And sometimes my gut just sucks. | И иногда мое чутье... совсем ни к черту. |
But I'd trust my gut. | Я бы положился на свое чутье. |
In most cases, even high profile ones, detectives figure out who did it by talking to the right people, following their gut. | В большинстве случаев, и даже в первоочередных, детективы вычисляют виновного, полагаясь на свое чутье, после разговора с нужными людьми. |
We went with our gut. | Мы полагались на свое чутье. |
I've heard about your gut. | Я наслышана о твоём чутье. |
My gut's telling me to dance with him. | Моя интуиция говорит мне потанцевать с ним. |
My gut was saying I didn't really need to go. | Интуиция говорила, что мне необязательно ехать. |
My boy finally found his gut! | У моего мальчика, наконец появилась интуиция! |
if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. | если он психопат, то моя интуиция обманывает меня. |
But the gut has spoken. | Но интуиция так сказала. |
You flooded his gut with a parasite, he could sue. | Ты наводнил его живот паразитами, он может подать в суд. |
Well, if we're giving each other performance notes, I bet Daniel Craig could suck in his gut enough to button his tuxedo pants. | Если мы даем друг другу характеристику, бьюсь об заклад, Дэниэл Крейг смог бы втянуть свой живот, чтобы пуговица на его брюках от смокинга застегнулась. |
Bullet wound to the gut. | Пулевое ранение в живот. |
I'd let him bleed out from the gut. | Я бы вспорол ему живот. |
A couple of shots to the gut and you'll hear the hot air rushing out all over town. (LAUGHING) | Пару выстрелов в живот, и воздух со свистом вылетит из него. |
Well, it turns out that we do have something just like that: our gut, or rather, its microbes. | Что ж, оказывается, такой орган у нас есть: наш кишечник, вернее, живущие в нём микробы. |
actually - it's a digestive discomfort, which the gut is concerned with. | На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт. |
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. | Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. |
We have a gut on a chip. | У нас есть кишечник на чипе. |
And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut. | Дело не в голодании, дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо. |
My gut says that you're right. | Моя кишка говорит что ты прав. |
I only know what my gut tells me. | Я только знаю, что моя кишка говорит мне. |
My gut says they're ours. | Моя кишка говорит, что они наши. |
After all, Gut had stolen a pigeon. | Ведь он тебе сам говорил, что Кишка у него голубя выкрал. |
Maybe they're saying that Gut is still alive? | Может, скажешь, что Кишка жив? |
Trust that feeling in your gut. | Слушай, что говорит тебе нутро. |
I think you're just going to have to go with your gut on this one, Charlie. | Я думаю, в этом деле ты должен слушать свое нутро, Чарли. |
You do not guess, leap to conclusions, speculate, theorize, wonder, or tell me about your gut. | Здесь нельзя гадать, делать умозаключения, размышлять, высказывать теории, удивляться или рассказывать мне, что чувствует ваше нутро. |
Morgan and I are going over the files right now, but my gut tells me '06 Bolivian outbreak seems to have been his obsession. | Мы с Морган сейчас просматриваем файлы, но моё нутро подсказывает, что вспышка в Боливии в 2006-м похоже была причиной его одержимости. |
My gut says you're going with your gut on this one, and we all know how that ends up. | Мое нутро говорит, что ты со своим нутром идешь неверным путем, и все мы знаем, как это закончится... |
It's as if he's tried to gut her. | Он как будто пытался выпотрошить её. |
Actually it was less an accident and more like my brother tried to gut me with a hunting knife. | Вообще-то это мало походило на аварию, больше на то, что мой брат пытался выпотрошить меня охотничьим ножом. |
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. | И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка. |
Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, he won't tell me how to unlock those Stones. | Пока полукровка думает, что вы готовы выпотрошить ее, он не скажет, как открыть эти Камни. |
But to gut us from the inside out... | Но чтобы выпотрошить нас изнутри... |
My gut tells me it's not Cabot. | Мой инстинкт подсказывает, что это не Кэбот. |
YOU BELIEVE THAT I AM GOING TO SELL MY PROFESSIONAL GUT INSTINCT DOWN THE RIVER... | Неужели ты веришь, что я выброшу свой профессиональный инстинкт на ветер только чтобы ты ты спала спокойно? |
What does your gut tell you? | Что говорит тебе твой инстинкт? |
But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. | Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так. |
Here it comes, that gut instinct I was talking about. | А вот и он, нутряной инстинкт. |
The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. | Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом. |
S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. | S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.) |
Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! | Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"! |
Theories that unify the standard model symmetries in this way are called Grand Unified Theories (or GUTs), and the energy scale at which the unified symmetry is broken is called the GUT scale. | Теории, которые объединяют симметрии Стандартной модели таким образом, называются теориями Великого объединения (или англ. Grand Unification Theories - GUT), а масштаб энергий, при которых единая симметрия нарушается, называется масштабом GUT. |
In 1858 this was followed by Arne, in 1860 by En glad Gut (A Happy Boy), and in 1868 by Fiskerjentene (The Fisher Girls). | В 1858 году за ним последовал «Арне» (Arne), в 1860 году - «Весёлый парень» (En glad Gut), а в 1868 году - «Рыбачка» (Fiskerjenten). |
I mean, really honestly, your true gut. | Только если откровенно, какое у вас предчувствие? |
I told you, my gut is never wrong. | Меня предчувствие никогда не обманывает. |
When did you stop gladiating and wearing the white hat and forcing us to risk everything because you felt something in your gut? | Когда ты перестала быть гладиатором, который рисковал всем, заставляя нас идти на все, только потому что у тебя было предчувствие? |
unless, you know, your gut says otherwise. | Если только ваше предчувствие не говорит по-другому. |
Your gut was right about me, but you ignored it. | У тебя было верное предчувствие насчет меня, но ты ему не поверил. |
Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. | Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой. |
I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. | Я работаю в консервном и я получил специальный нож, чтобы потрошить рыбу. |
You're going to have to know how to gut it. | Вам нужно знать, как ее потрошить. |
I could gut you all over again. | Я мог бы потрошить тебя снова и снова. |
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. | Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут. |
That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. | Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом. |
I'll punch you in your substantial gut. | Как дам в твое солидное пузо! |
Remember the beer gut on her? | Помнишь ее пивное пузо? |
He's got relationship gut. | У него пузо выросло. |
Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
A place to live, food in your gut, a bit of fun? | Жильё, пищу в брюхо, развлечения? |
It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. | Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
Last night I was too hungry to sleep... and tonight, when I get the wrinkles out of my gut, they think up wiring duty. | Прошлой ночью я не мог заснуть от голода... а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях. |
If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. | Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать. |
See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. | Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes. | На этой стадии расследования все связано, но мой внутренний голос говорит, что да. |
"go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
What's your gut say? | Что Вам подсказывает Ваш внутренний голос? |
My gut is telling me "No," but my gut is also very hungry. | Внутренний голос говорит "Нет", но при этом очень хочет кушать. |
Why, yes, I've really got a feeling about this one in my gut. | Да, но мой внутренний голос мне это подсказывает. |
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. | Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом. |
They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |