| Factory gates are there, Polling booth down that way. | Здесь у нас заводские ворота, а кабинка для голосования там. |
| Before turning in, I checked the property, made sure the gates were locked and the doors were secure. | Сначала я всё проверил, убедился, что ворота заперты и двери в безопасности |
| Why have you closed the city gates? | Почему вы закрыли городские ворота? |
| In February 1082, Dyrrhachium fell after a Venetian or Amalfian citizen opened the gates to the Normans. | В феврале 1082 года Диррахий пал после того, как венецианец Амальфиан открыл городские ворота. |
| He was crazy, he liked it a lot, when he was a kid he used to jump the gates! | Он был сумасшедшим, у него было много поклонников, ребята перепрыгивали через ворота |
| Today, thanks to the restoration efforts, much of the walls and the four gates still stand. | Благодаря реконструкции на сегодняшний день восстановлены и сохранены множество участков стен и четверо ворот. |
| And it always has guards in the gates of the armory. | У ворот и у арсенала всегда охрана. |
| In the brilliant green in close proximity from the "storm the gates" watch disparate groups of fighters, the overall number no more than a hundred people. | В зеленке в непосредственной близости от "Грозовых ворот" наблюдаю разрозненные группы боевиков, общая численность не больше ста человек. |
| The area is situated just north of the Taurus Mountains, not far from the Cilician Gates (Gülek Boğazı), the mountain pass leading to Cilicia and Syria, and has long been a place of commercial and military importance. | Город расположен к северу от гор Тавр, недалеко от Киликийских ворот (Gülek Boğazı) - горного перевала, ведущего в Киликию и Сирию, и имеет важное коммерческое и военное значение. |
| Their plating, as well as sheathing swing gates, chosen by finishing the house, and their size can be up to 2,5 meters in height and up to 7 meters in width. | Основным элементом конструкции раздвижных ворот является прямоугольное полотно, установленное на алюминиевую балку-направляющую. Привод и автоматику для управления монтируют на приводном несущем столбе. |
| They say when lovers pass through these gates, their love will last a hundred years. | Говорят, если влюблённые пройдут через эти врата, их любовь продлится сотню лет. |
| Pearly gates is an abandoned mercury mine. | Жемчужные врата - заброшенная ртутная шахта. |
| Which is why we need to get it so that we can slam the gates of Hell forever with Crowley inside. | Будь скрижаль у нас, мы бы засунули Кроули в ад и навеки заперли врата. |
| When you've done all three, you can slam the Gates. | Когда со всеми тремя будет покончено, можно захлопнуть Врата. |
| I hope that when I go through the Pearly Gates, the first sound I hear is you asking me for the cheque in that lovely Irish brogue. | Надеюсь, что когда я войду в Жемчужные Врата, то первым делом услышу, как вы просите чек, с этим милым ирландским акцентом. |
| Everyone's outside the gates looking for diamonds. | Все за воротами, ищут бриллианты. |
| Go enjoy the sun And open up the gates | Иди и наслаждайся солнцем и открытыми воротами. |
| The town is justly called 'Gates of Crimea', where all roads meet leading to every nook of the marvelous Crimean land. | Город справедливо называют "Воротами Крыма", где сходятся дороги, ведущие во все уголки чудесной крымской земли. |
| Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates. | Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка. |
| And if that happens, Lord Rahl will order all of our heads to grace the pikes at the palace gates! | А если это случится, Лорд Рал прикажет, чтобы твоя голова изящно красовалась на копье перед воротами дворца. |
| Riley says there are no gates. | Райли говорит, что на ней нет врат. |
| As you can see from this map, each time Destiny stops, It's in range of only a small group of gates. | Как видно на этой карте, когда Судьба останавливается, ей доступна только небольшая группа врат. |
| You will walk out of the prison gates with Mr. Duclair tomorrow morning at exactly 7:00 a.m. | Вы выйдете из тюремных врат с мистером Дуклером завтра, ровно в 7 утра. |
| The Book of Caverns is much more literary that other funerary books from the New Kingdom, such as the Amduat or the Book of Gates. | Книга пещер написана более литературным языком, в отличие от других заупокойных книг Нового царства, например, таких как Амдуат или Книга врат. |
| So powerful was the assault of the dragon flight that the Host of the Valar was driven back from the gates of Angband onto the ashy plain of Anfauglith. | И таким могучим было нападение армады драконов, что силы Валар были отброшены от врат Ангбанда на покрытую пеплом равнину Анфауглит. |
| And now they send their spies to the gates of Thebes. | А теперь ещё присылают шпионов к воротам Фив. |
| Imagine some guy blows himself up, goes to the gates of Heaven sayin', | Представьте, какой-то парень подорвал себя, попадает к воротам на небесах и говорит: |
| You know, when you get - when you die and that, You know, you get up to the gates, whatever, And they say, "what have you done?" | Я хотел чего-нибудь, знаете, когда ты попадаешь... когда ты умираешь и все такое, знаете, ты поднимаешься к воротам, и тебя спрашивают: "Что ты сделал?", и тогда я выгляжу взволнованным, |
| Pilgrim steps as they approach the Double Gate Visible portion of Double Gate Triple Gate Triple Gate in 1855 photo Gates of the Temple Mount Encyclopædia Judaica (ed. | Ступени для паломников, подводящие к Двойным воротам Видимая часть Двойных ворот Тройные ворота Тройные ворота на фото 1855 года Encyclopædia Judaica (ed. |
| Orfeo is guided by Speranza to the gates of Hades. | Орфей направляется с Надеждой к воротам Подземного мира. |
| UNMISS opened its gates to thousands of civilians who fled violence from the conflict and sought refuge in the Mission's bases. | МООНЮС открыла свои двери тысячам гражданских лиц, бежавшим от сопровождавшего этот конфликт насилия и искавшим убежища на территории баз Миссии. |
| The day you come of age The gates will close around you because you are a woman | Когда ты станешь взрослой, все двери закроются перед тобой, потому что ты - женщина. |
| Time doesn't flow through the gates. | Время не проходит через двери. |
| Metalworking workshop produces metal doors, arbors, gates, metal coverings, fences, eaves and other structures. | Цех металлообработки производит металлические двери, беседки, ворота, металлические покрытия, заборы, карнизы и другие конструкции. |
| The barons, led by Count Umberto II of Biandrate, shut the gates of the city before the emperor and issued several unreasonable demands. | Бароны, которых возглавлял Умберто II Бьяндратский, закрыли перед ним городские двери и выставили ряд требований. |
| All right, alert the guard gates and secure the building. | Ладно, предупредите охрану на воротах и обезопасьте здание. |
| Currently there are 92 camera positions located at the gates and at limited areas in the Palais des Nations. | В настоящее время 92 камеры наблюдения установлены на воротах и на отдельных участках Дворца Наций. |
| Establishment of security installations and systems for minimum operating security standards compliance. Boom gates, planter boxes, surveillance systems, security lighting, bollards, arrestors, communication systems, and so forth | Создание сооружений и систем обеспечения безопасности для соблюдения требований минимальных оперативных стандартов безопасности, шлагбаумов на воротах, контейнеров для высадки растений, систем видеонаблюдения, аварийного освещения, тумб, громоотводов, систем связи и т.д. |
| Similarities between the battle fought at Thermopylae and the Persian Gates have been recognized by ancient and modern authors. | Сходство между битвой при Фермопилах и битвой при Персидских воротах было признаны древними и современными авторами. |
| Provision of security supervision and services for maintenance and repair all security equipment at the UNIFIL gates | Осуществление наблюдения за безопасностью и ремонтно-эксплуатационного обслуживания всего оборудования по обеспечению безопасности на въездных воротах в комплекс ВСООНЛ |
| According to mythology, that's the inscription over the gates of Hell. | Согласно мифологии, так написано над вратами ада. |
| Here we are waiting, close to the pearly gates Lieksa. | Мы ждем, рядом с жемчужными вратами Лиексы. |
| Above the gates of hell... he found a single letter. | Над вратами ада он увидел одну лишь букву. |
| The Sirannon encountered the Stair Falls under the gates of Moria, and its sound could have been heard from miles around. | Сираннон протекал по лестничному водопаду под Вратами Мории, отчего звук его течения был слышен на много миль вокруг. |
| During the War of the Ring, the Company of the Ring found that the Gate Stream had been dammed by someone or something, and before the gates of Moria there was a foul lake where the Watcher in the Water dwelt. | Во время Войны Кольца Братство Кольца обнаружило, что Привратный поток запружен кем-то или чем-то, и перед Вратами Мории образовалось зловещее озеро, в котором обитал Водный Страж. |
| Wireworld is particularly suited to simulating electronic logic elements, or "gates", and Wireworld is Turing-complete. | Wireworld в особенности пригоден для симуляции электронных логических элементов, или «гейтов». |
| Domestic flights, as well as flights to European Schengen countries, are operated from gates 11-31. | Внутренние рейсы, а также рейсы в европейские страны Шенгенского соглашения выполняются с гейтов 11-31. |
| Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. | В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка. |
| From the 2000s (decade) on, the concourse consisted of just four domestic-only gates, each of which were capable of accommodating small-to-medium jet aircraft from the Boeing 737 up to the Airbus A300, and American was its sole tenant. | Начиная с 2000-х годов сектор состоял всего из четырех гейтов внутренних рейсов, каждый из которых мог принять самолеты малого или среднего размера от Boeing 737 до Airbus A300, авиакомпания American Airlines была его единственным арендатором. |
| Concourse A opened on July 5, 2017 and has 7 gates (A1-A7), Concourse B has 7 gates (B2, B4-B9, B3 is now A1), and Concourse C has 9 gates (C1-C9). | Зона А была открыта 5 июля 2017 года и 7 гейтов (А1-А7), зона В имеет 7 гейтов (В2, В4-В9, гейт В3 сейчас перенесен в зону А), в зоне С 9 гейтов (С1-С9). |
| The law firm of K&L Gates has its Tokyo office on the 28th floor. | Юридическая фирма K&L Gates имеет свой офис на 28-м этаже. |
| Beyond the Gates became a sign of Possessed's decline, as they only released the EP The Eyes of Horror before they officially disbanded. | Beyond the Gates стал признаком упадка Possessed, т.к. они выпустили EP The Eyes of Horror перед официальным распадом. |
| Before the Diamond Dust Fades... won Japan Record Awards of 1988 and The Gates of Heaven won a Japanese gold disc grand prix of 1991. | Before the Diamond Dust Fades... получает Japan Record Awards 1988 года, а The Gates of Heaven выигрывает японский золотой диск гран-при 1991 года. |
| In 1987, Gates Learjet was acquired by Integrated Acquisition and the next year the name was changed to Learjet Corporation. | В 1987 году Gates Learjet была приобретена корпорацией «Integrated Acquisition» и в следующем году переименована в Learjet Corporation. |
| Compared to Seven Churches, Beyond the Gates has a more technical feeling and, due to poor production, a muddy sound. | По сравнению с Seven Churches, Beyond the Gates имеет более техничную игру и немного грязный звук. |
| In the letter, Gates expressed frustration with most computer hobbyists who were using his company's Altair BASIC software without having paid for it. | В этом письме Гейтс выражает разочарование в связи с тем, что большинство компьютерных энтузиастов, использовавших Altair BASIC, разработанный Microsoft, не заплатили за этот продукт. |
| Projects were launched in China and Ethiopia in 2008 and 2009, with support from the Bill and Melinda Gates Foundation and the World Bank. | В Китае и Эфиопии в 2008 и 2009 годах было начато осуществление соответствующих проектов при поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс и Всемирного банка. |
| By 2007 the Gates had given - more than 30 billion dollars almost exclusively to Population Control Groups. | До 2007-го года Гейтс пожертвовал в сумме более 30 миллиардов долларов исключительно объединениям по контролю численности населения. |
| Larry Gates as gang chief scores smoothly and James Darren as younger brother handles character satisfactorily. | Ларри Гейтс в роли главы банды добивается безусловного успеха, а Джеймс Даррен хорош в роли младшего брата». |
| The Year was the central focus of the UN-Water Task Force on Sanitation; and activities were supported by various donors, including the Department for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Bill and Melinda Gates Foundation. | Мероприятия Года были главным направлением деятельности Целевой группы «ООН - водные ресурсы» по санитарии; мероприятия проводились при поддержке ряда доноров, включая министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Фонд Билла и Мелинды Гейтс. |
| That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. | Карта - ключ к доказательству невиновности Томаса Гейтса. |
| They'll preserve the body as evidence against Gates. | Тело сохранят как улику против Гейтса. |
| But his cellmate, Jerry Tyson, agreed to help us put Gates away in exchange for an early release. | Но его сокамерник, Джерри Тайсон, согласился помочь поймать Гейтса в обмен на досрочное освобождение. |
| Bush nominated Robert Gates to succeed Rumsfeld. | Буш назначил Роберта Гейтса преемником Рамсфелда. |
| Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one. | У Гейтса и Аллена не было ни интерпретатора, ни даже компьютера Альтаир, на котором они могли бы тестировать интерпретатор. |
| Later the same year, her marriage to Gates was annulled. | Позднее в том же году её брак с Гейтсом был аннулирован. |
| It happened with Gates and Flint. | Так было с Гейтсом и Флинтом. |
| You don't know the situation between me and Gates, but he does. | Ты не знаешь ситуацию между мною и Гейтсом, а он знает. |
| What I did to Mr. Gates. | Что я сделал с Мистером Гейтсом. |
| AC-12 interview with DCI Gates, | Беседа АК-12 с главным детективом-инспектором Гейтсом, |
| Gates, who had strong political connections in the Continental Congress, successfully avoided inquiries into the debacle. | Гейтсу, имея сильные политические связи в Континентальном конгрессе, удалось избежать расследования поражения. |
| I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. | Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу. |
| Gates' has been given a written warning about his team's gender balance. | Гейтсу вынесли письменное предупреждение о гендерном дисбалансе в его подразделении. |
| Gates took full credit for the victory. | Гейтсу досталась вся слава за победу. |
| And even as I write this, This ardent patriot assisting General Gates | Пока я пишу эти строки, патриот Арнольд помогает генералу Гейтсу отразить очередное нападение с севера. |