| You know, the gates would only need to be opened once to get the access signal. | Знаете ли вы, что ворота достаточно открыть всего лишь один раз, чтобы получить сигнал доступа. |
| As soon as the gates are opened, I'll be off to Wales. | Как только ворота откроются, я уйду в Уэллс |
| However, they were able to do about $2,000 damage to the gates, and some of the artificial turf was burned. | ќднако, успели нанести ущерб в размере 2,000 долларов, сломав ворота и спалив искусственную беговую дорожку. |
| Health and education services are generally located on the other side of the barrier, so children, patients and workers have to pass through gates in order to reach schools, medical facilities and workplaces and to maintain family and social relations. | Службы здравоохранения и учебные заведения, как правило, расположены с другой стороны заградительного сооружения, поэтому для получения доступа к школам, медицинским учреждениям, месту работы и для поддержания семейных и социальных связей дети, пациенты и работники должны проходить через ворота в этом сооружении. |
| The gates are open, my lord. | Ворота открыты, Милорд. |
| Just the ones we can't see and those at the gates. | Остались те, которых мы не видели, и группа возле ворот. |
| A psychotic in a hooded sweatshirt lingers for hours outside the gates, and you don't see a connection? | Псих в капюшоне несколько часов торчит у ворот, но вы не видите связи? |
| Security checks, which are likely to prevent the passage of vehicles and which will naturally cause long lines and many hours of waiting, will be performed at the gates. | У ворот будут осуществляться проверки в целях безопасности, которые, вероятно, будут создавать затруднения для проезда автотранспортных средств и которые, естественно, будут связаны с большими очередями и многочасовым ожиданием. |
| Because there are no gates. | Здесь нет каких-то ворот. |
| (k) Security enhancements, including the construction of security huts and boom gates Mission-wide to enhance the safety and security of staff guarding the premises ($41,000). | к) усиление мер безопасности, включая строительство караульных будок и ворот со шлагбаумами по всему району действия Миссии в целях усиления охраны и безопасности персонала, обеспечивающего охрану помещений (41000 долл. США). |
| There are the gates of Litter Boxia, My Queen. | Это врата Мусорной Ведрии, моя королева |
| So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates? | Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов? |
| It's time to tell Saint Peter to open the Gates. | Пора сказать святому Петру открывать Врата. |
| All gates will open before you. | Все врата откроются пред вами. |
| Right to the gates of hell... atMichelette'sinvitation. | По приглашению Мишелета... прямо в врата ада. |
| In 1982, the port was closed off with two large hydraulic gates which keep the water level constant at low tide. | В 1982 году порт был закрыт двумя большими гидравлическими воротами, которые поддерживают постоянный уровень воды во время отлива. |
| It found that one of those killed outside the school was a 14-year-old boy who had taken shelter in the school with his family, and was outside the school gates when killed. | Она установила, что одним из убитых вне территории школы был 14-летний подросток, который укрывался в школе со своей семьей и был убит, когда находился за школьными воротами. |
| All had gates and high walls, but no further clarification was offered. | Было заявлено, что все такие объекты обнесены высокой оградой с воротами, после чего не последовало никаких других разъяснений. |
| There's nothing I can do about those camped outside the gates. | Но с теми, что стоят за воротами, я ничего поделать не могу. |
| I always see Dinah Shore as waiting for the flood gates to open, you know... you can just feel it, and then they just open, and, "aaah!" | Дайна Шор ассоциируется у меня с воротами водохранилища которые вот-вот откроются ты можешь почувствовать это... а потом они открываются и... |
| So, dial multiple gates simultaneously? | Значит, набирать множество врат одновременно? |
| Do you know how many gates there are in the whole galaxy? | Ты знаешь сколько врат во всей галактике? |
| I've been standing by the gates of your world, keeping you all safe, since you crawled out of the slime. | Я стоял у врат вашего мира и оберегал всех вас с тех пор, как вы выбрались из океана. |
| My "Nine Gates" is absolutely genuine. | Мои "Девять врат" абсолютно подлинные. |
| You and I need to get to the Gates of Valhalla. | Нам с тобой надо добраться до врат Вальгаллы. |
| Soldiers may well have traded their silk with the nomads who came to the gates of the Great Wall to sell horses and furs. | Солдаты могли обменять свой шёлк у кочевников, которые приходили к воротам Великой китайской стены, чтобы продать лошадей и меха». |
| We need to stop the vehicle here before they get through the gates. | Их нужно остановить вот здесь, до подъезда к воротам. |
| Show him to the gates. | Проводите его к воротам. |
| It must have been a scene much like this That the last ruler of the roman empire gazed upon As the barbarians approached the gates of his beloved city. | Наша сегодняшняя ситуация повторяет ту, когда последний правитель Римской империи смотрел, как варвары приближались к воротам его любимого города. |
| The columns divide the narthex into three naves and mark the way from the narthex entrance to the gates of the rotunda. | Колонны делят притвор на три нефа и отмечают путь от входа в него к воротам ротонды. |
| Whereas the US and the Soviet Union had limited trade and social contact, the US is China's largest overseas market, welcomed and facilitated China's entry into the World Trade Organization, and opens its universities' gates to 125,000 Chinese students each year. | В то время США и Советский Союз имели ограниченные торговые и социальные контакты, сейчас же США являются крупнейшим зарубежным рынком Китая, они приветствовали вступление Китая во Всемирную торговую организацию и способствовали этому вступлению, они открывают двери своих университетов 125000 китайским студентам ежегодно. |
| I got your park right here, its name is Ramsett Park. All: and its gates are open from dawn till dark. | Здесь наш парк, он называется Рамзет Парк, и его двери открыты для вас с ночи до утра. |
| Metalworking workshop produces metal doors, arbors, gates, metal coverings, fences, eaves and other structures. | Цех металлообработки производит металлические двери, беседки, ворота, металлические покрытия, заборы, карнизы и другие конструкции. |
| Before turning in, I checked the property, made sure the gates were locked and the doors were secure. | Сначала я всё проверил, убедился, что ворота заперты и двери в безопасности |
| The only locked doors are the gates. | Единственные запертые двери - ворота. |
| All right, alert the guard gates and secure the building. | Ладно, предупредите охрану на воротах и обезопасьте здание. |
| I see them standing at the formal gates of their colleges. | Я вижу их, стоящих в воротах их колледжей. |
| What's with the security system, the security gates, lookin' over your shoulder? | Для чего все эти меры предосторожности, сигнализация на воротах, взгляды через плечо? |
| Throughout the 1970s and 1980s, the date 1899 was written on the gates of Glenmalure Park but since the 1990s, 1901 has been adopted as the founding year by the various regimes which have run the club. | На протяжении 1970-х и 1980-х годов, год 1899 был написан на воротах стадиона «Гленмалер Парк», но с 1990 года «1901 год» был принят в качестве года основания клуба. |
| Additional locks to be mounted on the main door leaves, gates and garage gates. | Дополнительные замки для крепления на створках дверей, калитках и гаражных воротах. |
| "Prince Achmed stands before the gates!" | "Принц Ахмед стоит перед вратами!" |
| Who would have guessed that Destiny had skipped over so many planets with gates on them? | Кто бы мог подумать, что Судьба пропустит столько планет с вратами? |
| In 1487, Mahmud Begada, the grandson of Ahmed Shah, fortified the city with an outer wall 10 km (6.2 mi) in circumference and consisting of twelve gates, 189 bastions and over 6,000 battlements. | В 1487 году, Махмуд Бегада, внук Ахмеда Шаха, укрепил город внешней стеной в 10 км с 12 вратами, 189 бастионами и 6000 бойницами. |
| Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. | Микеланджело называл эти двери вратами Рая. |
| We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged! | Мы заключим перемирие, когда мы отомстим за жизни воинов, чьи мертвые тела были изрублены... пред вратами Хорнбурга! |
| The Green Terminal has one concourse (G) and 12 gates (G1-G6, G9-G14). | Терминал 4 содержит одну зону G и 11 гейтов (G1-G6, G10-G14). |
| The South Terminal consists of two concourses, H and J, with a combined total of 28 gates. | Южный терминал содержит 2 сектора, H и J, в которых 28 гейтов. |
| The South Concourse alone has 10 gates, each with 2 jetways and their own security checkpoints. | В Южном зале 10 гейтов, в каждом из них по 2 телетрапа и собственные контрольно-пропускные пункты. |
| Concourse D has 12 operating Gates: D1 - D12. | Конкорс D содержит 13 гейтов с номерами D1 - D13. |
| Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. | Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала. |
| The gameplay of Drakan: The Ancients' Gates is fairly identical to its predecessor. | Игровой процесс Drakan: The Ancients' Gates идентичен своему предшественнику. |
| The group raised over $1.3 million under the hashtag #EndAIDS, with matching donations from the Gates Foundation and YouTube. | Группа собрала более 1,3 миллиона долларов #EndAIDS, с соответствующими пожертвованиями от Gates Foundation и YouTube. |
| Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. | Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A. |
| These boats were the Harvest Queen, John Gates, Spokane, Annie Faxon, Mountain Queen, R.R. Thompson, and Wide West, all of which were built on the Columbia River. | Это такие пароходы, как «Harvest Queen», «John Gates», «Spokane», «Annie Faxon», «Mountain Queen», «R.R. Thompson», и «Wide West», все они были построены на реке Колумбия. |
| Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. | Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния). |
| Well, Gates wanted me at the briefing. | Ну, Гейтс хотел, чтобы я был на совещании. |
| The man that we're looking for is Marcus Gates. | Маркус Гейтс - человек, которого мы ищем. |
| Gates isn't as good a liar as he thinks. | Гейтс не такой хороший лгун, как он думает. |
| But what about declining revenue, Mr. Gates? | А что насчет снижения выручки, мистер Гейтс? |
| Michael Dorn, Gates McFadden... | Майкл Дорн, Гейтс МакФадден |
| Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. | Бут не искал Томаса Гейтса той ночью в надежде найти сокровище. |
| I've been conducting an in-depth operation against DCI Tony Gates. | Я проводил детальное расследование старшего инспектора Тони Гейтса. |
| UNDP had now taken up the concept and improved it, and had received US$ 19 million from the Gates Foundation to disseminate it. | Теперь этим устройством воспользовалась ПРООН, которая доработала конструкцию и получила 19 млн. долл. США из Фонда Гейтса для распространения платформ. |
| The equivalent of $925 million has been pledged so far by Australia, Canada, the Republic of Korea, Spain, the United States of America and the Gates Foundation. | К настоящему времени выделить средства, эквивалентные 925 млн. долл. США, обещали Австралия, Испания, Канада, Республика Корея, Соединенные Штаты и фонд Гейтса. |
| But it was a recent statement to Congress by Secretary of Defense Robert Gates that was especially shocking to Israelis. | Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса. |
| On July 22, 1975 MITS signed the contract with Allen and Gates. | 22 июля 1975 года MITS подписала контракты с Алленом и Гейтсом. |
| But I did find out how he and Gates are connected. | Но я выяснил, как он связан с Гейтсом. |
| It happened with Gates and Flint. | Так было с Гейтсом и Флинтом. |
| What I did to Mr. Gates. | Что я сделал с Мистером Гейтсом. |
| During the interview, Apple Computer CEO Steve Jobs, whom Foley did not know, walked up and began chatting with Gates. | Во время интервью генеральный директор Apple Computer Стив Джобс, которого Фоли не знала, подошёл и начал разговор с Гейтсом. |
| Nelson Gates, at the FBI office in Los Angeles. | Нельсону Гейтсу, офицеру ФБР в Лос-Анджелесе. |
| You have a problem with that, you talk to Gates. | Если у тебя есть претензии - иди к Гейтсу. |
| I have a question for Gates McFadden | У меня вопрос к Гейтсу МакФаддену. |
| Any news on Gates? | Какие-нибудь новости по Гейтсу? |
| He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance. | Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами. |