Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
The city refused to acknowledge Charteris and barred the gates against him. Город Перт отказался признать Чартериса и закрыл перед ним ворота.
The need to plan work around the times that the gates were open added to the burden of farmers, especially during the olive harvest. Необходимость планировать свою работу в зависимости от того, когда ворота открыты, еще больше осложнила жизнь фермеров, особенно в период сбора маслин.
But what if we let the wildlings through the gates and they cut our throats while we sleep? А что, если мы пропустим одичалых через ворота, а они перережут нам глотки во сне?
We've closed the gates on the mob. Мы заперли ворота перед толпой.
The gates to Polis are open. АНЯ Ворота в пОлис открыты.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Nauener Tor (Nauen Gate) is one of the three preserved gates of Potsdam, Germany. Науэнские ворота (нем. Nauener Tor) - одни из трёх сохранившихся городских ворот Потсдама.
Contracted equipment solutions could be used to support defensive and other construction tasks, including the building of bunkers, gates and fences, and to improve facilities and infrastructure. Технические средства, обеспечиваемые на контрактной основе, можно было бы использовать для выполнения оборонительных и других строительных работ, включая сооружение бункеров, изготовление ворот и ограждений и ремонт объектов и инфраструктуры.
Consequently, new security measures were implemented, including additional temporary security staff, reinforcement of fences and entrance gates at some locations, the installation of closed-circuit television units at Zugdidi and improved residential security to enable staff to safeguard lives and property. В результате были приняты новые меры в области безопасности, включая выделение дополнительных временных сотрудников охраны, усиление заграждений и въездных ворот в ряде точек, установку замкнутых телевизионных систем в Зугдиди и совершенствование системы охраны жилых помещений, с тем чтобы обеспечить охрану жизни и имущества персонала.
Because there are no gates. Здесь нет каких-то ворот.
BramyPolska company was established in 2003 and from the outset it is engaged in production of segmental gates. BramyPolska компания была создана в 2003 году и с самого начала она занимается производством сегментарных ворот.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
Our of Genghis, did not agree with such open gates. Наш отец... сын Чингиза, не был согласен открывать врата.
The communications relay... In a sense we've been trying to peer through the Temple gates. Коммуникационный ретранслятор... в некотором смысле мы пытались взглянуть через врата Храма.
Which is why we need to get it so that we can slam the gates of Hell forever with Crowley inside. Поэтому она нужна нам, чтобы навечно захлопнуть врата ада с Кроули внутри.
It's time to tell Saint Peter to open the Gates. Пора сказать святому Петру открывать Врата.
These are the famous Gates of Misery. Вот это известные Врата Страданий.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
It's mentioned that it stands above the gates to Atlantis. Упоминается, что гексаграмма находится над воротами в Атлантиду.
Special interest groups, including supporters and protestors, often gather outside the gates of Futenma. Группы с особыми интересами, включая сторонников и протестующих, часто собираются за воротами Футенмы.
Assemble all the women before the city gates! Соберите всех женщин перед городскими воротами!
The Special Rapporteur draws no distinction between gates that lead to lands that are cultivated seasonally (which are opened on a seasonal basis) and gates that lead to crops cultivated year-round, which are opened throughout the year. Специальный докладчик не проводит разграничения между воротами, ведущими к угодьям, культивируемым сезонно (которые открыты на сезонной основе), и воротами, ведущими к круглогодичным насаждениям, которые открыты на протяжении всего года.
6 metres (20 ft) tall, with twelve gates and numerous towers, the walls were finished just on time for the first attack on the city by the Almohads. Эти стены были 6-метровой высоты, с двенадцатью воротами и многочисленными башнями, сооружение стен было закончено к моменту первого нападения Альмохадов на город.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
The Land of the Dead and its Nine Gates. Загробное Царство и его Девять Врат.
At the gates to the spirit realm. У врат в загробный мир
There are seven gates that lead to Hell. Семь врат ведут в ад.
How many people can say that to Saint Peter when they reach the pearly gates? Сколько людёй смогут сказать то жё святому Пётру, стоя у райских врат?
The gates were built by a highly advanced race of aliens known as the Ancients. Система Врат была построены расой высоко развитых инопланетян, известных как Древние.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
They should be within the city gates by now. Должно быть, уже подъезжают к городским воротам.
Imagine some guy blows himself up, goes to the gates of Heaven sayin', Представьте, какой-то парень подорвал себя, попадает к воротам на небесах и говорит:
I will have your House and your title, Grilka and when I am done, I will place your head and the head of this ridiculous Ferengi outside the gates. Я получу твой Дом и твое имущество, Грилка. И когда я это сделаю, я прибью твою голову и голову этого смехотворного ференги к воротам.
General Security and the Lebanese Armed Forces are in charge of access control of those gates. Контролируют доступ к этим воротам сотрудники общей безопасности и военнослужащие Ливанских вооруженных сил.
In early May, RUF commanders positioned vehicles at the gates of CARITAS-Makeni Interim Care Centre (ICC) in Makeni to urge boys to rejoin using a mixture of enticement and threat. В начале мая командиры ОРФ подъехали на автомашинах к воротам Временного детского центра (ВДЦ) отделения организации Каритас в Макени, где они посулами и угрозами пытались заставить воспитанников ВДЦ вступить в ряды Фронта.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
I'll ask the soldier for something, and then you'll cross the two gates. Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу.
Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. Микеланджело называл эти двери вратами Рая.
Finally you go through one of these things and you come out the other side and you realize that's all there are - doors and windows and bridges and gates. Наконец ты ты преодолеваешь, оказываешься на другой стороне и понимаешь, что есть только двери и окна, и мосты, и ворота.
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lifted up, ye everlasting doors; Поднимите головы, о врата и да отворитесь вы вечные двери.
Automatic platform gates at Porte Maillot Installation of gates in November 2008 Platform Signage, exit and interchange signs "Porte Maillot (voie 1) Ligne 1". Платформенные двери Установка платформенных дверей в 2008 году Вывеска с названием станции и указатель выхода По парижскому времени Porte Maillot (voie 1) Ligne 1 (неопр.).
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
The invention relates to mechanical locking devices and can be used on doors installed in residential buildings, and on various gates, hatches, containers, etc. Изобретение относится к механическим запирающим устройствам, и может быть использовано на дверях, устанавливаемых в жилых помещениях, на различных воротах, люках, контейнерах и др.
(b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5; Ь) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5;
Internally, the compound will require more robust security to ensure the integrity of access control at the four access gates; ensure that the guards are able to perform regular patrols; and allow for a capacity for an inspection/investigation capacity of possible intruders and/or compromised premises. Для обеспечения безопасности внутри комплекса потребуется принятие более строгих мер, касающихся, в частности, осуществления контроля доступа на четырех воротах; проведение охранниками регулярного патрулирования; и осуществление проверки/расследования в отношении возможных нарушителей и/или помещений, безопасность которых была нарушена.
Provision of security supervision and services for maintenance and repair all security equipment at the UNIFIL gates Осуществление наблюдения за безопасностью и ремонтно-эксплуатационного обслуживания всего оборудования по обеспечению безопасности на въездных воротах в комплекс ВСООНЛ
'The gates had opened on a brand new age, 'and through them marched the people. Ворота отворились в совершенно новую эпоху, (на воротах: "Миссайлз Лимитед") и через них двигались люди.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
I mean, that's halfway between this grave and the gates of Hell. На полпути между этой могилой и вратами ада.
Here we are waiting, close to the pearly gates Lieksa. Мы ждем, рядом с жемчужными вратами Лиексы.
Duke Federico has more men outside the city gates. У герцога Федерико много людей за городскими вратами.
Fredinburg likened Aconcagua to a "gates of hell" experience, telling Time there were mule skeletons sticking up out of the ground. Аконкагуа Фрединбург сравнивал с «вратами ада», рассказывая в интервью «Time», что там скелеты мулов торчат из земли.
Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The Green Terminal has one concourse (G) and 12 gates (G1-G6, G9-G14). Терминал 4 содержит одну зону G и 11 гейтов (G1-G6, G10-G14).
Major investments by the Gates Foundation and the United Nations Foundation should help to accelerate eradication, which has already led to a 97 per cent reduction in cases during the last decade. Значительные инвестиции из Фонда Гейтов и Фонда Организации Объединенных Наций должны способствовать еще большей активизации усилий по борьбе с этой болезнью, масштабы распространения которой удалось сократить за последние 10 лет на 97 процентов.
The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect.
Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала.
This new facility had eight dedicated gates for Eastern, each with its own departure lounge, a snack bar and separate baggage claim space. В этом блоке работали восемь выходов на посадку (гейтов), каждый со своим собственным залом ожидания вылета, а также бар-закусочная и зал получения багажа для прибывших пассажиров.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
The law firm of K&L Gates has its Tokyo office on the 28th floor. Юридическая фирма K&L Gates имеет свой офис на 28-м этаже.
Shortly afterward, on July 20, 1965, "Like a Rolling Stone" was released as a single with "Gates of Eden" as its B-side. Вскоре после этого, 20 июля 1965 года, «Like the Rolling Stone» была выпущен в виде сингла с песней «Gates of Eden» на второй стороне.
McKee spent the majority of 2008 on tour throughout the world, performing with other Candyrat artists and promoting both Gates of Gnomeria and his collaborative album with Don Ross, The Thing That Came From Somewhere. Большую часть 2008 года провел в мировом гастрольном туре исполняя композиции из Gates of Gnomeria и его альбома записанного совместно с Don Ross, The Thing That Came From Somewhere.
Batio has also used pickups of other brands including Seymour Duncan, namely the Pearly Gates and JB models and also Bill Lawrence pickups. Батио также использует датчики других брендов, включая Seymour Duncan, а именно Pearly Gates и JB моделей, а также фирмы Bill Lawrence.
Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Tony Gates cherry-picks the crimes that are easy to solve, then he dumps the rest. Тони Гейтс отбирает преступления, которые легко раскрыть, а остальные сбрасывает.
Earlier... when you and Mr. Gates were having words, you mentioned a letter. Ранее... Когда ты и Мистер Гейтс говорили, я упомянул письмо.
DCI Gates' double-arrest outside a cafe in Kingsgate. Главный детектив-инспектор Гейтс совершил двойной арест возле кафе в Кинсгейте.
Even earlier than Carnegie, who quit at 65, Gates will devote his life to spending his huge fortune on philanthropy. Даже раньше, чем Карнеги, отошедший от дел в возрасте 65 лет, Гейтс посвятит свою жизнь использованию своего огромного состояния в филантропических целях.
Gates, I am serious. Гейтс, я серьёзно.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
Listen, Jerry, we just need a little more information on Marcus Gates. Послушай, Джерри, нам просто нужно чуть больше информации, что-то на Маркуса Гейтса.
Finally, UNHCR has been in close consultation with the World Bank, the Gates Foundation and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. И наконец, УВКБ проводит широкие консультации со Всемирным банком, Фондом Гейтса и Глобальным фондом по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
By having made such a big issue out of what was in fact a relatively minor event Gates could be accused of trivializing much worse instances of abuse. За то, что он раздул из относительно незначительного происшествия слона, Гейтса можно обвинить в том, что он превращает в банальность гораздо худшие случаи плохого обращения.
So, a team of Berkeley researchers with 15 million dollars from the Gates Foundation is engineering, designing a radical new way to make the key ingredient, called artemisinin, and they're going to make that drug 10 times cheaper. Команда исследователей из Беркли с 15 миллионами долларов, выделенными им Фондом Билла Гейтса, разрабатывает радикально новый способ производства ключевого игредиента - артемизинина, и они хотят сделать эти лекарства в 10 раз дешевле.
Complaints against it include that Gates's focus is exclusively Afrocentric, that he presupposes the signifying tradition and then fits his evidence to conform to the tradition, and that he is guilty of circular logic. Критики, отрицательно настроенные по отношению к книге, отмечали исключительно «афроцентричную» точку зрения Гейтса, а также что он рассматривает традицию означивания как априорную, а затем лишь подбирает доказательства в её пользу, допуская тем самым логическую ошибку порочного круга.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
On July 22, 1975 MITS signed the contract with Allen and Gates. 22 июля 1975 года MITS подписала контракты с Алленом и Гейтсом.
But I did find out how he and Gates are connected. Но я выяснил, как он связан с Гейтсом.
So McCardle could be with Gates. Так МакКардл может быть вместе с Гейтсом.
Later the same year, her marriage to Gates was annulled. Позднее в том же году её брак с Гейтсом был аннулирован.
You think you owe Gates? Думаешь, ты в долгу перед Гейтсом?
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
Gates took full credit for the victory. Гейтсу досталась вся слава за победу.
I have a question for Gates McFadden У меня вопрос к Гейтсу МакФаддену.
Gates gets more death threats than most. Гейтсу угрожают больше остальных всех.
Any news on Gates? Какие-нибудь новости по Гейтсу?
Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. Похоже, Ли Гейтсу стоит поблагодарить парня с бомбой.
Больше примеров...