Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
The vehicle rammed the gates, knocked him off. Машина врезалась в ворота, он потерял равновесие.
The people of the town then opened the gates to let the rebels in. После этого события горожане открыли ворота и впустили повстанцев в город.
So don't repair the gates. Так что не чините ворота.
Cao's rebel force managed to set fire to the western and eastern gates of the Imperial City (doused by rain during the battle) and killed several leading ministers before his forces were finally cornered and he was forced to commit suicide. Мятежные части под предводительством Цао сумели поджечь западные и восточные ворота императорского города (погашенные дождём вскоре после начала схватки) и убить несколько ведущих министров, прежде чем верные правительству части, наконец, принудили их к сдаче.
The city of Bari, which had been the capital of the Byzantine Catapanate of Southern Italy for centuries before the arrival of the Normans, opened its gates to the Emperor's army, and the overjoyed citizens tore down the Norman citadel. Город Бари, бывший столицей византийского Катепаната Италии на протяжении столетий до прибытия норманнов, открыл свои ворота императорской армии, а его население разрушило местную цитадель.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Charles of Blois, in an effort to defeat the hated English longbowmen, gave orders to set up four encampments around the town's four gates. Карл де Блуа, в стремлении уничтожить ненавистных английских лучников, дал приказ установить четыре лагеря вокруг четырех ворот города.
The evil forces amass at our gates as we speak. Злые силы накопились у наших ворот в настоящий момент.
I will use the Eight Gates Golden Closing Formation to lure the enemy Использую тактику 8-ми Золотых Ворот, чтобы заманить врага.
Named after the ancient guardians that stood at the gates of the citadel. Как стражей, стоявших в старину у ворот крепостей.
They would always stop by to visit these huge winged bullsthat used to guard the gates of that ancient metropolis, and theboy used to be scared of these winged bulls, but at the same timethey excited him. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, чтонекогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугалсяэтих крылатых быков и одновременно восхищался ими
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
With this golden tablet, gates will open before you as you ride to the south. Эта золотая табличка, откроет тебе любые врата по дороге на юг.
Open wide the gates of hell and come forth from your blessed abyss. открой широко врата ада и приди к нам из своей благословенной бездны.
And the "gates of heaven will burn and be cast open." "Врата небес будут гореть и разверзнутся".
During the Fear Itself storyline, Iron Fist and the Immortal Weapons are summoned to Beijing to close the gates of the Eighth City that are on the verge of opening. Во время событий Fear Itself Железный Кулак и Бессмертные оружия были вызваны в Пекин, чтобы закрыть грозящие открыться врата Восьмого Города.
In the name of Satan... ruler of the earth... the king of the world... open wide the gates of hell and come forth... from your blessed abyss. Именем Сатаны... правителя земли... короля мира... открой широко врата ада и приди к нам... из своей проклятой бездны.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
Around the high stone fence with two gates is made. Вокруг - высокий каменный забор с двумя воротами.
The next picture, you'll see insie the gates. На следующем фото - вид за воротами.
I have men stationed outside the city gates. У меня есть люди за городскими воротами.
The last one is at Fort Meade. Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. Последняя из них в Форт-Миде, за тремя воротами с охраной и стальной стеной в 30 см.
On entering locks, vessels shall reduce speed so as to avoid bumping against the gates or protective devices or against other vessels, assemblies of floating material or floating establishments. При входе в шлюзы суда должны снизить скорость таким образом, чтобы избежать любого столкновения с воротами или защитными устройствами или с другими судами, соединениями плавучего материала или плавучими установками.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
So, dial multiple gates simultaneously? Значит, набирать множество врат одновременно?
There are seven gates that lead to Hell. Семь врат ведут в ад.
We have data on literally thousands of Gates That have already been seeded. Мы получили данные о тысячах установленных врат.
A fallen angel finds a desperate bloke, Intercepts him at the gates of hell And makes him think it's the gates of heaven. Падший ангел находит отчаявшегося парня останавливает его у врат Ада и заставляет думать, что это врата Рая.
As if in a dream I find myself before the city's gates, the bastions, the toll gates, the bell towers like minarets, domes like hills of stone, the grey roofs, the open terraces, Как будто во сне, я обнаружил себя у городских врат, у бастионов, таможенных постов, колоколен, подобных минаретам, у сводов, подобных каменным холмам, у серых крыш, открытых террас, а ниже - улицы, кварталы, площади.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
They should be within the city gates by now. Должно быть, уже подъезжают к городским воротам.
One round CS gas, straight at gates. Один выстрел слезоточивым, прямо по воротам.
You know, when you get - when you die and that, You know, you get up to the gates, whatever, And they say, "what have you done?" Я хотел чего-нибудь, знаете, когда ты попадаешь... когда ты умираешь и все такое, знаете, ты поднимаешься к воротам, и тебя спрашивают: "Что ты сделал?", и тогда я выгляжу взволнованным,
Provision of full perimeter protection, including reinforcement of fences, traffic control barriers and access control at the Palais des Nations Gate and the Chemin de Fer Gate, modification of road access to the gates and installation of a new generalized video surveillance system Обеспечение охраны по всему периметру, включая укрепление ограждения, барьеры для автотранспортных средств и контроль доступа через ворота Дворца Наций и Шмэн-де-Фер; реконструкция подъездного пути к воротам; и установка новой общей системы видеонаблюдения
Go this girl at the gates! Отведите девочку к городским воротам!
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
4 seconds when all three gates are open at once. Раз в четыре секунды все три двери открываются.
The gates to the park are open now, you can lie in the sun... Сейчас хорошая погода, двери открыты в парк, можно нежиться на солнышке.
Sanitarian Square will open its gates and welcome all of us to its post-plague Italian Renaissancel Санитарная площадь откроет свои двери и впустит всех нас в свой пост-чумный Итальянский Ренессанс!
Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. Микеланджело называл эти двери вратами Рая.
Now we should clear up how are these gates opening and what are these gates themselves. Теперь остается выяснить, каким образом открываются эти двери и что они из себя представляют.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel. В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
What makes it a deterrent for bad guys is that it's unobtrusive and can be anywhere - building lobbies, train stations, entry gates across the country. Что является сдерживающим фактором для плохих парней, то что она скромная и может быть где угодно... в вестибюлях зданий, на вокзалах, на въездных воротах по всей стране.
EULEX reinstated customs presence at the previously burnt down Gates 1 and 31 in northern Kosovo. ЕВЛЕКС восстановила присутствие таможенников на ранее сожженных воротах 1 и 31 в северной части Косово.
In 1685 the citizens of Milan erected a marble statue of him next to the gates of the Biblioteca Ambrosiana. В 1685 году граждане Милана воздвигли в воротах Амброзианской библиотеки статую Федерико Борромео.
"Her husband is prominent in the gates,"as he sits among the elders of the land. Муж ее известен в воротах совета, когда сидит со старейшинами земли.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
It has a great high wall, with 12 gates and 12 angels. Там огромная высокая стена, с 12 вратами и 12 ангелами.
Duke Federico has more men outside the city gates. У герцога Федерико много людей за городскими вратами.
Some kind of real-time subspace link to the gates, Некоторую постоянную подпространственную связь с вратами,
Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара.
We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged! Мы заключим перемирие, когда мы отомстим за жизни воинов, чьи мертвые тела были изрублены... пред вратами Хорнбурга!
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
Wireworld is particularly suited to simulating electronic logic elements, or "gates", and Wireworld is Turing-complete. Wireworld в особенности пригоден для симуляции электронных логических элементов, или «гейтов».
The Green Terminal has one concourse (G) and 12 gates (G1-G6, G9-G14). Терминал 4 содержит одну зону G и 11 гейтов (G1-G6, G10-G14).
It has been mostly demolished to build a new Central Terminal that will provide an indoor link between domestic and international terminals, as well as a central passenger check-in area and more gates. На данный момент он разрушен для постройки Центрального термнала, который будет связан с внутренним и международным терминалом, а также увеличит количество стоек регистрации и гейтов.
Overcrowding of the airport in recent years prompted the construction of Terminal 2, which was opened on 29 July 2000, with half of its gates operational; EVA Air was the first airline to move into Terminal 2. Перегруженность аэропорта привела к необходимости строительства Терминала 2, который открылся 29 июля 2000 года, тогда была открыта половина гейтов терминала.
This new facility had eight dedicated gates for Eastern, each with its own departure lounge, a snack bar and separate baggage claim space. В этом блоке работали восемь выходов на посадку (гейтов), каждый со своим собственным залом ожидания вылета, а также бар-закусочная и зал получения багажа для прибывших пассажиров.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
The band recorded a demo for the song "Wolves of Odin" with Kriss Blackburn, singer of Swedish group "VII Gates". Группа записывает совместное демо на песню «Волки Одина» (Volves Of Odin) c вокалистом шведской группы VII Gates Криссом Блекбурном (Kriss Blackburn).
He released a split DVD that same year with labelmate Antoine Dufour, each artist contributing eight songs to the disc; two of McKee's from Gates of Gnomeria. В этом же году представил новый альбом совместно с другом по студии Antoine Dufour, каждый записал по восемь треков, два из них были из альбома Gates of Gnomeria.
These boats were the Harvest Queen, John Gates, Spokane, Annie Faxon, Mountain Queen, R.R. Thompson, and Wide West, all of which were built on the Columbia River. Это такие пароходы, как «Harvest Queen», «John Gates», «Spokane», «Annie Faxon», «Mountain Queen», «R.R. Thompson», и «Wide West», все они были построены на реке Колумбия.
The main on-air studio consisted of a Gates Diplomat mixer, Technics SL-1200 turntables, Sony CD Players, and Gates NAB cartridge machines, on which the jingles and commercials were played. Основная эфирная студия состояла из микшера Gates Diplomat, проигрывателей Technics SL-1200, проигрывателей компакт-дисков Sony и кассетных автоматов Gates NAB, на которых воспроизводились джинглы и рекламные ролики.
In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Many population-related activities have benefited from the philanthropic work of Mr. and Ms. Gates, particularly through the Bill and Melinda Gates Foundation. Филантропическая деятельность г-на и г-жи Гейтс, особенно по линии Фонда Билла и Мелинды Гейтс, способствовала проведению многих мероприятий в области народонаселения.
Mr. Gates, I think you should take off your sweater because it clashes with the background. Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном.
The man we're looking for is Marcus Gates... 42, 6-foot tall, 180 pounds, with light Brown hair. Человек, которого мы ищем зовут Маркус Гейтс. ему 42 года, рост180 см, все 81, 5 кг и у него светло каштановые волосы.
I don't know who Gates was talking to on the phone, but that was not Emily. Не знаю, с кем Гейтс разговаривала по телефону, но это была не Эмили.
Screw you, Gates. Иди ты, Гейтс.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
When Gates got released, he gave all of his stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate. Когда Гейтса выпустили, он отдал весь свой скарб Джерри Тайсону, сокамернику.
Hilton said he was willing to sideline Gates so long as we back off. Хилтон сказал, что готов турнуть Гейтса, как только мы уйдем.
Bill & Melinda Gates Foundation (BMGF), previously branded as the 'William H. Gates Foundation', is a private foundation founded by Bill and Melinda Gates. Фонд Билла и Мелинды Гейтс (англ. Bill & Melinda Gates Foundation) - ранее известный как «Фонд Уильяма Х. Гейтса», является частным фондом, основанным Биллом и Мелиндой Гейтс.
You thought Flint killed both me and Gates and then you queued up to be the next to fill the post. Ты думал, Флинт убьёт и меня, и Гейтса, и тогда ты встанешь в очередь, чтобы заполнить этот пост.
There he formed in line, facing south, and made a charge on Battery Powell with the brigades of Gates and McLain (replacing Martin), while the brigades of Moore (replacing Green) and Colbert attacked Hamilton's line. Там он сформировал линию и двинулся на юг, где вместе с бригадами Гейтса и Маклейна (заменившего Мартина) напал на батарею Пауэлл, в то время как бригады Мура (заменил Грина) и Кольбера атаковали линию позиций Гамильтона.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
But I did find out how he and Gates are connected. Но я выяснил, как он связан с Гейтсом.
It happened with Gates and Flint. Так было с Гейтсом и Флинтом.
Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями.
Of the two pre-Paris announcements, it was that of the Breakthrough Energy Coalition (BEC) - Gates and his fellow entrepreneurs - that grabbed most of the headlines. Из этих двух событий, предшествовавших встрече в Париже, именно коалиция «Энергетического прорыва» (КЭП) - во главе с Гейтсом и его коллегами-предпринимателями - захватила большинство заголовков новостей.
Well, isn't Cottan too tight with Gates to give him up? Коттан с Гейтсом ведь близкие друзья, разве он его сдаст?
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
You have a problem with that, you talk to Gates. Если у тебя есть претензии - иди к Гейтсу.
Well, once we've gone through the records, we'll have a financial trail leading from organized crime to Gates via Jackie. Что же, как только мы пройдемся по всем записям, сразу найдем финансовый след от организованной преступности через Джекки к Гейтсу.
I have a question for Gates McFadden У меня вопрос к Гейтсу МакФаддену.
Any news on Gates? Какие-нибудь новости по Гейтсу?
Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. Похоже, Ли Гейтсу стоит поблагодарить парня с бомбой.
Больше примеров...