Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
The parks whose railings imprison you, the festering swamps near the sewer outlets, the monstrous factory gates. Парки, за чьими оградами ты чувствуешь себя, как в клетке, гнилые болота вблизи канализационного коллектора, чудовищные заводские ворота.
Courier from Paris, open the gates. Гонец из Парижа! Открывайте ворота!
I just had these gates fixed. Я только что починила ворота.
Since the tragedy, the gates at El Monumental have been identified by letters instead of numbers. После трагедии ворота на «Монументале» стали отмечаться буквами вместо цифр.
There is nothing the United States would like more than to see Cuba's doors opened fully to economic and political freedom, to see its prison gates swung wide to free political dissidents and to see all Cuban citizens free to speak their minds without fear of reprisal. Соединенные Штаты очень хотели бы, чтобы Куба полностью распахнула двери для экономической и политической свободы, чтобы отворились ее тюремные ворота и на свободу вышли все политические заключенные, а также чтобы все кубинские граждане обрели свободу говорить все без страха быть наказанными.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
He proposed the Russian emperor the keys to the city gates. Он преподнёс российскому императору ключи от городских ворот.
There is the possibility of producing gates for individual orders. Существует возможность изготовления ворот по индивидуальному заказу клиента.
(a) Vehicle crash barriers at all gates; а) аварийные заграждения у всех ворот;
For the minority who are granted permits, access is through one of the approximately 70 designated barrier gates and checkpoints which open on a daily, weekly or seasonal basis. Немногочисленным палестинцам, получившим такие разрешения, доступ предоставляется через одни из приблизительно 70 предназначенных для этих целей ворот и контрольно-пропускных пунктов в заградительном сооружении, которые бывают открытыми ежедневно, один раз в неделю и/или в определенные периоды.
She is usually first at the gates. Обычно она первая у ворот.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
Pearly gates is an abandoned mercury mine. Жемчужные врата - заброшенная ртутная шахта.
Once his heart is yours, the gates of Avalon will open once again for us and we can regain our true form. Как только его сердце станет твоим, врата Авалона откроются для нас ещё раз, и мы вновь обретём истинное обличие.
Then Sam underwent a series of trials... in an attempt to close the Gates of Hell... А потом Сэм прошел через серию испытаний... пытаясь закрыть Врата Ада...
What about Hell Gates? И что там про врата ада?
When you've done all three, you can slam the Gates. Пройдёшь их все и захлопнешь врата.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
No, there's a blind spot between gates 213 and 214. Нет, между воротами 213 и 214 слепая зона.
Tara Gregson trembles at the learned gates of Kansas State Overlan... Тара Грегсон трепещет перед воротами знаний Канзас Стэйт Оверлан...
It's mentioned that it stands above the gates to Atlantis. Упоминается, что гексаграмма находится над воротами в Атлантиду.
I saw the bodies above your gates. Я видела тела над твоими воротами.
And if I'd listened to that advice outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now. Послушай я вас за воротами Кварта, мы все сейчас были бы мертвы.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
The soul is required to pass through a series of 'gates' at different stages in the journey. Душе требуется пройти через ряд «врат» на разных этапах своего пути.
We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in. У врат своих вечных, прости ему все прегрешения, вольные или невольные, и впусти его к себе. Аминь.
It is better to die at the gates of freedom than to rot in the shackles of servitude. лучше умереть у врат свободы чем гнить в в кандалах.
At the gates to the spirit realm. У врат в загробный мир
Only 8 gates remained out of 13. Из 13 врат в стене сохранились 8.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
Imagine some guy blows himself up, goes to the gates of Heaven sayin', Представьте, какой-то парень подорвал себя, попадает к воротам на небесах и говорит:
Skorzeny then brazenly led a convoy of German troops and four Tiger II tanks to the Vienna Gates of Castle Hill. Скорцени беспрепятственно и демонстративно провел колонну немецких войск и четыре танка «Тигр II» к Венским воротам замка Буда.
Show him to the gates. Проводите его к воротам.
To the Northern Gates. Давай к Северным воротам!
Pilgrim steps as they approach the Double Gate Visible portion of Double Gate Triple Gate Triple Gate in 1855 photo Gates of the Temple Mount Encyclopædia Judaica (ed. Ступени для паломников, подводящие к Двойным воротам Видимая часть Двойных ворот Тройные ворота Тройные ворота на фото 1855 года Encyclopædia Judaica (ed.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
I want to create an environment within this loft where Winston feels free, where the gates are open. Я хочу создать атмосферу внутри этого помещения, где Уинстон будет чувствовать себя свободно, где все двери будут открыты.
A Northwest must open the party gates. Нортвест должен отворить двери вечеринки.
Forty years have l dedicated to the preparation of magic powders that'd open the gates of dungeons and reveal the darkest secrets. Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать волшебные порошки, открывающие двери темниц и дурманящие разум.
These gates are under the control of the Ministry we can say they're the official ones, but there are others, clandestine Эти двери находятся под контролем Министерства, они официальны, но есть и другие, нелегальные.
So it's either this, or open the gates to the barbarians. Поэтому будем довольствоваться ей или распахнем двери варварам.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading "War and Peace." И доктора, который появится в воротах чтобы я смогла вернуться в свой дом и продолжить читать "Войну и мир"
Similarities between the battle fought at Thermopylae and the Persian Gates have been recognized by ancient and modern authors. Сходство между битвой при Фермопилах и битвой при Персидских воротах было признаны древними и современными авторами.
My men control the city gates. Мои люди на городских воротах.
'The gates had opened on a brand new age, 'and through them marched the people. Ворота отворились в совершенно новую эпоху, (на воротах: "Миссайлз Лимитед") и через них двигались люди.
Additional locks to be mounted on the main door leaves, gates and garage gates. Дополнительные замки для крепления на створках дверей, калитках и гаражных воротах.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
According to mythology, that's the inscription over the gates of Hell. Согласно мифологии, так написано над вратами ада.
The player starts the land with a limited amount of people (only Greek) and three separate gates. Игрок начинает с ограниченным количеством людей (только греками) и с З отдельными вратами.
Who would have guessed that Destiny had skipped over so many planets with gates on them? Кто бы мог подумать, что Судьба пропустит столько планет с вратами?
In 1487, Mahmud Begada, the grandson of Ahmed Shah, fortified the city with an outer wall 10 km (6.2 mi) in circumference and consisting of twelve gates, 189 bastions and over 6,000 battlements. В 1487 году, Махмуд Бегада, внук Ахмеда Шаха, укрепил город внешней стеной в 10 км с 12 вратами, 189 бастионами и 6000 бойницами.
Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. Микеланджело называл эти двери вратами Рая.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The Green Terminal has one concourse (G) and 12 gates (G1-G6, G9-G14). Терминал 4 содержит одну зону G и 11 гейтов (G1-G6, G10-G14).
The Central Terminal consists of three concourses, labeled E, F, and G, with a combined total of 52 gates. Центральный терминал состоит из трех секторов, обозначенных Е, F и G с общим количеством гейтов 52.
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао.
Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала.
This new facility had eight dedicated gates for Eastern, each with its own departure lounge, a snack bar and separate baggage claim space. В этом блоке работали восемь выходов на посадку (гейтов), каждый со своим собственным залом ожидания вылета, а также бар-закусочная и зал получения багажа для прибывших пассажиров.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
He released a split DVD that same year with labelmate Antoine Dufour, each artist contributing eight songs to the disc; two of McKee's from Gates of Gnomeria. В этом же году представил новый альбом совместно с другом по студии Antoine Dufour, каждый записал по восемь треков, два из них были из альбома Gates of Gnomeria.
By the time they posted their second studio update the band already recorded most of the music and even completed the song Storm the Gates of Alesia. Через некоторое время группа опубликовала второе объявление; к этому времени уже была записана большая часть музыки и полностью завершена композиция «Storm the Gates of Alesia».
British band Pink Floyd recorded a song called "The Scarecrow" for their debut album, The Piper at the Gates of Dawn. Группа Pink Floyd записала песню «Пугало» (The Scarecrow) для своего дебютного альбома The Piper at the Gates of Dawn.
Bill & Melinda Gates Foundation (BMGF), previously branded as the 'William H. Gates Foundation', is a private foundation founded by Bill and Melinda Gates. Фонд Билла и Мелинды Гейтс (англ. Bill & Melinda Gates Foundation) - ранее известный как «Фонд Уильяма Х. Гейтса», является частным фондом, основанным Биллом и Мелиндой Гейтс.
In the late 1990s, Plies and his stepbrother Ronnell Lawrence Lavatte, also known as Big Gates, established an independent record label, Big Gates Records. В конце 1990-х годах, Plies и его брат Big Gates создали независимый лейбл, Big Gates Records.
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Ben Gates, you are now the Invisible Man. Бен Гейтс, теперь ты человек-невидимка.
Well, Gates is putting her back on the Vulcan Simmons investigation. Гейтс вернула ее в расследование Вулкана Симмонса.
Tony Gates is the best detective in this city. Тони Гейтс - один из лучших детективов в городе.
The Bill and Melinda Gates Foundation had made sizeable contributions to the fight against AIDS, tuberculosis and malaria. Фонд Билла и Мелинды Гейтс внес крупные суммы на борьбу со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling. Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
Bill & Melinda Gates Foundation (BMGF), previously branded as the 'William H. Gates Foundation', is a private foundation founded by Bill and Melinda Gates. Фонд Билла и Мелинды Гейтс (англ. Bill & Melinda Gates Foundation) - ранее известный как «Фонд Уильяма Х. Гейтса», является частным фондом, основанным Биллом и Мелиндой Гейтс.
Why is this request coming from you, Captain Flint, and not from Mr. Gates? Почему запрос исходит от тебя, Капитана Флинта, а не от Мистера Гейтса.
If they catch the guy that killed Gates, does that mean the gang war's over? Если найдётся тот, кто убил Гейтса, то война между бандами закончится?
Okay, so the one on the left is from the torn photo that you guys found this morning, and the one on the right is from Scotty Gates' glasses, Тот, что слева - с разорванного фото, найденного этим утром. А тот, что справа - с очков Скотти Гейтса, найденных 25 лет назад.
On August 16, 1780, British forces under Lieutenant General Charles, Lord Cornwallis routed the American forces of Major General Horatio Gates about five miles north of Camden, South Carolina, strengthening the British hold on the Carolinas following the capture of Charleston. 16 августа 1780 года британские силы под руководством генерал-лейтенанта Чарльза Корноллиуса разгромили американские силы генерал-майора Горацио Гейтса в десяти километрах к северу от Камдена, штат Южная Каролина.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
I've been authorised to notify you that we have grounds to widen our investigation into DCI Gates' performance of professional duties. Я уполномочен сообщить вам, что у нас появились основания расширить следствие касающееся выполнения профессиональных обязанностей главным детектив-инспектором Гейтсом.
You think you owe Gates? Думаешь, ты в долгу перед Гейтсом?
Support for the program was finally withdrawn on 18 December 1958, when Secretary of the Navy Thomas S. Gates cancelled the project. Окончательное закрытие программы произошло 18 декабря 1958 года министром ВМС Томасом Гейтсом.
If we agree with Mill, then only one of Gates's examples falls into the category of expression that should be protected. В соответствии с теорией Милла, только в отношении одного из приведенных Гейтсом примеров непозволительно ограничивать свободу выражения.
In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company).
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
Gates, who had strong political connections in the Continental Congress, successfully avoided inquiries into the debacle. Гейтсу, имея сильные политические связи в Континентальном конгрессе, удалось избежать расследования поражения.
It may have even been gone before Charles Carroll told the story to Thomas Gates. Может, их здесь не было еще до того, как Чарльз Кэрролл поведал историю Томасу Гейтсу.
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец.
'I'm on my way to meet an informant to Gates being in on it.' Я еду на встречу с осведомителем, который даст информацию по Гейтсу.
And even as I write this, This ardent patriot assisting General Gates Пока я пишу эти строки, патриот Арнольд помогает генералу Гейтсу отразить очередное нападение с севера.
Больше примеров...