| That's when we close the gates. | В это время мы закрываем ворота. |
| Open those gates so I may unlock your secrets and exploit your riches. | Открой свои ворота, чтобы я смог раскрыть твои секреты и использовать твои богатства. |
| Windows are created in the style of eclecticism - characteristic features are the gate with the arc-shaped arch and semi-columns which are placed on both sides of gates. | Окна созданы в стиле эклектики - характерными чертами являются ворота с дугообразной аркой и полуколонны, которые размещены с обеих сторон калиток. |
| We've closed the gates on the mob. | Мы заперли ворота перед толпой. |
| Gates must be closed. | Ворота должны быть закрыты. |
| There are many gates on this path. | На этой дороге есть ещё много ворот. |
| Baby, it was like opening the gates to hell. | Дорогой, это было как открытие ворот в ад. |
| Let's meet in front of the school gates tomorrow morning at seven. | Тогда завтра в 7 утра у школьных ворот. |
| It is accessed by means of three gates (one on each wall), of which the entrance on the main west wall is the most elaborate and grandest in appearance. | Вход в него осуществляется с помощью через трое ворот (по одному входу в каждой стене), из которых проём в главной западной стене является самым сложным по исполнению и наиболее грандиозным по внешнему виду. |
| Fifteenth-century sources mention that the gates were named after local tribes, as each tribe was put in charge to guard a specific gate. | Исторические документы XV века говорят, что ворота назывались в честь местных племен, каждое из которых было ответственным за охрану определенных ворот. |
| I will lead an assault on the tower and the gates of the city. | Я буду возглавлять нападение на башню и врата города. |
| Just a smile, or a kind word, could open the gates to heaven. | Улыбка или доброе слово способны открыть врата в рай. |
| We've never witnessed it, but we believe the gates dial each other automatically to transmit the new coordinates that apply. | Мы никогда не фиксировали это, но нам кажется, что врата обновляют друг друга автоматически чтобы передать новые координаты, которые применяются. |
| All gates will open before you. | Все врата откроются пред вами. |
| I've been thinking about using the gates, actually. | Думаю, как использовать врата. |
| I'm sure you saw the wall of paparazzi at the campus gates. | Уверена, вы заметили толпу папарацци перед воротами кампуса. |
| In the old village, surrounded by a high stone wall with two gates in the 12th-century madrasah was built, and even earlier, in the 10th-century mosque. | В старом селе, окруженном высокой каменной стеной с двумя воротами, в XII-м веке было построено медресе, а ещё раньше, в Х-м веке мечеть. |
| The massive, yet perfectly preserved city walls with their gates provide access to narrow streets and arcades mittelaterlichen, mighty towers, alcoves and corners, and around the main square and worth seeing the artfully painted houses and homes, making distinctive character of his. | Массовые, но прекрасно сохранились городские стены с воротами обеспечить доступ к узкими улочками и аркадами mittelaterlichen, могучие башни, беседки и уголки, и вокруг главной площади и стоит посмотреть искусно окрашены дома и дома, делая особый характер его. |
| Seemed like a much better idea inside the giant electrified gates. | То же самое можно сказать и про лагерь за огромными электрифицированными воротами. |
| Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates. | Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка. |
| But the journey through the Nine Gates will take several days to complete. | Но путь через Девять Врат займёт пару дней. |
| Describes... sealing the gates of hell. | Описывается... запечатывание Врат Ада. |
| What about Hell Gates? | Что насчёт врат ада? |
| The central icon or (in the case of the lower tiers and the Royal Gates) the icon composition was the consolidating element for each tier. | Скрепляющим узлом для каждого чина была центральная икона или (в случае нижних ярусов и царских врат) иконная композиция. |
| Book of the Dead Amduat Spell of the Twelve Caves The Book of Gates Book of the Netherworld Book of Caverns Book of the Earth Litany of Re Books of the Sky After the Amarna Period, a new set of funerary texts began to be used. | Книга врат Книга загробного мира Книга пещер Книга земли Литания Ра Книга небес Книги неба После амарнского периода в Египте стали использовать новый набор заупокойных текстов. |
| Get me to the gates of King's Landing and I will. | Доставь нас к воротам Королевской Гавани, и я сделаю. |
| Well, how about instead of doing that, we roll up to the gates something they want. | Хорошо, как насчёт того, чтобы вместо этого, мы прикатили к воротам что-то, что они хотят. |
| We need to stop the vehicle here before they get through the gates. | Их нужно остановить вот здесь, до подъезда к воротам. |
| On 21 February 2003, 12 demonstrators who wore Greenpeace waistcoats chained themselves to the gates of the Embassy of the Russian Federation in Helsinki. | 21 февраля 2003 года 12 демонстрантов, одетых в жилеты с надписью «Гринпис», приковали себя к воротам посольства Российской Федерации в Хельсинки. |
| Cao made another dash for the northeastern gates of the capital (Anding Gate and Dongzhi Gate), and then back to Chaoyang Gate, all of which remained closed. | Цао сделал ещё одну попытку прорваться к северо-восточным воротам столицы (Аньдинмэнь и Дунчжимэнь), а затем вернулся к воротам Чаоянмэнь. |
| We have 4 seconds to go through three gates and bust Nam out. | У нас четыре секунды, чтобы пройти через три двери и вытащить Нэма. |
| Every self-respecting religious school will open its gates to them. | Любая уважаемая школа широко откроет двери перед ними! |
| I'll ask the soldier for something, and then you'll cross the two gates. | Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу. |
| The gates, the doors. | Ограждения, ворота, двери. |
| There is nothing the United States would like more than to see Cuba's doors opened fully to economic and political freedom, to see its prison gates swung wide to free political dissidents and to see all Cuban citizens free to speak their minds without fear of reprisal. | Соединенные Штаты очень хотели бы, чтобы Куба полностью распахнула двери для экономической и политической свободы, чтобы отворились ее тюремные ворота и на свободу вышли все политические заключенные, а также чтобы все кубинские граждане обрели свободу говорить все без страха быть наказанными. |
| All right, alert the guard gates and secure the building. | Ладно, предупредите охрану на воротах и обезопасьте здание. |
| The invention relates to mechanical locking devices and can be used on doors installed in residential buildings, and on various gates, hatches, containers, etc. | Изобретение относится к механическим запирающим устройствам, и может быть использовано на дверях, устанавливаемых в жилых помещениях, на различных воротах, люках, контейнерах и др. |
| And for a doctor to show up at the gates so I can go back to my apartment and keep reading "War and Peace." | И доктора, который появится в воротах чтобы я смогла вернуться в свой дом и продолжить читать "Войну и мир" |
| YOU, OF ALL PEOPLE, MRS. POYSER, SHOULD KNOW IT WOULD DO ONLY MORE HARM THAN GOOD IF I SPOKE ABOUT THE GATES. | Кто-кто, а вы, миссис Пойзер, должны знать - будет больше вреда, чем пользы, если я заговорю о воротах. |
| 24 machines at 7 gates | 24 аппарата на 7 въездных воротах |
| I mean, that's halfway between this grave and the gates of Hell. | На полпути между этой могилой и вратами ада. |
| Above the gates of hell... he found a single letter. | Над вратами ада он увидел одну лишь букву. |
| Her forces have reached our gates and our Cogs are deserting. | ее силы перед нашими вратами и подлые рабы дезертируют. |
| The Sirannon encountered the Stair Falls under the gates of Moria, and its sound could have been heard from miles around. | Сираннон протекал по лестничному водопаду под Вратами Мории, отчего звук его течения был слышен на много миль вокруг. |
| We shall have peace when the lives of the soldiers... whose bodies were hewn even as they lay dead... against the gates of the Hornburg, are avenged! | Мы заключим перемирие, когда мы отомстим за жизни воинов, чьи мертвые тела были изрублены... пред вратами Хорнбурга! |
| Wireworld is particularly suited to simulating electronic logic elements, or "gates", and Wireworld is Turing-complete. | Wireworld в особенности пригоден для симуляции электронных логических элементов, или «гейтов». |
| Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. | В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка. |
| The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. | В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect. |
| As the terminal extension is completed, the airport will have 60 gates altogether with 19 gates in Terminal 1 and 41 in Terminal 2. | По мере завершения расширения терминала, аэропорт будет иметь в общей сложности 60 гейтов, 19 в терминале 1 и 41 в терминале 2. |
| By the mid-2000s, the gates on the east side of Concourse D were closed in order to make room for new gates being constructed as part of the North Terminal Development project. | К середине 2000-х гейты на восточной стороне сектора D не использовались из-за работ по возведению новых гейтов в рамках проекта развития Северного терминала. |
| The gameplay of Drakan: The Ancients' Gates is fairly identical to its predecessor. | Игровой процесс Drakan: The Ancients' Gates идентичен своему предшественнику. |
| A sequel, Drakan: The Ancients' Gates, was released in 2002. | Продолжение, Drakan: The Ancients' Gates, появилось в 2002 году. |
| Unlike its predecessors The Piper at the Gates of Dawn (1967) and A Saucerful of Secrets (1968), More received mixed reviews from critics. | В отличие от предыдущих работ The Piper at the Gates of Dawn (1967) и A Saucerful of Secrets (1968), альбом More получил смешанные отзывы критиков. |
| British band Pink Floyd recorded a song called "The Scarecrow" for their debut album, The Piper at the Gates of Dawn. | Группа Pink Floyd записала песню «Пугало» (The Scarecrow) для своего дебютного альбома The Piper at the Gates of Dawn. |
| Batman: Gates of Gotham is a five-issue, monthly comic book limited series published by DC Comics involving the various characters of the Batman franchise. | Batman: Gates of Gotham («Бэтмен: Врата Готэма») - комикс из пяти частей, издававшийся DC Comics, включающий в себя множество персонажей из франшизы про Бэтмена. |
| Thank you again, Mrs Gates. | Спасибо еще раз, миссис Гейтс. |
| Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, and Laboulaye had it. | Или, возможно была карта сокровищ, как и говорил Томас Гейтс, И Лабуле знал о ней. |
| I have authorised all available resources, and DCI Gates, with his intimate knowledge of the case history, is essential to the success of this operation. | Я задействовал все имеющиеся ресурсы, а главный детектив-инспектор Гейтс, благодаря своему близкому знакомству со всеми подробностями дела, является ключевой фигурой для успешного проведения этой операции. |
| Over 20,000 people attended the dedication ceremony, including past Secretary of Defense Donald Rumsfeld, Chairman of the Joint Chiefs of Staff Michael Mullen, and Secretary of Defense Robert M. Gates. | Более 20000 человек присутствовало на церемонии открытия памятника, в том числе бывший министр обороны США Дональд Рамсфелд, председатель объединённого комитета начальников штабов Майкл Маллен и действующий (на тот момент) министр обороны США Роберт Гейтс. |
| Hello, I'm Xavier gates, | Привет. Я Зейвир Гейтс, |
| But his cellmate, Jerry Tyson, agreed to help us put Gates away in exchange for an early release. | Но его сокамерник, Джерри Тайсон, согласился помочь поймать Гейтса в обмен на досрочное освобождение. |
| What and you think you can connect Gates with all this? | И ты думаешь, что сможешь привязать Гейтса к этому всему? |
| Gates' figures are for real. | Цифры Гейтса - настоящие. |
| Carleton's troops remained at Crown Point for two weeks, with some troops advancing to within three miles of Ticonderoga, apparently in an attempt to draw Gates' army out. | Войска Карлтона пробыли там две недели, при этом некоторые отряды были на расстоянии трёх миль от Тикондероги, стремясь привлечь войска Гейтса. |
| In 1994, the foundation was formed as the William H. Gates Foundation. | Фонд был основан в 1994 году и изначально именовался Фонд Уильяма Гейтса (англ. William H. Gates Foundation). |
| But I did find out how he and Gates are connected. | Но я выяснил, как он связан с Гейтсом. |
| But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. | Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли. |
| You don't know the situation between me and Gates, but he does. | Ты не знаешь ситуацию между мною и Гейтсом, а он знает. |
| I hold in my hand a letter written by Mr. Gates confessing his knowledge and complicity in the captain's myriad crimes. | Я держу в руке письмо написанное мистером Гейтсом, в котором он признается об осведомленности и причастности к бесчисленным преступлениям капитана. |
| His selection of Republicans for key posts - including retaining Robert Gates as Secretary of Defense - has raised a few eyebrows among his supporters. | Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев. |
| Nelson Gates, at the FBI office in Los Angeles. | Нельсону Гейтсу, офицеру ФБР в Лос-Анджелесе. |
| You're close to Gates and you don't understand him. | Ты так близок к Гейтсу и ты не понимаешь его. |
| Gates gets more death threats than most. | Гейтсу угрожают больше остальных всех. |
| We were on the verge of winning the battle when Arnold, forced to serve under General Gates, askedtolead alastcharge. | Победа практически была уже за нами, и тут Арнольд, подчиняющийся генералу Гейтсу, попросил возглавить последнюю атаку. |
| Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. | Похоже, Ли Гейтсу стоит поблагодарить парня с бомбой. |