| In the event of life-threatening situations (fire, attack etc.), exit via all gates will be possible. | В случае возникновения угрозы жизни людей (пожар, нападение и т.д.) выход будет открыт через все ворота. |
| Consequently, it is proposed to raise some fences, main gates and turnstiles at two external entrances of the Palais. | В этой связи предлагается установить ограду, входные ворота и турникеты на двух входах на территорию Дворца. |
| Bukhara Caravanserai was erected in the late 15th century over a trade route passing through the Shamakhi Gates of the fortress. | Бухарский караван-сарай был возведён в конце XV века на торговом пути, проходящем через Шемахинские ворота. |
| The Terespol Gate was one of the four gates leading into the Citadel of the Russian Brest Fortress. | Тереспольские ворота - одни из четырёх ворот Кольцевой казармы, ведущих в Цитадель Брестской крепости. |
| About 153 BC Alexander Balas, son of Antiochus IV Epiphanes, contesting the Seleucid crown with Demetrius, seized the city, which opened its gates to him. | Около 153 г. до н. э. сын Антиоха Епифана Александр Балас, боровшийся за корону Селевкидов с Деметрием, захватил город, открывший ему свои ворота. |
| German trucks waited at the gates. | У ворот стояли немецкие армейские автомобили. |
| The outer wall has four gates, at the centre of each side, and lookout towers at each corner. | Внешняя стена имеет четверо ворот, расположенных в центре каждой из сторон, со смотровыми башнями по углам. |
| The one with the nine different gates? | Это там, где девять разных ворот? |
| Let's meet in front of the school gates tomorrow morning at seven. | Тогда завтра в 7 утра у школьных ворот. |
| The attackers at each of the gates have been suppressed. | Беспорядки у всех ворот прекратились. |
| Heaven, pearly gates, angels- it's all a lie. | Рай, жемчужные врата, ангелы это всё враньё! |
| I would follow that man through the gates of hell! | Я бы последовал за этим человеком через врата ада! |
| THE HEAVY GATES OF FORGETFULNESS SLOWLY SWINGING OPEN | ТЯЖЕЛЫЕ ВРАТА ЗАБВЕНИЯ, МЕДЛЕННО ОТКРЫВАЮЩИЕСЯ |
| The Gates of the World... | Врата Мира. Что? |
| In 1945 he won the National Prize of Theatre for his play El cuervo del arca (The Ark's Raven) and in 1955 he was awarded with the National Prize of Literature for his short story collection Las puertas del purgatorio (The Purgatory Gates). | В 1945 году был лауреатом Национальной театральной премии за пьесу Ворон ковчега, а в 1955 году был удостоен Национальной премии по литературе за сборник рассказов Врата чистилища. |
| You know they got a cemetery right outside these gates? | Знаешь, тут прямо за воротами есть кладбище. |
| The one parked behind those massive gates? | (рави) Которая припаркована за воротами? |
| All had gates and high walls, but no further clarification was offered. | Было заявлено, что все такие объекты обнесены высокой оградой с воротами, после чего не последовало никаких других разъяснений. |
| "Your path will be long with many gates blocking the way" "you will have to open them before you can reach the goal" "that Destiny has chosen for you." | "Ваша дорожка будет длинна со многими воротами, преграждающими путь" "Вы должны будете открыть их все прежде, чем Вы можете достигнуть цели" "Эта Судьба выпала для Вас." |
| Seemed like a much better idea inside the giant electrified gates. | То же самое можно сказать и про лагерь за огромными электрифицированными воротами. |
| Two gates cannot dial each other In this close a proximity. | Пара врат не сможет набрать адрес находясь в такой близости. |
| We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in. | У врат своих вечных, прости ему все прегрешения, вольные или невольные, и впусти его к себе. Аминь. |
| Balkan owns a "Nine Gates"? | У Болкана есть "Девять врат"? |
| Liana used his dollars to restore her chateau and buy "The Nine Gates". | и на его деньги Лиана восстановила родовой замоКи купила "Девять врат". |
| However he charged too fast and went too far, and was trapped behind the gates of Angband where he was to remain for the next 14 years as a slave. | Однако он атаковал слишком быстро и зашёл слишком далеко, и был взят в плен у врат Ангбанда, где провёл следующие четырнадцать лет в качестве раба. |
| How come you're chained to the gates? | А почему ты прикована к воротам? |
| The only other time was when we left it in the truck and we scouted the gates. | Второй раз, когда мы оставили их в грузовике и все мы пошли на разведку к воротам. |
| Skorzeny then brazenly led a convoy of German troops and four Tiger II tanks to the Vienna Gates of Castle Hill. | Скорцени беспрепятственно и демонстративно провел колонну немецких войск и четыре танка «Тигр II» к Венским воротам замка Буда. |
| The Group obtained video footage showing a prospective trader approaching the gates of Mr. Vaya's address in Kampala. | Группа получила видеозапись, на которой запечатлен момент подхода предполагаемого продавца к воротам с адресом предприятия г-на Вайи в Кампале. |
| After taking over the first gates, commandos went toward the Varoš Gate, at which time the Turks were alarmed. | После захвата первых ворот, сербы выдвинулись к воротам Вароша, после чего турки были подняты по тревоге. |
| The gates to the park are open now, you can lie in the sun... | Сейчас хорошая погода, двери открыты в парк, можно нежиться на солнышке. |
| The day you come of age The gates will close around you because you are a woman | Когда ты станешь взрослой, все двери закроются перед тобой, потому что ты - женщина. |
| In addition, it welded shut the university's main gates and doors. | Кроме того, они заварили главные ворота и двери Университета. |
| Doors at the gates and between the halls will possess, to the extent possible, electronic systems, controllable from a central location. | Двери и проходы между залами следует, по возможности, оснастить электронными системами, контролируемыми из центрального пункта. |
| There is nothing the United States would like more than to see Cuba's doors opened fully to economic and political freedom, to see its prison gates swung wide to free political dissidents and to see all Cuban citizens free to speak their minds without fear of reprisal. | Соединенные Штаты очень хотели бы, чтобы Куба полностью распахнула двери для экономической и политической свободы, чтобы отворились ее тюремные ворота и на свободу вышли все политические заключенные, а также чтобы все кубинские граждане обрели свободу говорить все без страха быть наказанными. |
| New security measures have been undertaken in all other gates and pedestrian entry points to the VIC. | Новые меры безопасности были приняты на всех других воротах и пропускных пунктах для пешеходов в ВМЦ. |
| There's villa and two hooligans at the gates. | Там усадьба и 2 хулигана на воротах. |
| I see them standing at the formal gates of their colleges. | Я вижу их, стоящих в воротах их колледжей. |
| (b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5; | Ь) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5; |
| 24 machines at 7 gates | 24 аппарата на 7 въездных воротах |
| A valiant effort, dear brother, but the Keeper has granted me power over the gates of his dominion. | Героические усилия, дорогой брат, но Владетель дал мне власть над вратами его царства. |
| So they locked the city gates and searched for him. | Тогда они решили построить над вратами часовню, там стали молится ей. |
| Here we are waiting, close to the pearly gates Lieksa. | Мы ждем, рядом с жемчужными вратами Лиексы. |
| And when the world ends, they'll have to sit outside the gates for eternity. | А после страшного суда им суждено сидеть за вратами рая. |
| The Sirannon encountered the Stair Falls under the gates of Moria, and its sound could have been heard from miles around. | Сираннон протекал по лестничному водопаду под Вратами Мории, отчего звук его течения был слышен на много миль вокруг. |
| The infrastructure of Concourse A reopened on July 20, 2010 as an extension of Concourse D. At its peak, Concourse B had one bus station and 12 gates: B1, B2-B12, B15. | 20 июля 2010 года сектор был вновь открыт в составе расширенного сектора D. В секторе B располагались 12 гейтов: B1, B2-B12, B15. и автобусная остановка. |
| Concourse D has 12 operating Gates: D1 - D12. | Конкорс D содержит 13 гейтов с номерами D1 - D13. |
| Melbourne Airport's terminals have 68 gates: 53 domestic and 15 international. | В Мельбурнском аэропорту 56 гейтов: 40 для внутренних рейсов и 16 для международных. |
| Passenger facilities include 28 check-in desks, 1 special baggage check-in, 7 gates, 22 aircraft stands, a bank, restaurants, cafeterias, bars, a duty-free shop and a gift shop. | В аэропорту имеется 28 стоек регистрации, семь гейтов, 22 стоянок воздушных судов, банк, рестораны, кафе, бары, магазин беспошлинной торговли и сувенирный магазин. |
| The North Concourse opened later in 2005, bringing the total number of gates for Terminal 2 to 20 gates; the security checkpoints were moved to a central location in front of the passport control. | Северный зал был открыт в конце 2005 года, увеличив количество гейтов Терминала 2 до; контрольно-пропускные пункты были перенесены к центру от паспортного контроля. |
| The gameplay of Drakan: The Ancients' Gates is fairly identical to its predecessor. | Игровой процесс Drakan: The Ancients' Gates идентичен своему предшественнику. |
| A sequel, Drakan: The Ancients' Gates, was released in 2002. | Продолжение, Drakan: The Ancients' Gates, появилось в 2002 году. |
| The law firm of K&L Gates has its Tokyo office on the 28th floor. | Юридическая фирма K&L Gates имеет свой офис на 28-м этаже. |
| Batio has also used pickups of other brands including Seymour Duncan, namely the Pearly Gates and JB models and also Bill Lawrence pickups. | Батио также использует датчики других брендов, включая Seymour Duncan, а именно Pearly Gates и JB моделей, а также фирмы Bill Lawrence. |
| In 1987, Gates Learjet was acquired by Integrated Acquisition and the next year the name was changed to Learjet Corporation. | В 1987 году Gates Learjet была приобретена корпорацией «Integrated Acquisition» и в следующем году переименована в Learjet Corporation. |
| Coyne was seeing Petty Officer First Class Patrice Gates. | У Койна была связь со старшиной первого класса Патрисией Гейтс. |
| I believe he's going to ask Professor Gates for her help, whether or not she's willing to give it. | Думаю, он обратится за помощью к профессору Гейтс, захочет она ее предоставить, или нет. |
| The initiative, supported by a new, nine-year $35 million grant from the Bill and Melinda Gates Foundation, is intended to serve as a model for other African nations. | Эта инициатива, получившая новый девятилетний грант в размере 35 млн. долл. США от Фонда Билла и Мелинды Гейтс, призвана служить моделью для других стран Африки. |
| Gates confessed to everything. | Гейтс признался во всем. |
| Then Gates at Camden! | А теперь ещё и Гейтс. |
| I think Dot and Morton are covering for Gates. | Думаю, Дот и Мортон прикрывают Гейтса. |
| The Organization of American States Assistant Secretary General, Ambassador Luigi R. Einaudi, announced today the appointment of John Gates as a technical expert to facilitate the demarcation of the border between El Salvador and Honduras. | Помощник Генерального секретаря Организации американских государств посол Луиджи Р. Эйнауди объявил сегодня о назначении Джона Гейтса в качестве технического эксперта для оказания содействия в демаркации границы между Сальвадором и Гондурасом. |
| How the hell could Ronald Lloyd be meeting with his P.O. and shooting Damon Gates at the same time? | Но, чёрт возьми, как Рональд Ллойд мог быть на встрече с офицером по УДО и стрелять в Дэймона Гейтса в одно и тоже время? |
| It's in Mr. Gates's hand. | Это почерк мистера Гейтса. |
| Did you kill Gates? | Это ты убил Гейтса? |
| On July 22, 1975 MITS signed the contract with Allen and Gates. | 22 июля 1975 года MITS подписала контракты с Алленом и Гейтсом. |
| So McCardle could be with Gates. | Так МакКардл может быть вместе с Гейтсом. |
| I think we've been following the wrong Sam Gates. | Я думаю, мы следим не за тем Сэмом Гейтсом. |
| Support for the program was finally withdrawn on 18 December 1958, when Secretary of the Navy Thomas S. Gates cancelled the project. | Окончательное закрытие программы произошло 18 декабря 1958 года министром ВМС Томасом Гейтсом. |
| If we agree with Mill, then only one of Gates's examples falls into the category of expression that should be protected. | В соответствии с теорией Милла, только в отношении одного из приведенных Гейтсом примеров непозволительно ограничивать свободу выражения. |
| I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. | Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу. |
| Gates took full credit for the victory. | Гейтсу досталась вся слава за победу. |
| Well, you were never Gates's partner, then? | Ну, тогда ты не была напарником Гейтсу? |
| I have a question for Gates McFadden | У меня вопрос к Гейтсу МакФаддену. |
| Gates gets more death threats than most. | Гейтсу угрожают больше остальных всех. |