| Let's get Gerald to a safe house. | Доставим Джеральда на конспиративную квартиру. |
| We need to find Gerald Sullivan. | Надо найти Джеральда Саливана. |
| "Gerald Sloan" doesn't exist. | Джеральда Слоана не существует. |
| They found that in Gerald's room. | Нашли его в комнате Джеральда. |
| "The Grave Digger", by Gerald Eastland. | "Гробокопатель" Джеральда Истленда. |
| Those are Gerald Ford dollars. | Это доллары Джеральда Форда. |
| Including Judge Gerald Crane. | Включая судью Джеральда Крейна. |
| You know Gerald and Sarah? | Ты знаешь Джеральда и Сару? |
| So, no more Gerald. | Итак, больше никакого Джеральда. |
| Westphalia Odeon at the King Gerald hotel. | Одеон Вестфалия в отеле короля Джеральда |
| Curtis Ridgeway and Gerald Pike. | Кёртиса Риджвея и Джеральда Пайка. |
| Why is Gerald's booth closed? | А почему лавку Джеральда закрыли? |
| He moved to Los Angeles, where he joined an Armenian theater company managed by Gerald Papazian. | В Лос-Анджелесе Абкарян присоединился к труппе армянского театра под руководством Джеральда Паразяна. |
| Let's use Gerald McCoy's contract as our measuring stick. | Давайте возьмем за мерило контракт Джеральда Маккоя. |
| Well, Gerald Tolliver had a VCR at his house, but no tapes. | У Джеральда Толливера был магнитофон, но не было кассет. |
| Paget Brewster as Sara Kingsley, Gerald's mother, Edie's grandmother, and Jimmy's ex-girlfriend. | Пэйджет Брюстер в роли Сары Кингсли, матери Джеральда и бывшей девушки Джимми. |
| I had an inquiry from Gerald Ashborne's parents. | Сэр. О, ко мне поступила просьба от родителей Джеральда Эшборна. |
| In effect, here lives Gerald Eastland's ghostwriter. | В этом доме скрывается истинный автор, вкалывающий ради Джеральда Истленда. |
| Craig, as I'm sure you're aware, we're investigating the death of Gerald French. | Крейг, должно быть вы знаете, что мы расследуем смерть Джеральда Френча. А также, мы расследуем другие возможные случаи халатности, которые возможно имели место в Уиллоу Вэйл за последние месяцы. |
| Although she is supposed to marry Gerald soon, she is unhappy. | Для Люси становится неожиданностью требование выйти замуж за Джеральда, однако после колебаний она соглашается. |
| This frog was named in honour of Gerald Durrell and his wife Lee Durrell "for their contributions to the conservation of global biodiversity". | Названа в честь Джеральда и Ли Дарреллов «за их вклад в сохранение всемирного биоразнообразия». |
| Louise, daughter of the wealthy plantation owner Poindexter, master of the hacienda Casa del Corvo, falls in love with a poor mustanger Maurice Gerald. | Луиза, дочь богатого плантатора Пойндекстера, хозяина асиенды Каса-дель-Корво, влюбилась в бедного мустангера Мориса Джеральда. |
| I should now like to present to you the face of modern Conservatism, my good friend, your candidate, Gerald Parsnip. | Представляю новое лицо современного консерватизма - моего друга,... вашего кандидата, Джеральда Парснипа... |
| Well, if it dissipates more slowly on inert things, it might be interesting to see if there are any splashes on Gerald's bed. | Если он дольше остаётся на инертных предметах, - ...имеет смысл проверить кровать Джеральда на предмет следов. |
| The screenplay was written by A. I. Bezzerides based on the novel Mad with Much Heart, by Gerald Butler. | Сценарий фильма написал А. И. Безеридис по роману Джеральда Батлера «Безумные с большим сердцем» (1945). |