Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
I'll open the gates and let them through. Я открою ворота и пропущу их.
The people of the town then opened the gates to let the rebels in. После этого события горожане открыли ворота и впустили повстанцев в город.
All 9 MINURSO team sites were equipped with perimeter defence walls, observation towers, security lighting, entrance barriers and gates Все (мест базирования МООНРЗС были обнесены защитной оградой, а по периметру были установлены наблюдательные вышки, системы сторожевого освещения, шлагбаумы и ворота
The gates are open, my lord. Ворота открыты, Милорд.
Because the pursuit was so close, it was impossible to close the gates on the barbican at the south end of the bridge and it was overrun. Преследователи подобрались к бегущим так близко, что гарнизону не удалось вовремя закрыть ворота барбакана на южном конце моста, и они были захвачены.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
The arbitrary regime relating to the opening of gates has caused special problems during harvest time when intensive labour is required. Произвольный режим работы ворот создавал особые проблемы в период сбора урожая, когда приходилось трудиться особенно напряженно.
But outside the gates of this mansion, America, every relationship is put to the real-life test. Но за пределами ворот этого поместья, Америка, все отношения подвергаются жизненным испытаниям.
A small stop in Mumbai - a trip to the Indian gates and a visit to the cafe with the Russian name "Samovar", and then to the train station to buy tickets to. Небольшая остановка в Бомбее - осмотр Индийских ворот и визит в кафе с русским названием "Самовар", а потом - на вокзал, покупать билеты до Гоа.
They had a small detachment at Holmsky Gates. Их небольшой отряд у Холмских ворот...
And they're at the gates. А у ворот - они.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
Let's say the gates in range of the planet we're on are in this circle. Скажем, врата в досягаемости с этой планеты внутри такого круга.
Heaven, pearly gates, angels- it's all a lie. Рай, жемчужные врата, ангелы это всё враньё!
Captain Victoria Gates, aka Iron Gates. Капитан Виктория Гейтс, также известна как Железные Врата.
Enter through the gates of the shining trapezohedron. Войди сквозь врата светящегося трапецоэдра.
During the game, Spyro can also use special gates to temporarily increase the range of his fire breath, increase the potency of his ice breath or gain the ability to breathe electricity to recharge electric generators. Во время игры встречаются врата, которые могут увеличить дальность огненного дыхания, усилить эффект ледяного дыхания или способность электрического дыхания для зарядки генераторов.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
Fame and fortune could lie behind one of these gates. Слава и успех лежат за этими воротами.
In the Upper Castle there were also 5 towers (with gates), gorodnyas and parkan. В Верхнем замке также было 5 башен (с воротами), городни и паркан.
I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. Я помню, как их тела качались высоко над воротами Утеса Кастерли.
There's nothing I can do about those camped outside the gates. Но с теми, что стоят за воротами, я ничего поделать не могу.
A 3,400-foot (1,000 m) spillway was built to control floodwaters, with 62 gates allowing overflow of excess water. Для контроля над паводковыми водами была построена плотина высотой 1.000 м с 62 воротами для пропуска излишков воды.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
Only the stuff about closing the gates of Hell. Только что-то про закрытие Врат Ада.
The last thing we want are the gates of hell opening up in Portland. Последняя вещь, которую мы хотим, это открытие адских врат в Портленде.
Describes... sealing the gates of hell. Описывается... запечатывание Врат Ада.
So powerful was the assault of the dragon flight that the Host of the Valar was driven back from the gates of Angband onto the ashy plain of Anfauglith. И таким могучим было нападение армады драконов, что силы Валар были отброшены от врат Ангбанда на покрытую пеплом равнину Анфауглит.
We have data on literally thousands of Gates That have already been seeded. Мы получили данные о тысячах установленных врат.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
Get me to the gates of King's Landing and I will. Доставь нас к воротам Королевской Гавани, и я сделаю.
Good as a key to the gates. Хорошо, как ключ к воротам.
I managed to crawl out of the car and up to the gates. Я сумела выбраться из машины и подползти к воротам.
Soldiers may well have traded their silk with the nomads who came to the gates of the Great Wall to sell horses and furs. Солдаты могли обменять свой шёлк у кочевников, которые приходили к воротам Великой китайской стены, чтобы продать лошадей и меха».
Robbie turned up outside the school gates this aft'. Робби подъезжал сегодня к школьным воротам.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
Whereas the US and the Soviet Union had limited trade and social contact, the US is China's largest overseas market, welcomed and facilitated China's entry into the World Trade Organization, and opens its universities' gates to 125,000 Chinese students each year. В то время США и Советский Союз имели ограниченные торговые и социальные контакты, сейчас же США являются крупнейшим зарубежным рынком Китая, они приветствовали вступление Китая во Всемирную торговую организацию и способствовали этому вступлению, они открывают двери своих университетов 125000 китайским студентам ежегодно.
Time doesn't flow through the gates. Время не проходит через двери.
I got your park right here, its name is Ramsett Park. All: and its gates are open from dawn till dark. Здесь наш парк, он называется Рамзет Парк, и его двери открыты для вас с ночи до утра.
Take the right decision to be our guests and we will open widely the gates of our home. Here the warmth, the comfort and the smiles will make you fill like nowhere else in the World. Сделайте правильный выбор, приходите к нам в гости, и мы, как хозяева, откроем широко двери нашего дома для вас, а тепло, уют и хорошее настроение заставят вас почувствовать себя прекрасно.
All windows and doors are fitted with metal security grills and gates. Окна и двери хат украшали берёзовыми вениками или аиром.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
So we detonate the explosive on the gates. Значит, мы установим взрывчатку на воротах.
What makes it a deterrent for bad guys is that it's unobtrusive and can be anywhere - building lobbies, train stations, entry gates across the country. Что является сдерживающим фактором для плохих парней, то что она скромная и может быть где угодно... в вестибюлях зданий, на вокзалах, на въездных воротах по всей стране.
(b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5; Ь) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5;
Throughout the 1970s and 1980s, the date 1899 was written on the gates of Glenmalure Park but since the 1990s, 1901 has been adopted as the founding year by the various regimes which have run the club. На протяжении 1970-х и 1980-х годов, год 1899 был написан на воротах стадиона «Гленмалер Парк», но с 1990 года «1901 год» был принят в качестве года основания клуба.
Effective devices for detecting weapons should be posted at the gates. На входных воротах следует установить эффективное устройство обнаружения оружия.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
So they locked the city gates and searched for him. Тогда они решили построить над вратами часовню, там стали молится ей.
Here we are waiting, close to the pearly gates Lieksa. Мы ждем, рядом с жемчужными вратами Лиексы.
They can only form between two open gates. Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
I believe the alien device is establishing simultaneous connection to these gates, creating a kind of... subspace bubble. Я думаю, что инопланетное устройство устанавливает одновременные соединения с этими вратами, и создает что-то вроде подпространственного пузыря.
Like where... the gates of hell? Это в сравнении с чем - с вратами Ада?
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect.
From the 2000s (decade) on, the concourse consisted of just four domestic-only gates, each of which were capable of accommodating small-to-medium jet aircraft from the Boeing 737 up to the Airbus A300, and American was its sole tenant. Начиная с 2000-х годов сектор состоял всего из четырех гейтов внутренних рейсов, каждый из которых мог принять самолеты малого или среднего размера от Boeing 737 до Airbus A300, авиакомпания American Airlines была его единственным арендатором.
Concourse A opened on July 5, 2017 and has 7 gates (A1-A7), Concourse B has 7 gates (B2, B4-B9, B3 is now A1), and Concourse C has 9 gates (C1-C9). Зона А была открыта 5 июля 2017 года и 7 гейтов (А1-А7), зона В имеет 7 гейтов (В2, В4-В9, гейт В3 сейчас перенесен в зону А), в зоне С 9 гейтов (С1-С9).
Passenger facilities include 28 check-in desks, 1 special baggage check-in, 7 gates, 22 aircraft stands, a bank, restaurants, cafeterias, bars, a duty-free shop and a gift shop. В аэропорту имеется 28 стоек регистрации, семь гейтов, 22 стоянок воздушных судов, банк, рестораны, кафе, бары, магазин беспошлинной торговли и сувенирный магазин.
As the terminal extension is completed, the airport will have 60 gates altogether with 19 gates in Terminal 1 and 41 in Terminal 2. По мере завершения расширения терминала, аэропорт будет иметь в общей сложности 60 гейтов, 19 в терминале 1 и 41 в терминале 2.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
The group raised over $1.3 million under the hashtag #EndAIDS, with matching donations from the Gates Foundation and YouTube. Группа собрала более 1,3 миллиона долларов #EndAIDS, с соответствующими пожертвованиями от Gates Foundation и YouTube.
Beyond the Gates became a sign of Possessed's decline, as they only released the EP The Eyes of Horror before they officially disbanded. Beyond the Gates стал признаком упадка Possessed, т.к. они выпустили EP The Eyes of Horror перед официальным распадом.
The Wall is therefore the first album cover of the band since The Piper at the Gates of Dawn not to be created by the design group. The Wall стал первым альбомом группы со времён The Piper at the Gates of Dawn, в разработке дизайна которого не участвовала студия Hipgnosis.
Above all, two of those albums, The Gates of Heaven (1990), and The Dancing Sun (1994), sold over double-million copies. Кроме того, два из тех альбомов, The Gates of Heaven (1990), и The Dancing Sun (1994) были проданы тиражом более двух миллионов копий.
These boats were the Harvest Queen, John Gates, Spokane, Annie Faxon, Mountain Queen, R.R. Thompson, and Wide West, all of which were built on the Columbia River. Это такие пароходы, как «Harvest Queen», «John Gates», «Spokane», «Annie Faxon», «Mountain Queen», «R.R. Thompson», и «Wide West», все они были построены на реке Колумбия.
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Former CIA director Robert Gates called it the "toughest intelligence target in the world". Бывший директор ЦРУ Роберт Гейтс назвал его «самой сложной целью разведки в мире».
Gates himself is the first to acknowledge that the public perception is far from accurate. Сам Гейтс был первым, кто признал, что общественное восприятие далеко от реальности.
Inspector Tony Gates, do you know him? Инспектор Тони Гейтс, вы его знаете?
Examples include the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the GAVI Alliance (formerly the Global Alliance for Vaccines and Immunization) and the Bill and Melinda Gates Foundation. В число примеров таких фондов входят Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, Альянс ГАВИ (ранее известный как Глобальный альянс за вакцины и иммунизацию) и Фонд Билла и Мелинды Гейтс.
Gates, are you okay? Гейтс, ты в порядке?
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
You know, Gates is on his third ex-wife. Знаешь, у Гейтса уже три развода.
Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one. У Гейтса и Аллена не было ни интерпретатора, ни даже компьютера Альтаир, на котором они могли бы тестировать интерпретатор.
Philadelphia police found Gates's car. Полиция Филадельфии нашла машину Гейтса.
The issue also featured the backup story "Fear is a Baby's Cry" written by Sterling Gates and illustrated by Jerry Ordway. Также включает в себя дополнительный мини-сюжет Fear is a Baby's Cry авторства Стерлинга Гейтса и с иллюстрациями Джерри Одвея.
Ladies and gentlemen, I present to you... one of the missing pages from the infamous diary of John Wilkes Booth with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. Леди и джентльмены, представляю вам... одну из страниц дневника печально известного Джона Уилса Бута, на которой имя Томаса Гейтса записано в числе других убийц.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
Look, we have concrete evidence of an improper financial relationship between DCI Gates and Jackie Laverty. Послушайте, у нас есть реальные доказательства незаконных финансовых взаимоотношений между главным детективом-инспктором Гейтсом и Джекки Лаверти.
During the interview, Apple Computer CEO Steve Jobs, whom Foley did not know, walked up and began chatting with Gates. Во время интервью генеральный директор Apple Computer Стив Джобс, которого Фоли не знала, подошёл и начал разговор с Гейтсом.
Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями.
AC-12 interview with DCI Gates, Беседа АК-12 с главным детективом-инспектором Гейтсом,
His selection of Republicans for key posts - including retaining Robert Gates as Secretary of Defense - has raised a few eyebrows among his supporters. Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
Gates, who had strong political connections in the Continental Congress, successfully avoided inquiries into the debacle. Гейтсу, имея сильные политические связи в Континентальном конгрессе, удалось избежать расследования поражения.
I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates. Я слышала ссору между Коттаном и Мортоном о верности Гейтсу.
No-one wants to step into dead man's shoes, but Tony Gates is finished. Никто не хочет затрагивать эту болезненную тему, но Тони Гейтсу конец.
Well, once we've gone through the records, we'll have a financial trail leading from organized crime to Gates via Jackie. Что же, как только мы пройдемся по всем записям, сразу найдем финансовый след от организованной преступности через Джекки к Гейтсу.
Gates gets more death threats than most. Гейтсу угрожают больше остальных всех.
Больше примеров...