Mr. Gardner tried to intervene and take the gun, and he was hit next. | Мистер Гарднер попытался вмешаться и выхватить пистолет, его подстрелили следом. |
She takes out a gun or a knife - we're not sure. | Она достаёт пистолет или нож, мы пока не уверены, что. |
If this was premeditated, you'd think he would have brought a knife or a gun with him. | Если бы это было преднамеренно, он бы принес с собой нож или пистолет. |
Why would he give me a gun? | Нет. Зачем бы ему давать мне пистолет? |
One, "how is my night going to end?" And two, "where exactly did she have that gun?" | Пёрвая: "Как закончится для мёня этот вечер?", а вторая - "Откуда она взяла пистолет?". |
We sold them the gun to begin with. | Плюс ко всему, начнем с того что это мы продали им оружие. |
You know, everyone owns a gun here, so there's no crime. | Знаете, у всех есть оружие, поэтому никаких преступлений. |
If I put down the gun, you let her go. | Я брошу оружие, а ты её отпустишь. |
You have the gun that was used to shoot Hayes? | У тебя есть оружие, из которого стреляли в Хейса? |
Mark ever mention where the gun was tossed | Марк никогда не упоминал, где было оружие |
That gun's not exactly helping my memory. | Пушка точно не поможет мне вспомнить. |
There's a gun in that drawer. | В том ящике стола есть пушка. |
Also, I have a gun. | А ещё, у меня пушка. |
You had a gun? | У тебя есть пушка? |
The gun was developed in three variants, designated M-25, M-45 and M-60. | Пушка разрабатывалась сразу в нескольких вариантах, получивших индексы М-25, М-45 и М-60. |
And the gun was the only thing he had available. | И ружьё было единственным, что имелось в наличии. |
It's the gun my father taught me to hunt with. | Ружьё, с которым папа учил меня охотиться. |
She mounted the gun, she rigged the device, but she didn't load it. | Это ведь она всё подготовила и установила ружьё, но она его не заряжала. |
I think you accidentally let the safety off that gun of yours! | Ты мог случайно снять с предохранителя своё ружьё. |
TJ, p-put the gun down now! | Ти-Джей, положи ружьё! |
Nice gun, but you got some accuracy problems. | Хороший ствол, но у тебя проблемы с точностью. |
Then may I have the gun, please? | Тогда можно мне ствол, пожалуйста? |
What good is wooden stick if the other guy's got a gun? | Что проку от деревянных палок, если у чувака есть ствол? |
I have a nice gun here. | У меня тут неплохой ствол. |
I need that other gun. | Мне нужен твой ствол. |
Jean gave me your map and I went to dig up the jewels and gun. | Жан передал мне план, я пошёл забрать побрякушки и револьвер, несмотря на твой совет. |
What hand was I holding the gun in? | В какой руке у меня был револьвер? |
And then, maybe as insurance, sells the gun to Brick, so that, should it ever be found... | И затем, в качестве страховки, продаёт револьвер Брику, так что, если его когда-нибудь найдут... |
Don't forget your gun! | Не забудь свой револьвер! |
Pawnshop owner sold the gun. | Владелец ломбарда продал револьвер. |
The gun weighed 12.1 tons and could fire three rounds per minute. | Каждое орудие весило по 12,1 т и выпускало до трёх снарядов в минуту. |
And where's this gun you command? | где твоЄ орудие, над которым ты командир? |
The 125mm A555 smoothbore tank gun was developed by Arsenal Reșița factory. | Основное орудие - гладкоствольная танковая пушка А555, разработанная на заводе Arsenal Reșița. |
This was the last BL 4 inch gun in British service: all subsequent guns have used charges in metal cartridges "QF". | Подобное орудие оказалось последним 4-дюймовым орудием из серии BL (Breech Loading, "Казённый затвор"): впоследствии на британских кораблях ставились орудия типа QF (Quick Fire, "Скорострельные"). |
Light Armored Vehicle w/ Assault Gun | Самоходное орудие на базе легкой бронированной машины |
He supervised the raid on the gun shop and the executions of Haiki and Mukaiyama. | Он возглавлял рейд на оружейный магазин и отвечал за казни Хаики и Микаямы. |
What do you think - gun nut? | Как вы думаете, он оружейный псих? |
I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. | Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол. |
Shakespeare, the gun club. | Шекспир, оружейный клуб. |
I'm going to that gun shop! | Пойду-ка в тот оружейный. |
Put the gun on the ground and get inside. | Положи автомат на пол и зайди в шлюз. |
Said the guy had a submachine gun and a grenade launcher. | Сказал, что у парня был автомат. и гранатомет. |
But your gun stays here. | Мы ему поможем, но твой автомат останется здесь. |
He was going for my gun. | Он напоролся на мой автомат. |
My gun is jammed. | У меня автомат заклинило! |
Coming up: a man with a gun and two bullets has taken over the city of Manchester. | Сегодня в выпуске: мужчина с ружьем и двумя пулями захватил власть в Манчестере. |
With this gun, I always have very good luck. | С этим ружьем мне всегда везёт. |
Now she's got a gun. | Мы связали её с ружьем. |
Watch the gun, Cool Hand Luke. | Следи за ружьем, Люк Твердая Рука. [Прозвище главного героя одноименного фильма] |
She didn't do it with a gun or badge. | Она не делала это с пистолетом или ружьем. |
Hell, it's my gun. | Чёрт, да это ж моя винтовка. |
Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard. | Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. |
When facing a bigger opponent, if I've got a gun, even though I'm small... I can be on an equal footing. | При встрече с более сильным противником, даже если я ниже ростом и слабее... винтовка нас уравняет. |
I said a gun, not a rifle. | Это же дробовик, а мне нужна винтовка. |
Gun has fired from a stealth Our teacher has gone It's spring of '41 | Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету, идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится... |
The only thing is, you're not good with a gun. | Проблема в том, что ты не умеешь стрелять. |
But using a gun isn't just about learning how to point and shoot. | Использовать пушки - это не только научиться целиться и стрелять. |
Now, why would this man fire his gun at you? | С чего бы ему в вас стрелять? |
So you're riding around in Morelli's car, learning how to shoot a gun, chasing him down like a dog. That's a lot of chi to be spending on nobody. | И ты гоняешь на его тачке, учишься стрелять, рыщешь по городу, и всё из-за "козла"? |
Then I heard it-just before the gun began firing-a weird wailing and moaning, almost a religious chant... coming from the trapped Japanese soldiers. | Затем я услышал это - прямо перед тем, как орудие начало стрелять - ужасные стенания и пение, почти как в религиозном гимне... идущее от попавших в западню японских солдат. |
Trust me, that was a gun. | Поверь, это был выстрел. |
Fortunately for me, when the gun went off, I was down here on my beach. | К счастью для себя, когда раздался выстрел, я был здесь, на своем пляже. |
When that gun went off, I just thought - | Когда раздался выстрел, я чуть не... |
He hides a gun in it, the gun he uses to kill Frank Dunning. | Он схватился за пистолет, началась драка, во время которой раздался выстрел, убивший Чендлера. |
No attempt was ever made to establish the responsibility either of the authorities that authorized the raid or of those who carried it out, including the officer who fired a gun in a room where there were young children. | Они не намеревались определять ни ответственность органов, допустивших вторжение, ни правомочность произведенных действий, ни ответственность сотрудника полиции, произведшего выстрел в доме в присутствии детей. |
You allowed him to gun down an innocent man. | Вы позволили застрелить невиновного. |
He uses Scott's gun to shoot Mancuso point-blank. | И использовал пистолет Скотта, чтобы застрелить в упор Манкузо. |
See, I think someone told them to gun up. | Послушайте, я думаю, кто-то приказал им застрелить его. |
He should have shot Livia, then Luc... Maybe he didn't have a gun. | Он должен был застрелить Ливию, потом Люка... может у него не было пистолета. |
Instead of backing us up, you put a gun to Birkhoff's head, and you tried to shoot Michael. | Вместо того, чтобы прикрыть нас, ты приставил пушку к голове Биркоффа и пытался застрелить Майкла. |
Canada had a gun registry during the Second World War, when all people were compelled to register their firearms out of fear of enemy subversion. | Огнестрельное оружие регистрировалось в Канаде во время Второй мировой войны, когда из страха вражеской подрывной деятельности все граждане должны были регистрировать своё огнестрельное оружие. |
Illicit trade in these types of weapon has distorted their real market value to such an extent that it is possible to obtain a gun in an African setting for a price of about $10. | Незаконная торговля этими видами оружия искажает их реальную рыночную стоимость до такой степени, что в африканских странах можно приобрести огнестрельное оружие всего лишь за десять долл. США. |
Anyone who, without authorization, manufactures, imports, possesses, transports, sells or purchases or serves as an intermediary for the purchase or sale of any gun or automatic weapon for the purpose of using it in an unlawful manner shall receive the death penalty. | Любой, кто, не имея на то разрешения, изготавливает какое-либо ручное огнестрельное оружие, включая автоматическое, импортирует его, владеет им, перевозит, продает или приобретает его либо служит посредником при его купле-продаже для использования такого оружия в незаконных целях, наказывается смертной казнью. |
The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". | Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов». |
I'm standing at the scene of last night's shooting. we understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement and was then shot dead by a civilian carrying a registered concealed firearm. | я стою на месте вчерашней стрельбы. ак мы узнали, нападавший целилс€ в ведущую активистку движени€ за контроль над оружием, а затем был застрелен гражданином, имевшим при себе зарегистрированное огнестрельное оружие. |
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. | По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
Twenty-one gun salute to the captain! | Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. | Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. | Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |
Upon his return to America, he applied for his U.S. patent for a "revolving gun"; he was granted the patent on February 25, 1836 (later numbered 9430X). | По возвращении в США он подал патентную заявку на «барабанный пистолет» («revolving gun»), который был им получен 25 февраля 1836 года (впоследствии получил номер 9430X). |
In 2001 Badu embarked on the Mama's Gun World Tour. | В 2001 году Баду отправилась в турне с альбомом Mama's Gun. |
With his wife Sarah Brady, who served as Chair of the Brady Campaign to Prevent Gun Violence, Brady subsequently lobbied for stricter handgun control and assault weapon restrictions. | Вместе с женой Сарой, ставшей председателем организации Brady Campaign to Prevent Gun Violence (Кампания Брейди за предотвращение насилия с использованием огнестрельного оружия), Брейди выступал за усиление контроля над короткоствольным оружием и ограничения относительно автоматического оружия. |
It was based on "Mesmer I" from "Metanoia" (it also contained part of "Wake as Gun") and was performed live by the band once in 1995. | Он базировался на «Mesmer I» из Metanoia (он также содержит часть из «Wake as Gun») и был исполнен в живую группой один раз в 1995 году. |
Often a major plot twist exists that is revealed near the end of the book, which relates in some way to this temporal end (what Palahniuk refers to as "the hidden gun"). | Часто в конце книг происходит отклонение главной ветви сюжета, которое будет каким-то образом связано с хронологическим окончанием (что сам Паланик называет «скрытым оружием» - «the hidden gun»). |
You know... Mr. Jung Yoo Gun. | Скажи... господин Чон Ю Гон. |
Dal Gun didn't even tell me. | Даль Гон даже мне не сказал. |
Dal Gun said he wasn't coming home tonight. | Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь. |
What if Dal Gun really doesn't come back? | А что если Даль Гон действительно не вернётся? |
How can things go this awry because Dal Gun isn't here? | Почему, как только уехал Даль Гон, всё пошло вкривь и вкось? |
You shooting a gun, that's a first. | Новое - это ты в роли стрелка. |
Speed! That's from Top Gun. | Чтобы все и дружно! Это из "Лучшего стрелка". |
He 111 H-11 Had a fully enclosed dorsal gun position and increased defensive armament and armour. | Нё 111 H-11 - Полностью закрытая кабина хвостового стрелка, усилены оборонительное вооружение и бронезащита. |
Tracing this gun is our best hope of finding the shooter. | Наш главный шанс поймать стрелка заключается в отслежке оружия |
That is an exact replica of Kelly McGillis' leather jacket from Top Gun. | Это точная копия коженной куртки Келли МакГиллис из "Лучшего стрелка". |