| You can't just walk through the gates, clarke. | Кларк, ты не можешь просто войти через Ворота. |
| Residents of the village once tried to shift the gates to the main square (clearly pursuing the commercial purpose) but they were not allowed: Gates of the Sun belong to all Bolivians! | Жители поселка как-то попытались перетащить ворота на главную площадь (явно с коммерческой целью), но им этого не позволили: Ворота Солнца принадлежат всем боливийцам! |
| The gates are open, my lord. | Ворота открыты, Милорд. |
| The only locked doors are the gates. | Единственные запертые двери - ворота. |
| Lock all the Palace gates. | Заблокировать все Дворцовые ворота. |
| No 1 0,000 virgins at the pearly gates. | Нет 10,000 девствениц возле жемчужных ворот. |
| Standing at the gates of my beginning. | Что ты стоял у ворот моего зарождения. |
| The letter makes it clear that if we do not give into the demands, Catherine's body will be dumped at the castle gates. | В письме ясно сказано, что если мы не выполним требования, тело Екатерины будет брошено у ворот замка. |
| There are two gates. | В городе двое ворот. |
| "Will he fight?" asked Gage. "s to his men, I cannot answer for them;" replied Willard, "but Colonel Prescott will fight you to the gates of hell." | «Не знаю, как его люди, - ответил Уиллард, - но Прескотт будет драться с вами до ворот ада». |
| Plus, this remote only tells you which gates are in range of this planet, not where they are. | Кроме того, эта дистанционка показывает только врата в зоне досягаемости от этой планеты, а не их местонахождение. |
| Who at the moment of eternal peace opens the gates of paradise for us? | Кто, когда наступит вечный мир откроет врата рая для нас? |
| The evil, hate filled Cthulhu From a dimension far away Flying through gates of madness and into your heart | Зло и ненависть наполняют Кутулу из далёкого измерения он летит сквозь врата безумия в твоё сердце. |
| When he returned years later with an army of mercenary, those same citizens not only opened their gates for him, but stood by while he executed members of the League of Government. | Годы спустя он вернулся с армией наемников, и эти самые граждане, не только открыли ему врата, но и смотрели как он избавлялся от членов правительства. |
| In simple words, the complex theories of Qimen Dunjia are based on the idea that in the space-time-continuum there are holes (called the "mystical gates") and obstacles (called "the"hidden shields") the knowledge of which confers strategic advantages. | Говоря простыми словами, в очень сложной теории Цимэнь Дуньцзя считается, что существуют пространство - время - континуум (названный «мистические врата») и препятствия (названные «скрытым щитом»), знание о которых даёт стратегические преимущества. |
| The buildings are separated by wide gates to the courtyard. | Здания разделены широкими воротами для проезда во двор. |
| I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. | Я помню, как их тела качались высоко над воротами Утеса Кастерли. |
| Go enjoy the sun And open up the gates | Иди и наслаждайся солнцем и открытыми воротами. |
| It found that one of those killed outside the school was a 14-year-old boy who had taken shelter in the school with his family, and was outside the school gates when killed. | Она установила, что одним из убитых вне территории школы был 14-летний подросток, который укрывался в школе со своей семьей и был убит, когда находился за школьными воротами. |
| To your knowledge, sir, was there any disturbance outside the gates of the estate on Saturday? | Может вы заметали, Сэр, какой нибудь шум или активность перед воротами, в Субботу? |
| My "Nine Gates" is absolutely genuine. | Мои "Девять врат" абсолютно подлинные. |
| You and I need to get to the Gates of Valhalla. | Нам с тобой надо добраться до врат Вальгаллы. |
| In addition to the Suzakumon, the palace had 13 other gates located symmetrically along the side walls. | Кроме Судзакумон в стенах дворца находилось ещё 13 симметрично расположенных врат. |
| Andram (S. 'long wall') A long line of hills that ran across Beleriand, from Nargothrond and the Gates of Sirion in the west to Ramdal (Wall's End) in the east. | Andram, в переводе с синдарина - «длинная стена») - длинная гряда холмов, проходившая через Белерианд, от Нарготронда и Врат Сириона на западе до Рамдала («конца стены») на востоке. |
| The gates were built by a highly advanced race of aliens known as the Ancients. | Система Врат была построены расой высоко развитых инопланетян, известных как Древние. |
| But the horse, instead of going into town, once there, it turned towards the path to the cemetery, and took her there, right outside of the gates of the graveyard. | "Но конь пошёл не в деревню - а свернул к кладбищу."И привёз их прямо к воротам кладбища. |
| Additional non-original music by Norwegian music group Wardruna is featured in the episodes "The Wanderer", "Paris", "To the Gates!" and "Breaking Point". | Дополнительной музыкой являются композиции норвежской музыкальной группы «Wardruna», которая присутствует в эпизодах «Странник», «Париж», «К воротам!» и «Переломный момент». |
| You have to come out... to the gates! | Ты должен выйти к воротам! |
| Provision of full perimeter protection, including reinforcement of fences, traffic control barriers and access control at the Palais des Nations Gate and the Chemin de Fer Gate, modification of road access to the gates and installation of a new generalized video surveillance system | Обеспечение охраны по всему периметру, включая укрепление ограждения, барьеры для автотранспортных средств и контроль доступа через ворота Дворца Наций и Шмэн-де-Фер; реконструкция подъездного пути к воротам; и установка новой общей системы видеонаблюдения |
| After taking over the first gates, commandos went toward the Varoš Gate, at which time the Turks were alarmed. | После захвата первых ворот, сербы выдвинулись к воротам Вароша, после чего турки были подняты по тревоге. |
| and I assure you there are time gates in very worse places than this. | и уверяю вас, есть двери времени в гораздо худших местах. |
| Stanford Stadium was built in five months and opened its gates on November 19, 1921, replacing Stanford Field. | Стадион «Станфорд» был построен за пять месяцев и открыл свои двери 19 ноября 1921 года, заменив «Станфорд Филд». |
| The day you come of age The gates will close around you because you are a woman | Когда ты станешь взрослой, все двери закроются перед тобой, потому что ты - женщина. |
| I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. | Япойдупредтобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю; |
| Before turning in, I checked the property, made sure the gates were locked and the doors were secure. | Сначала я всё проверил, убедился, что ворота заперты и двери в безопасности |
| All right, alert the guard gates and secure the building. | Ладно, предупредите охрану на воротах и обезопасьте здание. |
| (b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5; | Ь) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5; |
| The Latin inscription on the gates reads: Concordia res publicæ parvæ crescunt - discordia magnæ concidunt ("In agreement small republics grow, because of disagreement great republics fall"). | Латинская надпись на воротах гласит: «Concordia res publicæ parvæ crescunt - discordia magnæ concidunt», что означает «В согласии малые республики растут, из-за разногласий большие республики распадаются». |
| And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading "War and Peace." | И доктора, который появится в воротах чтобы я смогла вернуться в свой дом и продолжить читать "Войну и мир" |
| Extol her for the fruit of her hand and let her works praise her in the gates. | Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее в воротах совета дела ее! ( Притчи Соломона , 31, 10-31) |
| It has a great high wall, with 12 gates and 12 angels. | Там огромная высокая стена, с 12 вратами и 12 ангелами. |
| Duke Federico has more men outside the city gates. | У герцога Федерико много людей за городскими вратами. |
| And when the world ends, they'll have to sit outside the gates for eternity. | А после страшного суда им суждено сидеть за вратами рая. |
| During the War of the Ring, the Company of the Ring found that the Gate Stream had been dammed by someone or something, and before the gates of Moria there was a foul lake where the Watcher in the Water dwelt. | Во время Войны Кольца Братство Кольца обнаружило, что Привратный поток запружен кем-то или чем-то, и перед Вратами Мории образовалось зловещее озеро, в котором обитал Водный Страж. |
| Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. | Микеланджело называл эти двери вратами Рая. |
| The South Terminal consists of two concourses, H and J, with a combined total of 28 gates. | Южный терминал содержит 2 сектора, H и J, в которых 28 гейтов. |
| All four terminals, now having 63 gates, will have 97 with the completion of a new long-haul international Terminal Four and Concourse A at Terminal One. | Все четыре терминала теперь имеют 57 гейтов, а в последующем, с открытием нового международного терминала номер 4 и зоны А в первом терминале, количество гейтов увеличится до 97. |
| Concourse A opened on July 5, 2017 and has 7 gates (A1-A7), Concourse B has 7 gates (B2, B4-B9, B3 is now A1), and Concourse C has 9 gates (C1-C9). | Зона А была открыта 5 июля 2017 года и 7 гейтов (А1-А7), зона В имеет 7 гейтов (В2, В4-В9, гейт В3 сейчас перенесен в зону А), в зоне С 9 гейтов (С1-С9). |
| The departure lounges for Gates F3, F5, F7, and F9 were also rebuilt, and these also became international gates. | Залы вылетов для гейтов F3, F5, F7 и F9 также были перестроены для возможности обслуживать международные рейсы. |
| As the terminal extension is completed, the airport will have 60 gates altogether with 19 gates in Terminal 1 and 41 in Terminal 2. | По мере завершения расширения терминала, аэропорт будет иметь в общей сложности 60 гейтов, 19 в терминале 1 и 41 в терминале 2. |
| Mary Zimmer states some of her influences were At the Gates and Carcass. | Мария Зиммер заявляет, что её вдохновляли At the Gates и Carcass. |
| Batio has also used pickups of other brands including Seymour Duncan, namely the Pearly Gates and JB models and also Bill Lawrence pickups. | Батио также использует датчики других брендов, включая Seymour Duncan, а именно Pearly Gates и JB моделей, а также фирмы Bill Lawrence. |
| In 1987, Gates Learjet was acquired by Integrated Acquisition and the next year the name was changed to Learjet Corporation. | В 1987 году Gates Learjet была приобретена корпорацией «Integrated Acquisition» и в следующем году переименована в Learjet Corporation. |
| In the early 1990s, the rise of melodic death metal was recognized, with bands such as Dark Tranquillity, At the Gates, and In Flames. | В начале 1990-х шведский Гётеборг стал центром развития мелодичного дэт-метала, например такими группами, как Dark Tranquillity, At the Gates и In Flames. |
| The first covermount CD, entitled Noize Pollution 3 (the first two having been cassettes), appeared on issue 23 in 1995 and featured At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell and Dissection. | Первый вложенный компакт-диск под названием «Noize Pollution 3» (первые две части были на аудиокассетах) появился на 23 выпуске от 1995 года и включал в себя группы At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell и Dissection. |
| Chief Gates Chief Daryl Gates "Willie L. Williams". | Шеф Гейтс Шеф Дэрил Гейтс Вилли Уильямс (неопр.). |
| Gates wanted to hear your voice before he died. | Гейтс хотел услышать твой голос, прежде чем умереть. |
| As one American newspaper notes, the Gates have placed huge bets on big, difficult scientific problems. | Как отмечалось в одной из американских газет, семья Гейтс делает большую ставку на решение серьезных и сложных научных проблем. |
| Then Robert Gates, Secretary of Defense, reviewed this program and he said, | Затем секретарь минобороны Роберт Гейтс изучил программу и сказал: |
| Michael Dorn, Gates McFadden... | Майкл Дорн, Гейтс МакФадден |
| Hilton said he was willing to sideline Gates so long as we back off. | Хилтон сказал, что готов турнуть Гейтса, как только мы уйдем. |
| With support from the Gates Foundation, we are expanding programmes for youth nationwide in four African countries - Botswana, Ghana, Tanzania and Uganda. | При поддержке Фонда Гейтса мы разворачиваем общенациональные программы для молодежи в четырех африканских странах - Ботсване, Гане, Танзании и Уганде. |
| Here's what I got on Gates. | Вот что есть на Гейтса. |
| It's in Mr. Gates's hand. | Это почерк мистера Гейтса. |
| The Continental Congress dispatched General Horatio Gates, the victor of Saratoga, to the South with a new army, but Gates promptly suffered one of the worst defeats in U.S. military history at the Battle of Camden (August 16, 1780). | Континентальный конгресс направил Генерала Горацио Гейтса, победителя при Саратоге, на юг с новой армией, но Гейтс скоро потерпел одно из тяжелейших поражений в американской военной истории - в сражении при Кэмдене 16 августа 1780 года, что подготовило почву для вторжения Корнуоллиса в Северную Каролину. |
| The Board was created by John D. Rockefeller and Frederick T. Gates in 1902. | Был создан в 1902 году Джоном Д. Рокфеллером и Фредериком Гейтсом. |
| Until we know, my best bet is to stay close to Gates, In case somebody makes a move. | Пока мы не знаем, и мне лучше быть рядом с Гейтсом, в случае, если кто-то сделает свой ход. |
| During the interview, Apple Computer CEO Steve Jobs, whom Foley did not know, walked up and began chatting with Gates. | Во время интервью генеральный директор Apple Computer Стив Джобс, которого Фоли не знала, подошёл и начал разговор с Гейтсом. |
| He was working with Gates. | Он работал с Гейтсом. |
| If we agree with Mill, then only one of Gates's examples falls into the category of expression that should be protected. | В соответствии с теорией Милла, только в отношении одного из приведенных Гейтсом примеров непозволительно ограничивать свободу выражения. |
| Nelson Gates, at the FBI office in Los Angeles. | Нельсону Гейтсу, офицеру ФБР в Лос-Анджелесе. |
| Gates took full credit for the victory. | Гейтсу досталась вся слава за победу. |
| I have a question for Gates McFadden | У меня вопрос к Гейтсу МакФаддену. |
| Any news on Gates? | Какие-нибудь новости по Гейтсу? |
| And even as I write this, This ardent patriot assisting General Gates | Пока я пишу эти строки, патриот Арнольд помогает генералу Гейтсу отразить очередное нападение с севера. |