Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
New gates were placed, two older gates were bricked up, bastions were enlarged. Были размещены новые ворота, двое старых ворот были замурованы, бастионы были увеличены.
Obstacles are laser gates, conveyor belts, disappearing floors and fire pits. Препятствия игры - это лазерные ворота, конвейерные ленты, исчезающие полы и огненные печи.
Get behind the gates of his estate and poke around a bit. Проникни за ворота его поместья и немного разнюхай обстановку.
Health and education services are generally located on the other side of the barrier, so children, patients and workers have to pass through gates in order to reach schools, medical facilities and workplaces and to maintain family and social relations. Службы здравоохранения и учебные заведения, как правило, расположены с другой стороны заградительного сооружения, поэтому для получения доступа к школам, медицинским учреждениям, месту работы и для поддержания семейных и социальных связей дети, пациенты и работники должны проходить через ворота в этом сооружении.
How did you get beyond the gates? Как ты проник через ворота?
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
I'll meet you at the top gates at lunchtime. Увидимся за ланчем у главных ворот.
The Anglo-Saxons retained the defensive walls, building chapels over most of the gates and using them to defend Canterbury against Viking incursions. Англосаксы сохранили оборонительные стены, построили часовни над большинством ворот и использовали стены для защиты Кентербери от вторжений викингов.
It's coming out of that cab parked by the gates. Он "падает" из того кэба, припаркованного у ворот.
If we were to turn west we would be at the gates of Rome before his legions could turn to defend the city. Если повернём на запад, окажемся у ворот Рима, прежде чем его легионы успеют развернуться, чтобы защитить город.
Because there are no gates. Здесь нет каких-то ворот.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
Interestingly, we found our gate draws 10% more wattage than off world gates. Интересно, что наши врата потребляют на 10 % больше мощности чем врата на других планетах.
If those kids actually made it into another realm, then they've opened gates that won't be easy to close. Если эти дети действительно были в другой реальности, тогда они открыли врата, которые будет не так легко закрыть.
But... turns out his destiny is to open the gates of hell, so... Но у него такая судьба... что он должен открыть врата ада... так что
The motif of a character's nonhuman identity being concealed by a mask is used again by Lovecraft in "The Whisperer in Darkness", The Dream-Quest of Unknown Kadath, and "Through the Gates of the Silver Key". Мотив нечеловеческой идентичности персонажа, скрытого за маской, снова используется Лавкрафтом в «Шепчущий во тьме», «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», «Врата серебряного ключа».
Matthew 16:18: "And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it." «и Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее».
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
No, there's a blind spot between gates 213 and 214. Нет, между воротами 213 и 214 слепая зона.
We're just outside the school gates. Мы стоим прямо за школьными воротами.
Checkpoints have also been expanded and some temporary checkpoints have become more permanent (for example with gates instead of earth mounds). Было также увеличено количество контрольно-пропускных пунктов, а ряд временных контрольно-пропускных пунктов приобрели более стационарный характер (например, с заменой земляных насыпей воротами).
Every morning, a large crowd of people looking for work gathers outside the gates of the BHP Billiton Tintaya mine in the Cuzco region in Peru. Каждое утро перед воротами горнодобывающего предприятия "БХП Биллитон Тинтайа", недалеко от перуанского города Кузко, собирается большая толпа людей, ищущих работу.
6 metres (20 ft) tall, with twelve gates and numerous towers, the walls were finished just on time for the first attack on the city by the Almohads. Эти стены были 6-метровой высоты, с двенадцатью воротами и многочисленными башнями, сооружение стен было закончено к моменту первого нападения Альмохадов на город.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
Do you know how many gates there are in the whole galaxy? Ты знаешь сколько врат во всей галактике?
But with no other gates in range, You don't know how to explain to everyone else Why the ship has stopped. Но, не имея других врат поблизости, ты не знаешь как объяснить для всех остальных почему корабль остановился.
You will walk out of the prison gates with Mr. Duclair tomorrow morning at exactly 7:00 a.m. Вы выйдете из тюремных врат с мистером Дуклером завтра, ровно в 7 утра.
The central icon or (in the case of the lower tiers and the Royal Gates) the icon composition was the consolidating element for each tier. Скрепляющим узлом для каждого чина была центральная икона или (в случае нижних ярусов и царских врат) иконная композиция.
If we can do this, get the tablet, get you everything you need to close the gates of Hell, there's a world out there where nobody - not Crowley, no demon - is chasing you anymore. Если мы сможем это - достать Слово Господне, достать всё, что тебе нужно для закрытия адских Врат, - то у нас будет мир, в котором никто, ни Кроули, ни другой демон не будут тебя преследовать.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
Take the longbows and position yourselves in the windows above the gates. Возьмите луки и поставьте их самостоятельно в окна над воротам.
One round CS gas, straight at gates. Один выстрел слезоточивым, прямо по воротам.
All passengers, please report to your designated gates. Просим всех пассажиров пройти к назначенным вам воротам!
Show him to the gates. Проводите его к воротам.
But if you're going to make a bet, why not bet on a scientific theory as opposed to, you know, St. Peter and the pearly white gates? Но если нужны факты, то стоит опираться на науку, в противовес тому же, ну, Святому Петру и жемчужным воротам Рая.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
But open the gates again and bid them all welcome, Brother Prior. Но откройте двери опять, и примите их всех, брат приор
Perhaps, even, the gates of heaven. Наверно, двери рая!
IDF forces raided offices and laboratories, destroyed and confiscated property and welded shut university gates and doors. ИДФ провели облаву в служебных помещениях и лабораториях, уничтожили и конфисковали имущество и заварили университетские ворота и двери.
All electronic security... fences, gates, the doors Весь остров обесточен. Ограждения, ворота, двери.
So it's either this, or open the gates to the barbarians. Поэтому будем довольствоваться ей или распахнем двери варварам.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
I see them standing at the formal gates of their colleges. Я вижу их, стоящих в воротах их колледжей.
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel. В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
(b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5; Ь) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5;
The Latin inscription on the gates reads: Concordia res publicæ parvæ crescunt - discordia magnæ concidunt ("In agreement small republics grow, because of disagreement great republics fall"). Латинская надпись на воротах гласит: «Concordia res publicæ parvæ crescunt - discordia magnæ concidunt», что означает «В согласии малые республики растут, из-за разногласий большие республики распадаются».
For tourist-explorer: famous Amber Museum, Rosgarten Gates and Castle Pond are opposite the hotel. The quarters "Kronprinz", Modern Arts Center, Museum of diplomacy in the "Royal Gates" are within 1 kilometer. Для туриста-исследователя: напротив гостиницы - знаменитый не только в Калининграде, но и во всем мире Музей Янтаря, Росгартенские ворота и Замковый пруд, в радиусе 1 километра - казармы "Кронпринц", центр современного искусства, музей дипломатии в "Королевских воротах".
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
Above the gates of hell... he found a single letter. Над вратами ада он увидел одну лишь букву.
Who would have guessed that Destiny had skipped over so many planets with gates on them? Кто бы мог подумать, что Судьба пропустит столько планет с вратами?
Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара.
In 1487, Mahmud Begada, the grandson of Ahmed Shah, fortified the city with an outer wall 10 km (6.2 mi) in circumference and consisting of twelve gates, 189 bastions and over 6,000 battlements. В 1487 году, Махмуд Бегада, внук Ахмеда Шаха, укрепил город внешней стеной в 10 км с 12 вратами, 189 бастионами и 6000 бойницами.
We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged! Мы заключим перемирие, когда мы отомстим за жизни воинов, чьи мертвые тела были изрублены... пред вратами Хорнбурга!
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
Currently Terminal 1 has 18 gates. В настоящее время в Терминале 1 функционирует 18 гейтов.
These included the building of 19 gates capable of handling the large aircraft, eight of which are in Terminal 3. Было построено 19 гейтов для приёма двухпалубного самолёта, восемь из них - в Терминале 3.
From the 2000s (decade) on, the concourse consisted of just four domestic-only gates, each of which were capable of accommodating small-to-medium jet aircraft from the Boeing 737 up to the Airbus A300, and American was its sole tenant. Начиная с 2000-х годов сектор состоял всего из четырех гейтов внутренних рейсов, каждый из которых мог принять самолеты малого или среднего размера от Boeing 737 до Airbus A300, авиакомпания American Airlines была его единственным арендатором.
Concourse A opened on July 5, 2017 and has 7 gates (A1-A7), Concourse B has 7 gates (B2, B4-B9, B3 is now A1), and Concourse C has 9 gates (C1-C9). Зона А была открыта 5 июля 2017 года и 7 гейтов (А1-А7), зона В имеет 7 гейтов (В2, В4-В9, гейт В3 сейчас перенесен в зону А), в зоне С 9 гейтов (С1-С9).
While the other two terminals use separate waiting areas for different gates, Terminal 3 has common waiting areas for some of the gates. В то время как в других двух терминалах зоны ожидания разделены, в Терминале З у некоторых гейтов совместные зоны ожидания.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
The gameplay of Drakan: The Ancients' Gates is fairly identical to its predecessor. Игровой процесс Drakan: The Ancients' Gates идентичен своему предшественнику.
Shortly afterward, on July 20, 1965, "Like a Rolling Stone" was released as a single with "Gates of Eden" as its B-side. Вскоре после этого, 20 июля 1965 года, «Like the Rolling Stone» была выпущен в виде сингла с песней «Gates of Eden» на второй стороне.
Batio has also used pickups of other brands including Seymour Duncan, namely the Pearly Gates and JB models and also Bill Lawrence pickups. Батио также использует датчики других брендов, включая Seymour Duncan, а именно Pearly Gates и JB моделей, а также фирмы Bill Lawrence.
Compared to Seven Churches, Beyond the Gates has a more technical feeling and, due to poor production, a muddy sound. По сравнению с Seven Churches, Beyond the Gates имеет более техничную игру и немного грязный звук.
Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Mr. Gates, did you kill Kim Foster? Мистер Гейтс, это вы убили Ким Фостер?
Do you know who Gates voted for in the last election? Ты знаешь за кого Гейтс голосовала на последних выборах?
Over 20,000 people attended the dedication ceremony, including past Secretary of Defense Donald Rumsfeld, Chairman of the Joint Chiefs of Staff Michael Mullen, and Secretary of Defense Robert M. Gates. Более 20000 человек присутствовало на церемонии открытия памятника, в том числе бывший министр обороны США Дональд Рамсфелд, председатель объединённого комитета начальников штабов Майкл Маллен и действующий (на тот момент) министр обороны США Роберт Гейтс.
And Gates knows that. И Гейтс это знает.
At the recent Shangri La Dialogue in Singapore - indeed, in the presence of Chinese Minister of Defense General Liang Guanglie - Gates outlined his ideas for continuing US cooperation in and with Asia. Во время недавнего диалога Шангри Ла в Сингапуре - в присутствии китайского министра обороны генерала Ляна Гуанле - Гейтс изложил свои идеи относительно продолжения американского сотрудничества с Азией.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
But the file is sealed... there's no access Without gates' authorization. Но досье закрыто... без разрешения Гейтса доступа нет.
When Gates got released, he gave all of his stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate. Когда Гейтса выпустили, он отдал весь свой скарб Джерри Тайсону, сокамернику.
The willingness of Gates and other business leaders to commit themselves and their money to the promotion of clean energy is admirable. Готовность Гейтса и других бизнес-лидеров посвятить себя и свои деньги продвижению чистой энергетики достойна восхищения.
That story about Gates getting arrested, that was your story, wasn't it? Это рассказ о том, как арестовывали Гейтса, это же была твоя история, не правда ли?
But it was a recent statement to Congress by Secretary of Defense Robert Gates that was especially shocking to Israelis. Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
The Board was created by John D. Rockefeller and Frederick T. Gates in 1902. Был создан в 1902 году Джоном Д. Рокфеллером и Фредериком Гейтсом.
Until we know, my best bet is to stay close to Gates, In case somebody makes a move. Пока мы не знаем, и мне лучше быть рядом с Гейтсом, в случае, если кто-то сделает свой ход.
And get this - he left the department two weeks after the whole thing with Scotty Gates and the heist. И как выяснилось, он уволился через две недели после случая со Скотти Гейтсом и тем налетом.
Of the two pre-Paris announcements, it was that of the Breakthrough Energy Coalition (BEC) - Gates and his fellow entrepreneurs - that grabbed most of the headlines. Из этих двух событий, предшествовавших встрече в Париже, именно коалиция «Энергетического прорыва» (КЭП) - во главе с Гейтсом и его коллегами-предпринимателями - захватила большинство заголовков новостей.
Indecisive, yes, but cold is a bit too personal a modifier for Horatio Gates to use. "Нерешительный" - да, но "холодный" - это слово не используется Горацио Гейтсом.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу.
Gates' has been given a written warning about his team's gender balance. Гейтсу вынесли письменное предупреждение о гендерном дисбалансе в его подразделении.
It may have even been gone before Charles Carroll told the story to Thomas Gates. Может, их здесь не было еще до того, как Чарльз Кэрролл поведал историю Томасу Гейтсу.
You have a problem with that, you talk to Gates. Если у тебя есть претензии - иди к Гейтсу.
Any news on Gates? Какие-нибудь новости по Гейтсу?
Больше примеров...