| In addition, it welded shut the university's main gates and doors. | Кроме того, они заварили главные ворота и двери Университета. |
| As soon as the gates open, floor it, quick. | Как откроются ворота - газ в пол! |
| METHOD FOR FASTENING AN END SECTION OF A CYLINDRICAL SPRING, A FASTENER (EMBODIMENTS), A SPRING UNIT AND VERTICAL-LIFT SECTIONAL GATES | СПОСОБ ФИКСАЦИИ КОНЦЕВОГО УЧАСТКА ЦИЛИНДРИЧЕСКОЙ ПРУЖИНЫ, ФИКСАТОР (ВАРИАНТЫ), ПРУЖИННЫЙ БЛОК И ПОДЪЕМНЫЕ СЕКЦИОННЫЕ ВОРОТА |
| Sir, the governors hold all the gates. | губернаторы захватили все ворота. |
| Each year, MCAS Futenma opens its gates for the Futenma Flight Line Fair, which includes U.S. band performances, entertainment, static displays of all aircraft, military vehicles and demonstrations. | Каждый год, авиастанция корпуса морской пехоты Футенма открывает свои ворота для ярмарки «Футенма Флайт Лайн», на которой проходят выступления американских музыкальных групп, развлечения, выставка всех самолетов, военной техники и демонстрационные полёты. |
| But make it worth her while, for she is already at the gates. | Но сделать это нужно сейчас, ибо она уже у ее ворот. |
| He'll wait in the car outside the gates for 15 minutes, not a second longer. | Он будет ждать вас в машине возле ворот 15 минут и ни секунды более. |
| On the 1 st of February, you must come to the factory gates at 10 a.m. Sharp. | Первого февраля ровно в 10 утра ты должен быть у ворот фабрики. |
| Intensified erosion has affected all types of hydro-reservoirs and caused a long-term change in the hydrological regime, including the international flow of the Danube river in the area of the Iron Gates reservoir. | Усилившаяся эрозия сказалась на состоянии всех видов водохранилищ и вызвала долгосрочные изменения гидрологического режима, включая режим на международном участке Дуная в районе водохранилища у Железных ворот. |
| The Grand Duchess of Oxford is at the gates. | Великая герцогиня Оксфордская у ворот. |
| The gates of Paradise shall be opened to the people of Xoanon and his dwelling place revealed. | Врата Рая должны открыться людям Зоанона и явить его обиталище. |
| Who at the moment of eternal peace opens the gates of paradise for us? | Кто, когда наступит вечный мир откроет врата рая для нас? |
| But... turns out his destiny is to open the gates of hell, so... | Но у него такая судьба... что он должен открыть врата ада... так что |
| Enter through the gates of the shining trapezohedron. | Войди сквозь врата светящегося трапецоэдра. |
| They say the gates of Salem are coming down beneath a throng. | Говорят, врата Салема падут под давкой. |
| I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. | Я помню, вид их трупов, повешенных высоко над воротами Бобрового Утёса. |
| I have men stationed outside the city gates. | У меня есть люди за городскими воротами. |
| The old Moorish centre of the city - the Almedina - was defended by a wall and several fortified towers and gates, parts of which are still preserved. | Древний маврский центр города - Альмедина - был защищен стеной и несколькими оборонительными башнями, а также воротами, часть которых также сохранилась. |
| The property consisted of the keeper's house, the canteen (known as a suttling house), the Admiralty section, the chapel, a three-story brick building and eight brick houses, all closed off from Borough High Street by iron gates. | Собственность состояла из дома сторожа, столовой (известной как suttling house), адмиралтейской секции, часовни, трёхэтажного кирпичного здания и восьми кирпичных строений, все они отделялись от Боро хай-стрит железными воротами. |
| Conquered by the English a few years earlier as a staging point for a planned invasion of southern France, the city was defended by a wall with several towers and fortified gates. | Захваченный англичанами в качестве опорного пункта несколькими годами ранее, он был защищён стенами с несколькими башнями, укреплёнными воротами и рвом. |
| We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in. | У врат своих вечных, прости ему все прегрешения, вольные или невольные, и впусти его к себе. Аминь. |
| As you can see from this map, each time Destiny stops, It's in range of only a small group of gates. | Как видно на этой карте, когда Судьба останавливается, ей доступна только небольшая группа врат. |
| Hannibal stands at our gates! | Ганнибал стоит у наших врат! |
| THERN 2: If they reach the Gates... | Если они достигнут врат... |
| And, yes, I'm sure at the pearly gates, virtue will be rewarded. | И, да, я уверенна, что у врат рая, добродетель воздастся. |
| Get me to the gates of King's Landing and I will. | Доставь нас к воротам Королевской Гавани, и я сделаю. |
| During one of the protests, on 8 February, a group of activists approached the gates of the Monastery, prompting its closure to visitors for 48 hours. | Во время одной из них, проходившей 8 февраля, группа активистов подошла к воротам монастыря, вследствие чего он был закрыт для посещения в течение 48 часов. |
| Additional non-original music by Norwegian music group Wardruna is featured in the episodes "The Wanderer", "Paris", "To the Gates!" and "Breaking Point". | Дополнительной музыкой являются композиции норвежской музыкальной группы «Wardruna», которая присутствует в эпизодах «Странник», «Париж», «К воротам!» и «Переломный момент». |
| Show him to the gates. | Проводите его к воротам. |
| Just march up to his gates and tell him you're crossing. | Просто двинемся к воротам и прикажем ему нас проспустить. |
| UNMISS opened its gates to thousands of civilians who fled violence from the conflict and sought refuge in the Mission's bases. | МООНЮС открыла свои двери тысячам гражданских лиц, бежавшим от сопровождавшего этот конфликт насилия и искавшим убежища на территории баз Миссии. |
| The gates of paradise had opened... only to slam in my face. | Двери рая открылись лишь затем, чтоб захлопнуться перед моим носом . |
| Whereas the US and the Soviet Union had limited trade and social contact, the US is China's largest overseas market, welcomed and facilitated China's entry into the World Trade Organization, and opens its universities' gates to 125,000 Chinese students each year. | В то время США и Советский Союз имели ограниченные торговые и социальные контакты, сейчас же США являются крупнейшим зарубежным рынком Китая, они приветствовали вступление Китая во Всемирную торговую организацию и способствовали этому вступлению, они открывают двери своих университетов 125000 китайским студентам ежегодно. |
| Activated by movement, and therefore activate when We approached the gates. | И он активировался, когда мы приблизились к двери. |
| There is nothing the United States would like more than to see Cuba's doors opened fully to economic and political freedom, to see its prison gates swung wide to free political dissidents and to see all Cuban citizens free to speak their minds without fear of reprisal. | Соединенные Штаты очень хотели бы, чтобы Куба полностью распахнула двери для экономической и политической свободы, чтобы отворились ее тюремные ворота и на свободу вышли все политические заключенные, а также чтобы все кубинские граждане обрели свободу говорить все без страха быть наказанными. |
| New security measures have been undertaken in all other gates and pedestrian entry points to the VIC. | Новые меры безопасности были приняты на всех других воротах и пропускных пунктах для пешеходов в ВМЦ. |
| There's villa and two hooligans at the gates. | Там усадьба и 2 хулигана на воротах. |
| (b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5; | Ь) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5; |
| Throughout the 1970s and 1980s, the date 1899 was written on the gates of Glenmalure Park but since the 1990s, 1901 has been adopted as the founding year by the various regimes which have run the club. | На протяжении 1970-х и 1980-х годов, год 1899 был написан на воротах стадиона «Гленмалер Парк», но с 1990 года «1901 год» был принят в качестве года основания клуба. |
| Full access control was established in Mombasa with X-ray machines, walk through metal detectors and hand-held detectors; and two boom gates and spike barriers were installed; closed-circuit television was installed to cover the Mombasa Support Base | Полный контроль за доступом в помещения в Момбасе обеспечивался с помощью рентгеновских аппаратов и рамочных и ручных металлоискателей; на двух воротах установлены шлагбаумы и барьеры из шипов; на базе снабжения в Момбасе завершена установка камер внутреннего наблюдения |
| It has a great high wall, with 12 gates and 12 angels. | Там огромная высокая стена, с 12 вратами и 12 ангелами. |
| who gave us our name and protected us with his six noble gates. | кто дал городу имя и защитил нас шестью благородными вратами. |
| Who would have guessed that Destiny had skipped over so many planets with gates on them? | Кто бы мог подумать, что Судьба пропустит столько планет с вратами? |
| Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. | Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара. |
| During the War of the Ring, the Company of the Ring found that the Gate Stream had been dammed by someone or something, and before the gates of Moria there was a foul lake where the Watcher in the Water dwelt. | Во время Войны Кольца Братство Кольца обнаружило, что Привратный поток запружен кем-то или чем-то, и перед Вратами Мории образовалось зловещее озеро, в котором обитал Водный Страж. |
| Currently Terminal 1 has 18 gates. | В настоящее время в Терминале 1 функционирует 18 гейтов. |
| Following the renumbering of gates and concourses in the 1970s, Concourse C had Gates C1 to C10. | После перенумерации секторов и гейтов в 1970-х годах, там располагались гейты C1 - C10. |
| While the other two terminals use separate waiting areas for different gates, Terminal 3 has common waiting areas for some of the gates. | В то время как в других двух терминалах зоны ожидания разделены, в Терминале З у некоторых гейтов совместные зоны ожидания. |
| The departure lounges for Gates F3, F5, F7, and F9 were also rebuilt, and these also became international gates. | Залы вылетов для гейтов F3, F5, F7 и F9 также были перестроены для возможности обслуживать международные рейсы. |
| Beside the 11 new A380-capable gates at Terminals 1 and 2, eight more A380-capable gates were opened at Terminal 3 on 9 January 2008. | 11 новых гейтов находятся в Терминалах 1 и 2, ещё 8 были введены в эксплуатацию в Терминале 3 9 января 2008 года. |
| Unicoil is completely compatible with these Gates hoses. | Unicoil полностью совместим с этими шлангами Gates. |
| Mary Zimmer states some of her influences were At the Gates and Carcass. | Мария Зиммер заявляет, что её вдохновляли At the Gates и Carcass. |
| Beyond the Gates became a sign of Possessed's decline, as they only released the EP The Eyes of Horror before they officially disbanded. | Beyond the Gates стал признаком упадка Possessed, т.к. они выпустили EP The Eyes of Horror перед официальным распадом. |
| McKee spent the majority of 2008 on tour throughout the world, performing with other Candyrat artists and promoting both Gates of Gnomeria and his collaborative album with Don Ross, The Thing That Came From Somewhere. | Большую часть 2008 года провел в мировом гастрольном туре исполняя композиции из Gates of Gnomeria и его альбома записанного совместно с Don Ross, The Thing That Came From Somewhere. |
| The main on-air studio consisted of a Gates Diplomat mixer, Technics SL-1200 turntables, Sony CD Players, and Gates NAB cartridge machines, on which the jingles and commercials were played. | Основная эфирная студия состояла из микшера Gates Diplomat, проигрывателей Technics SL-1200, проигрывателей компакт-дисков Sony и кассетных автоматов Gates NAB, на которых воспроизводились джинглы и рекламные ролики. |
| If Gates finds out that we're dating, then that's it. | Если Гейтс узнает, что мы встречаемся, тогда все кончено. |
| Thank you again, Mrs Gates. | Спасибо еще раз, миссис Гейтс. |
| Inspector Tony Gates, do you know him? | Инспектор Тони Гейтс, вы его знаете? |
| Gates and Miller, we take the heart of campus and work out. | Гейтс и Миллер со мной, мы берем сердце кампуса и обеспечиваем отход. |
| Gates immediately sent Major Armstrong after him with orders to return; Armstrong did not catch up with Arnold until the action was effectively over. | Гейтс немедленно послал майора Армстронга с приказом вернуть Арнольда, но майор не успел найти генерала до конца сражения. |
| According to Gates, Jackie's body was kept in cold storage, with incriminating DNA. | По словам Гейтса, тело Джеки хранилось в морозилке с инкриминирующей ДНК. |
| Says he's got some information on the Gates homicide. | Говорит, что у него есть кое-какая информация по убийству Гейтса. |
| Crowley never mentioned the color of Gates' skin. | Кроули никогда не упоминал о цвете кожи Гейтса. |
| What and you think you can connect Gates with all this? | И ты думаешь, что сможешь привязать Гейтса к этому всему? |
| Programmes such as the Gates Foundation's Global Libraries initiative are bringing still more electronic resources and connectivity to remote populations. | Такие программы, как "Программа глобальных библиотек Фонда Гейтса", обеспечивают население отдаленных регионов доступом к дополнительным электронным ресурсам и Интернету. |
| It happened with Gates and Flint. | Так было с Гейтсом и Флинтом. |
| The latest version, signed by former Secretary of Defense Robert Gates in December 2010, is the first major re-write since 1987. | Последняя версия, подписанная бывшим министром обороны Робертом Гейтсом в декабре 2010 года, является первым крупным переизданным документом с 1987 года. |
| Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. | Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями. |
| Indecisive, yes, but cold is a bit too personal a modifier for Horatio Gates to use. | "Нерешительный" - да, но "холодный" - это слово не используется Горацио Гейтсом. |
| In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. | В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company). |
| 'I'm on my way to meet an informant to Gates being in on it.' | Я еду на встречу с осведомителем, который даст информацию по Гейтсу. |
| You need to tell gates. | Тебе стоит рассказать Гейтсу. |
| Besides, Gates liked prison. | Исключая то, что Гейтсу нравилось в тюрьме. |
| He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance. | Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами. |
| In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti-interventionist secretary of defense, Robert Gates. | В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти-интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу. |