| You shall never get past these gates! | Вам никогда не пройти через эти ворота! |
| The number of operational gates increased to seven after the addition of the New Gate in 1887; a smaller eighth one, the Tanners' Gate, has been opened for visitors after being discovered and unsealed during excavations in the 1990s. | После добавления Новых ворот в 1887 году количество функционирующих ворот возросло до семи; более маленькие восьмые - Ворота кожевников - были открыты для посетителей после того, как их обнаружили и распечатали во время раскопок в 1990-е годы. |
| Just open the gates, soldier. | Открой Ворота, Солдат. |
| The gates, Frances. | Твои ворота, Френсис. |
| You know, a heads-up would have walked you through the gates. | Знаете, я бы на вашем месте повыше голову поднимал, проходя через ворота. |
| I noticed that on the way through the main gates. | Я заметила это, пока шла сюда от главных ворот. |
| Up Elvis Presley Boulevard to the Graceland gates | Вверх по бульвару Элвиса Пресли до ворот Гоейсленда |
| The walls of Paris were plastered with recruiting posters whose opening sentence, "To arms, citizens, the enemy is at our gates!" was taken literally by many readers. | Стены Парижа были оклеены плакатами, чья первая строка «К оружию, граждане, враг у ворот!» воспринималась буквально многими читающими. |
| The memorial includes a reflecting pool flanked by two large gates, one inscribed with the time 9:01, the other with 9:03, the pool representing the moment of the blast. | Музей состоит из двух больших ворот, на одном из которых выгравировано время 9:01, а на другом - 9:03, и отражающего бассейна между ними, символизирующего момент взрыва. |
| Sector: Producer of swing gates, sliding gates, garage doors, barriers, folding doors, rolling shutters, accessories, automatic doors, parking system for residential, industrial and commercial buildings. | Сектор: Производство различных ворот и дверей для административных, промышленных и коммерческих зданий, гаражей и т.д. |
| She had hoped for martyrdom which she believed would open the gates of heaven to her. | Она надеялась на мученичество, которое, как она полагала, откроет ей врата рая. |
| Amy, the gates of hell have opened and you are my plus one. | Эми, тут врата ада распахнулись и у нас с тобой в нём соседние места. |
| But... turns out his destiny is to open the gates of hell, so... | Но у него такая судьба... что он должен открыть врата ада... так что |
| THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES | Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет. |
| What about the other gates that you have to guard? | А как же другие врата? |
| Attention on cell block, watch the gates. | Внимание в блоке, следите за воротами. |
| The Special Rapporteur draws no distinction between gates that lead to lands that are cultivated seasonally (which are opened on a seasonal basis) and gates that lead to crops cultivated year-round, which are opened throughout the year. | Специальный докладчик не проводит разграничения между воротами, ведущими к угодьям, культивируемым сезонно (которые открыты на сезонной основе), и воротами, ведущими к круглогодичным насаждениям, которые открыты на протяжении всего года. |
| The gate attack scheme was identical: infantry fire was to cause the defenders to leave the walls, while the engineers destroy the gates with petards. | Схема атак ворот была идентична: часть пехоты огнём заставляет обороняющихся покинуть стены, другая уничтожает инженерные препятствия перед воротами. |
| Every morning, a large crowd of people looking for work gathers outside the gates of the BHP Billiton Tintaya mine in the Cuzco region in Peru. | Каждое утро перед воротами горнодобывающего предприятия "БХП Биллитон Тинтайа", недалеко от перуанского города Кузко, собирается большая толпа людей, ищущих работу. |
| 6 metres (20 ft) tall, with twelve gates and numerous towers, the walls were finished just on time for the first attack on the city by the Almohads. | Эти стены были 6-метровой высоты, с двенадцатью воротами и многочисленными башнями, сооружение стен было закончено к моменту первого нападения Альмохадов на город. |
| We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in. | У врат своих вечных, прости ему все прегрешения, вольные или невольные, и впусти его к себе. Аминь. |
| You will walk out of the prison gates with Mr. Duclair tomorrow morning at exactly 7:00 a.m. | Вы выйдете из тюремных врат с мистером Дуклером завтра, ровно в 7 утра. |
| "The Nine Gates of the Kingdom of the Shadows". | "Девять врат царства теней" |
| If they reach the Gates... | Если они достигнут врат... |
| If we can do this, get the tablet, get you everything you need to close the gates of Hell, there's a world out there where nobody - not Crowley, no demon - is chasing you anymore. | Если мы сможем провернуть это, достанем скрижаль, и все, что тебе нужно для закрытия Адских Врат, тогда, ни одна демонска зараза, и Кроули в том числе, не будет тебя донимать. |
| Good as a key to the gates. | Хорошо, как ключ к воротам. |
| The only other time was when we left it in the truck and we scouted the gates. | Второй раз, когда мы оставили их в грузовике и все мы пошли на разведку к воротам. |
| TV announcer: And they're heading to the gates for race number six. | И они направляются к воротам для шестого забега. |
| Just march up to his gates and tell him you're crossing. | Просто двинемся к воротам и прикажем ему нас проспустить. |
| Orfeo is guided by Speranza to the gates of Hades. | Орфей направляется с Надеждой к воротам Подземного мира. |
| 4 seconds when all three gates are open at once. | Раз в четыре секунды все три двери открываются. |
| Stanford Stadium was built in five months and opened its gates on November 19, 1921, replacing Stanford Field. | Стадион «Станфорд» был построен за пять месяцев и открыл свои двери 19 ноября 1921 года, заменив «Станфорд Филд». |
| Whereas the US and the Soviet Union had limited trade and social contact, the US is China's largest overseas market, welcomed and facilitated China's entry into the World Trade Organization, and opens its universities' gates to 125,000 Chinese students each year. | В то время США и Советский Союз имели ограниченные торговые и социальные контакты, сейчас же США являются крупнейшим зарубежным рынком Китая, они приветствовали вступление Китая во Всемирную торговую организацию и способствовали этому вступлению, они открывают двери своих университетов 125000 китайским студентам ежегодно. |
| Now we should clear up how are these gates opening and what are these gates themselves. | Теперь остается выяснить, каким образом открываются эти двери и что они из себя представляют. |
| His Majesty has ordered the gates to be shut. | Государь велел наглухо затворить двери. |
| Who was that out there hung up at the gates? | Кто там болтался в петле, на воротах? |
| As you've requested, Your Majesty, we've doubled security on both the main gates and the south towers. | Как Вы и распорядились, Ваше Величество, мы удвоили охрану и на центральных воротах, и на южных башнях. |
| EULEX reinstated customs presence at the previously burnt down Gates 1 and 31 in northern Kosovo. | ЕВЛЕКС восстановила присутствие таможенников на ранее сожженных воротах 1 и 31 в северной части Косово. |
| The Doorposts of Your House and on Your Gates. | И напиши их на косяках дома твоего и на твоих воротах. |
| Throughout the 1970s and 1980s, the date 1899 was written on the gates of Glenmalure Park but since the 1990s, 1901 has been adopted as the founding year by the various regimes which have run the club. | На протяжении 1970-х и 1980-х годов, год 1899 был написан на воротах стадиона «Гленмалер Парк», но с 1990 года «1901 год» был принят в качестве года основания клуба. |
| A valiant effort, dear brother, but the Keeper has granted me power over the gates of his dominion. | Героические усилия, дорогой брат, но Владетель дал мне власть над вратами его царства. |
| who gave us our name and protected us with his six noble gates. | кто дал городу имя и защитил нас шестью благородными вратами. |
| It is inferred that Thommanon and Chau Say Thavoda were interlinked to the central tower under one large compound with large gates. | Предположительно Тхомманон и Чау Сай Тевода могли соединяться центральной башней с большими вратами. |
| The Sirannon encountered the Stair Falls under the gates of Moria, and its sound could have been heard from miles around. | Сираннон протекал по лестничному водопаду под Вратами Мории, отчего звук его течения был слышен на много миль вокруг. |
| We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged! | Мы заключим перемирие, когда мы отомстим за жизни воинов, чьи мертвые тела были изрублены... пред вратами Хорнбурга! |
| Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. | В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка. |
| Melbourne Airport's terminals have 68 gates: 53 domestic and 15 international. | В Мельбурнском аэропорту 56 гейтов: 40 для внутренних рейсов и 16 для международных. |
| Following the renumbering of gates and concourses in the 1970s, Concourse C had Gates C1 to C10. | После перенумерации секторов и гейтов в 1970-х годах, там располагались гейты C1 - C10. |
| As the terminal extension is completed, the airport will have 60 gates altogether with 19 gates in Terminal 1 and 41 in Terminal 2. | По мере завершения расширения терминала, аэропорт будет иметь в общей сложности 60 гейтов, 19 в терминале 1 и 41 в терминале 2. |
| Beside the 11 new A380-capable gates at Terminals 1 and 2, eight more A380-capable gates were opened at Terminal 3 on 9 January 2008. | 11 новых гейтов находятся в Терминалах 1 и 2, ещё 8 были введены в эксплуатацию в Терминале 3 9 января 2008 года. |
| The band's first studio album, The Piper at the Gates of Dawn, was recorded intermittently between February and July 1967 in Studio 3 at Abbey Road Studios, and produced by former Beatles engineer Norman Smith. | Первый студийный альбом группы The Piper at the Gates of Dawn был записан в несколько подходов в период с февраля по июль 1967 года на Студии Nº 3 (Эбби-Роуд) и спродюсирован бывшим звукоинженером битлов Норманом Смитом. |
| He released a split DVD that same year with labelmate Antoine Dufour, each artist contributing eight songs to the disc; two of McKee's from Gates of Gnomeria. | В этом же году представил новый альбом совместно с другом по студии Antoine Dufour, каждый записал по восемь треков, два из них были из альбома Gates of Gnomeria. |
| By the time they posted their second studio update the band already recorded most of the music and even completed the song Storm the Gates of Alesia. | Через некоторое время группа опубликовала второе объявление; к этому времени уже была записана большая часть музыки и полностью завершена композиция «Storm the Gates of Alesia». |
| In 1994, the foundation was formed as the William H. Gates Foundation. | Фонд был основан в 1994 году и изначально именовался Фонд Уильяма Гейтса (англ. William H. Gates Foundation). |
| The main on-air studio consisted of a Gates Diplomat mixer, Technics SL-1200 turntables, Sony CD Players, and Gates NAB cartridge machines, on which the jingles and commercials were played. | Основная эфирная студия состояла из микшера Gates Diplomat, проигрывателей Technics SL-1200, проигрывателей компакт-дисков Sony и кассетных автоматов Gates NAB, на которых воспроизводились джинглы и рекламные ролики. |
| Philanthropists such as Bill and Melinda Gates were also becoming critical for development. | Деятельность филантропов, таких как Билл и Мелинда Гейтс, также приобретает исключительно важное значение для развития. |
| In fact, Gates sent him get-well flowers. | Вообще-то, Гейтс послал ему цветы. |
| Jerry said that Gates used a partner. | Джерри сказал, что Гейтс использовал напарника. |
| We won't tell Gates unless we have to. | Мы не скажем Гейтс, если в этом не будет необходимости. |
| Fine. Thank you, DCI Gates. | Отлично, спасибо вам, главный детектив-инспектор Гейтс. |
| I'd like to hear the tape of Gates' call. | Я хотел бы услышать запись звонка Гейтса. |
| You know, Gates is on his third ex-wife. | Знаешь, у Гейтса уже три развода. |
| Steve Harris as Nelson Gates, director of the DCO task force. | Стив Харрис в роли Нельсона Гейтса, руководителя целевой группы DCO. |
| Unicef, the Gates foundation. | "Юнисеф", фонд Гейтса. |
| Now where is that letter from Gates? | Где это письмо от Гейтса? |
| But I did find out how he and Gates are connected. | Но я выяснил, как он связан с Гейтсом. |
| But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. | Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли. |
| And get this - he left the department two weeks after the whole thing with Scotty Gates and the heist. | И как выяснилось, он уволился через две недели после случая со Скотти Гейтсом и тем налетом. |
| I had a meeting with Gates. | Я встречался с Гейтсом. |
| What happened to Mr. Gates. | Что произошло с Мистером Гейтсом. |
| I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. | Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу. |
| Nelson Gates, at the FBI office in Los Angeles. | Нельсону Гейтсу, офицеру ФБР в Лос-Анджелесе. |
| I have a question for Gates McFadden | У меня вопрос к Гейтсу МакФаддену. |
| Any news on Gates? | Какие-нибудь новости по Гейтсу? |
| He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance. | Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами. |