| I won't ignore my gut again. | Я никогда больше не проигнорирую свое чутье. |
| Well? We'll check his alibi... but my gut tells me it's not him. | Мы проверим его алиби... но мое чутье говорит, что это не он. |
| But my gut tells me that Walker and Lewis could've made it and should've made it. | Но мое чутье подсказывает мне, что Уолкер с Льюис могли успеть и успели бы. |
| It's not in the clear, but Gibbs' gut isn't feeling it. | Пока не открытым текстом, но чутье Гиббса молчит. |
| That's what happens when you go with your gut instead of thinking things through! | Вот что случается, когда полагаешься на чутье, вместо того, чтобы хорошенько подумать! |
| Because my gut says that Chris was innocent. | Потому что моя интуиция говорит мне, что Крис невиновен. |
| My gut is telling me that this is where I belong. | Интуиция подсказывает, что моё место здесь. |
| My gut is telling me to say no... | Моя интуиция говорит мне ответить нет... |
| Because your gut tells you there's something off about this place - | Потому что интуиция тебе подсказывает, что здесь что-то не так... |
| What does your gut tell you? | Что твоя интуиция говорит тебе? |
| Well, hard to imagine her toting all those phones after being shot in the gut. | Сложно представить как она складывает все эти телефоны после того, как ей прострелили живот. |
| No, boat would've probably taken his head off, not gut punch him. | Нет, лодка снесла бы ему голову, а не ударила в живот. |
| I stabbed him in the gut. | Я заколола его в живот. |
| All right, one to the gut. | Хорошо, теперь в живот. |
| Now, if you know anything about killing - and I'm sure that you do - you'll know that a gut shot is the ugliest way to do it. | Так что если ты хоть немного разбираешься в убийствах - а я уверена, что разбираешься, - ты знаешь, что пулевое ранение в живот - самый ужасный способ сделать это. |
| Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria. | Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий. |
| In this specimen, the gut contained soft leaves from tropical plants. | У этого образца кишечник содержит мягкие листья тропических растений. |
| I'd like to try stitching together two pieces of Cora's gut to a fold in her peritoneum. | Я попробую подшить в двух местах кишечник Коры к складке брюшины. |
| The brain could grow, but the gut actually shrunk. | Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился. |
| And it's not that he's not eating, it's that when he eats, his intestine basically opens up and feces spill out into his gut. | Дело не в голодании, дело в том, что когда он ест, его кишечник открывается, и фекалии попадают в брюхо. |
| I only know what my gut tells me. | Я только знаю, что моя кишка говорит мне. |
| Gut pretended to be German, he talked in German to my father. | Кишка немцем прикидывался, вот отец ему по-немецки и навтыкал. |
| That is one huge gut. | Это - одна огромная кишка. |
| Only Gut would object. | Только Кишка не согласится. |
| This is actually sheep's gut. | Это - настоящая кишка овцы. |
| It's the ones you feel deep in your gut. | Это может учуять лишь твое нутро. |
| But my gut tells me, as long as he thinks Officer Riley is still alive, he'll keep talking. | Но мое нутро подсказывает мне, что пока он думает, что офицер Райли еще жив, он будет говорить. |
| What is your gut telling you now? | что тебе говорит твое нутро? |
| What does your gut tell you? | А что говорит твоё нутро? |
| My gut says you're going with your gut on this one, and we all know how that ends up. | Мое нутро говорит, что ты со своим нутром идешь неверным путем, и все мы знаем, как это закончится... |
| I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark. | Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры. |
| You tried to gut me, Blondie. | Ты пытался выпотрошить меня, блондиночка. |
| The voice mail where Quinn viciously swore to gut him like a fish? | Голосовое сообщение, в котором Куинн злобно поклялась выпотрошить его как рыбу. |
| Well, in that case, can you gut a fish? | В таком случае, можете выпотрошить рыбу? |
| he's in the corner looking for a cat to gut. | рыщет по углам в поисках кота которого можно выпотрошить. |
| But your gut will tell you what to do. | Но твой инстинкт подскажет тебе, что делать. |
| My gut tells me it's not Cabot. | Мой инстинкт подсказывает, что это не Кэбот. |
| I'm ruled by instinct, so, my powers come from the gut. | Мной управляет инстинкт, так что мои силы идут изнутри. |
| Yes, Mummery was not essential equipment, but his gut instincts did not disappoint him. | Да, у Маммери не было необходимого снаряжения, но его внутренний инстинкт не подвёл его. |
| What does your gut tell you? | Что вам подсказывает инстинкт? |
| Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. | Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года. |
| S2 S2 (back view) S2 Rally car S2 Racecar autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (in German) Audi S2 in official cite. | S2 S2 (вид сзади) Раллийный S2 Гоночный S2 autobild.de So gut ist der S2 als Gebrauchter (нем.) Audi S2 на официальном сайте. (англ.) |
| On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. | 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы. |
| Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! | Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"! |
| The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. | В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой. |
| My gut was telling me you were up to something. | У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь. |
| I mean, really honestly, your true gut. | Только если откровенно, какое у вас предчувствие? |
| This your gut again? | Что, опять предчувствие? |
| When did you stop gladiating and wearing the white hat and forcing us to risk everything because you felt something in your gut? | Когда ты перестала быть гладиатором, который рисковал всем, заставляя нас идти на все, только потому что у тебя было предчувствие? |
| And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. | И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер. |
| He started to gut him and he found the arm. | Он стал потрошить его И нашёл руку. |
| He won't be worth the trouble to gut him. | Он не стоит беда потрошить его. |
| You're going to have to know how to gut it. | Вам нужно знать, как ее потрошить. |
| I could gut you all over again. | Я мог бы потрошить тебя снова и снова. |
| My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. | Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут. |
| It is hardly surprising when it has to support that enormous gut. | Это неудивительно, ей приходится поддерживать такое пузо. |
| That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. | Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом. |
| No, no, your gut. | Нет, нет, твое пузо. |
| I'll punch you in your substantial gut. | Как дам в твое солидное пузо! |
| Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
| Got him through the gut, I think. | В брюхо ему попал, кажется. |
| That is my remington pointed at your gut. | Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо. |
| Let's shoot him in the gut. | Давай прострелим ему брюхо. |
| If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. | Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать. |
| See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. | Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
| Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes. | На этой стадии расследования все связано, но мой внутренний голос говорит, что да. |
| My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. | Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе. |
| "go with your gut." | "послушай свой внутренний голос." |
| They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. | Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное. |
| What's your gut say? | Что Вам подсказывает Ваш внутренний голос? |
| I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
| She said she's ready to gut you like a shark that's eaten a toddler. | Она сказала, что готова распотрошить тебя, как акула младенца. |
| She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. | Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом. |
| They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |