Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
She's out on her own, and the gates are closed. Она остается во внешнем мире, а мы закрываем ворота.
These gates, we know, open just for a man with righteous past. I.e. Открываются эти ворота, как известно, только перед человеком с праведным прошлым.
In a bombardment on 22 September 1917, the lock gates were hit causing the basin to drain at low water. В результате обстрела 22 сентября 1917 года были повреждены шлюзовые ворота, вследствие чего уровень воды в бассейне понизился до малого.
My gates are being melted down for a tank. Мои ворота переплавят в танки.
Apart from a standard offer, we produce gates and fences tailored to your needs, in any desired dimensions, in any colour and in accordance with your design. Рядом со стандартным предложением предлагаем ворота и ограждения любого размера, любого цвета и согласно с разработанным Вами проектом.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Each of my brigades awaits near one of these gates. Каждый мой бригадир ждёт возле одних из этих ворот.
From off the city gates fetch down the head, Снять в Йорке голову отца с ворот,
It is accessed by means of three gates (one on each wall), of which the entrance on the main west wall is the most elaborate and grandest in appearance. Вход в него осуществляется с помощью через трое ворот (по одному входу в каждой стене), из которых проём в главной западной стене является самым сложным по исполнению и наиболее грандиозным по внешнему виду.
The enemy is already at the gates. Враг уже у ворот.
These projects, estimated to cost a total of $4,425,000, with the United Nations net share estimated at $982,300, include installation of explosive detection systems, both for vehicles and pedestrians, and reinforcement of perimeter gates and other access points. Эти проекты, общая стоимость которых составляет 4425000 долл. США, включают в себя установку систем обнаружения взрывчатых веществ как для автотранспортных средств, так и для людей, укрепление ворот, расположенных по периметру, и других пунктов доступа.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
She had hoped for martyrdom which she believed would open the gates of heaven to her. Она надеялась на мученичество, которое, как она полагала, откроет ей врата рая.
It was like the gates of Hell itself, and he pulled four people out. Походило на врата самого ада, и он вытащил оттуда четверых.
The gates of hell were officially opened. Врата ада были официально открыты.
Nearly all siheyuan had their main buildings and gates facing south for better lighting; thus a majority of hutongs run from east to west. Так как почти во всех сыхэюань входные врата и фасады главных зданий были обращены к югу, чтобы получать больше солнечного света, то хутуны обычно вытягивались вдоль линии запад-восток.
"The Sorcerer has stolen the Magic Lamp" "Only the Lamp can open the gates of Waq Waq" «Колдун похитил Волшебную Лампу» «Только лампа откроет нам врата Вак-Вак!»
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
Mrs Bates, I hope we've not left our manners outside the prison gates. Мистер Бейтс, надеюсь, мы не оставили приличные манеры за воротами тюрьмы.
The buildings are separated by wide gates to the courtyard. Здания разделены широкими воротами для проезда во двор.
The Brandenburg side expected to open battle the next morning in front of the gates of Nauen. Бранденбургцы рассчитывали начать сражение на следующее утро перед воротами Науэна.
If it were anyone else outside those gates, Если бы за воротами был кто-то другой, я могла бы рассчитывать на частную аудиенцию.
I always see Dinah Shore as waiting for the flood gates to open, you know... you can just feel it, and then they just open, and, "aaah!" Дайна Шор ассоциируется у меня с воротами водохранилища которые вот-вот откроются ты можешь почувствовать это... а потом они открываются и...
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in. У врат своих вечных, прости ему все прегрешения, вольные или невольные, и впусти его к себе. Аминь.
I shall not see its gates lord, nor hear your sweet words of salvation... Я не увижу их врат, господи, не услышу твоих радостных слов о спасении,
At the gates to the spirit realm. У врат в загробный мир
THERN 2: If they reach the Gates... Если они достигнут врат...
The "Nine Gates"? "Девять врат".
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
After an unsuccessful attack on Demmin, Henry II of Mecklenburg advanced to the gates of Greifswald on 16 August 1327. После неудачного нападения на Деммин 16 августа 1327 года Генрих II Мекленбургский продвинулся к воротам Грайфсвальда.
Well, how about instead of doing that, we roll up to the gates something they want. Хорошо, как насчёт того, чтобы вместо этого, мы прикатили к воротам что-то, что они хотят.
On 21 February 2003, 12 demonstrators who wore Greenpeace waistcoats chained themselves to the gates of the Embassy of the Russian Federation in Helsinki. 21 февраля 2003 года 12 демонстрантов, одетых в жилеты с надписью «Гринпис», приковали себя к воротам посольства Российской Федерации в Хельсинки.
How come you're chained to the gates? А почему ты прикована к воротам?
Well, how about instead of doing that, we roll up to the gates something they want. Хорошо, как насчёт того, чтобы вместо этого, мы прикатили к воротам что-то, что они хотят.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
The gates to the park are open now, you can lie in the sun... Сейчас хорошая погода, двери открыты в парк, можно нежиться на солнышке.
These gates are under the control of the Ministry we can say they're the official ones, but there are others, clandestine Эти двери находятся под контролем Министерства, они официальны, но есть и другие, нелегальные.
I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. Япойдупредтобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;
Especially when it's someone who for years felt ostracized and boycotted, and then the gates open in front of him, and he hears: Подавно, когда речь идет о ком-то, кто годами чувствовал отверженным и изолированным, и в один миг перед ним открывают двери и говорят ему: Добро пожаловать!
The barons, led by Count Umberto II of Biandrate, shut the gates of the city before the emperor and issued several unreasonable demands. Бароны, которых возглавлял Умберто II Бьяндратский, закрыли перед ним городские двери и выставили ряд требований.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
What makes it a deterrent for bad guys is that it's unobtrusive and can be anywhere - building lobbies, train stations, entry gates across the country. Что является сдерживающим фактором для плохих парней, то что она скромная и может быть где угодно... в вестибюлях зданий, на вокзалах, на въездных воротах по всей стране.
Who was that out there hung up the gates? Кто же висит там на воротах?
Similarities between the battle fought at Thermopylae and the Persian Gates have been recognized by ancient and modern authors. Сходство между битвой при Фермопилах и битвой при Персидских воротах было признаны древними и современными авторами.
The Committee was told of humiliating searches and inspections at checkpoints and gates where persons were taken into cubicles and strip searched. Комитету сообщили об унизительных досмотрах и проверках на контрольно-пропускных пунктах и воротах, где людей заводят в небольшие отгороженные помещения и подвергают личному досмотру.
Extol her for the fruit of her hand and let her works praise her in the gates. Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее в воротах совета дела ее! ( Притчи Соломона , 31, 10-31)
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
A valiant effort, dear brother, but the Keeper has granted me power over the gates of his dominion. Героические усилия, дорогой брат, но Владетель дал мне власть над вратами его царства.
So they locked the city gates and searched for him. Тогда они решили построить над вратами часовню, там стали молится ей.
I believe the alien device is establishing simultaneous connection to these gates, creating a kind of... subspace bubble. Я думаю, что инопланетное устройство устанавливает одновременные соединения с этими вратами, и создает что-то вроде подпространственного пузыря.
Some kind of real-time subspace link to the gates, Некоторую постоянную подпространственную связь с вратами,
Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The South Concourse alone has 10 gates, each with 2 jetways and their own security checkpoints. В Южном зале 10 гейтов, в каждом из них по 2 телетрапа и собственные контрольно-пропускные пункты.
All four terminals, now having 63 gates, will have 97 with the completion of a new long-haul international Terminal Four and Concourse A at Terminal One. Все четыре терминала теперь имеют 57 гейтов, а в последующем, с открытием нового международного терминала номер 4 и зоны А в первом терминале, количество гейтов увеличится до 97.
Passenger facilities include 28 check-in desks, 1 special baggage check-in, 7 gates, 22 aircraft stands, a bank, restaurants, cafeterias, bars, a duty-free shop and a gift shop. В аэропорту имеется 28 стоек регистрации, семь гейтов, 22 стоянок воздушных судов, банк, рестораны, кафе, бары, магазин беспошлинной торговли и сувенирный магазин.
As the terminal extension is completed, the airport will have 60 gates altogether with 19 gates in Terminal 1 and 41 in Terminal 2. По мере завершения расширения терминала, аэропорт будет иметь в общей сложности 60 гейтов, 19 в терминале 1 и 41 в терминале 2.
By the mid-2000s, the gates on the east side of Concourse D were closed in order to make room for new gates being constructed as part of the North Terminal Development project. К середине 2000-х гейты на восточной стороне сектора D не использовались из-за работ по возведению новых гейтов в рамках проекта развития Северного терминала.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
From 2010 - 2013 he was also the Provost of the Gates Cambridge Trust. В 2010-2013 годы, кроме того, он был проректором Gates Cambridge Trust.
Batio has also used pickups of other brands including Seymour Duncan, namely the Pearly Gates and JB models and also Bill Lawrence pickups. Батио также использует датчики других брендов, включая Seymour Duncan, а именно Pearly Gates и JB моделей, а также фирмы Bill Lawrence.
This attractive display frame contains all sizes currently available and when ordered it comes with 40 Gates Unicoil products shrink wrapped per three (except for the biggest size, which is packed per two). На этом привлекательном демонстрационном стенде представлены все имеющиеся на текущий момент размеры; при заказе в комплекте с ним поставляются 40 изделий Gates Unicoil, упакованных в термо- усадочную пленку по три штуки (за исключением изделий наибольшего размера, которые пакуются по два).
Above all, two of those albums, The Gates of Heaven (1990), and The Dancing Sun (1994), sold over double-million copies. Кроме того, два из тех альбомов, The Gates of Heaven (1990), и The Dancing Sun (1994) были проданы тиражом более двух миллионов копий.
I) and Cowboys' Cemetery Gates in 1997 and 1998, respectively. I» и «Cemetery Gates» (в 1997 и 1998 годах соответственно).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Gates, you're a hard man to find. Гейтс, вас было трудно найти.
"Iron Gates." "Железная Гейтс".
And Gates knows that. И Гейтс это знает.
Gates set up a special panel of international doctors who remained in contact with her local doctors through teleconference. Гейтс создал специальную международную группу врачей, которые оставались в контакте с местными врачами через телеконференции и получали подробную информацию о состоянии Арфы.
As Gates put it in his West Point address, the US Army would no longer be "a Victorian nation-building constabulary designed to chase guerrillas, build schools, or sip tea." Как выразился Гейтс в своем обращении в Военной академии Уэст-Пойнта, американская армия больше не будет «викторианскими занимающимися государственным строительством полицейскими силами, предназначенными для преследования повстанцев, строительства школ и распития чая».
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
About the text message from Jackie Laverty's phone to DCI Gates' phone. Касательно СМС сообщений с телефона Джеккки Лаверти на телефон детектива Гейтса.
Gates would've had access to wigs and disguises from the prop house. Возможно у Гейтса был доступ к парикам и он незаметно вышел из дома.
Among the clients Gates worked with were Ukrainian president Viktor Yanukovych and Russian oligarch Oleg Deripaska, taking over this work when Davis left the firm in 2008 to work on the presidential campaign of John McCain. Среди клиентов Гейтса были такие люди, как президент Украины Виктор Янукович и российский олигарх Олег Дерипаска, взяв на себя эту работу, когда Дэвис покинул фирму в 2008 году для работы в президентской кампании Джона Маккейна.
At the upper end, there are a number of charitable foundations with development interests, such as the Ford Foundation, the Rockefeller Foundation, and, more recently, the United Nations Foundation and the Gates Foundation. В «верхних эшелонах» находятся ряд занимающихся вопросами развития благотворительных фондов, таких, как Фонд Форда, Фонд Рокфеллера и недавно появившийся Фонд Организации Объединенных Наций, а также Фонд Гейтса.
Gates Award for Global Health - The Rotary Foundation of Rotary International, 2002. Премия Гейтса за вклад в развитие мирового здравоохранения - Фонд клубов «Ротари» (Международной ассоциации клубов «Ротари»), 2002 год.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
The Board was created by John D. Rockefeller and Frederick T. Gates in 1902. Был создан в 1902 году Джоном Д. Рокфеллером и Фредериком Гейтсом.
What I did to Mr. Gates. Что я сделал с Мистером Гейтсом.
Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями.
And I will not let Thomas Gates' name be mud. Я не допущу того же с Гейтсом.
Indecisive, yes, but cold is a bit too personal a modifier for Horatio Gates to use. "Нерешительный" - да, но "холодный" - это слово не используется Горацио Гейтсом.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец.
Alsop presented it to Gates at a celebration for the release while the song "The Impossible Dream" played in the background. Олсоп представил её Гейтсу на праздновании выпуска под звуки песни «The Impossible Dream».
Over time the clues were lost or forgotten, until only one remained - and that was the secret that Charles Carroll entrusted to young Thomas Gates. Спустя годы эти ключи терялись или забывались, пока не остался лишь один - это и было тайной, которую Чарльз Кэрролл вверил Томасу Гейтсу.
Gates gets more death threats than most. Гейтсу угрожают больше остальных всех.
He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance. Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами.
Больше примеров...