This letter says the watch is a business gift. | В письме написано, что часы - это деловой подарок. |
We can actually see the gift - it's shown here in red - as it's being passed from the male to the female. | Можно увидеть подарок - это показано здесь красным - в процессе передачи от самца к самке. |
Are you telling me that there isn't something here that you've worked on that wouldn't make a great gift? | Вы говорите мне, что здесь нет ничего над чем можно поработать, чтобы сделать прекрасный подарок? |
We'll get them a gift. | Мы подарим им подарок. |
And you accepted Tommaso's gift? | Подарок от Томмазо взяла? |
Make our hearts wise so we understand how short life is. Embrace every day as a gift. | Наполни наши сердца мудростью, дабы мы поняли, как жизнь коротка... и воспринимали каждый день как дар. |
And if there be some within, so much the greater gift! | И если есть кто-нибудь внутри, то тем величественнее будет дар. |
A precious gift from your mother. | Драгоценный дар от твоей матери. |
This is... this is a gift. | Это же... дар судьбы. |
The De Graeffs thought that can intended to strengthen diplomatic relations between England and the Republic, but only a few years after the gift the two nations would be at war again in the Second Anglo-Dutch War of 1665-67. | Дар был направлен на укрепление дипломатических отношений между Англией и Соединёнными Провинциями, но уже через несколько лет после подарка обе нации вновь сражались друг против друга во Второй англо-голландской войне. |
You forgot the gift certificate to Barnes Noble. | Ты забыла про подарочный сертификат "Барнс энд Ноубл". |
It's a gift certificate to the Peninsula for a massage. | Это подарочный сертификат в салон "Полуостров" на массаж. |
She's carrying a Kelly Nieman gift bag. | У нее в руке подарочный пакет Келли Нимен. |
Sir, this is a gift certificate for a custom-tailored Italian suit. | Сэр, это подарочный сертификат на сшитый на заказ итальянский костюм. |
Choose Gift Code as your payment option 4. | Выбери Подарочный Код в качестве метода оплаты. |
And now, I have the chance to give this town a massive, beautiful gift that they can use forever. | А теперь у меня есть шанс подарить этому городу огромный, прекрасный подарок, которым они смогут пользоваться вечно. |
Which is why I wanted to present this very important birthday gift to him. | Именно поэтому я хотела бы подарить этот очень важный подарок ему. |
But you still need to get Ade a really nice gift and by nice I mean nothing that looks like a hamburger but is actually a telephone. | Но ты все еще должен подарить Эйд хороший подарок, и под "хороший" я имею не имею в виду то, что выглядит как гамбургер, но на самом деле это телефон. |
Seriously, folks, I want to give a little birthday gift to America. | Хочу подарить кое-что Америке на день рождения. |
Prepaid Cards are a great way to buy yourself Stardollars or to give them as a gift to your Stardolling friends! | Карты предоплаты-это отличный способ купить Стар-долларов или подарить их твоим друзьям и знакомым! |
You've got a writer's gift. | Мне кажется у вас есть талант писателя. |
Wade, my friend, you have a gift. | Уэйд, друг мой, у тебя талант. |
He has a definite gift for mimicry. | У нёго опрёдёлённый талант к имитации. |
If you had a - A gift, why would you just throw it away? | Раз у тебя есть... талант, зачем его зарывать в землю? |
Help your son honor his gift. | Дайте своему сыну использовать свой талант по достоинству. |
I got it in Colombia and look, it has a little gift. | Выдали в Колумбии, и, смотри, в нём есть маленький подарочек. |
But I pretend it's their way of saying, "Here you go, daddy - A gift for all your hard work." | Но я делаю вид, что они говорят: "держи папаша, подарочек за твою тяжелую работу". |
I got you a little gift. | Я вам подарочек принёс. |
Here's your New Year's gift. | Вот вам новогодний подарочек. |
That's a gift for you, bumblebee. | Вот тебе подарочек, шмель. |
Property may be acquired by gift, inheritance, purchase, or any other classical means provided by the Civil Code; | собственность может приобретаться путем дарения, наследования, покупки или любыми другими традиционными способами, предусмотренными Гражданским кодексом; |
The artifacts of the collections have mainly been collected during field research, though some have been acquired by exchange, gift or purchase. | Экспонаты коллекции были собраны во время полевых исследований, хотя некоторые были приобретены путем обмена, дарения или покупки. |
The time of creation is important, if a third party acquires rights in assets described in a registered notice (for example, by gift or sale or as a result of insolvency or judgement enforcement proceedings) after registration takes place. | Время создания обеспечительного права играет важную роль в том случае, если третья сторона приобретает права в активах, описанных в зарегистрированном уведомлении (например, в результате дарения, продажи, производства по делу о несостоятельности или принудительной реализации), после регистрации. |
(c) at the time of disposal (through sale, gift, exchange or destruction) of such assets which have become surplus to operating requirements, the interests of UNHCR are fully protected. | с) полной защиты интересов УВКБ при списании (в результате продажи, дарения, обмена или уничтожения) таких активов, которые стали избыточными с учетом оперативных потребностей. |
But a gift of property, or the will, could be challenged in court by the dead person's relatives. | Однако акт дарения имущества или завещание могли быть оспорены в суде родственниками покойного. |
Always look a gift horse in the mouth. | Всегда заглядывайте в зубы дарёному коню. |
Max, we are literally looking our gift horse in the mouth. | Макс, мы в буквальном смысле смотрим в зубы нашему дарёному коню. |
I've learnt not to look a gift horse in the mouth. | Меня учили не смотреть в зубы дарёному коню. |
Gift mouth in the mouth. | Дарёному рту в зубы не смотрят! |
No reason putting a gift horse under a microscope, right? | Дарёному коню в зубы не смотрят, не так ли? |
A little gift when he came back from China. | Вручил маленький презент, когда вернулся из Китая. |
Here's a little gift from the team. | Небольшой презент от команды. |
Dorante is bringing a gift to my sweet Celimene and I want to add a well-turned note. | Дорант меня ждет, чтобы отнести презент для моей милой Селимены. Но я хочу добавить записочку, чтобы окончательно ее сразить. |
A little welcome to Tamakwa gift. | Маленький презент для новичка в Тамакве. |
Italcook has a free gift reserved for all students of abbeySCHOOL CiaoItaly. | Студентов abbeySCHOOL CiaoItaly ждет симпатичный презент от Italcook. |
Luckily, as a former cheerleader, I haven't lost my gift for lifting spirits. | К счастью, бывший чирлидер не потерял способность поднимать дух. |
For me, there's no greater ability than the gift of another human being giving you that feeling - to hold them still just for a brief moment in their day and have them surrender to wonder. | Для меня нет ничего более уникального, чем способность другого человека вызывать это чувство - удержать нас пусть даже на короткое время, заставить нас поддаться удивлению. |
I mean, Michael's gift is his ability to forget. | Способность забыть - это дар Майкла. |
I consider my ability to smell weakness a gift. | Я считаю свою способность распознавать слабость - даром. |
Nothing, but, Nick, she said there were people that were very interested in my services, said that being able to identify and destroy wesen influence in society was, like, a very valuable gift. | Ничего, но Ник, она сказала, что есть люди, которые очень заинтересованы в моих услугах, сказала, что иметь способность узнавать и уничтожать существ, оказывающих влияние на общество, - очень ценный дар. |
Like I gave a great gift to our cause. | Как будто вношу большой вклад в наше дело. |
Beside gifts from several philanthropists, the board received, when chartered, a special gift of $1,000,000 from John D. Rockefeller for carrying on work in the southern United States. | Помимо вкладов различных благотворителей, фонд получил вклад в размере 1 млн $ от Джона Рокфеллера для работы по развитию южных штатов. |
And I thought maybe you and your fellow glee clubbers might want to pitch in by giving the gift of song. | И я подумала, что может вы и ваши дружки из хора захотите внести свой вклад, исполнив песню в качестве подарка. |
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. | И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь. |
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. | И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь. |
He made it very clear that this is to be a one-time anonymous gift. | Он ясно дал понять, что это будет разовое анонимное пожертвование. |
They received a big gift. | Они получили щедрое пожертвование. |
"In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities." | "Вместо подарка, пожалуйста, сделайте пожертвование в один из фондов". |
During the same year, investor David G. Booth donated $300 million to the University's Graduate School of Business, which is the largest gift in the University's history and the largest gift ever to any business school. | В 2008 году выпускник Чикагской школы бизнеса, инвестор Девид Бут пожертвовал $300 млн бизнес-школе - это самая крупная сумма, пожертвованная какой-либо бизнес-школе и самое крупное пожертвование Чикагскому университету. |
In 1877, the Art Association received an exceptional gift from Benaiah Gibb, a Montreal businessman. | В 1877 году Ассоциация получила исключительно щедрое пожертвование от монреальского бизнесмена Бенайи Джибба. |
And so the Ardars took Ivan and Klava to the Neverending Forest to Baba-Yaga herself as a gift! | И повезли ордары Ивана и Клаву в Бескрайний лес, самой Бабе Яге в подношение. |
It's my understanding that an unsolicited gift of food can Be a precursor to an impromptu invitation to come in and chat. | Как я понимаю, безвозмездное подношение еды может быть прелюдией к импровизированному приглашению, чтобы войти и поболтать. |
All of these items make meaningful gifts for any occasion, thus enabling you to give two gifts: your donation to Maitreya Project and a gift for someone special. | Все эти предметы являются ценными подарками для любого случая, позволяя вам сделать подношение дважды: во-первых помочь Проекту Майтрея и во-вторых сделать подарок кому-то особенному. |
While it may be easy to prove that a person has received a gift or was moved by another form of inducement, it will not be easy to prove that that person has converted because of the gift. | Можно легко доказать, что тот или иной человек получил подношение или что на его решение повлиял какой-либо иной стимул, однако доказать, что он обратился в иную веру из-за этого подношения будет непросто. |
The gift of sausages ascends onto Offler, the sacred crocodile, by means of smell. | Сосисочное подношение восходит к Оффлеру, священому крокодилу, в виде запаха. |
I also brought a little gift. | У меня тут есть один гостинец... |
I thought it was a welcome gift. | Я думал, это гостинец для нас. |
In order to configure giFT run giFT-setup. | Обычно для настройки giFT используют giFT-setup. |
On December 12, 2014, TLC released a new Christmas song entitled "Gift Wrapped Kiss". | 12 декабря 2014 TLC выпустили новую рождественскую песню под названием «Gift Wrapped Kiss». |
V.: The Gift, the twelfth mixtape by American rapper Lloyd Banks, was released on July 24, 2012 for free download. | V.: The Gift - двенадцатый микстейп американского рэпера Lloyd Banks, который был выпущен 24 июля 2012 года для бесплатного скачивания. |
In December 15, she self-released her second EP The Gift 2, which was preceded by the lead single "Off My Feet", released on December 1, 2017. | 15 декабря она выпустила свой второй мини-альбоми The Gift 2, где в качестве главного сингла 1 декабря 2017 года была выпущена песня «Off My Feet». |
Four post-movie short films were released: Legend of the Boneknapper Dragon (2010), Book of Dragons (2011), Gift of the Night Fury (2011), and Dawn of the Dragon Racers (2014). | В рамках франшизы вышло три короткометражных фильма: Legend of the Boneknapper Dragon (Легенда о Костоломе) (2010), Book of Dragons (Книга драконов) (2011) и Gift of the Night Fury (Подарок Ночной Фурии) (2011). |
GIFT had subsequently been replaced by a new entity, the International Secure Electronic Transaction Organization (ISETO). | Впоследствии ГИСТ была заменена новой структурой - Международной организацией защищенных электронных операций (МОЗЭО). |
A funding source was created through the unauthorized establishment, in Australia and in the United States of America, of foundations known as the Global Infrastructure Facilitating Trade (GIFT). | Источник финансирования был создан за счет несанкционированного учреждения в Австралии и Соединенных Штатах Америки фондов, известных под названием Глобальная инфраструктура содействия торговле (ГИСТ). |
Records maintained and available especially for the Melbourne-based GIFT are inadequate to determine how much had been contributed or to account for the expenditures fully. | Имеющиеся учетные документы особенно для фонда ГИСТ, базирующегося в Мельбурне, не позволяют определить сумму взносов и полностью оценить произведенные расходы. |
Without UNTPDC sponsorship of their activities in ALTE and GIFT, the two found themselves without a functioning business and cut off from access to GIFT's funds and clients. | Без поддержки их деятельности в ПЛЭТ и ГИСТ со стороны ЦООНРТЦ оба оказались не у дел и практически без доступа к средствам и клиентам ГИСТ. |
A separate American GIFT was established in Silicon Valley, California, without the knowledge or approval of UNCTAD senior management. | В Силиконовой долине, Калифорния, был учрежден отдельный американский фонд ГИСТ без уведомления старшего руководства ЮНКТАД и получения санкции с его стороны. |