Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
There was nothing left of family, the minute they walked through those gates. Они перестали быть семьей в тот момент, когда вошли в эти ворота.
The entrance gates were locked when I arrived. Когда я приехала, входные ворота были заперты.
A-and I only went through the Jelly Gates 'cause you were out of Golden Coins. Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах.
Matron, open the gates! Сестра, откройте ворота!
The gates are located on the Birmingham Road, close to the Woodman Corner, and form the entrance to the East Stand car park. Ворота расположены на Бирмингем-Роуд, близко к Вудмэн-Корнер и образуют вход на автостоянку восточной трибуны.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Charles of Blois, in an effort to defeat the hated English longbowmen, gave orders to set up four encampments around the town's four gates. Карл де Блуа, в стремлении уничтожить ненавистных английских лучников, дал приказ установить четыре лагеря вокруг четырех ворот города.
Now, there are 4,000 innocent lives being held inside those gates, and their one goal is to stay healthy. Теперь, когда 4000 невинных жизней заперты внутри этих ворот, и их единственная цель - это остаться здоровыми.
We left our weapons at the city gates. Мы оставили наше оружие у городских ворот.
How many wives wait at Troy's gates for husbands they'll never see again? А сколько жен ждут у ворот Трои своих мужей, которых они больше не увидят?
The player character eventually reaches the gates of Tomorrow Corporation, who manufactured the Little Inferno Entertainment Fireplaces, and gets to meet the CEO, Miss Nancy, who had also been sending letters. Главный персонаж в конце концов достигает ворот корпорации будущего, которая изготовила маленькие развлекательные камины Inferno, и встречается с генеральным директором, Миссис Нэнси, которая также отправляла письма.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
Our of Genghis, did not agree with such open gates. Наш отец... сын Чингиза, не был согласен открывать врата.
Amy, the gates of hell have opened and you are my plus one. Эми, тут врата ада распахнулись и у нас с тобой в нём соседние места.
They'll come out if those Holy Gates let them. Как же им выйти, если эти царские врата им мешают.
I figured out how to close the Gates of Hell. Я понял, как закрыть Адские Врата.
Scarab Lord - This title is granted to the character who opens the Gates of Ahn'Qiraj on his or her realm. Повелитель Скарабеев. Этого титула удостаивается персонаж, который сумеет открыть проход через Врата Ан'Кирая в своем игровом мире.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
They may dance on their own premises but must keep the gates shut. Они могут танцевать на личных участках с закрытыми воротами.
I have men stationed outside the city gates. У меня есть люди за городскими воротами.
Why didn't you wait inside the gates! Почему ты не ждала за воротами!
It is not always easy for the public to imagine what is happening behind the walls and gates of the Peace Palace in The Hague. Широкая общественность не всегда представляет себе, что происходит за стенами и воротами Дворца мира в Гааге.
The khan was provided with a court and had a small building with two gates: the one was for entrance and the other one for leaving. В караван-сарае был двориком и в нем также было маленькое здание с двумя воротами: одно для въезда, другое для выезда.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
In this form, she also manifested incredible teleportation abilities, matter transformation and the opening of dimensional gates. В этой форме она также проявила невероятные возможности телепортации, трансформацию материи и открытие пространственных врат.
The last thing we want are the gates of hell opening up in Portland. Последняя вещь, которую мы хотим, это открытие адских врат в Портленде.
Hannibal stands at our gates! Ганнибал стоит у наших врат!
Just to the Gates, then. Лишь добраться до врат?
Only 8 gates remained out of 13. Из 13 врат в стене сохранились 8.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
A year later she came to my gates with a squalling baby in her arms. Через год она пришла к моим воротам с орущим ребенком на руках.
After an unsuccessful attack on Demmin, Henry II of Mecklenburg advanced to the gates of Greifswald on 16 August 1327. После неудачного нападения на Деммин 16 августа 1327 года Генрих II Мекленбургский продвинулся к воротам Грайфсвальда.
How come you're chained to the gates? А почему ты прикована к воротам?
But she'd be at the gates, anyhow. Но к воротам она все же подойдет.
In May 1736, George returned to Hanover, which resulted in unpopularity in England; a satirical notice was even pinned to the gates of St James's Palace decrying his absence. В мае 1736 года Георг вернулся в Ганновер, что привело к росту непопулярности в Англии; к воротам Сент-Джеймсского дворца было даже приколото сатирическое послание, в котором порицалось его отсутствие.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
UNMISS opened its gates to thousands of civilians who fled violence from the conflict and sought refuge in the Mission's bases. МООНЮС открыла свои двери тысячам гражданских лиц, бежавшим от сопровождавшего этот конфликт насилия и искавшим убежища на территории баз Миссии.
The gates of paradise had opened... only to slam in my face. Двери рая открылись лишь затем, чтоб захлопнуться перед моим носом .
But open the gates again and bid them all welcome, Brother Prior. Но откройте двери опять, и примите их всех, брат приор
Forty years have l dedicated to the preparation of magic powders that'd open the gates of dungeons and reveal the darkest secrets. Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать волшебные порошки, открывающие двери темниц и дурманящие разум.
These gates are under the control of the Ministry we can say they're the official ones, but there are others, clandestine Эти двери находятся под контролем Министерства, они официальны, но есть и другие, нелегальные.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
There's villa and two hooligans at the gates. Там усадьба и 2 хулигана на воротах.
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel. В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
YOU, OF ALL PEOPLE, MRS. POYSER, SHOULD KNOW IT WOULD DO ONLY MORE HARM THAN GOOD IF I SPOKE ABOUT THE GATES. Кто-кто, а вы, миссис Пойзер, должны знать - будет больше вреда, чем пользы, если я заговорю о воротах.
On top of that, we selected some strategic points reminded of this idea of the gates and connecting them by straight lines, and this modified this initial pattern. Кроме того, мы выбрали отдельные точки, помня о воротах, и соединили их так, чтобы получился начальный шаблон.
'The gates had opened on a brand new age, 'and through them marched the people. Ворота отворились в совершенно новую эпоху, (на воротах: "Миссайлз Лимитед") и через них двигались люди.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
According to mythology, that's the inscription over the gates of Hell. Согласно мифологии, так написано над вратами ада.
So they locked the city gates and searched for him. Тогда они решили построить над вратами часовню, там стали молится ей.
The player starts the land with a limited amount of people (only Greek) and three separate gates. Игрок начинает с ограниченным количеством людей (только греками) и с З отдельными вратами.
Above the gates of hell... he found a single letter. Над вратами ада он увидел одну лишь букву.
Some kind of real-time subspace link to the gates, Некоторую постоянную подпространственную связь с вратами,
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The South Concourse alone has 10 gates, each with 2 jetways and their own security checkpoints. В Южном зале 10 гейтов, в каждом из них по 2 телетрапа и собственные контрольно-пропускные пункты.
Domestic flights, as well as flights to European Schengen countries, are operated from gates 11-31. Внутренние рейсы, а также рейсы в европейские страны Шенгенского соглашения выполняются с гейтов 11-31.
The infrastructure of Concourse A reopened on July 20, 2010 as an extension of Concourse D. At its peak, Concourse B had one bus station and 12 gates: B1, B2-B12, B15. 20 июля 2010 года сектор был вновь открыт в составе расширенного сектора D. В секторе B располагались 12 гейтов: B1, B2-B12, B15. и автобусная остановка.
Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала.
The North Concourse opened later in 2005, bringing the total number of gates for Terminal 2 to 20 gates; the security checkpoints were moved to a central location in front of the passport control. Северный зал был открыт в конце 2005 года, увеличив количество гейтов Терминала 2 до; контрольно-пропускные пункты были перенесены к центру от паспортного контроля.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
Beyond the Gates became a sign of Possessed's decline, as they only released the EP The Eyes of Horror before they officially disbanded. Beyond the Gates стал признаком упадка Possessed, т.к. они выпустили EP The Eyes of Horror перед официальным распадом.
The Wall is therefore the first album cover of the band since The Piper at the Gates of Dawn not to be created by the design group. The Wall стал первым альбомом группы со времён The Piper at the Gates of Dawn, в разработке дизайна которого не участвовала студия Hipgnosis.
Gates has designed a multilingual counter-top display with a diversified selection of Gates Unicoil products. Компания Gates разработала рекламно-торговый стенд, который на многих языках представляет разнообразный ассортимент изделий Gates Unicoil.
I) and Cowboys' Cemetery Gates in 1997 and 1998, respectively. I» и «Cemetery Gates» (в 1997 и 1998 годах соответственно).
In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Did Billy Gates ever get that project of his off the ground? А Билл Гейтс смог таки осуществить тот проект?
By putting my gift in Gates' blazer? Положив мой подарок в пиджак Гейтс?
We write this up correctly, and we'll get some kind of Bill & Melinda Gates charity in her name. Оформим правильно договор и получим что-то в духе фонда Билла и Мелинды Гейтс на ее имя.
Tucker Gates directed the episode. Такер Гейтс стал режиссёром эпизода.
This hinges heavily on Frenesi Gates, Prairie's mother, whom she has never met. Это тесно связано с историей Френези Гейтс, матери Преири, которую та никогда не встречала.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
And I lost a big grant from the gates foundation. И я потерял большой грант от фонда Гейтса.
Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. Бут не искал Томаса Гейтса той ночью в надежде найти сокровище.
And that computer will let us know when we perfectly recreate the blow that killed Scotty Gates. И компьютер известит нас, когда мы идеально воссоздадим удар, убивший Скотти Гейтса.
At that point, Mr. Gates' faith in our mission... his faith in me was lost. И тогда, вера Мистера Гейтса в нашу миссию... его вера в меня была утеряна.
Okay, so the one on the left is from the torn photo that you guys found this morning, and the one on the right is from Scotty Gates' glasses, Тот, что слева - с разорванного фото, найденного этим утром. А тот, что справа - с очков Скотти Гейтса, найденных 25 лет назад.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
Later the same year, her marriage to Gates was annulled. Позднее в том же году её брак с Гейтсом был аннулирован.
The Board was created by John D. Rockefeller and Frederick T. Gates in 1902. Был создан в 1902 году Джоном Д. Рокфеллером и Фредериком Гейтсом.
I've been authorised to notify you that we have grounds to widen our investigation into DCI Gates' performance of professional duties. Я уполномочен сообщить вам, что у нас появились основания расширить следствие касающееся выполнения профессиональных обязанностей главным детектив-инспектором Гейтсом.
And get this - he left the department two weeks after the whole thing with Scotty Gates and the heist. И как выяснилось, он уволился через две недели после случая со Скотти Гейтсом и тем налетом.
Well, isn't Cottan too tight with Gates to give him up? Коттан с Гейтсом ведь близкие друзья, разве он его сдаст?
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
You have a problem with that, you talk to Gates. Если у тебя есть претензии - иди к Гейтсу.
Well, you were never Gates's partner, then? Ну, тогда ты не была напарником Гейтсу?
You need to tell gates. Тебе стоит рассказать Гейтсу.
He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance. Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами.
Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. Похоже, Ли Гейтсу стоит поблагодарить парня с бомбой.
Больше примеров...