| Border Guards use stationary equipment (so-called radiometric gates) and mobile signal and measurement devices to control vehicles and persons at border crossing points. | Пограничники используют стационарное оборудование (так называемые радиометрические ворота) и мобильные сигнально-измерительные устройства для проверки автотранспортных средств и лиц на пунктах пересечения границы. |
| Klaus told me later that school was over, the kids were rushing out of the gates, he was heading for his motor scooter, and just at that moment, Dr Winkler came up and spoke to him. | Клаус сказал мне, что занятия в школе закончились, дети выбегали за ворота, а он шёл к своему мотороллеру и как раз в этот момент, д-р Уинклер подошел и заговорил с ним. |
| blacksmith products - gratings, fences, railings, gates, fireplace sets, hinges, handles, lights, candlesticks, forged plastics, other forged products. | кузнечные изделия - решетки, заборы и ограждения, перила, ворота, каминные комплекты, петли, ручки, светильники, подсвечники, кованые пластики и другие кованые изделия. |
| Gates appeal to me because of the negative space they allow. | Ворота привлекают меня из-за негативного пространства, которое они предоставляют. |
| Open the gates, lad! | Открывайте ворота, ребята! |
| The passageways from both gates are now used by the waqf as mosques. | Сейчас проходы, ведущие от обоих ворот, используются Вакуфом в качестве мечетей. |
| Several witnesses reported that ambulances ran great risks while waiting at the gates to cross through the wall. | Несколько свидетелей сообщили, что автомобили скорой помощи, пока ожидают у ворот, чтобы переехать через стену, подвергаются большой опасности. |
| Nauener Tor (Nauen Gate) is one of the three preserved gates of Potsdam, Germany. | Науэнские ворота (нем. Nauener Tor) - одни из трёх сохранившихся городских ворот Потсдама. |
| The closure of gates and emergency exits and the presence of armed men at these exits forced several demonstrators to attempt to scale the walls. | Закрытие ворот и запасных выходов стадиона и присутствие вооруженных людей у этих выходов заставили многих манифестантов попытаться перелезть через стены. |
| Well, the thing is, I was driving down from Durham and I suddenly realised I'd be passing the gates. | Дело в том, что я ехал из Дарема, и вдруг понял, что проезжаю мимо ваших ворот. |
| As it was written, they shall prepare the way and the very gates of hell shall open. | Как было предписано, они подготовят путь и врата ада откроются. |
| She vanished, because she wanted to get back in, before the gates were closed. | И она испарилась чтобы успеть вернуться назад, пока врата не закрылись. |
| Well, I'd follow you into the gates of hell. That's only 'cause you think it'd be exciting. | Я последую за тобой в врата ада, только потому, что считаешь это интригующим. |
| I've been thinking about using the gates, actually. | Думаю, как использовать врата. |
| In simple words, the complex theories of Qimen Dunjia are based on the idea that in the space-time-continuum there are holes (called the "mystical gates") and obstacles (called "the"hidden shields") the knowledge of which confers strategic advantages. | Говоря простыми словами, в очень сложной теории Цимэнь Дуньцзя считается, что существуют пространство - время - континуум (названный «мистические врата») и препятствия (названные «скрытым щитом»), знание о которых даёт стратегические преимущества. |
| About 1200 troops with A-1 5s positioned outside the gates. | Около 1200 солдат с А-15 за воротами посольства. |
| Defilade up to those gates. | Укрытие прямо за этими воротами. |
| Send Finn to watch the gates. | Пошли Финна присматривать за воротами. |
| The Hasmonean constructions were, in turn, flattened to create a public square fronting the main gates to the Temple platform during the Herodian renovations. | Позже хасмонейские конструкции были срыты, чтобы создать площадь перед главными воротами на платформе Храма во время перестройки Ирода. |
| Accessing secondary health-care services, especially after the gates are closed (from 9 p.m. to 5 a.m.) is a complicated process. | Бартаа Эш-Шаркия представляет собой полностью изолированный анклав в Дженинском районе Западного берега, который отделен от других его районов двумя воротами. |
| We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in. | У врат своих вечных, прости ему все прегрешения, вольные или невольные, и впусти его к себе. Аминь. |
| The goddesses listed in the Book of Gates each have different titles, and wear different coloured clothes, but are identical in all other respects, wearing a five pointed star above their heads. | Богини, описанные в Книге врат, имели разные титулы и носили одежды, окрашенные в различные цвета, во всём остальном они были похожи, например, над головой у каждой из них была пятиконечная звезда. |
| Find people that would get into the place with pearly gates by an inch, and make them into folks that would miss it by a mile. | Найди людей, которые одной ногой уже на пороге небесных врат, и преврати в людей, которые будут за милю до них. |
| If we can do this, get the tablet, get you everything you need to close the gates of Hell, there's a world out there where nobody - not Crowley, no demon - is chasing you anymore. | Если мы сможем это - достать Слово Господне, достать всё, что тебе нужно для закрытия адских Врат, - то у нас будет мир, в котором никто, ни Кроули, ни другой демон не будут тебя преследовать. |
| A fallen angel finds a desperate bloke, Intercepts him at the gates of hell And makes him think it's the gates of heaven. | Падший ангел находит отчаявшегося парня останавливает его у врат Ада и заставляет думать, что это врата Рая. |
| He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him. | Он обвинил Утера, прибыл к воротам Камелота и бросил ему вызов. |
| Good as a key to the gates. | Хорошо, как ключ к воротам. |
| Imagine some guy blows himself up, goes to the gates of Heaven sayin', | Представьте, какой-то парень подорвал себя, попадает к воротам на небесах и говорит: |
| But the horse, instead of going into town, once there, it turned towards the path to the cemetery, and took her there, right outside of the gates of the graveyard. | "Но конь пошёл не в деревню - а свернул к кладбищу."И привёз их прямо к воротам кладбища. |
| But if you're going to make a bet, why not bet on a scientific theory as opposed to, you know, St. Peter and the pearly white gates? | Но если нужны факты, то стоит опираться на науку, в противовес тому же, ну, Святому Петру и жемчужным воротам Рая. |
| But open the gates again and bid them all welcome, Brother Prior. | Но откройте двери опять, и примите их всех, брат приор |
| Any form of physical containment and shock therapy was suppressed, the barriers and mesh which had enclosed the wards were removed, doors and gates were opened, compulsory hospitalizations became voluntary and definitive ones were revoked, thus the patients regained their political and civil rights. | Запрещались шоковая терапия и все формы физического стеснения, убирались сетки и барьеры в палатах, открывались ворота и двери, вместо недобровольных госпитализаций оставались добровольные, отменялись пожизненные помещения в больницу, и таким образом пациентам возвращались гражданские и политические права. |
| IDF forces raided offices and laboratories, destroyed and confiscated property and welded shut university gates and doors. | ИДФ провели облаву в служебных помещениях и лабораториях, уничтожили и конфисковали имущество и заварили университетские ворота и двери. |
| So when the Dark Moon enters an opposition to the solar apogee, the Gates of Eternity are opening and the way to Akarana is getting possible. | Значит, когда Черная Луна проходит в оппозиции к апогею Солнечной орбиты, открываются двери Вечности и становится возможным выход в Акарана. |
| The barons, led by Count Umberto II of Biandrate, shut the gates of the city before the emperor and issued several unreasonable demands. | Бароны, которых возглавлял Умберто II Бьяндратский, закрыли перед ним городские двери и выставили ряд требований. |
| In order to ensure compliance with minimum operating security standards, resources have been allocated for infrastructure improvements to the Mission's headquarters and team sites, including the installation of bomb blast film on all windows, security lighting, boom gates and the construction of security fencing. | Для соблюдения минимальных рабочих стандартов в области безопасности на цели улучшения инфраструктуры в штаб-квартире Миссии и в районах расположения групп были выделены соответствующие ресурсы, включая установку на всех окнах взрывозащитной пленки, аварийного освещения, шлагбаума на воротах и заградительного забора. |
| Who was that out there hung up the gates? | Кто там болтался на воротах? |
| On top of that, we selected some strategic points reminded of this idea of the gates and connecting them by straight lines, and this modified this initial pattern. | Кроме того, мы выбрали отдельные точки, помня о воротах, и соединили их так, чтобы получился начальный шаблон. |
| Effective devices for detecting weapons should be posted at the gates. | На входных воротах следует установить эффективное устройство обнаружения оружия. |
| Additional locks to be mounted on the main door leaves, gates and garage gates. | Дополнительные замки для крепления на створках дверей, калитках и гаражных воротах. |
| Some kind of real-time subspace link to the gates, | Некоторую постоянную подпространственную связь с вратами, |
| Time travel is accomplished via portals and pillars of light called "time gates", as well as a time machine named Epoch. | Путешествия во времени проводятся через порталы, называемые «вратами времени», и при помощи машины времени под названием «Эпоха» (англ. Epoch). |
| It is inferred that Thommanon and Chau Say Thavoda were interlinked to the central tower under one large compound with large gates. | Предположительно Тхомманон и Чау Сай Тевода могли соединяться центральной башней с большими вратами. |
| In 1487, Mahmud Begada, the grandson of Ahmed Shah, fortified the city with an outer wall 10 km (6.2 mi) in circumference and consisting of twelve gates, 189 bastions and over 6,000 battlements. | В 1487 году, Махмуд Бегада, внук Ахмеда Шаха, укрепил город внешней стеной в 10 км с 12 вратами, 189 бастионами и 6000 бойницами. |
| Michelangelo was to call them the Gates of Paradise. | Микеланджело называл эти двери вратами Рая. |
| The Green Terminal has one concourse (G) and 12 gates (G1-G6, G9-G14). | Терминал 4 содержит одну зону G и 11 гейтов (G1-G6, G10-G14). |
| The South Concourse alone has 10 gates, each with 2 jetways and their own security checkpoints. | В Южном зале 10 гейтов, в каждом из них по 2 телетрапа и собственные контрольно-пропускные пункты. |
| The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. | В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect. |
| From the 2000s (decade) on, the concourse consisted of just four domestic-only gates, each of which were capable of accommodating small-to-medium jet aircraft from the Boeing 737 up to the Airbus A300, and American was its sole tenant. | Начиная с 2000-х годов сектор состоял всего из четырех гейтов внутренних рейсов, каждый из которых мог принять самолеты малого или среднего размера от Boeing 737 до Airbus A300, авиакомпания American Airlines была его единственным арендатором. |
| While the other two terminals use separate waiting areas for different gates, Terminal 3 has common waiting areas for some of the gates. | В то время как в других двух терминалах зоны ожидания разделены, в Терминале З у некоторых гейтов совместные зоны ожидания. |
| 5 August - Pink Floyd released their debut album The Piper at the Gates of Dawn. | 5 августа - вышел дебютный альбом группы Pink Floyd «The Piper at the Gates of Dawn». |
| In a recent Guitar World magazine, Possessed lead singer Jeff Becerra said Beyond the Gates was meant to be more of a commercial record, as their previous album had been banned from all major record stores, because of the upside down cross on the cover. | Недавно в интервью журналу Guitar World вокалист Possessed Джефф Бесерра сказал, что Beyond the Gates должен был стать более успешным коммерчески, поскольку их предыдущий альбом был запрещен во всех крупных магазинах из-за перевернутого креста на обложке. |
| It includes four new tracks and a cover of the track "Blinded by Fear" by At the Gates. | Данный альбом включает в себя четыре новых трека и кавер-версию трека «Blinded by Fear» группы At the Gates. |
| 2012 was wrapped up for the band by playing the first Barge to Hell cruise featuring bands At the Gates, Behemoth, Mayhem, Possessed, Exodus, and Sacred Reich to name a few. | 2012 год завершен группой выступлениями на разогреве At The Gates, Behemoth, Mayhem, Possessed, Exodus и Sacred Reich. |
| Gates offers an extensive hose range to ensure the most comprehensive coverage in the industry. | Компания Gates предлагает самый широкий ассортимент патрубков и шлангов для автомобильной техники. |
| The Latvian government and the Bill & Melinda Gates Foundation are the two main co-financers of the public library development project Trešais tēva dēls. | Латвийское государство и фонд Мелинды и Билла Гейтс являются двумя главными спонсорами проекта развития публичных библиотек Trešais tēva dēls. |
| The Congress thinks that everything can be replaced Granny Gates. | Конгресс полагает, что "баба Гейтс" заменит нас всех. |
| So Gates abducts the president, lets him go and heads to the Library of Congress? | Так Гейтс похитил президента, отпустил его, и отправился в Библиотеку Конгресса? |
| Gates knows about my girlfriend... | Гейтс знает о моей девушке... |
| The Continental Congress dispatched General Horatio Gates, the victor of Saratoga, to the South with a new army, but Gates promptly suffered one of the worst defeats in U.S. military history at the Battle of Camden (August 16, 1780). | Континентальный конгресс направил Генерала Горацио Гейтса, победителя при Саратоге, на юг с новой армией, но Гейтс скоро потерпел одно из тяжелейших поражений в американской военной истории - в сражении при Кэмдене 16 августа 1780 года, что подготовило почву для вторжения Корнуоллиса в Северную Каролину. |
| But I have to interview all of Gates' team to ascertain whether he was working alone. | Но я должен допросить всю группу Гейтса, чтобы убедиться, что он работал в одиночестве. |
| I mean, you look at DCI Gates and... very admirable individual. | Вот посмотришь на главного детектива-инспектора Гейтса... и видишь восхитительного человека. |
| According to Gates, Jackie's body was kept in cold storage, with incriminating DNA. | По словам Гейтса, тело Джеки хранилось в морозилке с инкриминирующей ДНК. |
| And that computer will let us know when we perfectly recreate the blow that killed Scotty Gates. | И компьютер известит нас, когда мы идеально воссоздадим удар, убивший Скотти Гейтса. |
| on the set of Money Monster with Lee Gates. | шоу "Финансовый монстр" Ли Гейтса. |
| But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. | Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли. |
| Until we know, my best bet is to stay close to Gates, In case somebody makes a move. | Пока мы не знаем, и мне лучше быть рядом с Гейтсом, в случае, если кто-то сделает свой ход. |
| I had a meeting with Gates. | Я встречался с Гейтсом. |
| What happened to Mr. Gates. | Что произошло с Мистером Гейтсом. |
| Of the two pre-Paris announcements, it was that of the Breakthrough Energy Coalition (BEC) - Gates and his fellow entrepreneurs - that grabbed most of the headlines. | Из этих двух событий, предшествовавших встрече в Париже, именно коалиция «Энергетического прорыва» (КЭП) - во главе с Гейтсом и его коллегами-предпринимателями - захватила большинство заголовков новостей. |
| Gates, who had strong political connections in the Continental Congress, successfully avoided inquiries into the debacle. | Гейтсу, имея сильные политические связи в Континентальном конгрессе, удалось избежать расследования поражения. |
| You have a problem with that, you talk to Gates. | Если у тебя есть претензии - иди к Гейтсу. |
| Well, once we've gone through the records, we'll have a financial trail leading from organized crime to Gates via Jackie. | Что же, как только мы пройдемся по всем записям, сразу найдем финансовый след от организованной преступности через Джекки к Гейтсу. |
| Besides, Gates liked prison. | Исключая то, что Гейтсу нравилось в тюрьме. |
| Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. | Похоже, Ли Гейтсу стоит поблагодарить парня с бомбой. |