Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
Close all gates Yes, sir. Закрыть все ворота. Есть, сэр.
No, seriously though I don't believe in the pearly gates Если серьезно, я не верю в жемчужные ворота.
However, after six days of clashes, two eminent Eretrians, Euphorbus and Philagrus, opened the gates for the Persians. Тем не менее после шести дней боёв два знатных эретрийца, Евфорб и Филагр, открыли ворота персам.
To ask you to open your gates, My Lord, so my son and his bannermen may cross the Trident and be on their way. Просить вас открыть ваши ворота, милорд, чтобы мой сын со своими войсками смог пересечь Трезубец и продолжить путь.
Obstacles included permanent and partially manned checkpoints, roadblocks, metal gates, earth mounds, earth walls, trenches, road barriers and permit restrictions. Доступу палестинцев препятствуют, в частности, действующие на постоянной или временной основе контрольно-пропускные пункты, блок-посты, металлические ворота, земляные насыпи, земляные валы, траншеи, заграждения на дорогах, а также ограничения, связанные с выдачей разрешений на въезд в закрытую зону.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Whatever comes out of these gates, Что бы ни вышло из ворот,
In 1753-1757 he rebuild one of these arched into landmark Red Gates, which stood until 1927. В 1753-1757 годах он перестроил одни из этих ворот в Красные ворота, впоследствии уничтоженные в 1928 году.
Named after the ancient guardians that stood at the gates of the citadel. Как стражей, стоявших в старину у ворот крепостей.
At the conclusion of the war, Henry enacts his father's interdiction of marriage between Charles and Judith, killing Charles at the gates to the mansion and then fleeing into self-exile. По завершении войны Генри приводит в действие запрет отца на брак между Чарльзом и Джудит радикальным образом, убив Чарльза у ворот семейного особняка, а затем бежит в добровольное изгнание.
His head should be torn off and skewered on the Tower Gates for all to see. Ему следует отрубить голову и насадить на пик у ворот Тауэра на всеобщее обозрение.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
Now, hopefully, there are gates in range of each other between these circles. Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга.
The woman has peered through the gates of hell, Annie. Эта женщина заглянула за адские врата, Энни.
Jordan has opened the gates of peace unconditionally and without restrictions, and has done so without diminishing the importance of any of the elements required for normalization of the relations between the two States. Иордания открыла врата мира - безоговорочно и без ограничений - и сделала это не уменьшая значения каких-либо элементов, требуемых для нормализации отношений между двумя государствами.
If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, what can the Angel Tablet do? Если скрижаль о демонах может закрыть Врата Ада, то что написано в ангельской?
He's trying to shut the Gates of Hell. Они собираются закрыть Врата Ада
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
It's mentioned that it stands above the gates to Atlantis. Упоминается, что гексаграмма находится над воротами в Атлантиду.
I'm sure you saw the wall of paparazzi at the campus gates. Уверена, вы заметили толпу папарацци перед воротами кампуса.
You know they got a cemetery right outside these gates? Знаешь, тут прямо за воротами есть кладбище.
Go enjoy the sun And open up the gates Иди и наслаждайся солнцем и открытыми воротами.
In anticipation of the 2010 Taipei International Flora Exposition, this station became the first elevated, high-capacity station in the system with automatic platform gates installed. В преддверии выставки Флора Экспо 2010 станция была модернизирована и стала первой в системе метрополитена с установленными автоматическими платформенными воротами.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
Riley says there are no gates. Райли говорит, что на ней нет врат.
You said that your knowledge of "The Nine Gates" was extensive, but did you ever compare your copy with the other two? Вы сказали, что досконально знаете "Девять врат",... а вы сравнивали свой экземпляр с двумя другими?
The "Nine Gates"? "Девять врат".
Between 1444 and 1447, he was therefore able to collaborate with Lorenzo Ghiberti on the famous Gates of Paradise of the Florence Baptistery. С 1444 по 1447 г. он участвует с Лоренцо и Витторио Гиберти в создании рельефов бронзовых дверей (так называемых «Врат рая») флорентийского баптистерия.
Andram (S. 'long wall') A long line of hills that ran across Beleriand, from Nargothrond and the Gates of Sirion in the west to Ramdal (Wall's End) in the east. Andram, в переводе с синдарина - «длинная стена») - длинная гряда холмов, проходившая через Белерианд, от Нарготронда и Врат Сириона на западе до Рамдала («конца стены») на востоке.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
She'll blow us straight to the gates. Он пригонит нас прямо к воротам.
A man just came to the gates, calling himself a wise man from Baghdad! К воротам дворца прибыл человек, именующий себя мудрецом из Багдада!
The only other time was when we left it in the truck and we scouted the gates. Второй раз, когда мы оставили их в грузовике и все мы пошли на разведку к воротам.
Show him to the gates. Проводите его к воротам.
Go this girl at the gates! Отведите девочку к городским воротам!
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
The gates of paradise had opened... only to slam in my face. Двери рая открылись лишь затем, чтоб захлопнуться перед моим носом .
Every self-respecting religious school will open its gates to them. Любая уважаемая школа широко откроет двери перед ними!
A Northwest must open the party gates. Нортвест должен отворить двери вечеринки.
In addition, it welded shut the university's main gates and doors. Кроме того, они заварили главные ворота и двери Университета.
All windows and doors are fitted with metal security grills and gates. Окна и двери хат украшали берёзовыми вениками или аиром.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
All right, alert the guard gates and secure the building. Ладно, предупредите охрану на воротах и обезопасьте здание.
There's villa and two hooligans at the gates. Там усадьба и 2 хулигана на воротах.
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel. В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
What's with the security system, the security gates, lookin' over your shoulder? Для чего все эти меры предосторожности, сигнализация на воротах, взгляды через плечо?
In 1685 the citizens of Milan erected a marble statue of him next to the gates of the Biblioteca Ambrosiana. В 1685 году граждане Милана воздвигли в воротах Амброзианской библиотеки статую Федерико Борромео.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
The player starts the land with a limited amount of people (only Greek) and three separate gates. Игрок начинает с ограниченным количеством людей (только греками) и с З отдельными вратами.
"Prince Achmed stands before the gates!" "Принц Ахмед стоит перед вратами!"
Time travel is accomplished via portals and pillars of light called "time gates", as well as a time machine named Epoch. Путешествия во времени проводятся через порталы, называемые «вратами времени», и при помощи машины времени под названием «Эпоха» (англ. Epoch).
Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара.
During the War of the Ring, the Company of the Ring found that the Gate Stream had been dammed by someone or something, and before the gates of Moria there was a foul lake where the Watcher in the Water dwelt. Во время Войны Кольца Братство Кольца обнаружило, что Привратный поток запружен кем-то или чем-то, и перед Вратами Мории образовалось зловещее озеро, в котором обитал Водный Страж.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
All four terminals, now having 63 gates, will have 97 with the completion of a new long-haul international Terminal Four and Concourse A at Terminal One. Все четыре терминала теперь имеют 57 гейтов, а в последующем, с открытием нового международного терминала номер 4 и зоны А в первом терминале, количество гейтов увеличится до 97.
The non-Schengen area of Terminal 2 has been enlarged in 2009 enabling the airport to accommodate eight wide-body aircraft at gates simultaneously while a new shopping area and a spa were opened for passengers on long-distance flights and the division between domestic and international flights was removed. Не шенгенская зона терминала 2 была расширена в 2009 году, что позволило аэропорту одновременно размещать восемь широкофюзеляжных самолетов у гейтов, была открыта новая торговая зона и СПА для пассажиров дальних рейсов.
Passenger facilities include 28 check-in desks, 1 special baggage check-in, 7 gates, 22 aircraft stands, a bank, restaurants, cafeterias, bars, a duty-free shop and a gift shop. В аэропорту имеется 28 стоек регистрации, семь гейтов, 22 стоянок воздушных судов, банк, рестораны, кафе, бары, магазин беспошлинной торговли и сувенирный магазин.
Following the renumbering of gates and concourses in the 1970s, Concourse C had Gates C1 to C10. После перенумерации секторов и гейтов в 1970-х годах, там располагались гейты C1 - C10.
The departure lounges for Gates F3, F5, F7, and F9 were also rebuilt, and these also became international gates. Залы вылетов для гейтов F3, F5, F7 и F9 также были перестроены для возможности обслуживать международные рейсы.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
Mary Zimmer states some of her influences were At the Gates and Carcass. Мария Зиммер заявляет, что её вдохновляли At the Gates и Carcass.
The group raised over $1.3 million under the hashtag #EndAIDS, with matching donations from the Gates Foundation and YouTube. Группа собрала более 1,3 миллиона долларов #EndAIDS, с соответствующими пожертвованиями от Gates Foundation и YouTube.
Beyond the Gates became a sign of Possessed's decline, as they only released the EP The Eyes of Horror before they officially disbanded. Beyond the Gates стал признаком упадка Possessed, т.к. они выпустили EP The Eyes of Horror перед официальным распадом.
2012 was wrapped up for the band by playing the first Barge to Hell cruise featuring bands At the Gates, Behemoth, Mayhem, Possessed, Exodus, and Sacred Reich to name a few. 2012 год завершен группой выступлениями на разогреве At The Gates, Behemoth, Mayhem, Possessed, Exodus и Sacred Reich.
Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A.
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
On September 7, Gates ordered his army to march north. 7 сентября Гейтс приказал армии двигаться на север.
More specifically, the Gates Foundation was working on new types of financing instruments in the areas of research and development and the financing of public goods. В частности, Фонд Билла и Мелинды Гейтс работает над новыми типами финансовых инструментов в таких областях, как проведение научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ и финансирование общественных благ.
The H8 includes the heads of the World Bank, the Global Fund, WHO, UNAIDS, UNICEF, the United Nations Population Fund, the Global Alliance on Vaccines and Immunization and the Bill and Melinda Gates Foundation. В эту группу входят руководители Всемирного банка, Глобального фонда, ВОЗ, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Глобального альянса за вакцины и иммунизацию и Фонда Билла и Мелинды Гейтс.
Yes, Mr. Gates? Да, мистер Гейтс?
Gates, what's happening? Гейтс, что случилось?
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. Карта - ключ к доказательству невиновности Томаса Гейтса.
You better add Marcus Gates to that list. Тебе также стоит добавить туда Маркуса Гейтса.
Bill & Melinda Gates Foundation (BMGF), previously branded as the 'William H. Gates Foundation', is a private foundation founded by Bill and Melinda Gates. Фонд Билла и Мелинды Гейтс (англ. Bill & Melinda Gates Foundation) - ранее известный как «Фонд Уильяма Х. Гейтса», является частным фондом, основанным Биллом и Мелиндой Гейтс.
Finally, UNHCR has been in close consultation with the World Bank, the Gates Foundation and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. И наконец, УВКБ проводит широкие консультации со Всемирным банком, Фондом Гейтса и Глобальным фондом по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
In 1994, the foundation was formed as the William H. Gates Foundation. Фонд был основан в 1994 году и изначально именовался Фонд Уильяма Гейтса (англ. William H. Gates Foundation).
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли.
You don't know the situation between me and Gates, but he does. Ты не знаешь ситуацию между мною и Гейтсом, а он знает.
During the interview, Apple Computer CEO Steve Jobs, whom Foley did not know, walked up and began chatting with Gates. Во время интервью генеральный директор Apple Computer Стив Джобс, которого Фоли не знала, подошёл и начал разговор с Гейтсом.
And get this - he left the department two weeks after the whole thing with Scotty Gates and the heist. И как выяснилось, он уволился через две недели после случая со Скотти Гейтсом и тем налетом.
I had a meeting with Gates. Я встречался с Гейтсом.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
Nelson Gates, at the FBI office in Los Angeles. Нельсону Гейтсу, офицеру ФБР в Лос-Анджелесе.
Alsop presented it to Gates at a celebration for the release while the song "The Impossible Dream" played in the background. Олсоп представил её Гейтсу на праздновании выпуска под звуки песни «The Impossible Dream».
Congress Gates attributed finish my victory! Конгресс отдал Гейтсу лавры моей победы!
Gates gets more death threats than most. Гейтсу угрожают больше остальных всех.
And even as I write this, This ardent patriot assisting General Gates Пока я пишу эти строки, патриот Арнольд помогает генералу Гейтсу отразить очередное нападение с севера.
Больше примеров...