Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
We also deal with different purpose reloading systems and gates installation. Мы также устанавливаем перегрузочные системы и ворота разного предназначения.
She will walk through the gates of that compound, and she will be accepted as one of them. Она войдет через ворота этого ранчо и будет принята как будто она одна из них.
All the gates but one, West Gate, were destroyed and extensive parts of the walled circuit were knocked down to make way for new roads and buildings. Все ворота, кроме Западных, были разрушены, и обширные части окруженной стеной цепи были разрушены, чтобы освободить дорогу для новых дорог и зданий.
Aim all cannons at the gates. Все пушки на ворота.
Company officials then tried to close all the city gates but were too late to prevent the sowars gaining entry through the Rajghat Gate to the south. Британские власти попытались закрыть все городские ворота, но не успели помешать соварам войти в город через ворота Раджата на юге.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
There are many gates on this path. На этой дороге есть ещё много ворот.
Access to the city was made possible by four brick gates. В Бреду можно было въехать через четверо кирпичных городских ворот.
And thus the Cid rode out of the gates of history into legend. Так Сид выехал из ворот истории в легенду.
After taking over the first gates, commandos went toward the Varoš Gate, at which time the Turks were alarmed. После захвата первых ворот, сербы выдвинулись к воротам Вароша, после чего турки были подняты по тревоге.
Thus the Gates of Eternity are open with their maximum breadth in a moment of the Dark Moon's conjunction with one of the Nodes in opposition to the solar apogee. Значит, максимальное раскрытие Ворот Вечности достигается, когда происходит соединение Черной Луны с одним из Узлов в оппозиции к апогею Солнца.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
And along with other factors, that opened the gates of Hell that people are trying to close now. Вместе с другими факторами это открыло «врата Ада», которые все теперь пытаются закрыть.
The Gates is filled with such beings as vampires, witches, werewolves, and a succubus. Врата заполнены такими существами, как вампиры, ведьмы, оборотни, и суккубы.
I hope that when I go through the Pearly Gates, the first sound I hear is you asking me for the cheque in that lovely Irish brogue. Надеюсь, что когда я войду в Жемчужные Врата, то первым делом услышу, как вы просите чек, с этим милым ирландским акцентом.
Do you mean actual gates? Ты имеешь в виду, настоящие врата?
In simple words, the complex theories of Qimen Dunjia are based on the idea that in the space-time-continuum there are holes (called the "mystical gates") and obstacles (called "the"hidden shields") the knowledge of which confers strategic advantages. Говоря простыми словами, в очень сложной теории Цимэнь Дуньцзя считается, что существуют пространство - время - континуум (названный «мистические врата») и препятствия (названные «скрытым щитом»), знание о которых даёт стратегические преимущества.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
Mrs Bates, I hope we've not left our manners outside the prison gates. Мистер Бейтс, надеюсь, мы не оставили приличные манеры за воротами тюрьмы.
I remember seeing their bodies hanging high above the gates of Casterly Rock. Я помню, вид их трупов, повешенных высоко над воротами Бобрового Утёса.
During performances, the stairways were blocked with iron gates to prevent people with inexpensive tickets from taking seats in other parts of the theater. Во время выступлений лестницы были заблокированы железными воротами, чтобы люди с недорогими билетами не сидели в других частях театра.
Why didn't you wait inside the gates! Почему ты не ждала за воротами!
It found that one of those killed outside the school was a 14-year-old boy who had taken shelter in the school with his family, and was outside the school gates when killed. Она установила, что одним из убитых вне территории школы был 14-летний подросток, который укрывался в школе со своей семьей и был убит, когда находился за школьными воротами.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
Only the stuff about closing the gates of Hell. Только что-то про закрытие Врат Ада.
My "Nine Gates" is absolutely genuine. Мои "Девять врат" абсолютно подлинные.
You will pass through the Seven Gates and see your wife and children again and... rejoice with them for ever. Ты пройдешь через семь врат и увидишь свою жену и детей... и останешься с ними навсегда.
'Cause me and you are hanging at the pearly gates Мы все наверстаем у райских врат
The gates were built by a highly advanced race of aliens known as the Ancients. Система Врат была построены расой высоко развитых инопланетян, известных как Древние.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him. Он обвинил Утера, прибыл к воротам Камелота и бросил ему вызов.
I didn't see you at the prison gates Waiting to pick me up. Я не видел, как ты пришел к тюремным воротам, чтобы меня забрать.
Arriving at the gates and seeing armed troops manning the walls, the Lombard king asked to speak to the Pope, who came out to him. Прибыв к воротам и увидев вооруженных солдат на стенах, король лангобардов просил папу выйти к нему для беседы.
You know, when you get - when you die and that, You know, you get up to the gates, whatever, And they say, "what have you done?" Я хотел чего-нибудь, знаете, когда ты попадаешь... когда ты умираешь и все такое, знаете, ты поднимаешься к воротам, и тебя спрашивают: "Что ты сделал?", и тогда я выгляжу взволнованным,
They'd simply get to the factory gates where they'd spent the rest of the day chatting and huddling for warmth round a burning dustbin. ќни просто приходили к воротам фабрики, где проводили остаток болта€ и гре€сь у гор€щего мусорного бака.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
The gates to the park are open now, you can lie in the sun... Сейчас хорошая погода, двери открыты в парк, можно нежиться на солнышке.
It has extended an open invitation to every country to acquire computers, widen education, open its gates and join a new age without giving up its old values and traditions. Она открыто призывает все страны приобретать компьютеры, расширять просвещение, широко распахивать свои двери и вступить в новый век, не поступаясь своими прежними ценностями и традициями.
The Nobel Prize committee called Waiting for the Barbarians "a political thriller in the tradition of Joseph Conrad, in which the idealist's naiveté opens the gates to horror". Нобелевский комитет назвал роман «политическим триллером в лучших традициях Джозефа Конрада, в котором наивный идеалист открывает двери к ужасу».
Especially when it's someone who for years felt ostracized and boycotted, and then the gates open in front of him, and he hears: Подавно, когда речь идет о ком-то, кто годами чувствовал отверженным и изолированным, и в один миг перед ним открывают двери и говорят ему: Добро пожаловать!
So it's either this, or open the gates to the barbarians. Поэтому будем довольствоваться ей или распахнем двери варварам.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
The Latin inscription on the gates reads: Concordia res publicæ parvæ crescunt - discordia magnæ concidunt ("In agreement small republics grow, because of disagreement great republics fall"). Латинская надпись на воротах гласит: «Concordia res publicæ parvæ crescunt - discordia magnæ concidunt», что означает «В согласии малые республики растут, из-за разногласий большие республики распадаются».
In order to ensure compliance with minimum operating security standards, resources have been allocated for infrastructure improvements to the Mission's headquarters and team sites, including the installation of bomb blast film on all windows, security lighting, boom gates and the construction of security fencing. Для соблюдения минимальных рабочих стандартов в области безопасности на цели улучшения инфраструктуры в штаб-квартире Миссии и в районах расположения групп были выделены соответствующие ресурсы, включая установку на всех окнах взрывозащитной пленки, аварийного освещения, шлагбаума на воротах и заградительного забора.
What's with the security system, the security gates, lookin' over your shoulder? Для чего все эти меры предосторожности, сигнализация на воротах, взгляды через плечо?
"The Tsar presented him all this for constructing the tower and clocks over the Frolovsky gates in the Kremlin". «А пожаловал Государь его за то что он сделал в Кремле городе на Фроловских воротах башню и часы».
Full access control was established in Mombasa with X-ray machines, walk through metal detectors and hand-held detectors; and two boom gates and spike barriers were installed; closed-circuit television was installed to cover the Mombasa Support Base Полный контроль за доступом в помещения в Момбасе обеспечивался с помощью рентгеновских аппаратов и рамочных и ручных металлоискателей; на двух воротах установлены шлагбаумы и барьеры из шипов; на базе снабжения в Момбасе завершена установка камер внутреннего наблюдения
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
Fredinburg likened Aconcagua to a "gates of hell" experience, telling Time there were mule skeletons sticking up out of the ground. Аконкагуа Фрединбург сравнивал с «вратами ада», рассказывая в интервью «Time», что там скелеты мулов торчат из земли.
"Prince Achmed stands before the gates!" "Принц Ахмед стоит перед вратами!"
Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара.
I would not be so irreligious as to make the heretical claim that southern Africa today stands triumphant at the gates of Heaven, but I am certain that the Assembly shares the celebratory euphoria we feel over the total liberation of our region. Я не стану позволять себе антирелигиозных заявлений, что победоносный юг Африки сегодня оказался перед вратами рая, однако я убежден в том, что Ассамблея разделяет эйфорический торжествующий настрой, который мы испытываем в связи с окончательным освобождением нашего региона.
We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged! Мы заключим перемирие, когда мы отомстим за жизни воинов, чьи мертвые тела были изрублены... пред вратами Хорнбурга!
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The infrastructure of Concourse A reopened on July 20, 2010 as an extension of Concourse D. At its peak, Concourse B had one bus station and 12 gates: B1, B2-B12, B15. 20 июля 2010 года сектор был вновь открыт в составе расширенного сектора D. В секторе B располагались 12 гейтов: B1, B2-B12, B15. и автобусная остановка.
The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect.
The non-Schengen area of Terminal 2 has been enlarged in 2009 enabling the airport to accommodate eight wide-body aircraft at gates simultaneously while a new shopping area and a spa were opened for passengers on long-distance flights and the division between domestic and international flights was removed. Не шенгенская зона терминала 2 была расширена в 2009 году, что позволило аэропорту одновременно размещать восемь широкофюзеляжных самолетов у гейтов, была открыта новая торговая зона и СПА для пассажиров дальних рейсов.
While the other two terminals use separate waiting areas for different gates, Terminal 3 has common waiting areas for some of the gates. В то время как в других двух терминалах зоны ожидания разделены, в Терминале З у некоторых гейтов совместные зоны ожидания.
By the mid-2000s, the gates on the east side of Concourse D were closed in order to make room for new gates being constructed as part of the North Terminal Development project. К середине 2000-х гейты на восточной стороне сектора D не использовались из-за работ по возведению новых гейтов в рамках проекта развития Северного терминала.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
On Halloween, 1986, Possessed released their second album, Beyond the Gates. На хэллоуин 1986 года группа выпустила свой второй альбом «Beyond the Gates».
McKee spent the majority of 2008 on tour throughout the world, performing with other Candyrat artists and promoting both Gates of Gnomeria and his collaborative album with Don Ross, The Thing That Came From Somewhere. Большую часть 2008 года провел в мировом гастрольном туре исполняя композиции из Gates of Gnomeria и его альбома записанного совместно с Don Ross, The Thing That Came From Somewhere.
Batio has also used pickups of other brands including Seymour Duncan, namely the Pearly Gates and JB models and also Bill Lawrence pickups. Батио также использует датчики других брендов, включая Seymour Duncan, а именно Pearly Gates и JB моделей, а также фирмы Bill Lawrence.
In the early 1990s, the rise of melodic death metal was recognized, with bands such as Dark Tranquillity, At the Gates, and In Flames. В начале 1990-х шведский Гётеборг стал центром развития мелодичного дэт-метала, например такими группами, как Dark Tranquillity, At the Gates и In Flames.
Even Kenny Gates, who as a director of the KLF's distributors APT stood to lose financially from the move, called it "Conceptually and philosophically... absolutely brilliant". Даже Кенни Гейтс (Kenny Gates), директор компании «APT», которая занималась дистрибуцией записей «KLF» и понесла финансовые потери от ухода группы, назвал поступок музыкантов «абсолютно выдающимся с концептуальной и философской точек зрения».
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
All of you, along with Emily and Patrick Gates will get credit for this discovery. Всем вам, в том числе Эмили и Патрик Гейтс, будет принадлежать честь открытия.
The Executive Director concluded by noting that she was just about to attend a press conference to announce a generous grant of $57 million from the Bill & Melinda Gates Foundation to support adolescent reproductive health, including HIV/AIDS prevention, in four countries in Africa. В заключение Директор-исполнитель отметила, что направляется на пресс-конференцию по объявлению щедрого дара в размере 57 млн. долл. США от Фонда Билла и Мелинды Гейтс на цели поддержки репродуктивного здоровья подростков, включая профилактику ВИЧ/СПИДа, в четырех странах Африки.
You can just make it out to Liddy Gates. Просто впишите туда Лидди Гейтс.
Sonya: Lorraine Gates, the judge. Лоррейн Гейтс, судья.
Finish the Gates application. Порвать заявление в Гейтс.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
Many felt the software should be bundled with the machine and the current distribution method was Gates's problem. Многие считали, что программное обеспечение должно идти в комплекте с компьютером, а текущий метод распространения софта был проблемой Гейтса.
It's when I see a pretty girl, I turn into Gareth Gates. Когда я вижу красивую девушку, я превращаюсь в Гарета Гейтса.
Roger Mathers' last night and Scotty Gates' 25 years ago. Роджера Матерса с прошлой ночи и Скотти Гейтса, случившегося 25 лет назад.
Nonetheless, The Signifying Monkey has helped contribute to the reputation of Gates as one of the two most important (along with Houston Baker) African-American literary theorists of the late 20th and early 21st centuries. Тем не менее после выхода книги «Означивающая обезьяна» в отношении Гейтса сложилась репутация одного из двух наиболее заметных (наряду с Хьюстоном Бейкером) исследователей афроамериканской литературы конца ХХ - начала XXI веков.
Mr. Gates's heart has given out. Сердце мистера Гейтса не выдержало.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
It happened with Gates and Flint. Так было с Гейтсом и Флинтом.
What I did to Mr. Gates. Что я сделал с Мистером Гейтсом.
What happened to Mr. Gates. Что произошло с Мистером Гейтсом.
You think you owe Gates? Думаешь, ты в долгу перед Гейтсом?
Of the two pre-Paris announcements, it was that of the Breakthrough Energy Coalition (BEC) - Gates and his fellow entrepreneurs - that grabbed most of the headlines. Из этих двух событий, предшествовавших встрече в Париже, именно коалиция «Энергетического прорыва» (КЭП) - во главе с Гейтсом и его коллегами-предпринимателями - захватила большинство заголовков новостей.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
E.S.U. told Gates that these two buildings have the best vantage point for the sniper. Спецназовец сказал Гейтсу, что там у двух зданий лучшие позиции для снайперского огня.
Gates took full credit for the victory. Гейтсу досталась вся слава за победу.
You need to tell gates. Тебе стоит рассказать Гейтсу.
Gates gets more death threats than most. Гейтсу угрожают больше остальных всех.
Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. Похоже, Ли Гейтсу стоит поблагодарить парня с бомбой.
Больше примеров...