Английский - русский
Перевод слова Gut

Перевод gut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чутье (примеров 60)
My gut tells me he's innocent. Чутье мне подсказывает, он не виноват.
But I'd trust my gut. Я бы положился на свое чутье.
You know, I thought I had a gut for these things. Знаешь, я думал, что у меня чутье на такие вещи.
Her gut was churning the second he approached her on the street. Её чутье совсем не облажалось сначала, а потом он затолкал её в квартиру.
My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things. Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого.
Больше примеров...
Интуиция (примеров 63)
And you know a woman's gut's never wrong. И ты знаешь, что женская интуиция не врёт.
My gut says it might be weird. Моя интуиция говорит, что это странно.
And for what it's worth, you're right, I do have gut feelings. Как бы то ни было, вы правы, у меня есть интуиция.
if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. если он психопат, то моя интуиция обманывает меня.
So what if my gut can find the exception where "A" is wrong. Да. А что, если моя интуиция подскажет мне, что "а" неправильный ответ.
Больше примеров...
Живот (примеров 82)
Just hit him in the gut next time or the balls. В следующий раз врежь ему в живот или по яйцам.
Martha thinks that unless you, as she puts it, bust a gut, you're not amused. Марта считает, что если ты не надрываешь живот, значит, тебе не смешно.
Stuck me right in the gut with that. Воткнул прямо мне в живот.
Sorry about the gut shot. Прости, что в живот.
Suck in your gut, Stoick. Втяни живот, Стоик.
Больше примеров...
Кишечник (примеров 37)
And I couldn't risk clamping without killing off the gut and the kidneys. И я не могла рискнуть использовать зажим и убить почки и кишечник
The pole stabbed her in the gut. Шест проткнул ее кишечник.
What's your gut, counselor? Каков ваш кишечник, советник?
The chemical uptake in fish with the pharynx plugged, to eliminate the gut uptake route, was similar to that in control fish. Проникновение данного химического вещества в организм рыб, зев которых был закупорен с целью предотвращения проникновения химического вещества через кишечник, было аналогично тому, что наблюдалось в контрольной группе.
We have a gut on a chip. У нас есть кишечник на чипе.
Больше примеров...
Кишка (примеров 17)
Only Gut would object. Только Кишка не согласится.
Go with your gut - that's what I always say. Кишка не должна быть тонка - я всегда это говорю.
Well, you have a gut. А кишка не тонка.
This is actually sheep's gut. Это - настоящая кишка овцы.
In biology the small intestine is the part of the gastrointestinal tract (gut) between the stomach and the large intestine and includes the duodenum, jejunum, and ileum. Тонкая кишка - это отдел пищеварительного тракта человек а, расположенный между желудком и толстой кишкой. В тонкой кишке в основном и происходит процесс пищеварения.
Больше примеров...
Нутро (примеров 53)
I know what my gut says. Но и знаю, что говорит мое нутро.
Well, you have a very smart gut. Ну. У тебя очень умное нутро.
You do not guess, leap to conclusions, speculate, theorize, wonder, or tell me about your gut. Здесь нельзя гадать, делать умозаключения, размышлять, высказывать теории, удивляться или рассказывать мне, что чувствует ваше нутро.
Does your gut ever give you a stomachache, Tony? Твое нутро тебя никогда не подводило, Тони?
What does your gut tell you? Что тебе нутро подсказывает?
Больше примеров...
Выпотрошить (примеров 24)
He told me himself, right before I was about to gut him. Он рассказал мне сам, когда я собиралась выпотрошить его.
You get to gut it and cook it. Теперь тебе нужно выпотрошить её и сварить.
The voice mail where Quinn viciously swore to gut him like a fish? Голосовое сообщение, в котором Куинн злобно поклялась выпотрошить его как рыбу.
Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, he won't tell me how to unlock those Stones. Пока полукровка думает, что вы готовы выпотрошить ее, он не скажет, как открыть эти Камни.
he's in the corner looking for a cat to gut. рыщет по углам в поисках кота которого можно выпотрошить.
Больше примеров...
Инстинкт (примеров 25)
I've never been a gut sort of guy. Я никогда не полагался на инстинкт.
My gut tells me Malick will have a presence there... someone in his pocket trying to influence the delegates while getting information on any inhumans. Мой инстинкт подсказывает, что у Малика там будут свои люди... кто-то под его контролем будет пытаться повлиять на делегатов, при этом собирая информацию о любых нелюдях.
General, is your gut telling you that this "person" is responsible for stealing the Touchstone? Генерал, ваш инстинкт говорит вам, что эти "люди" ответственны за кражу Пробного Камня?
But I know people, and my gut tells me this is a wrong guy. Но я знаю людей, и инстинкт мне подсказывает, что с парнем что-то не так.
Well, what does your gut tell you? Что вам говорит инстинкт?
Больше примеров...
Gut (примеров 11)
Rammstein debuted with the single "Du riechst so gut", released on 17 August 1995 in a scented digipack format. Первый сингл группы, «Du riechst so gut», был выпущен ограниченным тиражом в формате диджипак 17 августа 1995 года.
On the 4th of December 1990 the "Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V." (GUT) was founded with the aim of guaranteeing maximum environmental compatibility in every stage of the 'life cycle' of a floor covering. 4 декабря 1990 г. было основано «Объединение экологически чистых напольных покрытий» (Gemeinschaft umweltfreundlicher Teppichboden e. V. (GUT); цель организации - гарантировать наибольшую экологичность напольного покрытия на всех этапах его срока службы.
Welcome to the internet presence of "Gut Kronberg" Country Inn! Добро пожаловать на страницах гостиницы "Gut Kronberg"!
The German term Hab und Gut, "Habseligkeiten", is used in the form of habengut to express one's possessions carried along. В датском языке немецкое выражение НаЬ und Gut, «Всё добро, всё имущество», используется в форме habengut, чтобы сказать о вещах, которые носят с собой.
Theories that unify the standard model symmetries in this way are called Grand Unified Theories (or GUTs), and the energy scale at which the unified symmetry is broken is called the GUT scale. Теории, которые объединяют симметрии Стандартной модели таким образом, называются теориями Великого объединения (или англ. Grand Unification Theories - GUT), а масштаб энергий, при которых единая симметрия нарушается, называется масштабом GUT.
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 10)
I mean, really honestly, your true gut. Только если откровенно, какое у вас предчувствие?
I told you, my gut is never wrong. Меня предчувствие никогда не обманывает.
Call it my gut. Можешь считать что это предчувствие.
unless, you know, your gut says otherwise. Если только ваше предчувствие не говорит по-другому.
And you've got that special Molly Parker feeling in your gut. И у тебя снова это особенное предчувствие Молли Паркер.
Больше примеров...
Потрошить (примеров 10)
Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой.
He started to gut him and he found the arm. Он стал потрошить его И нашёл руку.
I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. Я работаю в консервном и я получил специальный нож, чтобы потрошить рыбу.
He won't be worth the trouble to gut him. Он не стоит беда потрошить его.
All I have to do is gut the tuna. Все что от меня требуется - это потрошить тунца.
Больше примеров...
Пузо (примеров 10)
That's before you grew a gut, turned into a robot and bought this ridiculous house. Это пока ты не отрастил пузо, превратился в робота и купил этот идиотский дом.
No, no, your gut. Нет, нет, твое пузо.
I'll punch you in your substantial gut. Как дам в твое солидное пузо!
Remember the beer gut on her? Помнишь ее пивное пузо?
DID YOU SEE THAT BLOKE'S GUT? Ты видел пузо этого парня?
Больше примеров...
Брюхо (примеров 12)
I'm so sorry I slammed you in the gut. Прости, что я тебя в брюхо ударил.
'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо.
If you don't go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep. Если не уберёшься отсюда через час, я вспорю брюхо собаке, пока ты будешь спать.
See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте.
I'll gut you. Я вспорю тебе брюхо!
Больше примеров...
Внутренний голос (примеров 10)
My gut was telling me to go for Tom, but Ricky's pitch won me over. Мой внутренний голос говорил мне выбрать Тома, но Рики расположил меня к себе.
"go with your gut." "послушай свой внутренний голос."
I was left alone to account for my actions, wishing that I'd trusted my gut. И я осталась одна, расплачиваясь за свои поступки, жалея, что не послушала свой внутренний голос.
Well, if your gut's telling you that she's in trouble, maybe you should listen to it. Ну, если твой внутренний голос говорит тебе, что она в беде, может быть, тебе стоит к нему прислушаться.
They ignore what their gut tells them is right, choosing instead what we as a civilized society have collectively determined is the right thing to do. Они игнорируют свой внутренний голос, который говорит как правильно поступить, выбирая взамен, что мы, как цивилизованное общество, коллективным разумом создали как правильное.
Больше примеров...
Распотрошить (примеров 6)
I should gut you where you stand. Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь.
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их.
She doesn't exactly seem the type to gut a guy with a knife, either. Но она и не похожа на ту, кто может распотрошить парня ножом.
They could gut it. Они могут её распотрошить.
So unless you got the overwhelming urge to gut sturgeon, and who hasn't? так что, пока ты не испытаешь крайнего желания распотрошить осетра и или кого еще-
Больше примеров...