Let's get Gerald to a safe house. |
Доставим Джеральда на конспиративную квартиру. |
We need to find Gerald Sullivan. |
Надо найти Джеральда Саливана. |
"Gerald Sloan" doesn't exist. |
Джеральда Слоана не существует. |
They found that in Gerald's room. |
Нашли его в комнате Джеральда. |
"The Grave Digger", by Gerald Eastland. |
"Гробокопатель" Джеральда Истленда. |
Those are Gerald Ford dollars. |
Это доллары Джеральда Форда. |
Including Judge Gerald Crane. |
Включая судью Джеральда Крейна. |
You know Gerald and Sarah? |
Ты знаешь Джеральда и Сару? |
So, no more Gerald. |
Итак, больше никакого Джеральда. |
Westphalia Odeon at the King Gerald hotel. |
Одеон Вестфалия в отеле короля Джеральда |
Curtis Ridgeway and Gerald Pike. |
Кёртиса Риджвея и Джеральда Пайка. |
Why is Gerald's booth closed? |
А почему лавку Джеральда закрыли? |
He moved to Los Angeles, where he joined an Armenian theater company managed by Gerald Papazian. |
В Лос-Анджелесе Абкарян присоединился к труппе армянского театра под руководством Джеральда Паразяна. |
Let's use Gerald McCoy's contract as our measuring stick. |
Давайте возьмем за мерило контракт Джеральда Маккоя. |
Well, Gerald Tolliver had a VCR at his house, but no tapes. |
У Джеральда Толливера был магнитофон, но не было кассет. |
Paget Brewster as Sara Kingsley, Gerald's mother, Edie's grandmother, and Jimmy's ex-girlfriend. |
Пэйджет Брюстер в роли Сары Кингсли, матери Джеральда и бывшей девушки Джимми. |
I had an inquiry from Gerald Ashborne's parents. |
Сэр. О, ко мне поступила просьба от родителей Джеральда Эшборна. |
In effect, here lives Gerald Eastland's ghostwriter. |
В этом доме скрывается истинный автор, вкалывающий ради Джеральда Истленда. |
Craig, as I'm sure you're aware, we're investigating the death of Gerald French. |
Крейг, должно быть вы знаете, что мы расследуем смерть Джеральда Френча. А также, мы расследуем другие возможные случаи халатности, которые возможно имели место в Уиллоу Вэйл за последние месяцы. |
Although she is supposed to marry Gerald soon, she is unhappy. |
Для Люси становится неожиданностью требование выйти замуж за Джеральда, однако после колебаний она соглашается. |
This frog was named in honour of Gerald Durrell and his wife Lee Durrell "for their contributions to the conservation of global biodiversity". |
Названа в честь Джеральда и Ли Дарреллов «за их вклад в сохранение всемирного биоразнообразия». |
Louise, daughter of the wealthy plantation owner Poindexter, master of the hacienda Casa del Corvo, falls in love with a poor mustanger Maurice Gerald. |
Луиза, дочь богатого плантатора Пойндекстера, хозяина асиенды Каса-дель-Корво, влюбилась в бедного мустангера Мориса Джеральда. |
I should now like to present to you the face of modern Conservatism, my good friend, your candidate, Gerald Parsnip. |
Представляю новое лицо современного консерватизма - моего друга,... вашего кандидата, Джеральда Парснипа... |
Well, if it dissipates more slowly on inert things, it might be interesting to see if there are any splashes on Gerald's bed. |
Если он дольше остаётся на инертных предметах, - ...имеет смысл проверить кровать Джеральда на предмет следов. |
The screenplay was written by A. I. Bezzerides based on the novel Mad with Much Heart, by Gerald Butler. |
Сценарий фильма написал А. И. Безеридис по роману Джеральда Батлера «Безумные с большим сердцем» (1945). |