| The towns of Italy will close their gates to him. | Италийские города закроют перед ним свои ворота. |
| You can harvest water, grow food, fortify the gates. | Вы можете копить воду, выращивать еду, укрепить ворота. |
| The main gates have been put back, burnt or not. | Главные ворота вернули на место, сгоревшие или нет. |
| We preserve you in amber until Father returns and the gates reopen! | Мы сохраним тебя в янтаре, пока Отец не вернется и не откроет вновь ворота! |
| On the day, the gates to St James' Park needed to be closed before the match started to keep additional spectators out, some 64,484 fans already being inside the ground. | Входные ворота стадиона «Сент-Джеймс Парк» были закрыты ещё до начала матча, поскольку 64484 болельщика уже зашли на стадион. |
| The force, as stated, will be deployed at the gates and throughout the Tomb. | Это подразделение, как уже говорилось, будет размещено у ворот и во всех внутренних помещениях Гробницы. |
| The one with the nine different gates? | Это там, где девять разных ворот? |
| That's why some commentators, inflaming the tensions, speak of barbarians at the gates and compare Europe's situation to the beginning of the end of the Roman Empire. | Именно поэтому некоторые комментаторы, подливая масла в огонь, говорят о варварах у ворот и сравнивают европейскую ситуацию с началом конца Римской империи. |
| Starting at the port with the exchange of electronic information on vessels and shipments, then on to the port gates, where scanning devices interconnect with customs automated systems, IT has spread to various stages of global trade operations. | Начиная с порта, где проводится электронный обмен информацией в отношении судов и отгрузок, и ворот порта, где установлены сканирующие устройства, связанные с автоматизированными таможенными системами, информационные технологии распространились на различные этапы глобальных торговых операций. |
| Their small platoon at the Holm Gates. | Их небольшой отряд у Холмских ворот... |
| And I see that its gates are already here, to my eyes. | И я вижу, что эти врата уже здесь, перед моими глазами. |
| I beseech you, open your gates, reveal your secrets. | Я умоляю тебя, открой свои врата... покажи свои тайны. |
| Pearly gates is an abandoned mercury mine. | Жемчужные врата - заброшенная ртутная шахта. |
| There are the gates of Litter Boxia, My Queen. | Это врата Мусорной Ведрии, моя королева |
| I've opened the gates of hell. | Я открыл врата в ад |
| It would appear there is another enemy at your gates. | Перед твоими воротами я вижу появление другого врага. |
| In front of the main gates on buildings are the four "dominion columns", given by Canada, Australia, New Zealand and South Africa. | Перед главными воротами на зданиях есть четыре «колонны доминиона» предоставлены Канадой, Австралией, Новой Зеландией и Южной Африкой. |
| Checkpoints have also been expanded and some temporary checkpoints have become more permanent (for example with gates instead of earth mounds). | Было также увеличено количество контрольно-пропускных пунктов, а ряд временных контрольно-пропускных пунктов приобрели более стационарный характер (например, с заменой земляных насыпей воротами). |
| First arrest in 1975 when he was caught vandalizing the gates of Graceland. | Первый арест в 1975 за вандализм над воротами Грейсленда. |
| If it were anyone else outside those gates, | Если бы за воротами был кто-то другой, я могла бы рассчитывать на частную аудиенцию. |
| How many people can say that to Saint Peter when they reach the pearly gates? | Сколько людёй смогут сказать то жё святому Пётру, стоя у райских врат? |
| "The Nine Gates of the Kingdom of the Shadows". | "Девять врат царства теней" |
| We have data on literally thousands of Gates That have already been seeded. | Мы получили данные о тысячах установленных врат. |
| Andram (S. 'long wall') A long line of hills that ran across Beleriand, from Nargothrond and the Gates of Sirion in the west to Ramdal (Wall's End) in the east. | Andram, в переводе с синдарина - «длинная стена») - длинная гряда холмов, проходившая через Белерианд, от Нарготронда и Врат Сириона на западе до Рамдала («конца стены») на востоке. |
| However he charged too fast and went too far, and was trapped behind the gates of Angband where he was to remain for the next 14 years as a slave. | Однако он атаковал слишком быстро и зашёл слишком далеко, и был взят в плен у врат Ангбанда, где провёл следующие четырнадцать лет в качестве раба. |
| Good as a key to the gates. | Хорошо, как ключ к воротам. |
| Soldiers may well have traded their silk with the nomads who came to the gates of the Great Wall to sell horses and furs. | Солдаты могли обменять свой шёлк у кочевников, которые приходили к воротам Великой китайской стены, чтобы продать лошадей и меха». |
| Have you been to the southern gates? | Вы ходили к Южным воротам? |
| Show him to the gates. | ѕроводите его к воротам. |
| We roll 120-foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. | Мы катим 37-метрового спартанца, то есть наши представления, к воротам нашего клиента, Троянским воротам. |
| UNMISS opened its gates to thousands of civilians who fled violence from the conflict and sought refuge in the Mission's bases. | МООНЮС открыла свои двери тысячам гражданских лиц, бежавшим от сопровождавшего этот конфликт насилия и искавшим убежища на территории баз Миссии. |
| The gates to the park are open now, you can lie in the sun... | Сейчас хорошая погода, двери открыты в парк, можно нежиться на солнышке. |
| Stanford Stadium was built in five months and opened its gates on November 19, 1921, replacing Stanford Field. | Стадион «Станфорд» был построен за пять месяцев и открыл свои двери 19 ноября 1921 года, заменив «Станфорд Филд». |
| The barons, led by Count Umberto II of Biandrate, shut the gates of the city before the emperor and issued several unreasonable demands. | Бароны, которых возглавлял Умберто II Бьяндратский, закрыли перед ним городские двери и выставили ряд требований. |
| His Majesty has ordered the gates to be shut. | Государь велел наглухо затворить двери. |
| There's villa and two hooligans at the gates. | Там усадьба и 2 хулигана на воротах. |
| (b) Vehicle recognition system at gates 2, 3, 4 and 5; | Ь) система опознания автотранспортных средств на воротах 2, 3, 4 и 5; |
| In 1685 the citizens of Milan erected a marble statue of him next to the gates of the Biblioteca Ambrosiana. | В 1685 году граждане Милана воздвигли в воротах Амброзианской библиотеки статую Федерико Борромео. |
| Provision of security supervision and services for maintenance and repair all security equipment at the UNIFIL gates | Осуществление наблюдения за безопасностью и ремонтно-эксплуатационного обслуживания всего оборудования по обеспечению безопасности на въездных воротах в комплекс ВСООНЛ |
| 24 machines at 7 gates | 24 аппарата на 7 въездных воротах |
| Here we are waiting, close to the pearly gates Lieksa. | Мы ждем, рядом с жемчужными вратами Лиексы. |
| Some kind of real-time subspace link to the gates, | Некоторую постоянную подпространственную связь с вратами, |
| It is inferred that Thommanon and Chau Say Thavoda were interlinked to the central tower under one large compound with large gates. | Предположительно Тхомманон и Чау Сай Тевода могли соединяться центральной башней с большими вратами. |
| During the War of the Ring, the Company of the Ring found that the Gate Stream had been dammed by someone or something, and before the gates of Moria there was a foul lake where the Watcher in the Water dwelt. | Во время Войны Кольца Братство Кольца обнаружило, что Привратный поток запружен кем-то или чем-то, и перед Вратами Мории образовалось зловещее озеро, в котором обитал Водный Страж. |
| In order to connect the dots between here and the Destiny, there have to be gates in range of each other between this planet and wherever Destiny stops next. | Чтобы догнать Судьбу, между этой планетой и следующей остановкой Судьбы должны быть планеты с вратами. |
| Wireworld is particularly suited to simulating electronic logic elements, or "gates", and Wireworld is Turing-complete. | Wireworld в особенности пригоден для симуляции электронных логических элементов, или «гейтов». |
| The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. | В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect. |
| All four terminals, now having 63 gates, will have 97 with the completion of a new long-haul international Terminal Four and Concourse A at Terminal One. | Все четыре терминала теперь имеют 57 гейтов, а в последующем, с открытием нового международного терминала номер 4 и зоны А в первом терминале, количество гейтов увеличится до 97. |
| While the other two terminals use separate waiting areas for different gates, Terminal 3 has common waiting areas for some of the gates. | В то время как в других двух терминалах зоны ожидания разделены, в Терминале З у некоторых гейтов совместные зоны ожидания. |
| By the mid-2000s, the gates on the east side of Concourse D were closed in order to make room for new gates being constructed as part of the North Terminal Development project. | К середине 2000-х гейты на восточной стороне сектора D не использовались из-за работ по возведению новых гейтов в рамках проекта развития Северного терминала. |
| The gameplay of Drakan: The Ancients' Gates is fairly identical to its predecessor. | Игровой процесс Drakan: The Ancients' Gates идентичен своему предшественнику. |
| Mary Zimmer states some of her influences were At the Gates and Carcass. | Мария Зиммер заявляет, что её вдохновляли At the Gates и Carcass. |
| Unlike its predecessors The Piper at the Gates of Dawn (1967) and A Saucerful of Secrets (1968), More received mixed reviews from critics. | В отличие от предыдущих работ The Piper at the Gates of Dawn (1967) и A Saucerful of Secrets (1968), альбом More получил смешанные отзывы критиков. |
| Above all, two of those albums, The Gates of Heaven (1990), and The Dancing Sun (1994), sold over double-million copies. | Кроме того, два из тех альбомов, The Gates of Heaven (1990), и The Dancing Sun (1994) были проданы тиражом более двух миллионов копий. |
| The first covermount CD, entitled Noize Pollution 3 (the first two having been cassettes), appeared on issue 23 in 1995 and featured At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell and Dissection. | Первый вложенный компакт-диск под названием «Noize Pollution 3» (первые две части были на аудиокассетах) появился на 23 выпуске от 1995 года и включал в себя группы At the Gates, Six Feet Under, In Flames, Moonspell и Dissection. |
| But I have to make this meeting with Captain Gates at 1PP. | Но мне надо встретиться с капитаном Гейтс в главном управлении. |
| Manafort and Gates surrendered to the FBI on October 30, 2017, and at a court hearing both chose to plead not guilty. | Манафорт и Гейтс сдались ФБР 30 октября 2017 года, и в судебном заседании подали заявление о непризнании себя виновными. |
| Over 20,000 people attended the dedication ceremony, including past Secretary of Defense Donald Rumsfeld, Chairman of the Joint Chiefs of Staff Michael Mullen, and Secretary of Defense Robert M. Gates. | Более 20000 человек присутствовало на церемонии открытия памятника, в том числе бывший министр обороны США Дональд Рамсфелд, председатель объединённого комитета начальников штабов Майкл Маллен и действующий (на тот момент) министр обороны США Роберт Гейтс. |
| Look at me, Gates! | Гейтс! Посмотри на меня, Гейтс! |
| So is the 19-page annual letter that describes the work of the Bill and Melinda Gates Foundation, the world's largest philanthropy. | Это же можно сказать и о ежегодном документе на 19 страницах, в котором описывается работа Фонда Билла и Мелинды Гейтс, самой большой благотворительной организации в мире. |
| I think you went out there and dug up Scotty Gates' grave to get to that treasure. | Думаю, вы пришли туда и раскопали могилу Скотти Гейтса, чтобы получить клад. |
| Have them find this fellow, Gates. | Пусть найдут этого парня, Гейтса. |
| It was Mr. Gates who first told me about the spot. | Я про черную метку узнал от Гейтса. |
| The William H. Gates Foundation contributed $1.7 million to UNFPA to support South-South collaboration. | Фонд Уильяма Х. Гейтса выделил ЮНФПА 1,7 млн. долл. США на цели поддержки сотрудничества Юг-Юг. |
| UNDP had now taken up the concept and improved it, and had received US$ 19 million from the Gates Foundation to disseminate it. | Теперь этим устройством воспользовалась ПРООН, которая доработала конструкцию и получила 19 млн. долл. США из Фонда Гейтса для распространения платформ. |
| Until we know, my best bet is to stay close to Gates, In case somebody makes a move. | Пока мы не знаем, и мне лучше быть рядом с Гейтсом, в случае, если кто-то сделает свой ход. |
| I hold in my hand a letter written by Mr. Gates confessing his knowledge and complicity in the captain's myriad crimes. | Я держу в руке письмо написанное мистером Гейтсом, в котором он признается об осведомленности и причастности к бесчисленным преступлениям капитана. |
| I had a meeting with Gates. | Я встречался с Гейтсом. |
| And I will not let Thomas Gates' name be mud. | Я не допущу того же с Гейтсом. |
| In 1915, Gates formed the Lucy Gates Grand Opera Company with her brother B. Cecil Gates. | В 1915 году Гейтс вместе со своим братом Би Сесилом Гейтсом (англ.)русск. сформировала собственную труппу (Lucy Gates Grand Opera Company). |
| Gates, who had strong political connections in the Continental Congress, successfully avoided inquiries into the debacle. | Гейтсу, имея сильные политические связи в Континентальном конгрессе, удалось избежать расследования поражения. |
| Gates' has been given a written warning about his team's gender balance. | Гейтсу вынесли письменное предупреждение о гендерном дисбалансе в его подразделении. |
| Alsop presented it to Gates at a celebration for the release while the song "The Impossible Dream" played in the background. | Олсоп представил её Гейтсу на праздновании выпуска под звуки песни «The Impossible Dream». |
| Besides, Gates liked prison. | Исключая то, что Гейтсу нравилось в тюрьме. |
| In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti-interventionist secretary of defense, Robert Gates. | В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти-интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу. |