And this other one, with a gun handle but no gun, very curious. | И это тоже, выглядит как ручка от пистолета, но не пистолет, очень любопытное. |
Your gun's still out there. | Твой пистолет все еще неизвестно где. |
Specifically, Mr. Josip Cvitanovic stated that he was unarmed, although he can be clearly seen in photograph No. 23 with a gun pointed in the air. | В частности, г-н Иосип Цвитанович заявил, что он был без оружия, хотя на фотографии 23 ясно видно, что он держит поднятый вверх пистолет. |
He went around to Matthew's, that bloke Matthew, that Irish bloke, no, Welsh bloke, and he stuck a gun in his face in front of his family. | Он пошел к Мэтью, к этому ирландцу, нет, он из Уэльса... И сунул ему в лицо пистолет, на глазах у семьи. |
Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favour, now, did it? | Ты помнишь, как все закончилось в прошлый раз, когда ты навел на меня пистолет. |
My soldiers use the gun as an instrument of peace. | Для моих солдат оружие - это мирный инструмент. |
Leave the gun, take the cannoli. | Оставил оружие, почерк мафии. |
He can throw a gun faster... | Он может вытащить оружие быстрее... |
Drop your gun, Brewster. | Бросай оружие, Брюстер. |
Only one composer has won Oscars three years in a row: Roger Edens won for Easter Parade (1948), On the Town (1949) and Annie Get Your Gun (1950). | Рекордсмен «Оскара» среди композиторов по числу наград подряд (З) - за фильмы «Пасхальный парад» (1948), «Увольнение в город» (1949) и «Энни получает ваше оружие» (1950). |
"One crazy girl" and a very big gun. | Ж; "Чокнутая девчонка" и большая пушка. |
"You have the gun that Rambo use?" | "А у вас есть пушка, которой пользовался Рэмбо?" |
The gun is great news, but we still need to prove that Tommy Egan is Ghost. | Пушка - это отличная новость, но нам еще нужно доказать, что Томми Иган - это Призрак. |
I have your gun. | У меня твоя пушка. |
Glowworm's radio room, bridge, and forward 4.7-inch gun were all destroyed, and she received additional hits in the engine room, the captain's day cabin, and finally the mast. | Радиолокационный зал, мостик и носовая 4,7-дюймовая пушка были уничтожены, также эсминец получил попадания в машинное отделении, каюту капитана и, наконец, в мачту. |
Tom checked to make sure his gun was loaded. | Том проверил, чтобы быть уверенным, что его ружьё заряжено. |
He had some kind of mirror gun that he used. | У него было какое-то зеркальное ружьё. |
I think if you took a gun on a bus at all you'd be in trouble. | Думаю, у вас будут проблемы в любом случае, если вы возьмёте ружьё с собой в автобус. |
Careful, he's got a gun. | Осторожно, у него ружьё. |
Look, I'm sorry for everything that you've been through, but if we are attacked by the V.C., we need every gun, rifle, and slingshot we have at our disposal. | Мне очень жаль, что тебе пришлось столько пережить, но в случае нападения вотанов нам потребуется каждый пистолет, ружьё и колёса, какие только есть. |
Talk to him about putting a gun in his face. | Поговорить с ним, приставив ствол к башке. |
You have a gun in there? | У тебя там чё, ствол? |
Chris and Snoop just been found, with a gun charge found in the truck. | У Криса и Снуп в джипе ствол нарыли. Шьют обвинение. |
I got your gun, and I got your prints. | У нас есть ствол, на нём твои отпечатки. |
Well, theoretically speaking, if I had a gun when the SORT team entered, here's what might have happened. | Теоретически если бы у меня был ствол, когда вошёл отряд быстрого реагирования, то вот что могло произойти. |
All this led him to pick up a gun. | Всё это заставило его взяться за револьвер. |
Sam... you and I both know that gun isn't loaded. | Сэм... мы оба знаем, револьвер не заряжен. |
Like a toaster... tennis racket... skateboard... A gun. | Тостер... ракетка... скейтборд... револьвер. |
Where'd you get the gun? | Где вы взяли револьвер? |
He had a six gun on his hip... and a saddlebag full of Lipitor. | У него на бедре револьвер, а в перемётной суме - таблетки от давления. |
It was the last cast bronze gun used by an American army. | Это было последнее бронзовое орудие на вооружении американской армии. |
The Belgians sold their gun to the French in 1924 for experimental purposes. | Бельгийцы продали свое орудие французам в 1924 году в экспериментальных целях. |
That's a self-propelled gun, though, isn't it? | Это самоходное орудие, не так ли? |
During both the Battle of Iwo Jima and the Battle of Okinawa it was used effectively with armor-piercing rounds against American M4 Sherman tanks and as a coastal-defense gun. | Во время сражений за Иводзиму и Окинаву Тип 88 показала эффективность при стрельбе бронебойными снарядами по американским танкам М4 Шерман и как орудие береговой обороны. |
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? | И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль? |
CONNOR: Clay was keeping our gun business alive. | Клэй держал наш оружейный бизнес на плаву. |
They're here to look at my gun cabinet. | Им нужно осмотреть мой оружейный шкаф. |
It was a gun magazine. | Это был оружейный журнал. |
Plus, it lets brown and yellow start wrapping their head around you being gun king. | И потом, до коричневых и желтых дойдет, что оружейный король - ты. |
FBI found all four of our guys signed in to gun heaven, a firing range up in Northridge. | ФБР выяснило, что все четверо посещали "Оружейный рай", это тир здесь, в Нордбридже. |
After the tenth time of watching it, I stopped trying to convince myself that the shovel could have been mistaken for a gun. | После того, как я десять раз пересмотрел видео, я перестал убеждать себя, что лопату можно было принять за автомат. |
I believe you, but my Tommy gun don't! | Я поверю тебе... но мой автомат не может! |
Lynn, get his gun! | Линн, хватай его автомат! |
My gun is jammed. | У меня автомат заклинило! |
Rode the scout car with a Tommy gun in my lap. | Водил головную машину, держа на коленях автомат. |
And in case you haven't noticed, the lady with the gun is not particularly cooperative. | И если ты вдруг не заметил, то леди с ружьем не особо настроена на сотрудничество. |
I hope it's someone with a gun who'll just blow my head off. | Я надеюсь ко мне подойдет кто-нибудь с ружьем и снесет мне башню. |
and found me with the gun and Louise dead in my arms. | Он нашел меня с ружьем и Луизой на руках. |
Cause a boy with a gun Thinks it's fun to shoot | Потому что мальчик с ружьем думает, что стрелять - весело |
You returned with the gun. | Отец отослал тебя в комнату, а ты пошел за ружьем. |
It is my very favorite gun. | Это - моя самая любимая винтовка. |
The gun took its name from the Telegraphic Code of Company, Armaguerra. | Винтовка получила своё название от телеграфного кода компании, «Армагера». |
I said a gun, not a rifle. | Это же дробовик, а мне нужна винтовка. |
German boy, mid 18th-century, with gun, hat and dog. | Дорогая немецкая кремнёвая охотничья винтовка второй половины XVIII века: конструкция, заряжание, стрельба. |
Gun has fired from a stealth Our teacher has gone It's spring of '41 | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится... |
He'll never point his gun at us. | Он не будет в нас стрелять. |
He tilled the land, tended the livestock and learned to shoot a gun and play cards. | Он пахал землю, ухаживал за домашним скотом и учился стрелять из оружия, играл в карты. |
You know, a man with a gun in your face, kid in the room, bad guy's got to go down. | Ну, знаешь, мужик с оружием у твоего лица, ребенок в комнате, плохие парни собираются стрелять. |
Dad, can one of the deputies show me how to fire a gun? | Пап, а можно твой заместитель покажет мне как стрелять? |
I taught you how to shoot a gun. | Это я тебя стрелять учила. |
She doesn't react quickly enough to the gun shot. | Она не слишком быстро реагирует на выстрел. |
We thought we heard a gun going off. | Кажется, мы слышали выстрел. |
His third shot missed and he threw the gun away. | Третий выстрел ушёл мимо, и он бросил оружие. |
He got one more shot off, and that bullet was traced to Estrada's gun. | Он сделал еще один выстрел, и пуля была из пистолета Эстрады. |
In the early days, the flagstaff at Government Hill (now Fort Canning) was eagerly watched as flying of a flag at daylight, or the firing of a gun at night, signified the arrival of a ship with mail. | В те далёкие времена за флагштоком на Говернмент-Хилл (Government Hill; ныне Форт Каннинг) следили с энтузиазмом, поскольку поднятие флага днём или выстрел из пушки ночью означали прибытие судна с почтой. |
Can you really kill me with that gun? | Ты действительно сможешь застрелить меня? |
I've never had a bandit hold a gun to my head | Никто никогда не пытался застрелить меня. |
I have a gun. I could shoot you, but I did get a call from Ms. hanley. | У меня есть пистолет, я могу застрелить вас, но мне звонила мисс Хэнли. |
Somebody can just go out, get a gun and shoot somebody... because they feel they're doing some good in the world? - No comment. | Выходит, что любой может покупать оружие и застрелить человека, потому что уверен в своей непогрешимости. |
He plans to kill them both with Havelend's gun and stage it to look like she and Marlowe shot each other. | Он собирается застрелить Марлоу и Милдред из её пистолета, и подстроить дело так, как будто они застрелили друг друга, после чего дело будет закрыто. |
I can't help but wonder, why does an office clerk carry a gun around? | Интересно, зачем клерку носить с собой огнестрельное оружие. |
This reasoning applies to the case at hand, as the three Bolivian soldiers were performing counter-smuggling functions mandated by the Bolivian State, which is the owner of the gun in their possession, having provided it for the fulfilment of their military duties. | Указанный подход в полной мере применим к произошедшему инциденту, поскольку трое боливийских военнослужащих участвовали в операции по борьбе с контрабандой по приказу боливийского государства и имели при себе штатное огнестрельное оружие, установленное боливийским государством для целей выполнения воинского долга. |
It maintains appropriate partnerships with the local firearms industry, private security providers, gun clubs and civil society. | Мы установили надлежащие партнерские отношения с местной промышленностью, производящей огнестрельное оружие, с частными службами безопасности, оружейными клубами и гражданским обществом. |
If a person has more than four firearms, or the firearms include revolvers, pistols or automatic weapons, all the weapons are to be kept in an approved secure gun locker. | Если у какого-либо лица имеется более четырех единиц огнестрельного оружия или же если огнестрельное оружие включает револьверы, пистолеты или автоматическое оружие, все оружие должно храниться в надежно защищенном оружейном ящике. |
I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. | Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
In November 2010 they released a new song titled "Barrel of a Gun" on MySpace and Facebook. | В ноябре 2010 они выпустили новую песню под названием "Barrel of a Gun" на MySpace. |
Also in the 1970s she played in a Kar de Mumma revue at Folkan, and played Annie Oakley in the musical Annie Get Your Gun at Scandinavium arena in Gothenburg. | В 1970-х она играла ревю в Kar de Mumma в Folkan, а также выступала в роли Энни Оукли (англ. Annie Oakley) в мюзикле «У Энни твоё оружие» (англ. Annie Get Your Gun) в Гётеборге. |
During the harmony overdub session, Cobain accidentally sang the phrase "And I don't have a gun" too early, appearing the fourth time he sings the word "memoria" after the guitar solo. | Случайно во время записи Кобейн пропел фразу «And I don't have a gun» слишком рано, когда нужно было петь слово «memoria» после гитарного соло. |
"Gun Lae Gun" spent seven weeks at number one on Seed 97.5 FM's charts. | А заглавная композиция "Gun Lae Gun" семь недель продержалась в первой строчке чарта популярной радиостанции 97.5 FM. |
A famous example of 'grunge'-style experimental design was Ray Gun magazine, art directed by David Carson. | Известным примером экспериментального гранжевого дизайна был журнал Ray Gun, арт-директора Дэвида Карсона. |
Dal Gun didn't even tell me. | Даль Гон даже мне не сказал. |
Dal Gun said he wasn't coming home tonight. | Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь. |
Dal Gun matches well with that piano lady? | Даль Гон близко сошёлся с леди, которая играет на пианино? |
This time Dal Gun ran away. | О Даль Гон уехал. |
Dal Gun, that rascal... | Даль Гон, этот подлец... |
Guess you should've been slipping the boss your top gun. | Думаю, вы должны были подсунуть боссу своего лучшего стрелка. |
You think I'm too old to know Top Gun? | Думаете, я такой старый, что не смотрел "Лучшего стрелка"? |
I know, but JT just called to confirm that the bullet that killed Agent Thomas came from the same gun that shot at me, which tells us that we're looking for one shooter. | Знаю, но ДжейТи позвонил и подтвердил, что пуля, которой застрелили агента Томаса, выпущена из того же оружия, которым стреляли в меня, и это означает, что мы ищем одного стрелка. |
She didn't get a look at the shooter's face, but she did get a look at the gun. | Ей не удалось разглядеть лицо стрелка, зато удалось разглядеть его оружие. |
That is an exact replica of Kelly McGillis' leather jacket from Top Gun. | Это точная копия коженной куртки Келли МакГиллис из "Лучшего стрелка". |