Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
Seal the gates and prepare for war. Закрыть ворота и готовится к сражению.
It is also possible to build defense structures, such as walls, gates, and towers. Для защиты городов можно строить оборонительные сооружения: стены, ворота и башни.
My orders are to allow regular staff only through these gates. Но у меня приказ пропускать через эти ворота постоянный и только постоянный персонал.
Some large Paduraksa and Candi Bentar (split portal) style Balinese gates, as well as several corner towers adorn the complex. Большие Paduraksa и Candi Bentar (щелевидный входной портал) величают балийские ворота, несколько угловых башен украшают комплекс.
Compel you to open the gates so his lot could get into the Naval dockyard. Вынудить тебя открыть ворота, чтобы толпа хлынула в военно-морской док?
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
At this time the length of the fortifications of the city was 10 miles long with nine gates. В это время длина оборонительных сооружений города составляла 10 километров, имелись 9 ворот.
So I left work an hour early that afternoon and picked Harry up at the school gates. Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы.
Locking devices for external and internal doors, windows, gates and fences; блокировочные устройства для внешних и внутренних дверей и окон, ворот и заборов;
In addition to closing the air registry, the Liberian Civil Aviation Authority had reportedly also begun to formulate and establish a new system of civil aviation registration based on the Gates system, which is designed to ensure strict conformity with the Convention on International Civil Aviation. Закрыв регистр, либерийское Управление гражданской авиации, согласно сообщениям, приступило также к разработке и внедрению новой системы регистрации гражданской авиации на основе системы ворот, призванной обеспечить строгое соблюдение Конвенции о международной гражданской авиации.
A voice that challenges me and every pompous noble that rides through our gates. Вы бросаете вызов не только мне, но и всякому дворянину, появившемуся у ворот.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
They say when lovers pass through these gates, their love will last a hundred years. Говорят, если влюблённые пройдут через эти врата, их любовь продлится сотню лет.
I mean, they wouldn't put gates on every planet in every galaxy. Они б не устанавливали врата на каждой планете в каждой галактике.
Open wide the gates of hell and come forth from your blessed abyss. открой широко врата ада и приди к нам из своей благословенной бездны.
I tell you truly, John Carter of Earth, there are no Gates of Iss. Я не обманываю, Джон Картер с Земли, Врата Иссы - легенда.
Closing the gates of Hell forever? Закрыть Адские Врата навсегда?
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
It's surrounded by ten-foot walls with barbed wire, two security gates. Оно окружено трёх-метровыми стенами с колючей проволокой с двумя воротами.
We're just outside the school gates. Мы стоим прямо за школьными воротами.
The two Vigo pick-up trucks then followed from the outer parking area located between the inner and outer gates. После этого с территории внешней стоянки, расположенной между внутренними и внешними воротами, выехали оба пикапа «Виго».
Road side access with entry and exit gates; дорожный проезд с воротами для въезда и выезда;
Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates. Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
My "Nine Gates" is absolutely genuine. Мои "Девять врат" абсолютно подлинные.
And if you should fall in battle and travel the Nine Gates, tell my brother who it is you worship! И если вам суждено умереть и пройти через девять врат, передайте Осирису, кому вы поклоняетесь!
Then there was the 1917 Bolshevik Revolution, which the Poles refused to join, and Marshal Jozef Pilsudski's miraculous victory over the Red Army at the gates of Warsaw in 1920. Затем произошла большевистская революция 1917 г., к которой поляки отказались присоединяться, и неожиданная победа маршала Юзефа Пилсудского над Красной Армией у врат Варшавы в 1920 г.
Used to be you'd march me to the gates of hell if it meant a shot at the Caza cartel. Раньше ты бы проводил меня до Адских врат если бы это гарантировало возможность накрыть картель Каза
If we can do this, get the tablet, get you everything you need to close the gates of Hell, there's a world out there where nobody - not Crowley, no demon - is chasing you anymore. Если мы сможем это - достать Слово Господне, достать всё, что тебе нужно для закрытия адских Врат, - то у нас будет мир, в котором никто, ни Кроули, ни другой демон не будут тебя преследовать.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
On 21 February 2003, 12 demonstrators who wore Greenpeace waistcoats chained themselves to the gates of the Embassy of the Russian Federation in Helsinki. 21 февраля 2003 года 12 демонстрантов, одетых в жилеты с надписью «Гринпис», приковали себя к воротам посольства Российской Федерации в Хельсинки.
How come you're chained to the gates? А почему ты прикована к воротам?
The only other time was when we left it in the truck and we scouted the gates. Второй раз, когда мы оставили их в грузовике и все мы пошли на разведку к воротам.
Additional non-original music by Norwegian music group Wardruna is featured in the episodes "The Wanderer", "Paris", "To the Gates!" and "Breaking Point". Дополнительной музыкой являются композиции норвежской музыкальной группы «Wardruna», которая присутствует в эпизодах «Странник», «Париж», «К воротам!» и «Переломный момент».
It must have been a scene much like this That the last ruler of the roman empire gazed upon As the barbarians approached the gates of his beloved city. Наша сегодняшняя ситуация повторяет ту, когда последний правитель Римской империи смотрел, как варвары приближались к воротам его любимого города.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
Forty years have l dedicated to the preparation of magic powders that'd open the gates of dungeons and reveal the darkest secrets. Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать волшебные порошки, открывающие двери темниц и дурманящие разум.
The Nobel Prize committee called Waiting for the Barbarians "a political thriller in the tradition of Joseph Conrad, in which the idealist's naiveté opens the gates to horror". Нобелевский комитет назвал роман «политическим триллером в лучших традициях Джозефа Конрада, в котором наивный идеалист открывает двери к ужасу».
Especially when it's someone who for years felt ostracized and boycotted, and then the gates open in front of him, and he hears: Подавно, когда речь идет о ком-то, кто годами чувствовал отверженным и изолированным, и в один миг перед ним открывают двери и говорят ему: Добро пожаловать!
The only locked doors are the gates. Единственные запертые двери - ворота.
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lifted up, ye everlasting doors; Поднимите головы, о врата и да отворитесь вы вечные двери.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
There's villa and two hooligans at the gates. Там усадьба и 2 хулигана на воротах.
Who was that out there hung up at the gates? Кто там болтался в петле, на воротах?
The Doorposts of Your House and on Your Gates. И напиши их на косяках дома твоего и на твоих воротах.
YOU, OF ALL PEOPLE, MRS. POYSER, SHOULD KNOW IT WOULD DO ONLY MORE HARM THAN GOOD IF I SPOKE ABOUT THE GATES. Кто-кто, а вы, миссис Пойзер, должны знать - будет больше вреда, чем пользы, если я заговорю о воротах.
"Her husband is prominent in the gates,"as he sits among the elders of the land. Муж ее известен в воротах совета, когда сидит со старейшинами земли.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
Here we are waiting, close to the pearly gates Lieksa. Мы ждем, рядом с жемчужными вратами Лиексы.
They can only form between two open gates. Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
who gave us our name and protected us with his six noble gates. кто дал городу имя и защитил нас шестью благородными вратами.
I believe the alien device is establishing simultaneous connection to these gates, creating a kind of... subspace bubble. Я думаю, что инопланетное устройство устанавливает одновременные соединения с этими вратами, и создает что-то вроде подпространственного пузыря.
Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. Микеланджело называл эти двери вратами Рая.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The South Terminal consists of two concourses, H and J, with a combined total of 28 gates. Южный терминал содержит 2 сектора, H и J, в которых 28 гейтов.
Domestic flights, as well as flights to European Schengen countries, are operated from gates 11-31. Внутренние рейсы, а также рейсы в европейские страны Шенгенского соглашения выполняются с гейтов 11-31.
All four terminals, now having 63 gates, will have 97 with the completion of a new long-haul international Terminal Four and Concourse A at Terminal One. Все четыре терминала теперь имеют 57 гейтов, а в последующем, с открытием нового международного терминала номер 4 и зоны А в первом терминале, количество гейтов увеличится до 97.
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао.
Beside the 11 new A380-capable gates at Terminals 1 and 2, eight more A380-capable gates were opened at Terminal 3 on 9 January 2008. 11 новых гейтов находятся в Терминалах 1 и 2, ещё 8 были введены в эксплуатацию в Терминале 3 9 января 2008 года.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
The gameplay of Drakan: The Ancients' Gates is fairly identical to its predecessor. Игровой процесс Drakan: The Ancients' Gates идентичен своему предшественнику.
Mary Zimmer states some of her influences were At the Gates and Carcass. Мария Зиммер заявляет, что её вдохновляли At the Gates и Carcass.
The law firm of K&L Gates has its Tokyo office on the 28th floor. Юридическая фирма K&L Gates имеет свой офис на 28-м этаже.
He released a split DVD that same year with labelmate Antoine Dufour, each artist contributing eight songs to the disc; two of McKee's from Gates of Gnomeria. В этом же году представил новый альбом совместно с другом по студии Antoine Dufour, каждый записал по восемь треков, два из них были из альбома Gates of Gnomeria.
Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A.
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Gates was with a woman in a cafe. Гейтс был в кафе с женщиной.
Elizabeth Gates was diagnosed with an inoperable brain tumor last April. У Элизабет Гейтс диагностировали неоперабельный рак мозга в апреле прошлого года.
Who knew that Gates had a softer side? Кто мог знать, что Гейтс может быть такой милой?
As at March 2006, the Alliance had secured $100 million in funding from the Bill and Melinda Gates Foundation, the United States Agency for International Development and the Inter-American Committee for Agricultural Development. По состоянию на март 2006 года Альянсу было обещано 100 млн. долл. США помощи Фондом Билла и Мелинды Гейтс, Агентством Соединенных Штатов по международному развитию и Канадским агентством международного развития.
In 1996, having settled their differences, Gates, Griffin, Botts and Knechtel reunited Bread for a successful "25th Anniversary" tour of the United States, South Africa, Europe and Asia. А в 1996 году, отбросив наконец все разногласия, Гейтс, Гриффин, Боттс и Нечтел воссоздали Bread для «25th Anniversary» турне по США, Южной Африке, Европе и Азии.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
The garage is empty, but there's a Cadillac De Ville registered to Patrick Gates. Гараж пуст, но на имя Патрика Гейтса зарегистрирован кадиллак.
When Gates got released, he gave all of his stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate. Когда Гейтса выпустили, он отдал весь свой скарб Джерри Тайсону, сокамернику.
Jackie Laverty paid the deposit and first-term advance fees for Gates' daughters at Edge Park Prep. Джекки Лаверти внесла залог и аванс за обучение дочерей Гейтса в подготовительной школе Эдж Парк.
Journalist of "Foreign Policy" Thomas Goltz has met with a former U.S. intelligence officer and had a talk about U.S. Defense Secretary Robert Gates' visit to Azerbaijan. Журналист газеты "Foreign Policy" Томас Гольц встретился с одним бывшим сотрудником спецслужб США, взял интервью о визите министра обороны США Роберта Гейтса в Баку.
On May 8, 2014, it was announced that George Clooney was director Foster's choice to star in the film as a TV personality, Lee Gates, but the deal was not yet confirmed. 8 мая 2014 года было объявлено, что режиссёр Джоди Фостер выбрала Джорджа Клуни для главной роли телеведущего Ли Гейтса, но подтверждения от Клуни ещё не было.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
We're here for our 9:30 with your president, Mr. Gates. Мы пришли на совещание с вашим президентом, мистером Гейтсом.
But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли.
You don't know the situation between me and Gates, but he does. Ты не знаешь ситуацию между мною и Гейтсом, а он знает.
What I did to Mr. Gates. Что я сделал с Мистером Гейтсом.
Well, isn't Cottan too tight with Gates to give him up? Коттан с Гейтсом ведь близкие друзья, разве он его сдаст?
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу.
You owe Gates for giving you a second chance. Ты должен Гейтсу за второй шанс.
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец.
Well, once we've gone through the records, we'll have a financial trail leading from organized crime to Gates via Jackie. Что же, как только мы пройдемся по всем записям, сразу найдем финансовый след от организованной преступности через Джекки к Гейтсу.
And even as I write this, This ardent patriot assisting General Gates Пока я пишу эти строки, патриот Арнольд помогает генералу Гейтсу отразить очередное нападение с севера.
Больше примеров...