Is she one of the ladies who tried to shoot gerald ford? |
Это одна из тех женщин, которая пыталась застрелить Джеральда Форда? |
I think Gerald Ford was president. |
Наверное, еще во времена президентства Джеральда Форда. |
My other agents are on ice since Gerald was outed. |
Другие мои агенты в резерве, с тех пор как Джеральда раскрыли. |
Presumably, Roddy found Gerald dead and tidied up. |
Предположу, что Родди обнаружил мертвого Джеральда и попытался скрыть улики. |
Gerald's son, Joey he was only 17 back then. |
Сыну Джеральда, Джоуи было тогда всего 17. |
Your mission is to locate and extract Gerald Baxter. |
Твоя задача обнаружить и вытащить Джеральда Бакстера. |
I'm talking about the plan to poison Gerald Lydon. |
Я говорю о вашем плане отравить Джеральда Лидона. |
Christina Milian as Vanessa, Gerald's best friend and his child's mother with whom he is in love. |
Кристина Милиан в роли Ванессы, лучшей подруги Джеральда и матери его ребёнка. |
An excellent choice to fill the seat Left by Gerald Dickenson's untimely death. |
Будете отличным выбором на кресло оставленное безвременной кончиной Джеральда Дикенсона. |
I, Joan, take thee, Gerald. |
Я, Джоан, беру Джеральда. |
This is Diane up in Gerald Walker's office. |
Это Диана, из офиса Джеральда Уокера. |
We need to talk about Gerald's transfer to Budapest. |
Нам надо поговорить о переводе Джеральда в Будапешт. |
I think she took the loss of Gerald pretty hard. |
Кажется, она довольно тяжело восприняла потерю Джеральда. |
My uncle Gerald's been struck by lightning three times. |
В моего дядю Джеральда три раза молния попала. |
Jill, potassium chloride's been identified on Gerald French's sheets. |
Джилл, хлорид калия был найден на простынях Джеральда Френча. |
The activities of the Friend of the Chair, Ambassador Gerald Shannon of Canada, deserve our highest appreciation and further support. |
Высочайшей оценки и дальнейшей поддержки заслуживает деятельность товарища Председателя посла Канады Джеральда Шэннона. |
The Special Coordinator, Ambassador Gerald Shannon of Canada, is to be commended for his efforts. |
Усилия Специального координатора посла Канады Джеральда Шэннона заслуживают всяческого одобрения. |
Non. This is an attempt most crude to frame young Monsieur Gerald. |
Это наиболее грубая попытка подставить молодого месье Джеральда. |
I put my head around Gerald's door at half past ten. |
Я заглянула в комнату Джеральда в половине 11-го. |
The home of Sir Gerald, the Earl of Shiring. |
Родина сэра Джеральда, графа Ширинга. |
See, Gerald had a theory that fear was an evolutionary flaw in humans. |
Видите, у Джеральда появилась теория что страх- это эволюционный недостаток человека. |
You will recall it was I who exposed the traitor Gerald. |
Ты вспомнишь, что это была я, кто выставил Джеральда предателем. |
Still don't know whether my child was yours or Gerald Drake's. |
Я до сих пор не знаю, чей это ребенок: твой или Джеральда Дрейка. |
And to celebrate the life of Jack Gerald Marshall. |
И проводить в последний путь Джека Джеральда Маршалла. |
One more minute, and an angry crowd would have Gerald lynched, but then the mysterious Headless Horseman appears... |
Ещё минута, и разъярённая толпа линчевала бы Джеральда, но тут появляется таинственный всадник без головы. |