| I would gladly open my gates... | Я с радостью открою мои ворота... |
| The need to plan work around the times that the gates were open added to the burden of farmers, especially during the olive harvest. | Необходимость планировать свою работу в зависимости от того, когда ворота открыты, еще больше осложнила жизнь фермеров, особенно в период сбора маслин. |
| Ladner, open the gates. | Лэднер, открой ворота. |
| It was planned to set the stadium into operation in 1956, but only on August 13, 1958 'Loko' opened its gates to the public with 13 of 32 sectors foreseen for 20000 Audience. | Планировалось, что стадион сдадут в эксплуатацию в 1956 году, но распахнул свои ворота «Локо» лишь 13 августа 1958 года, когда была сдана первая очередь - непосредственно поле и 13 из 32 секторов трибун на 20 тысяч зрителей. |
| A spring unit comprising two fasteners of the above-described design is also proposed, as are vertical-lift sectional gates which are equipped with a counterbalancing device comprising a spring unit of this type. | Предложены также пружинный блок, содержащий два фиксатора описанной выше конструкции, а также подъемные секционные ворота, снабженные уравновешивающим устройством, содержащим такой пружинный блок. |
| On your way out the front gates. | На выходе из главных ворот. |
| Named after the ancient guardians that stood at the gates of the citadel. | Как стражей, стоявших в старину у ворот крепостей. |
| Therefore, calling the gates found in the current southern wall "Huldah" would be an anachronism, as the base of that wall is part of Herod's post-Hasmonean extension of the Temple Mount. | Соответственно, название «Хульда» для ворот, наблюдаемых в современной южной стене, является анахронизмом, поскольку основание этой стены представляет собой часть Храмовой горы, достроенную Иродом в пост-хасмонейский период. |
| (k) Security enhancements, including the construction of security huts and boom gates Mission-wide to enhance the safety and security of staff guarding the premises ($41,000). | к) усиление мер безопасности, включая строительство караульных будок и ворот со шлагбаумами по всему району действия Миссии в целях усиления охраны и безопасности персонала, обеспечивающего охрану помещений (41000 долл. США). |
| Thus the Gates of Eternity are open with their maximum breadth in a moment of the Dark Moon's conjunction with one of the Nodes in opposition to the solar apogee. | Значит, максимальное раскрытие Ворот Вечности достигается, когда происходит соединение Черной Луны с одним из Узлов в оппозиции к апогею Солнца. |
| Whatever happens, they must not get through the gates. | Так или иначе, они не должны пройти через эти врата. |
| The gates of Avalon remain closed to your daughter. | Врата Авалона останутся закрытыми для твоей дочери. |
| "Open the gates, milady, as John Thomas may come in." | "Открывайте врата, миледи, чтобы Джон Томас смог войти". |
| I do intend to use the Flaming Sword to cut through the Gates of Heaven. | Я намерен разрубить пылающим мечом райские врата. |
| When you've done all three, you can slam the Gates. | Если пройти все три, врата Ада захлопнутся. |
| I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. | Я помню, вид их трупов, повешенных высоко над воротами Бобрового Утёса. |
| I'm sure you saw the wall of paparazzi at the campus gates. | Уверена, вы заметили толпу папарацци перед воротами кампуса. |
| It is not always easy for the public to imagine what is happening behind the walls and gates of the Peace Palace in The Hague. | Широкая общественность не всегда представляет себе, что происходит за стенами и воротами Дворца мира в Гааге. |
| In front of the main gates on buildings are the four "dominion columns", given by Canada, Australia, New Zealand and South Africa. | Перед главными воротами на зданиях есть четыре «колонны доминиона» предоставлены Канадой, Австралией, Новой Зеландией и Южной Африкой. |
| He talked about doing it with marbles, having gates and what we now call shift registers, | Он предполагал делать это с помощью шариков с воротами, что мы теперь называем сдвиговыми регистрами. |
| The Winchester holy grail, "shut the gates of hell forever" case. | Священный Грааль Винчестеров, миссия по закрытию врат ада навечно. |
| There are no other gates in range. | В радиусе действия нет других врат. |
| You and I need to get to the Gates of Valhalla. | Нам с тобой надо добраться до врат Вальгаллы. |
| Well, we do know that Destiny is traveling down a path, basically a corridor of gates left behind by the ships that were sent in advance. | Мы знаем, что Судьба летит по пути, по сути, коридором врат, установленных летящими впереди кораблями. |
| The "Nine Gates"? | "Девять врат". |
| She'll blow us straight to the gates. | Он пригонит нас прямо к воротам. |
| Imagine some guy blows himself up, goes to the gates of Heaven sayin', | Представьте, какой-то парень подорвал себя, попадает к воротам на небесах и говорит: |
| I will have your House and your title, Grilka and when I am done, I will place your head and the head of this ridiculous Ferengi outside the gates. | Я получу твой Дом и твое имущество, Грилка. И когда я это сделаю, я прибью твою голову и голову этого смехотворного ференги к воротам. |
| At the gates a- knocking, knocking, sheep in wolfish clothes. | К Райским Воротам с каждым шагом ближе ближе. |
| We roll 120-foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. | Мы катим 37-метрового спартанца, то есть наши представления, к воротам нашего клиента, Троянским воротам. |
| And we need you to open up the gates. | И ты нужен, чтобы открыть двери. |
| I want to create an environment within this loft where Winston feels free, where the gates are open. | Я хочу создать атмосферу внутри этого помещения, где Уинстон будет чувствовать себя свободно, где все двери будут открыты. |
| Activated by movement, and therefore activate when We approached the gates. | И он активировался, когда мы приблизились к двери. |
| The Nobel Prize committee called Waiting for the Barbarians "a political thriller in the tradition of Joseph Conrad, in which the idealist's naiveté opens the gates to horror". | Нобелевский комитет назвал роман «политическим триллером в лучших традициях Джозефа Конрада, в котором наивный идеалист открывает двери к ужасу». |
| Automatic platform gates at Porte Maillot Installation of gates in November 2008 Platform Signage, exit and interchange signs "Porte Maillot (voie 1) Ligne 1". | Платформенные двери Установка платформенных дверей в 2008 году Вывеска с названием станции и указатель выхода По парижскому времени Porte Maillot (voie 1) Ligne 1 (неопр.). |
| Establishment of security installations and systems for minimum operating security standards compliance. Boom gates, planter boxes, surveillance systems, security lighting, bollards, arrestors, communication systems, and so forth | Создание сооружений и систем обеспечения безопасности для соблюдения требований минимальных оперативных стандартов безопасности, шлагбаумов на воротах, контейнеров для высадки растений, систем видеонаблюдения, аварийного освещения, тумб, громоотводов, систем связи и т.д. |
| EULEX reinstated customs presence at the previously burnt down Gates 1 and 31 in northern Kosovo. | ЕВЛЕКС восстановила присутствие таможенников на ранее сожженных воротах 1 и 31 в северной части Косово. |
| The Doorposts of Your House and on Your Gates. | И напиши их на косяках дома твоего и на твоих воротах. |
| The Committee was told of humiliating searches and inspections at checkpoints and gates where persons were taken into cubicles and strip searched. | Комитету сообщили об унизительных досмотрах и проверках на контрольно-пропускных пунктах и воротах, где людей заводят в небольшие отгороженные помещения и подвергают личному досмотру. |
| 24 machines at 7 gates | 24 аппарата на 7 въездных воротах |
| A valiant effort, dear brother, but the Keeper has granted me power over the gates of his dominion. | Героические усилия, дорогой брат, но Владетель дал мне власть над вратами его царства. |
| Duke Federico has more men outside the city gates. | У герцога Федерико много людей за городскими вратами. |
| Above the gates of hell... he found a single letter. | Над вратами ада он увидел одну лишь букву. |
| Her forces have reached our gates and our Cogs are deserting. | ее силы перед нашими вратами и подлые рабы дезертируют. |
| Beyond Ulduar's gates lies no city, no treasure vault, no final answer to the Titan's mysteries. | За массивными вратами вы не найдете ни города, ни сокровищницы, ни разгадки древних секретов. |
| The Green Terminal has one concourse (G) and 12 gates (G1-G6, G9-G14). | Терминал 4 содержит одну зону G и 11 гейтов (G1-G6, G10-G14). |
| Major investments by the Gates Foundation and the United Nations Foundation should help to accelerate eradication, which has already led to a 97 per cent reduction in cases during the last decade. | Значительные инвестиции из Фонда Гейтов и Фонда Организации Объединенных Наций должны способствовать еще большей активизации усилий по борьбе с этой болезнью, масштабы распространения которой удалось сократить за последние 10 лет на 97 процентов. |
| From the 2000s (decade) on, the concourse consisted of just four domestic-only gates, each of which were capable of accommodating small-to-medium jet aircraft from the Boeing 737 up to the Airbus A300, and American was its sole tenant. | Начиная с 2000-х годов сектор состоял всего из четырех гейтов внутренних рейсов, каждый из которых мог принять самолеты малого или среднего размера от Boeing 737 до Airbus A300, авиакомпания American Airlines была его единственным арендатором. |
| All four terminals, now having 63 gates, will have 97 with the completion of a new long-haul international Terminal Four and Concourse A at Terminal One. | Все четыре терминала теперь имеют 57 гейтов, а в последующем, с открытием нового международного терминала номер 4 и зоны А в первом терминале, количество гейтов увеличится до 97. |
| Concourse A opened on July 5, 2017 and has 7 gates (A1-A7), Concourse B has 7 gates (B2, B4-B9, B3 is now A1), and Concourse C has 9 gates (C1-C9). | Зона А была открыта 5 июля 2017 года и 7 гейтов (А1-А7), зона В имеет 7 гейтов (В2, В4-В9, гейт В3 сейчас перенесен в зону А), в зоне С 9 гейтов (С1-С9). |
| 2012 was wrapped up for the band by playing the first Barge to Hell cruise featuring bands At the Gates, Behemoth, Mayhem, Possessed, Exodus, and Sacred Reich to name a few. | 2012 год завершен группой выступлениями на разогреве At The Gates, Behemoth, Mayhem, Possessed, Exodus и Sacred Reich. |
| Batman: Gates of Gotham is a five-issue, monthly comic book limited series published by DC Comics involving the various characters of the Batman franchise. | Batman: Gates of Gotham («Бэтмен: Врата Готэма») - комикс из пяти частей, издававшийся DC Comics, включающий в себя множество персонажей из франшизы про Бэтмена. |
| They worked with Fredrik Nordström, a music producer who had previously worked with well-known acts such as In Flames, Bring Me the Horizon and At the Gates. | Музыканты работали с Фредериком Нордстрёмом, опытным музыкальным продюсером, известному по сотрудничеству с In Flames, Bring Me The Horizon и At The Gates. |
| Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. | Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния). |
| In the late 1990s, Plies and his stepbrother Ronnell Lawrence Lavatte, also known as Big Gates, established an independent record label, Big Gates Records. | В конце 1990-х годах, Plies и его брат Big Gates создали независимый лейбл, Big Gates Records. |
| Gates is talking to the feds, trying to get a handle on that. | Гейтс разговаривает с федералами, пытается взять все под контроль. |
| Of course, Gates and Buffett deserve praise, and we should certainly wish them well. | Конечно, Гейтс и Баффет заслуживают похвалы, и мы должны пожелать им всего наилучшего. |
| Since Gates went AWOL just before it happened, we're assuming he was involved in some capacity. | В связи с тем, что Гейтс ушел без разрешения до того как все это произошло, у нас есть основания его подозревать. |
| Who the hell is Daryl Gates? | Какой еще Дэрил Гейтс? |
| DCI Gates, I bear a signed action assigning me access to TO-20 files. | Главный детектив-инспектор Гейтс, у меня подписанное распоряжение о полном доступе к файлам 20-й опергруппы. |
| We've got some interference on Gates's mike, sir. | Сэр, у нас помехи на микрофоне Гейтса. |
| They'll preserve the body as evidence against Gates. | Тело сохранят как улику против Гейтса. |
| So this is what's left of Scotty Gates. | Вот, что осталось от Скотти Гейтса. |
| It is expected that $150 million from the Gates Foundation, and at least an additional $150 million in matching funds from other donors, will flow annually through this account. | Предполагается, что через этот счет ежегодно будут проводиться 150 млн. долл. США от Фонда Гейтса и по меньшей мере еще 150 млн. долл. США от соответствующих фондов других доноров. |
| In partnership with the Gates Foundation, UNDP in Burkina Faso, Mali and Senegal worked with women to establish multifunctional platforms that mechanize tasks to increase productivity, quality and value of products. | В партнерстве с Фондом Гейтса ПРООН сотрудничала с женщинами в Буркина-Фасо, Мали и Сенегале в целях создания многофункциональных платформ, предназначенных для механизации выполнения рабочих задач в целях повышения производительности труда, качества продукции и добавленной стоимости. |
| On July 22, 1975 MITS signed the contract with Allen and Gates. | 22 июля 1975 года MITS подписала контракты с Алленом и Гейтсом. |
| I think we've been following the wrong Sam Gates. | Я думаю, мы следим не за тем Сэмом Гейтсом. |
| Later the same year, her marriage to Gates was annulled. | Позднее в том же году её брак с Гейтсом был аннулирован. |
| Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. | Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями. |
| His selection of Republicans for key posts - including retaining Robert Gates as Secretary of Defense - has raised a few eyebrows among his supporters. | Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев. |
| E.S.U. told Gates that these two buildings have the best vantage point for the sniper. | Спецназовец сказал Гейтсу, что там у двух зданий лучшие позиции для снайперского огня. |
| It may have even been gone before Charles Carroll told the story to Thomas Gates. | Может, их здесь не было еще до того, как Чарльз Кэрролл поведал историю Томасу Гейтсу. |
| Alsop presented it to Gates at a celebration for the release while the song "The Impossible Dream" played in the background. | Олсоп представил её Гейтсу на праздновании выпуска под звуки песни «The Impossible Dream». |
| He set Gates up to be a copycat. | Он помог Гейтсу стать подражателем. |
| We were on the verge of winning the battle when Arnold, forced to serve under General Gates, askedtolead alastcharge. | Победа практически была уже за нами, и тут Арнольд, подчиняющийся генералу Гейтсу, попросил возглавить последнюю атаку. |