Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
Now, our gates are wired to a central system. Теперь наши ворота подключены к центральной системе.
Posing as employees, they start closing and locking access gates. Представившись сотрудниками, они начинают закрывать и блокировать ворота.
That same day the city gates were closed and would not open again for another 22 months. В тот же день городские ворота были заперты и не открывались в последующие 22 месяца.
6000 elements of the stucco decorations on the buildings was recreated as well as cast-iron elements like lattice balconies, gates, which are facing the square. Было воссоздано 6000 элементов утраченного или поврежденного лепного декора зданий, а также восстановлены все чугунные элементы декора, в том числе решетки балконов, ворота, выходящие на площадь.
Gates must be closed. Ворота должны быть закрыты.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
On 14 May, fire damaged one of the wooden gates to the Temple Mount in what police stated was an arson attack. 14 мая в результате пожара были повреждены одни из деревянных ворот на Храмовой горе; по утверждению полиции, это был поджог.
We will be vastly outnumbered, and his lookouts will spot us well before we've reached the gates, so we can't go that way. Мы будем значительно выделяться, и их наблюдатели нас заметят задолго до того, как мы достигнем ворот, так что мы не можем идти этой дорогой.
Odin will ride out of the gates of Valhalla to do battle for a last time against the wolf. Один выйдет из ворот Вальгаллы, чтобы в последний раз сразиться с Волком.
The next time the Blackfish looks out from those ramparts, he'll see an army at his gates, not whatever this is. Когда Черная Рыба в следующий раз выглянет из-за стены, он увидит у ворот армию, а не вот это.
The guard force is being enhanced in both quality and size. New safeguards, including daily cell searches and extra gates and bars, have also been put into place. Было набрано дополнительное число высококвалифицированных охранников и введены новые меры безопасности, включая ежедневные проверки камер, а также установку дополнительных ворот и решеток.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
We're about to close the gates of Hell forever. Скоро мы навсегда закроем врата ада.
Just a smile, or a kind word, could open the gates to heaven. Улыбка или доброе слово способны открыть врата в рай.
So you and Mom can slice through the Gates of Heaven and destroy Father. Чтобы вы с мамой проскользнули в райские врата и уничтожили папу.
When you've done all three, you can slam the Gates. Если пройти все три, врата Ада захлопнутся.
Enter through the gates of the shining trapezohedron. Войди сквозь врата светящегося трапецоэдра.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
During performances, the stairways were blocked with iron gates to prevent people with inexpensive tickets from taking seats in other parts of the theater. Во время выступлений лестницы были заблокированы железными воротами, чтобы люди с недорогими билетами не сидели в других частях театра.
The last one is at Fort Meade. Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. Последняя из них в Форт-Миде, за тремя воротами с охраной и стальной стеной в 30 см.
and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. Оно окружено колючей проволокой, электрическими воротами и вооруженной охраной.
All had gates and high walls, but no further clarification was offered. Было заявлено, что все такие объекты обнесены высокой оградой с воротами, после чего не последовало никаких других разъяснений.
General Mikhail Grigorevich Cherniaev had only 3,000 men under his command against a city with a 25-kilometer-long wall, 12 gates and 30,000 defenders. Интересный факт, у русского генерала Михаила Григорьевича Черняева было только 3000 человек, против города с 25 километровой стеной, 12 воротами и 30000 защитников.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
You will walk out of the prison gates with Mr. Duclair tomorrow morning at exactly 7:00 a.m. Вы выйдете из тюремных врат с мистером Дуклером завтра, ровно в 7 утра.
The Book of Caverns is much more literary that other funerary books from the New Kingdom, such as the Amduat or the Book of Gates. Книга пещер написана более литературным языком, в отличие от других заупокойных книг Нового царства, например, таких как Амдуат или Книга врат.
But again, no gates in range. Но поблизости снова нет врат.
The gates were built by a highly advanced race of aliens known as the Ancients. Система Врат была построены расой высоко развитых инопланетян, известных как Древние.
And, yes, I'm sure at the pearly gates, virtue will be rewarded. И, да, я уверенна, что у врат рая, добродетель воздастся.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
Take the longbows and position yourselves in the windows above the gates. Возьмите луки и поставьте их самостоятельно в окна над воротам.
Good as a key to the gates. Хорошо, как ключ к воротам.
But she'd be at the gates, anyhow. Но к воротам она все же подойдет.
We roll 120-foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. Мы катим 37-метрового спартанца, то есть наши представления, к воротам нашего клиента, Троянским воротам.
Go this girl at the gates! Отведите девочку к городским воротам!
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
And we need you to open up the gates. И ты нужен, чтобы открыть двери.
Perhaps, even, the gates of heaven. Наверно, двери рая!
Activated by movement, and therefore activate when We approached the gates. И он активировался, когда мы приблизились к двери.
I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. Япойдупредтобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;
I'm here because as Supreme Court Justice Thurgood Marshall said, "When the prisons and gates slam shut, prisoners do not lose their human quality." Я здесь, потому что судья Верховного суда Терджуд Маршалл сказал: «Когда двери тюрем захлопываются, заключённые не перестают быть людьми».
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
The invention relates to mechanical locking devices and can be used on doors installed in residential buildings, and on various gates, hatches, containers, etc. Изобретение относится к механическим запирающим устройствам, и может быть использовано на дверях, устанавливаемых в жилых помещениях, на различных воротах, люках, контейнерах и др.
Put a line at the gates! Встать в линию на воротах!
In 1685 the citizens of Milan erected a marble statue of him next to the gates of the Biblioteca Ambrosiana. В 1685 году граждане Милана воздвигли в воротах Амброзианской библиотеки статую Федерико Борромео.
Effective devices for detecting weapons should be posted at the gates. На входных воротах следует установить эффективное устройство обнаружения оружия.
Full access control was established in Mombasa with X-ray machines, walk through metal detectors and hand-held detectors; and two boom gates and spike barriers were installed; closed-circuit television was installed to cover the Mombasa Support Base Полный контроль за доступом в помещения в Момбасе обеспечивался с помощью рентгеновских аппаратов и рамочных и ручных металлоискателей; на двух воротах установлены шлагбаумы и барьеры из шипов; на базе снабжения в Момбасе завершена установка камер внутреннего наблюдения
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
They can only form between two open gates. Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
And when the world ends, they'll have to sit outside the gates for eternity. А после страшного суда им суждено сидеть за вратами рая.
Who would have guessed that Destiny had skipped over so many planets with gates on them? Кто бы мог подумать, что Судьба пропустит столько планет с вратами?
It is inferred that Thommanon and Chau Say Thavoda were interlinked to the central tower under one large compound with large gates. Предположительно Тхомманон и Чау Сай Тевода могли соединяться центральной башней с большими вратами.
Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. Микеланджело называл эти двери вратами Рая.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка.
These included the building of 19 gates capable of handling the large aircraft, eight of which are in Terminal 3. Было построено 19 гейтов для приёма двухпалубного самолёта, восемь из них - в Терминале 3.
Concourse D has 12 operating Gates: D1 - D12. Конкорс D содержит 13 гейтов с номерами D1 - D13.
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао.
By the mid-2000s, the gates on the east side of Concourse D were closed in order to make room for new gates being constructed as part of the North Terminal Development project. К середине 2000-х гейты на восточной стороне сектора D не использовались из-за работ по возведению новых гейтов в рамках проекта развития Северного терминала.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
5 August - Pink Floyd released their debut album The Piper at the Gates of Dawn. 5 августа - вышел дебютный альбом группы Pink Floyd «The Piper at the Gates of Dawn».
Batman: Gates of Gotham is a five-issue, monthly comic book limited series published by DC Comics involving the various characters of the Batman franchise. Batman: Gates of Gotham («Бэтмен: Врата Готэма») - комикс из пяти частей, издававшийся DC Comics, включающий в себя множество персонажей из франшизы про Бэтмена.
This attractive display frame contains all sizes currently available and when ordered it comes with 40 Gates Unicoil products shrink wrapped per three (except for the biggest size, which is packed per two). На этом привлекательном демонстрационном стенде представлены все имеющиеся на текущий момент размеры; при заказе в комплекте с ним поставляются 40 изделий Gates Unicoil, упакованных в термо- усадочную пленку по три штуки (за исключением изделий наибольшего размера, которые пакуются по два).
The main on-air studio consisted of a Gates Diplomat mixer, Technics SL-1200 turntables, Sony CD Players, and Gates NAB cartridge machines, on which the jingles and commercials were played. Основная эфирная студия состояла из микшера Gates Diplomat, проигрывателей Technics SL-1200, проигрывателей компакт-дисков Sony и кассетных автоматов Gates NAB, на которых воспроизводились джинглы и рекламные ролики.
Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
In October 2005, the Bill and Melinda Gates Foundation awarded $258.3 million in grants for malaria research. В октябре 2005 года Фонд Билла и Мелинды Гейтс выделил 258,3 млн. долл. США на субсидирование исследований малярии.
I have to substantiate that allegation with some pretty hard evidence, otherwise Gates is at liberty to sue us for constructive dismissal. Я должен подложить под эти обвинения очень серьезные доказательства, а иначе Гейтс свободно сможет подать на нас в суд за вынужденное увольнение.
And if Mr. Gates succeeds in bringing Flint to the table, they may wish to move forward with or without your endorsement. И если мистер Гейтс сможет уговорить Флинта принять помощь, они могут отправится вперед и без твоей поддержки.
What now, Gates? Что теперь, Гейтс?
Michael Dorn, Gates McFadden... Майкл Дорн, Гейтс МакФадден
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
So this is what's left of Scotty Gates. Вот, что осталось от Скотти Гейтса.
The Gates Foundation, the World Bank, World Resources Institute and the Convention secretariat were also represented. На нем также были представлены Фонд Гейтса, Всемирный банк, Институт мировых ресурсов и секретариат Конвенции.
With help from Eisner and Gates, Seabreeze and Brian are tracked down to a motel in which they were hiding. С помощью Айснера и Гейтса Брайана и Сибриз находят в отеле, в котором они прятались.
The Gates Foundation, launched in 1994, has grown to be the largest of its kind in the world. Фонд Гейтса, созданный в 1994 году, вырос в крупнейший такого рода фонд в мире.
Why is this request coming from you, Captain Flint, and not from Mr. Gates? Почему запрос исходит от тебя, Капитана Флинта, а не от Мистера Гейтса.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
So McCardle could be with Gates. Так МакКардл может быть вместе с Гейтсом.
I think we've been following the wrong Sam Gates. Я думаю, мы следим не за тем Сэмом Гейтсом.
He was working with Gates. Он работал с Гейтсом.
His selection of Republicans for key posts - including retaining Robert Gates as Secretary of Defense - has raised a few eyebrows among his supporters. Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев.
Support for the program was finally withdrawn on 18 December 1958, when Secretary of the Navy Thomas S. Gates cancelled the project. Окончательное закрытие программы произошло 18 декабря 1958 года министром ВМС Томасом Гейтсом.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу.
I can feed information to Gates. Я могу скормить эту информации Гейтсу.
You need to tell gates. Тебе стоит рассказать Гейтсу.
He set Gates up to be a copycat. Он помог Гейтсу стать подражателем.
In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti-interventionist secretary of defense, Robert Gates. В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти-интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу.
Больше примеров...