Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
Even though the majority of Aleppo's citizens were well disposed to the Seljuk army, the ruler of the city, Fakhr al-Mulk Radwan refused to open the city's gates. Даже при том, что большинство жителей Алеппо были хорошо расположены к сельджукам, правитель города Фахр аль-Мульк Радван отказался открыть ворота города.
It illustrates the city's major industries before leading through an original set of gates from the Harland and Wolff shipyard into an interactive floor presenting Titanic's construction plans, along with original drawings and scale models of the ship. Она показывает основные отрасли промышленности города перед ведущей через оригинальные ворота из верфи Харланд энд Вольф, в интерактивном полу представлены планы строительства Титаника, а также оригинальные рисунки и макеты кораблей.
All cannons at the gates! Все пушки на ворота!
I opened the gates for you. Я открыл вам ворота.
A spring unit comprising two fasteners of the above-described design is also proposed, as are vertical-lift sectional gates which are equipped with a counterbalancing device comprising a spring unit of this type. Предложены также пружинный блок, содержащий два фиксатора описанной выше конструкции, а также подъемные секционные ворота, снабженные уравновешивающим устройством, содержащим такой пружинный блок.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
We're not blowing any gates tonight, guys. Ребята, этой ночью мы не будем взрывать никаких ворот.
He'll wait in the car outside the gates for 15 minutes, not a second longer. Он будет ждать вас в машине возле ворот 15 минут и ни секунды более.
Stannis's troops are at the gates. Войска Станниса возле ворот.
There's a car waiting for you at the gates. Тебя ждёт машина у ворот.
There are soldiers at her gates! У ее ворот солдаты!
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
"shut the gates of hell forever" case. "закрыть врата ада навечно".
They had passed through the gates into another world. Они проходили сквозь врата в иной мир.
And then Saint Peter would go off to sleep, and tell me to wake him up when it's time to open the Gates for the Judgement. А потом святой Петр ушел спать и попросил меня его разбудить, когда пора будет открыть Врата для Страшного суда.
THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
What about the other gates that you have to guard? А как же другие врата?
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
Farmers with permits were only allowed to use certain gates in the barrier. Получившим разрешения фермерам позволяется пользоваться только определенными воротами в стене.
The next picture, you'll see insie the gates. На следующем фото - вид за воротами.
The Brandenburg side expected to open battle the next morning in front of the gates of Nauen. Бранденбургцы рассчитывали начать сражение на следующее утро перед воротами Науэна.
All such promises in history have ended either at the gates of the gulag or, as in Egypt and Tunisia, with the deceived masses' cathartic overthrow of the rulers. Все такие обещания в истории заканчивались либо воротами Гулага, либо, как в Египте и Тунисе, свержением правительства обманутыми народными массами.
Conquered by the English a few years earlier as a staging point for a planned invasion of southern France, the city was defended by a wall with several towers and fortified gates. Захваченный англичанами в качестве опорного пункта несколькими годами ранее, он был защищён стенами с несколькими башнями, укреплёнными воротами и рвом.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in. У врат своих вечных, прости ему все прегрешения, вольные или невольные, и впусти его к себе. Аминь.
The Land of the Dead and its Nine Gates. Загробное Царство и его Девять Врат.
You and I need to get to the Gates of Valhalla. Нам с тобой надо добраться до врат Вальгаллы.
Describes... sealing the gates of hell. Описывается... запечатывание Врат Ада.
There are seven gates that lead to Hell. Семь врат ведут в ад.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
Go ahead to these gates and make sure the carriage is ready. Иди к воротам, убедись, что карета готова.
But it's better than riding up to the gates during the day. Но это лучше, чем подъехать к воротам днём.
One round CS gas, straight at gates. Один выстрел слезоточивым, прямо по воротам.
Arriving at the gates and seeing armed troops manning the walls, the Lombard king asked to speak to the Pope, who came out to him. Прибыв к воротам и увидев вооруженных солдат на стенах, король лангобардов просил папу выйти к нему для беседы.
Just march up to his gates and tell him you're crossing. Просто двинемся к воротам и прикажем ему нас проспустить.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
We have 4 seconds to go through three gates and bust Nam out. У нас четыре секунды, чтобы пройти через три двери и вытащить Нэма.
Stanford Stadium was built in five months and opened its gates on November 19, 1921, replacing Stanford Field. Стадион «Станфорд» был построен за пять месяцев и открыл свои двери 19 ноября 1921 года, заменив «Станфорд Филд».
Take the right decision to be our guests and we will open widely the gates of our home. Here the warmth, the comfort and the smiles will make you fill like nowhere else in the World. Сделайте правильный выбор, приходите к нам в гости, и мы, как хозяева, откроем широко двери нашего дома для вас, а тепло, уют и хорошее настроение заставят вас почувствовать себя прекрасно.
I'll ask the soldier for something, and then you'll cross the two gates. Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу.
Automatic platform gates at Porte Maillot Installation of gates in November 2008 Platform Signage, exit and interchange signs "Porte Maillot (voie 1) Ligne 1". Платформенные двери Установка платформенных дверей в 2008 году Вывеска с названием станции и указатель выхода По парижскому времени Porte Maillot (voie 1) Ligne 1 (неопр.).
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel. В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
Who was that out there hung up the gates? Кто же висит там на воротах?
What's with the security system, the security gates, lookin' over your shoulder? Для чего все эти меры предосторожности, сигнализация на воротах, взгляды через плечо?
Internally, the compound will require more robust security to ensure the integrity of access control at the four access gates; ensure that the guards are able to perform regular patrols; and allow for a capacity for an inspection/investigation capacity of possible intruders and/or compromised premises. Для обеспечения безопасности внутри комплекса потребуется принятие более строгих мер, касающихся, в частности, осуществления контроля доступа на четырех воротах; проведение охранниками регулярного патрулирования; и осуществление проверки/расследования в отношении возможных нарушителей и/или помещений, безопасность которых была нарушена.
Effective devices for detecting weapons should be posted at the gates. На входных воротах следует установить эффективное устройство обнаружения оружия.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
According to mythology, that's the inscription over the gates of Hell. Согласно мифологии, так написано над вратами ада.
So they locked the city gates and searched for him. Тогда они решили построить над вратами часовню, там стали молится ей.
Duke Federico has more men outside the city gates. У герцога Федерико много людей за городскими вратами.
They can only form between two open gates. Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
Some kind of real-time subspace link to the gates, Некоторую постоянную подпространственную связь с вратами,
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
Wireworld is particularly suited to simulating electronic logic elements, or "gates", and Wireworld is Turing-complete. Wireworld в особенности пригоден для симуляции электронных логических элементов, или «гейтов».
Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка.
The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect.
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао.
While the other two terminals use separate waiting areas for different gates, Terminal 3 has common waiting areas for some of the gates. В то время как в других двух терминалах зоны ожидания разделены, в Терминале З у некоторых гейтов совместные зоны ожидания.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
In a recent Guitar World magazine, Possessed lead singer Jeff Becerra said Beyond the Gates was meant to be more of a commercial record, as their previous album had been banned from all major record stores, because of the upside down cross on the cover. Недавно в интервью журналу Guitar World вокалист Possessed Джефф Бесерра сказал, что Beyond the Gates должен был стать более успешным коммерчески, поскольку их предыдущий альбом был запрещен во всех крупных магазинах из-за перевернутого креста на обложке.
McKee spent the majority of 2008 on tour throughout the world, performing with other Candyrat artists and promoting both Gates of Gnomeria and his collaborative album with Don Ross, The Thing That Came From Somewhere. Большую часть 2008 года провел в мировом гастрольном туре исполняя композиции из Gates of Gnomeria и его альбома записанного совместно с Don Ross, The Thing That Came From Somewhere.
Batman: Gates of Gotham is a five-issue, monthly comic book limited series published by DC Comics involving the various characters of the Batman franchise. Batman: Gates of Gotham («Бэтмен: Врата Готэма») - комикс из пяти частей, издававшийся DC Comics, включающий в себя множество персонажей из франшизы про Бэтмена.
The first covermount CD, entitled Noize Pollution 3 (the first two having been cassettes), appeared on issue 23 in 1995 and featured At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell and Dissection. Первый вложенный компакт-диск под названием «Noize Pollution 3» (первые две части были на аудиокассетах) появился на 23 выпуске от 1995 года и включал в себя группы At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell и Dissection.
I) and Cowboys' Cemetery Gates in 1997 and 1998, respectively. I» и «Cemetery Gates» (в 1997 и 1998 годах соответственно).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Dr Gates has been duly schooled, we'll take it from here. Гейтс был должным образом проинформирован. Мы сами справимся.
I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. Я думала, что это Бенджамин Гейтс нашел сокровище.
Actually, Mrs. Gates, I'm not on your husband's team. Вообще-то, миссис Гейтс, я не из команды вашего мужа.
(b) The Gates Foundation committed $19 million to promote energy access for the poor in West Africa; and Ь) Фонд Билла и Мелинды Гейтс выделил 19 млн. долл. США для содействия обеспечению доступа к энергии для неимущих слоев населения в Западной Африке; и
This is the website of the Bill & Melinda Gates Foundation, and if you look at the words on the top right-hand side, it says, "All lives have equal value." Взгляните на сайт Фонда Билла и Мелинды Гейтс. Фраза в верхнем правом углу гласит: «Все жизни одинаково ценны».
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
This is off of a traffic cam across from Gates' apartment. Это снято дорожной камерой напротив квартиры Гейтса.
Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния).
Bill & Melinda Gates Foundation (BMGF), previously branded as the 'William H. Gates Foundation', is a private foundation founded by Bill and Melinda Gates. Фонд Билла и Мелинды Гейтс (англ. Bill & Melinda Gates Foundation) - ранее известный как «Фонд Уильяма Х. Гейтса», является частным фондом, основанным Биллом и Мелиндой Гейтс.
Nonetheless, The Signifying Monkey has helped contribute to the reputation of Gates as one of the two most important (along with Houston Baker) African-American literary theorists of the late 20th and early 21st centuries. Тем не менее после выхода книги «Означивающая обезьяна» в отношении Гейтса сложилась репутация одного из двух наиболее заметных (наряду с Хьюстоном Бейкером) исследователей афроамериканской литературы конца ХХ - начала XXI веков.
Restructuring of Tactical Ops, TO-20 disbanded, Gates sidelined. Реструктуризовать спецназ, расформировать ОГ-20, убрать Гейтса.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
So McCardle could be with Gates. Так МакКардл может быть вместе с Гейтсом.
What I did to Mr. Gates. Что я сделал с Мистером Гейтсом.
I've been authorised to notify you that we have grounds to widen our investigation into DCI Gates' performance of professional duties. Я уполномочен сообщить вам, что у нас появились основания расширить следствие касающееся выполнения профессиональных обязанностей главным детектив-инспектором Гейтсом.
I had a meeting with Gates. Я встречался с Гейтсом.
In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company).
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу.
Over time the clues were lost or forgotten, until only one remained - and that was the secret that Charles Carroll entrusted to young Thomas Gates. Спустя годы эти ключи терялись или забывались, пока не остался лишь один - это и было тайной, которую Чарльз Кэрролл вверил Томасу Гейтсу.
I have a question for Gates McFadden У меня вопрос к Гейтсу МакФаддену.
He set Gates up to be a copycat. Он помог Гейтсу стать подражателем.
He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance. Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами.
Больше примеров...