| But I'd trust my gut. | Я бы положился на свое чутье. |
| She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. | Она пишет "чутье" или вообще смайлик рисует. |
| If your gut's telling you to marry him, trust it. | Если чутье говорит выходить за него, так и сделай. |
| A lot of things Neal has been doing don't add up, and my gut tells me she's at the center of it. | В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана. |
| My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things. | Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого. |
| No treatment, no hoof tester, just your Cornell gut. | Без инструментов, просто голая интуиция, да? |
| You know, a spy's tool of last resort is his intuition, and my gut is telling me to trust you. | Знаешь, на крайний случай инструмент шпиона - это его интуиция, и моя интуиция подсказывает мне доверять тебе. |
| My gut says we go right. | Интуиция говорит мне идти направо. |
| It's a gut instinct, Nolan. | Это интуиция, Нолан. |
| So, Gibbs, your golden gut was right. | Так, Гиббс, твоя знаменитая интуиция снова сработала. |
| I saw your eyes dart at my gut five seconds ago. | Взглянул на мой живот 5 секунд назад. |
| I hope you're gut shot and die slow! | Чтоб тебе попали в живот и ты медленно сдох! |
| So had I, until I took a carving knife out the drawer and stuck it in Jim's gut. | Я тоже справлялась, а потом достала из ящика нож и пырнула Джима в живот. |
| Did you have to shoot her in the gut? | Обязательно было стрелять в живот? - Я целилась в ногу. |
| The kid was shot over here three times in the gut, pukes, Then crawls... To where he finally bleeds out... | Вот тут мальчику выстрелили три раза в живот, его вырвало, он ползет... и умирает от потери крови... вот здесь. |
| In this specimen, the gut contained soft leaves from tropical plants. | У этого образца кишечник содержит мягкие листья тропических растений. |
| Because our gut is connected to our emotional limbic system, | Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой. |
| And the gut is a silent voice - | Кишечник - это неслышимый голос. |
| What's your gut, counselor? | Каков ваш кишечник, советник? |
| The gut is actually the largest immune system, defending your body. | Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм. |
| Maybe they're saying that Gut is still alive? | Может, скажешь, что Кишка жив? |
| Only Gut would object. | Только Кишка не согласится. |
| Go with your gut - that's what I always say. | Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю. |
| The gut absorbs nourishment and vitamins. | Кишка усваивает пищу и витамины. |
| If you were going for heavy blood loss, Gene, should have shot you in the gut. | Если собираешься что-то доказать, Джин, докажи, что кишка не тонка. |
| I know that up here, but in my gut... | Я понимаю это здесь, но мое нутро... |
| And what's your gut saying when you want to throw up? | А что говорит твое нутро, когда тебя тошнит? |
| What does your gut say? | Что говорит твое нутро? |
| Well, what does your gut tell you? | Ну так а что тебе говорит нутро? |
| My gut says you're going with your gut on this one, and we all know how that ends up. | Мое нутро говорит, что ты со своим нутром идешь неверным путем, и все мы знаем, как это закончится... |
| He told me himself, right before I was about to gut him. | Он рассказал мне сам, когда я собиралась выпотрошить его. |
| And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. | И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка. |
| Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, he won't tell me how to unlock those Stones. | Пока полукровка думает, что вы готовы выпотрошить ее, он не скажет, как открыть эти Камни. |
| If I can't gut this house and make it my own... I will go insane and I will take you with me! | Если я не могу выпотрошить этот дом и сделать его своим... я сойду с ума и заберу тебя с собой. |
| You need to gut the truth sometimes, mangle it so badly that even its carcass becomes unrecognizable to the trier of fact. | Иногда приходится выпотрошить правду, так её исковеркать, чтобы не осталось никаких следов для тех, кто их ищет. |
| My gut tells me it's not Cabot. | Мой инстинкт подсказывает, что это не Кэбот. |
| You know what my gut's telling me? | У меня есть мой инстинкт. |
| And the other 10% is instinct, going with your gut. | А остальные 10 процентов - инстинкт, к которому стоит прислушаться. |
| Voters also have a gut instinct - usually, though not always, correct - that parties of the traditional left will tax and spend more, and that those of the right will do the opposite. | У избирателей также есть внутренний инстинкт, - как правило, хотя и не всегда, верный - что партии традиционного левого направления увеличат налоги и расходы, тогда как правые партии сделают противоположное. |
| Well, what does your gut tell you? | Что вам говорит инстинкт? |
| The single was re-released in 1998 under the name "Du riechst so gut '98", featuring a different edit of the song and a new music video. | Сингл был перевыпущен в 1998 году под названием «Du riechst so gut '98» вместе с новым видеоклипом. |
| On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. | 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы. |
| The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. | В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой. |
| Theories that unify the standard model symmetries in this way are called Grand Unified Theories (or GUTs), and the energy scale at which the unified symmetry is broken is called the GUT scale. | Теории, которые объединяют симметрии Стандартной модели таким образом, называются теориями Великого объединения (или англ. Grand Unification Theories - GUT), а масштаб энергий, при которых единая симметрия нарушается, называется масштабом GUT. |
| The compliance with the GUT criteria is monitored by annual inspections at the manufacturers and in the market. | Соответствие критериям GUT подтверждается ежегодно на этапе производства и продаж. |
| My gut was telling me you were up to something. | У меня было предчувствие, что ты что-то замышляешь. |
| This your gut again? | Что, опять предчувствие? |
| I'm starting to feel it in my gut too. | У меня тоже появляется внутреннее предчувствие. |
| unless, you know, your gut says otherwise. | Если только ваше предчувствие не говорит по-другому. |
| And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. | И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер. |
| Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. | Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой. |
| He started to gut him and he found the arm. | Он стал потрошить его И нашёл руку. |
| I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. | Я работаю в консервном и я получил специальный нож, чтобы потрошить рыбу. |
| He won't be worth the trouble to gut him. | Он не стоит беда потрошить его. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | Так что если тебе не приспичило потрошить осетров... а кому иногда не хочется? |
| That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. | Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом. |
| No, no, your gut. | Нет, нет, твое пузо. |
| I'll punch you in your substantial gut. | Как дам в твое солидное пузо! |
| He's got relationship gut. | У него пузо выросло. |
| Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
| Got him through the gut, I think. | В брюхо ему попал, кажется. |
| Suck the gut in before I scream. | Втяни брюхо, пока я не заорал. |
| That is my remington pointed at your gut. | Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо. |
| It'll be your thumb in his eye, or your knife in his gut, that decides your day. | Или палец в глаз, или нож в брюхо решат твой день. |
| See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. | Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
| Everything's circumstantial at this point, but my gut says yes. | На этой стадии расследования все связано, но мой внутренний голос говорит, что да. |
| I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. | И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос. |
| Well, if your gut's telling you that she's in trouble, maybe you should listen to it. | Ну, если твой внутренний голос говорит тебе, что она в беде, может быть, тебе стоит к нему прислушаться. |
| What's your gut say? | Что Вам подсказывает Ваш внутренний голос? |
| So, what does your gut tell you? | И что подсказывает тебе внутренний голос? |
| I should gut you where you stand. | Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
| But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
| She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. | Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом. |
| They could gut it. | Они могут её распотрошить. |
| So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? | так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще- |