брат пытался выпотрошить меня охотничьим ножом. |
| You get to gut it and cook it. | Теперь тебе нужно выпотрошить её и сварить. |
| You tried to gut me, Blondie. | Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка. |
| We got to gut this entire place. | Мы должны выпотрошить этот дом. |
| But your gut will tell you what to do. | Но твой инстинкт подскажет тебе, что делать. |
| You know what my gut's telling me? | У меня есть мой инстинкт. |
| And the other 10% is instinct, going with your gut. | А остальные 10 процентов - инстинкт, к которому стоит прислушаться. |
| Yes, Mummery was not essential equipment, but his gut instincts did not disappoint him. | Да, у Маммери не было необходимого снаряжения, но его внутренний инстинкт не подвёл его. |
| What does your gut tell you? | Что вам подсказывает инстинкт? |
| Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. | Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года. |
| S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. | S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.) |
| On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. | 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы. |
| Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! | Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"! |
| The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. | В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой. |
| My gut was telling me you were up to something. | У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь. |
| I mean, really honestly, your true gut. | Только если откровенно, какое у вас предчувствие? |
| I told you, my gut is never wrong. | Меня предчувствие никогда не обманывает. |
| This your gut again? | Что, опять предчувствие? |
| unless, you know, your gut says otherwise. | Если только ваше предчувствие не говорит по-другому. |
| Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. | Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой. |
| All I have to do is gut the tuna. | Все что от меня требуется - это потрошить тунца. |
| My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. | Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут. |
| 'How can you reach the age of 24 and not know how to gut a fish or tie a knot? ' | "Как можно в 24 года не знать, как потрошить рыбу или вязать узлы?" |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | Так что если тебе не приспичило потрошить осетров... а кому иногда не хочется? |
| That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. | Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом. |
| I'll punch you in your substantial gut. | Как дам в твое солидное пузо! |
| DID YOU SEE THAT BLOKE'S GUT? | Ты видел пузо этого парня? |
| He's got relationship gut. | У него пузо выросло. |
| Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
| I'm so sorry I slammed you in the gut. | Прости, что я тебя в брюхо ударил. |
| Suck the gut in before I scream. | Втяни брюхо, пока я не заорал. |
| 'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. | По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
| Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
| Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. | Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях. |
| My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. | Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе. |
| "go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
| So, what does your gut tell you? | И что подсказывает тебе внутренний голос? |
| My gut is telling me "No," but my gut is also very hungry. | Внутренний голос говорит "Нет", но при этом очень хочет кушать. |
| Why, yes, I've really got a feeling about this one in my gut. | Да, но мой внутренний голос мне это подсказывает. |
| I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
| She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
| She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. | Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом. |
| They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |