| You know, the gates would only need to be opened once to get the access signal. | Знаете ли вы, что ворота достаточно открыть всего лишь один раз, чтобы получить сигнал доступа. |
| Metalworking workshop produces metal doors, arbors, gates, metal coverings, fences, eaves and other structures. | Цех металлообработки производит металлические двери, беседки, ворота, металлические покрытия, заборы, карнизы и другие конструкции. |
| Open the gates to outsiders, secrets will spill! | Открой ворота чужакам, и секреты будут раскрыты! |
| Even though the majority of Aleppo's citizens were well disposed to the Seljuk army, the ruler of the city, Fakhr al-Mulk Radwan refused to open the city's gates. | Даже при том, что большинство жителей Алеппо были хорошо расположены к сельджукам, правитель города Фахр аль-Мульк Радван отказался открыть ворота города. |
| The mob attacked the prison gates with shovels and pickaxes, set the building ablaze, and released the prisoners inside. | Они атаковали тюремные ворота лопатами и киркомотыгами, подожгли здание и выпустили заключённых на свободу. |
| «Apostle of heavenly gates» - airport of Uyuni clearly needs investments. | «Апостол небесных ворот» - аэропорт Уюни явно нуждаются в инвестициях. |
| Get away from these gates before I find a shotgun. | Отойдите от этих ворот, пока я не нашла дробовик. |
| Okay, so they got video footage of what, entry points, of gates... | Ладно, они получили видеосъемку чего? Входов, ворот... |
| For those granted permits, access is possible through a limited number of designated gates. | Для тех, кто получил пропуска, доступ возможен через ограниченное число предназначенных для этого ворот. |
| This will include the construction of concertina wire fencing, bastion walls and strengthened gates. | Проект предусматривает установку переносного проволочного заграждения, возведение укрепленных стен и установку ворот повышенной прочности. |
| Whatever happens, they must not get through the gates. | Так или иначе, они не должны пройти через эти врата. |
| And I also say to thee, upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it. | И я говорю тебе, на сем камне я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее. |
| When you've done all three, you can slam the Gates. | Когда со всеми тремя будет покончено, можно захлопнуть Врата. |
| I mean, I'm sure you know what year Rodin finished "Gates of Hell." | Конечно же, ты знаешь, в каком году Роден закончил "Врата Ада". |
| Closing the gates of Hell forever? | Закрыть Адские Врата навсегда? |
| During performances, the stairways were blocked with iron gates to prevent people with inexpensive tickets from taking seats in other parts of the theater. | Во время выступлений лестницы были заблокированы железными воротами, чтобы люди с недорогими билетами не сидели в других частях театра. |
| Based on what we saw, the pathogen is outside the gates. | Основываясь на том, что мы видели, патоген за воротами. |
| Doctor, the messengers to whom you entrust your letters... are being regularly searched at the city gates. | Месье доктор... Наших посланников, которые доставляют Ваши письма... время от времени обыскивают под городскими воротами. |
| Each part of the fortress is protected by loopholes and gun holes, and is connected to other parts by the city gates and drawbridges. | Каждая часть крепости находится под защитой бойниц и отверстий для ружей, и соединена с другими частями города воротами и разводными мостами. |
| He talked about doing it with marbles, having gates and what we now call shift registers, | Он предполагал делать это с помощью шариков с воротами, что мы теперь называем сдвиговыми регистрами. |
| My "Nine Gates" is absolutely genuine. | Мои "Девять врат" абсолютно подлинные. |
| Just go east on Sunset until you reach the Gates of Hell. | ЧАРЛИ Поезжайте на восток по бульвару Сан-Сет, пока ни достигнете врат ада. |
| In the very first year of the Time War at the Gates of Elysium. | У врат Элизиума в первый год Войны Времени. |
| Just to the Gates, then. | Только до врат, да? |
| If we can do this, get the tablet, get you everything you need to close the gates of Hell, there's a world out there where nobody - not Crowley, no demon - is chasing you anymore. | Если мы сможем это - достать Слово Господне, достать всё, что тебе нужно для закрытия адских Врат, - то у нас будет мир, в котором никто, ни Кроули, ни другой демон не будут тебя преследовать. |
| He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him. | Он обвинил Утера, прибыл к воротам Камелота и бросил ему вызов. |
| We need to stop the vehicle here before they get through the gates. | Их нужно остановить вот здесь, до подъезда к воротам. |
| You have to come out... to the gates! | Ты должен выйти к воротам! |
| Show him to the gates. | Проводите его к воротам. |
| It must have been a scene much like this That the last ruler of the roman empire gazed upon As the barbarians approached the gates of his beloved city. | Наша сегодняшняя ситуация повторяет ту, когда последний правитель Римской империи смотрел, как варвары приближались к воротам его любимого города. |
| It opens its gates every year during the summer period for the students and the staff of the A.U.Th. | Он открывает свои двери каждый год в летний период для студентов и сотрудников Университета. |
| Stanford Stadium was built in five months and opened its gates on November 19, 1921, replacing Stanford Field. | Стадион «Станфорд» был построен за пять месяцев и открыл свои двери 19 ноября 1921 года, заменив «Станфорд Филд». |
| Especially when it's someone who for years felt ostracized and boycotted, and then the gates open in front of him, and he hears: | Подавно, когда речь идет о ком-то, кто годами чувствовал отверженным и изолированным, и в один миг перед ним открывают двери и говорят ему: Добро пожаловать! |
| All the doors and gates close automatically, sealing off each section of the compound. | Все двери и ворота автоматически закрываются, перекрывая каждую секцию комплекса. |
| IDF forces raided offices and laboratories, destroyed and confiscated property and welded shut university gates and doors. | ИДФ провели облаву в служебных помещениях и лабораториях, уничтожили и конфисковали имущество и заварили университетские ворота и двери. |
| I see them standing at the formal gates of their colleges. | Я вижу их, стоящих в воротах их колледжей. |
| And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading "War and Peace." | И доктора, который появится в воротах чтобы я смогла вернуться в свой дом и продолжить читать "Войну и мир" |
| My men control the city gates. | Мои люди на городских воротах. |
| "The Tsar presented him all this for constructing the tower and clocks over the Frolovsky gates in the Kremlin". | «А пожаловал Государь его за то что он сделал в Кремле городе на Фроловских воротах башню и часы». |
| "Her husband is prominent in the gates,"as he sits among the elders of the land. | Муж ее известен в воротах совета, когда сидит со старейшинами земли. |
| According to mythology, that's the inscription over the gates of Hell. | Согласно мифологии, так написано над вратами ада. |
| Duke Federico has more men outside the city gates. | У герцога Федерико много людей за городскими вратами. |
| who gave us our name and protected us with his six noble gates. | кто дал городу имя и защитил нас шестью благородными вратами. |
| Some kind of real-time subspace link to the gates, | Некоторую постоянную подпространственную связь с вратами, |
| Time travel is accomplished via portals and pillars of light called "time gates", as well as a time machine named Epoch. | Путешествия во времени проводятся через порталы, называемые «вратами времени», и при помощи машины времени под названием «Эпоха» (англ. Epoch). |
| Wireworld is particularly suited to simulating electronic logic elements, or "gates", and Wireworld is Turing-complete. | Wireworld в особенности пригоден для симуляции электронных логических элементов, или «гейтов». |
| Major investments by the Gates Foundation and the United Nations Foundation should help to accelerate eradication, which has already led to a 97 per cent reduction in cases during the last decade. | Значительные инвестиции из Фонда Гейтов и Фонда Организации Объединенных Наций должны способствовать еще большей активизации усилий по борьбе с этой болезнью, масштабы распространения которой удалось сократить за последние 10 лет на 97 процентов. |
| Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. | Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала. |
| Passenger facilities include 28 check-in desks, 1 special baggage check-in, 7 gates, 22 aircraft stands, a bank, restaurants, cafeterias, bars, a duty-free shop and a gift shop. | В аэропорту имеется 28 стоек регистрации, семь гейтов, 22 стоянок воздушных судов, банк, рестораны, кафе, бары, магазин беспошлинной торговли и сувенирный магазин. |
| The North Concourse opened later in 2005, bringing the total number of gates for Terminal 2 to 20 gates; the security checkpoints were moved to a central location in front of the passport control. | Северный зал был открыт в конце 2005 года, увеличив количество гейтов Терминала 2 до; контрольно-пропускные пункты были перенесены к центру от паспортного контроля. |
| The gameplay of Drakan: The Ancients' Gates is fairly identical to its predecessor. | Игровой процесс Drakan: The Ancients' Gates идентичен своему предшественнику. |
| Before the Diamond Dust Fades... won Japan Record Awards of 1988 and The Gates of Heaven won a Japanese gold disc grand prix of 1991. | Before the Diamond Dust Fades... получает Japan Record Awards 1988 года, а The Gates of Heaven выигрывает японский золотой диск гран-при 1991 года. |
| He released a split DVD that same year with labelmate Antoine Dufour, each artist contributing eight songs to the disc; two of McKee's from Gates of Gnomeria. | В этом же году представил новый альбом совместно с другом по студии Antoine Dufour, каждый записал по восемь треков, два из них были из альбома Gates of Gnomeria. |
| LSTM is normally augmented by recurrent gates called "forget" gates. | Сеть LSTM обычно модерируется с помощью рекуррентных вентилей, которые называются вентили (gates) «забывания». |
| His older brother is Adrian Erlandsson, the drummer of At the Gates, The Haunted, Brujeria, Paradise Lost and Vallenfyre and the former drummer of Cradle of Filth. | Старшим братом Даниэля является Адриан Эрландссон, барабанщик Brujeria и Paradise Lost и бывший барабанщик At The Gates и Cradle Of Filth. |
| I'm sure Gates would love to have you back. | Уверен, Гейтс с радостью возьмёт тебя назад. |
| Thank you again, Mrs Gates. | Спасибо еще раз, миссис Гейтс. |
| In this context, ESCAP concluded agreements during 2012 with, among others, the Bill and Melinda Gates Foundation, Goldman Sachs Group, Inc., the Hilti Foundation and the Nippon Foundation. | В этом контексте ЭСКАТО заключила соглашения в ходе 2012 года, помимо прочего, с фондом Билла и Мелинды Гейтс, Голдман Сакс, фондом Хилти и фондом Ниппон. |
| Head of the network, Donovan Gates? | Глава телеканала, Донован Гейтс? |
| The Alliance for a Green Revolution for Africa, with initial support from the Rockefeller Foundation and the Bill & Melinda Gates Foundation, is an important Africa-led initiative. | Важной инициативой, с которой выступили страны африканского континента, было создание Альянса в поддержку «зеленой революции» в Африке, и на первоначальном этапе ее реализации поддержка была оказана Фондом Рокфеллера и Фондом Билла и Мелинды Гейтс. |
| There was no better way to search for Scotty Gates' body. | Не было лучшего способа найти тело Скотти Гейтса. |
| Roger Mathers' last night and Scotty Gates' 25 years ago. | Роджера Матерса с прошлой ночи и Скотти Гейтса, случившегося 25 лет назад. |
| Mr. Gates's heart has given out. | Сердце мистера Гейтса не выдержало. |
| No more Gates, okay? | Хватит уже про Гейтса. |
| The letter was said to have been written by Major John Armstrong, aide to General Horatio Gates, although the authorship of its text and underlying ideas is a subject of historical debate. | Общепризнанно, что оба письма были написаны майором Джоном Армстронгом, помощником генерала Горацио Гейтса, хотя авторство текста и изложенных идей до сих пор является предметом споров. |
| I think we've been following the wrong Sam Gates. | Я думаю, мы следим не за тем Сэмом Гейтсом. |
| The Board was created by John D. Rockefeller and Frederick T. Gates in 1902. | Был создан в 1902 году Джоном Д. Рокфеллером и Фредериком Гейтсом. |
| I had a meeting with Gates. | Я встречался с Гейтсом. |
| What happened to Mr. Gates. | Что произошло с Мистером Гейтсом. |
| Well, isn't Cottan too tight with Gates to give him up? | Коттан с Гейтсом ведь близкие друзья, разве он его сдаст? |
| Gates' has been given a written warning about his team's gender balance. | Гейтсу вынесли письменное предупреждение о гендерном дисбалансе в его подразделении. |
| E.S.U. told Gates that these two buildings have the best vantage point for the sniper. | Спецназовец сказал Гейтсу, что там у двух зданий лучшие позиции для снайперского огня. |
| It may have even been gone before Charles Carroll told the story to Thomas Gates. | Может, их здесь не было еще до того, как Чарльз Кэрролл поведал историю Томасу Гейтсу. |
| 'I'm on my way to meet an informant to Gates being in on it.' | Я еду на встречу с осведомителем, который даст информацию по Гейтсу. |
| Gates gets more death threats than most. | Гейтсу угрожают больше остальных всех. |