Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
The spell would dissolve once we passed the gates. Заклинание рассеится, как только мы пройдем ворота.
'The gates had opened on a brand new age, 'and through them marched the people. Ворота отворились в совершенно новую эпоху, (на воротах: "Миссайлз Лимитед") и через них двигались люди.
There are the fields beyond the gates, where he turns around and returns again... То пойдёт на поля за ворота, то обратно вернётся опять...
Modern Historian J. Prevas maintains that Ariobarzanes and his forces retreated to Persepolis, where they found the city gates closed by Tiridates, a Persian noble and guardian of the royal treasury under Darius III, who had been in secret contact with Alexander the Great. Современный историк И. Превас утверждает, что Ариобарзан и его войска отступили в Персеполь, где городские ворота были закрыты по приказу Тиридата, персидского аристократа и хранителя казны царя Дария III, который был в тайных сношениях с Александром Македонским.
He was crazy, he liked it a lot, when he was a kid he used to jump the gates! Он был сумасшедшим, у него было много поклонников, ребята перепрыгивали через ворота
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Lancel arrives at the holdfast and informs Queen Cersei that Stannis's men are at the gates. Лансель сообщает королеве Серсее, что люди Станниса у ворот.
Structurally the complex is formed by 3 pairs of "gates", sequential opening and closing of which results into the direct transfer of DNA segment and introduction of 2 negative supercoils. Структурно комплекс образован тремя парами "ворот", последовательное открытие и закрытие которых приводит к направленному переносу сегмента ДНК и внесению двух отрицательных супервитков.
And there's, like, no gates or fences or anything? И здесь нет ворот, заборов или чего-то вроде этого?
During the fierce fighting that took place around the walls and the gates of Paris, about which the poets will soon have their say, Во время ожесточенных боев, которые велись вокруг стен и ворот Парижа, о которых поэты скоро будут слагать стихи,
The guard force is being enhanced in both quality and size. New safeguards, including daily cell searches and extra gates and bars, have also been put into place. Было набрано дополнительное число высококвалифицированных охранников и введены новые меры безопасности, включая ежедневные проверки камер, а также установку дополнительных ворот и решеток.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
They say when lovers pass through these gates, their love will last a hundred years. Говорят, если влюблённые пройдут через эти врата, их любовь продлится сотню лет.
Amy, the gates of hell have opened and you are my plus one. Эми, тут врата ада распахнулись и у нас с тобой в нём соседние места.
Every time we open our hearts, every time we open our gates, we take a risk. Всякий раз, как мы открываем свои сердца, как мы открываем свои врата, мы идём на риск.
If we can do this, get the tablet, get you everything you need to close the gates of Hell, there's a world out there where nobody - not Crowley, no demon - is chasing you anymore. Если у нас получится, достанем Слово, достанем все, что вам нужно, чтобы закрыть Врата Ада, настанет мир, где никто - ни Кроули, ни демоны - не будет преследовать тебя.
So, the gates of hell will open. И тогда разверзнутся врата ада...
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
Fame and fortune could lie behind one of these gates. Слава и успех лежат за этими воротами.
In the Upper Castle there were also 5 towers (with gates), gorodnyas and parkan. В Верхнем замке также было 5 башен (с воротами), городни и паркан.
You stayed on the edge of that schoolyard as well, outside the gates. Вы стояли на краю школьного двора, как обычно, за воротами.
Maybe you've been too busy dying to notice, But there's a new colonel outside those gates. Может быть ты был слишком занят умирая, но за теми воротами новый полковник.
The last one is at Fort Meade. Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. Последняя из них в Форт-Миде, за тремя воротами с охраной и стальной стеной в 30 см.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
Do you know how many gates there are in the whole galaxy? Ты знаешь сколько врат во всей галактике?
I shall not see its gates lord, nor hear your sweet words of salvation... Я не увижу их врат, господи, не услышу твоих радостных слов о спасении,
The "Nine Gates"? "Девять врат".
Between 1444 and 1447, he was therefore able to collaborate with Lorenzo Ghiberti on the famous Gates of Paradise of the Florence Baptistery. С 1444 по 1447 г. он участвует с Лоренцо и Витторио Гиберти в создании рельефов бронзовых дверей (так называемых «Врат рая») флорентийского баптистерия.
If we can do this, get the tablet, get you everything you need to close the gates of Hell, there's a world out there where nobody - not Crowley, no demon - is chasing you anymore. Если мы сможем это - достать Слово Господне, достать всё, что тебе нужно для закрытия адских Врат, - то у нас будет мир, в котором никто, ни Кроули, ни другой демон не будут тебя преследовать.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
I managed to crawl out of the car and up to the gates. Я сумела выбраться из машины и подползти к воротам.
You have to come out... to the gates! Ты должен выйти к воротам!
Show him to the gates. Проводите его к воротам.
The columns divide the narthex into three naves and mark the way from the narthex entrance to the gates of the rotunda. Колонны делят притвор на три нефа и отмечают путь от входа в него к воротам ротонды.
Well, how about instead of doing that, we roll up to the gates something they want. Хорошо, как насчёт того, чтобы вместо этого, мы прикатили к воротам что-то, что они хотят.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
What actually exist are the time gates. То, что существует, это Двери Времени.
A Northwest must open the party gates. Нортвест должен отворить двери вечеринки.
I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. Япойдупредтобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;
The gates, the doors. Ограждения, ворота, двери.
All windows and doors are fitted with metal security grills and gates. Окна и двери хат украшали берёзовыми вениками или аиром.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
All right, alert the guard gates and secure the building. Ладно, предупредите охрану на воротах и обезопасьте здание.
My men control the city gates. Мои люди на городских воротах.
"The Tsar presented him all this for constructing the tower and clocks over the Frolovsky gates in the Kremlin". «А пожаловал Государь его за то что он сделал в Кремле городе на Фроловских воротах башню и часы».
Effective devices for detecting weapons should be posted at the gates. На входных воротах следует установить эффективное устройство обнаружения оружия.
Additional locks to be mounted on the main door leaves, gates and garage gates. Дополнительные замки для крепления на створках дверей, калитках и гаражных воротах.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
It has a great high wall, with 12 gates and 12 angels. Там огромная высокая стена, с 12 вратами и 12 ангелами.
The player starts the land with a limited amount of people (only Greek) and three separate gates. Игрок начинает с ограниченным количеством людей (только греками) и с З отдельными вратами.
you could stand me up at the gates of hell Ты можешь поставить меня на колени перед вратами ада
Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. Микеланджело называл эти двери вратами Рая.
Beyond Ulduar's gates lies no city, no treasure vault, no final answer to the Titan's mysteries. За массивными вратами вы не найдете ни города, ни сокровищницы, ни разгадки древних секретов.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The Central Terminal consists of three concourses, labeled E, F, and G, with a combined total of 52 gates. Центральный терминал состоит из трех секторов, обозначенных Е, F и G с общим количеством гейтов 52.
Concourse A opened on July 5, 2017 and has 7 gates (A1-A7), Concourse B has 7 gates (B2, B4-B9, B3 is now A1), and Concourse C has 9 gates (C1-C9). Зона А была открыта 5 июля 2017 года и 7 гейтов (А1-А7), зона В имеет 7 гейтов (В2, В4-В9, гейт В3 сейчас перенесен в зону А), в зоне С 9 гейтов (С1-С9).
Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала.
Passenger facilities include 28 check-in desks, 1 special baggage check-in, 7 gates, 22 aircraft stands, a bank, restaurants, cafeterias, bars, a duty-free shop and a gift shop. В аэропорту имеется 28 стоек регистрации, семь гейтов, 22 стоянок воздушных судов, банк, рестораны, кафе, бары, магазин беспошлинной торговли и сувенирный магазин.
The North Concourse opened later in 2005, bringing the total number of gates for Terminal 2 to 20 gates; the security checkpoints were moved to a central location in front of the passport control. Северный зал был открыт в конце 2005 года, увеличив количество гейтов Терминала 2 до; контрольно-пропускные пункты были перенесены к центру от паспортного контроля.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
The second studio, for production, had a Gates turntable, reel-to-reel tape recorders, and an NAB cartridge recording unit. Вторая студия, для производства, имела проигрыватель Gates, катушечные магнитофоны и кассетный блок NAB.
In a recent Guitar World magazine, Possessed lead singer Jeff Becerra said Beyond the Gates was meant to be more of a commercial record, as their previous album had been banned from all major record stores, because of the upside down cross on the cover. Недавно в интервью журналу Guitar World вокалист Possessed Джефф Бесерра сказал, что Beyond the Gates должен был стать более успешным коммерчески, поскольку их предыдущий альбом был запрещен во всех крупных магазинах из-за перевернутого креста на обложке.
In 1987, Gates Learjet was acquired by Integrated Acquisition and the next year the name was changed to Learjet Corporation. В 1987 году Gates Learjet была приобретена корпорацией «Integrated Acquisition» и в следующем году переименована в Learjet Corporation.
Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния).
In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Gates, I'm signing out to Morris for a while. Гейтс, пусть Моррис подменит меня на какое-то время.
Mr. Gates, I don't make policy, but I do enforce it. Мистер Гейтс, я не даю гарантий, но я осуществлю это.
Ms. Gargee Ghosh, Director of Development Policy and Finance, Bill and Melinda Gates Foundation г-жа Гарджи Гхош, директор по осуществлению стратегии и финансированию в области развития, Фонд Билла и Мелинды Гейтс
3, with the support of the Bill & Melinda Gates Foundation and Clinton Foundation, confirmed their financial support for this initiative. Год спустя еще 27 стран при поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс и Фонда Клинтона также заявили о своей финансовой поддержке этой инициативы.
This increase is associated with the $750 million committed by the Bill and Melinda Gates Foundation to GAVI, which will be matched with funds from other contributors, and increasing numbers of agreements being funded from World Bank International Development Association loans. Это увеличение связано с принятием Фондом Билла и Мелинды Гейтс перед Глобальным альянсом по проблемам вакцинации и иммунизации обязательства на сумму 750 млн.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
He promised he didn't kill Gates. Он пообещал мне, что он Гейтса не убивал.
I heard you trashed Gates' office. Я слышал, что ты разгромила офис Гейтса.
Which would make it kind of impossible for him to kill Gates at that time. Получается, у него бы никак не вышло убить Гейтса именно в то время.
The Gates Foundation, launched in 1994, has grown to be the largest of its kind in the world. Фонд Гейтса, созданный в 1994 году, вырос в крупнейший такого рода фонд в мире.
And the Gates's had no trouble meeting the cost? И у Гейтса совершенно не возникло трудностей с такими суммами денег?
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
You don't know the situation between me and Gates, but he does. Ты не знаешь ситуацию между мною и Гейтсом, а он знает.
What I did to Mr. Gates. Что я сделал с Мистером Гейтсом.
I hold in my hand a letter written by Mr. Gates confessing his knowledge and complicity in the captain's myriad crimes. Я держу в руке письмо написанное мистером Гейтсом, в котором он признается об осведомленности и причастности к бесчисленным преступлениям капитана.
He was working with Gates. Он работал с Гейтсом.
If we agree with Mill, then only one of Gates's examples falls into the category of expression that should be protected. В соответствии с теорией Милла, только в отношении одного из приведенных Гейтсом примеров непозволительно ограничивать свободу выражения.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
It may have even been gone before Charles Carroll told the story to Thomas Gates. Может, их здесь не было еще до того, как Чарльз Кэрролл поведал историю Томасу Гейтсу.
Well, you were never Gates's partner, then? Ну, тогда ты не была напарником Гейтсу?
Over time the clues were lost or forgotten, until only one remained - and that was the secret that Charles Carroll entrusted to young Thomas Gates. Спустя годы эти ключи терялись или забывались, пока не остался лишь один - это и было тайной, которую Чарльз Кэрролл вверил Томасу Гейтсу.
Well, once we've gone through the records, we'll have a financial trail leading from organized crime to Gates via Jackie. Что же, как только мы пройдемся по всем записям, сразу найдем финансовый след от организованной преступности через Джекки к Гейтсу.
He set Gates up to be a copycat. Он помог Гейтсу стать подражателем.
Больше примеров...