Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
The portcullis will be lowered, all gates will be secured. Ограда будет опущена, все ворота будут закрыты.
Close the gates when Leon returns and double the watch. Закрой ворота, когда Леон вернётся и смотри в оба.
We should heed caution, and see the gates remain closed. Мы должны принять меры, и оставить ворота закрытыми.
The fact that the opening and closure of gates leading to the closed zone are regulated in a highly arbitrary manner and frequently do not open as scheduled aggravates the situation. Положение усугубляется еще и тем, что порядок открытия и закрытия ворот в закрытую зону регулируется крайне произвольно и ворота часто не открываются по расписанию.
The gates were open to receive Richard on his return and a crowd of around 400 rebels entered the fortress, encountering no resistance, possibly because the guards were terrified by them. Ворота были открыты для возвращающегося Ричарда, и около 400 повстанцев вошли в крепость, не встретив сопротивления, возможно, из-за бездействия растерявшейся охраны.
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
Okay, so they got video footage of what, entry points, of gates... Ладно, они получили видеосъемку чего? Входов, ворот...
It had four gates: Jihuiru (east), Simseongnu (west), Muuru (south), and Eunillu (north). У неё были 4 ворот: Чихиру (восточные), Симсонну (западные), Мууру (южные), и Ыниллу (северные).
Double the men on the gates. Пара людей у ворот.
And they're at the gates. А они у ворот.
He was authorized to call on the armed forces, either the constabulary of Isle-de-France or the guard of Paris (approximately a thousand guards that worked the gates and walls(?) of Paris). В случае необходимости он мог потребовать привлечь армейские силы, такие, как марешоссе (фр., жандармерия) Иль-де-Франса или парижскую стражу (фр., около тысячи охранников ворот и стен Парижа).
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
"shut the gates of hell forever" case. "закрыть врата ада навечно".
We're about to close the gates of Hell forever. Скоро мы навсегда закроем врата ада.
the Temple will burn and the gates will open. Храм будет гореть, и его врата разверзнутся .
For entering the southern section with the Zhonghua gates you have to pay. Вход на южный участок, где находятся врата Чжунхуа (Zhonghua), платный.
During the game, Spyro can also use special gates to temporarily increase the range of his fire breath, increase the potency of his ice breath or gain the ability to breathe electricity to recharge electric generators. Во время игры встречаются врата, которые могут увеличить дальность огненного дыхания, усилить эффект ледяного дыхания или способность электрического дыхания для зарядки генераторов.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
If it were anyone else outside those gates, I might have hoped for a private audience. Если бы за воротами был кто-то другой, я могла бы рассчитывать на частную аудиенцию.
I have men stationed outside the city gates. У меня есть люди за городскими воротами.
The khan was provided with a court and had a small building with two gates: the one was for entrance and the other one for leaving. В караван-сарае был двориком и в нем также было маленькое здание с двумя воротами: одно для въезда, другое для выезда.
Every morning, a large crowd of people looking for work gathers outside the gates of the BHP Billiton Tintaya mine in the Cuzco region in Peru. Каждое утро перед воротами горнодобывающего предприятия "БХП Биллитон Тинтайа", недалеко от перуанского города Кузко, собирается большая толпа людей, ищущих работу.
Accessing secondary health-care services, especially after the gates are closed (from 9 p.m. to 5 a.m.) is a complicated process. Бартаа Эш-Шаркия представляет собой полностью изолированный анклав в Дженинском районе Западного берега, который отделен от других его районов двумя воротами.
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
It is better to die at the gates of freedom than to rot in the shackles of servitude. лучше умереть у врат свободы чем гнить в в кандалах.
Lead her to the Gates of Heaven so she doesn't go astray. Сопроводите её до небесных врат, дабы она не сбилась с пути.
How many people can say that to Saint Peter when they reach the pearly gates? Сколько людёй смогут сказать то жё святому Пётру, стоя у райских врат?
Between 1444 and 1447, he was therefore able to collaborate with Lorenzo Ghiberti on the famous Gates of Paradise of the Florence Baptistery. С 1444 по 1447 г. он участвует с Лоренцо и Витторио Гиберти в создании рельефов бронзовых дверей (так называемых «Врат рая») флорентийского баптистерия.
The central icon or (in the case of the lower tiers and the Royal Gates) the icon composition was the consolidating element for each tier. Скрепляющим узлом для каждого чина была центральная икона или (в случае нижних ярусов и царских врат) иконная композиция.
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
They should be within the city gates by now. Должно быть, уже подъезжают к городским воротам.
How come you're chained to the gates? А почему ты прикована к воротам?
Arriving at the gates and seeing armed troops manning the walls, the Lombard king asked to speak to the Pope, who came out to him. Прибыв к воротам и увидев вооруженных солдат на стенах, король лангобардов просил папу выйти к нему для беседы.
Additional non-original music by Norwegian music group Wardruna is featured in the episodes "The Wanderer", "Paris", "To the Gates!" and "Breaking Point". Дополнительной музыкой являются композиции норвежской музыкальной группы «Wardruna», которая присутствует в эпизодах «Странник», «Париж», «К воротам!» и «Переломный момент».
They'd simply get to the factory gates where they'd spent the rest of the day chatting and huddling for warmth round a burning dustbin. ќни просто приходили к воротам фабрики, где проводили остаток болта€ и гре€сь у гор€щего мусорного бака.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
Stanford Stadium was built in five months and opened its gates on November 19, 1921, replacing Stanford Field. Стадион «Станфорд» был построен за пять месяцев и открыл свои двери 19 ноября 1921 года, заменив «Станфорд Филд».
To this must be added another feature that Young described: meritocracy means only that another ruling group closes the gates behind it once it has achieved its status. Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом: меритократия означает только то, что еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери.
Doors at the gates and between the halls will possess, to the extent possible, electronic systems, controllable from a central location. Двери и проходы между залами следует, по возможности, оснастить электронными системами, контролируемыми из центрального пункта.
The only locked doors are the gates. Единственные запертые двери - ворота.
So it's either this, or open the gates to the barbarians. Поэтому будем довольствоваться ей или распахнем двери варварам.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
There's villa and two hooligans at the gates. Там усадьба и 2 хулигана на воротах.
The bars of those gates are four inches of cold-rolled steel. В этих воротах решетки четыре дюйма толщиной, сталь холодной ковки.
Who was that out there hung up the gates? Кто же висит там на воротах?
"Her husband is prominent in the gates,"as he sits among the elders of the land. Муж ее известен в воротах совета, когда сидит со старейшинами земли.
Full access control was established in Mombasa with X-ray machines, walk through metal detectors and hand-held detectors; and two boom gates and spike barriers were installed; closed-circuit television was installed to cover the Mombasa Support Base Полный контроль за доступом в помещения в Момбасе обеспечивался с помощью рентгеновских аппаратов и рамочных и ручных металлоискателей; на двух воротах установлены шлагбаумы и барьеры из шипов; на базе снабжения в Момбасе завершена установка камер внутреннего наблюдения
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
Duke Federico has more men outside the city gates. У герцога Федерико много людей за городскими вратами.
They can only form between two open gates. Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
Like where... the gates of hell? Это в сравнении с чем - с вратами Ада?
Patch 3.1 will hit the Public Test Realms very soon, so you will be able to see for yourself what other challenges await beyond the gates of ancient Ulduar. Обновление 3.1 очень скоро выйдет на тестовых игровых мирах, и тогда вы сами узнаете, какие испытания ждут вас за вратами древнего Ульдуара.
The Sirannon encountered the Stair Falls under the gates of Moria, and its sound could have been heard from miles around. Сираннон протекал по лестничному водопаду под Вратами Мории, отчего звук его течения был слышен на много миль вокруг.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect.
All four terminals, now having 63 gates, will have 97 with the completion of a new long-haul international Terminal Four and Concourse A at Terminal One. Все четыре терминала теперь имеют 57 гейтов, а в последующем, с открытием нового международного терминала номер 4 и зоны А в первом терминале, количество гейтов увеличится до 97.
Featuring 16 gates, it was the operational base for the domestic routes of China Southern Airlines and a few other airlines such as XiamenAir and Chongqing Airlines, and was originally planned to handle domestic traffic excluding those to Hong Kong and Macau. Имеющий 16 гейтов, Терминал 1 является базовым China Southern Airlines для внутренних рейсов и ряда других авиакомпаний, таких как Xiamen Airlines и Chongqing Airlines, так как он изначально планировался для внутренних рейсов, кроме Гонконга и Макао.
While the other two terminals use separate waiting areas for different gates, Terminal 3 has common waiting areas for some of the gates. В то время как в других двух терминалах зоны ожидания разделены, в Терминале З у некоторых гейтов совместные зоны ожидания.
Beside the 11 new A380-capable gates at Terminals 1 and 2, eight more A380-capable gates were opened at Terminal 3 on 9 January 2008. 11 новых гейтов находятся в Терминалах 1 и 2, ещё 8 были введены в эксплуатацию в Терминале 3 9 января 2008 года.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
Mary Zimmer states some of her influences were At the Gates and Carcass. Мария Зиммер заявляет, что её вдохновляли At the Gates и Carcass.
Unlike its predecessors The Piper at the Gates of Dawn (1967) and A Saucerful of Secrets (1968), More received mixed reviews from critics. В отличие от предыдущих работ The Piper at the Gates of Dawn (1967) и A Saucerful of Secrets (1968), альбом More получил смешанные отзывы критиков.
Shortly afterward, on July 20, 1965, "Like a Rolling Stone" was released as a single with "Gates of Eden" as its B-side. Вскоре после этого, 20 июля 1965 года, «Like the Rolling Stone» была выпущен в виде сингла с песней «Gates of Eden» на второй стороне.
In 1987, Gates Learjet was acquired by Integrated Acquisition and the next year the name was changed to Learjet Corporation. В 1987 году Gates Learjet была приобретена корпорацией «Integrated Acquisition» и в следующем году переименована в Learjet Corporation.
Batman: Gates of Gotham is a five-issue, monthly comic book limited series published by DC Comics involving the various characters of the Batman franchise. Batman: Gates of Gotham («Бэтмен: Врата Готэма») - комикс из пяти частей, издававшийся DC Comics, включающий в себя множество персонажей из франшизы про Бэтмена.
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
Who knew that gates had a softer side? Кто же знал, что у Гейтс есть мягкая сторона.
Mr. Gates and I will begin our search for a consort. Мистер Гейтс и я начнем поиски корабля сопровождения.
Gates is trying to stall the D.A., so we got an hour, maybe two. Гейтс пытается помешать прокурору, так что у нас час, может быть два.
Do you know who Gates voted for in the last election? Ты знаешь за кого Гейтс голосовала на последних выборах?
Partners in the programme include the United Nations Children's Fund, WHO, the World Bank, the Bill and Melinda Gates Children's Vaccine Programme, the Rockefeller Foundation, the pharmaceutical vaccine industry and representative national Governments of developed and developing countries. В реализации этой программы участвуют Детский фонд Организации Объединенных Наций, ВОЗ, Всемирный банк, Программа вакцинации детей Билла и Мелинды Гейтс, Фонд Рокфеллера, фармацевтические компании, производящие вакцины, и представители национальных правительств развитых и развивающихся стран.
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
I'd like to hear the tape of Gates' call. Я хотел бы услышать запись звонка Гейтса.
Gates, however, is due to step down from his post shortly, which is unfortunate, because the Obama administration's apparent lack of any explicit Asia strategy means that Gates's reassurances might not reassure for very long. Однако Гейтс вскоре должен уйти в отставку, что не является удачным моментом, поскольку очевидное отсутствие у администрации Обамы какой-либо четкой стратегии относительно Азии означает, что заверения Гейтса не могут успокоить надолго.
If they catch the guy that killed Gates, does that mean the gang war's over? Если найдётся тот, кто убил Гейтса, то война между бандами закончится?
Wrong about us, wrong about Thomas Gates, wrong that you'd like the Queen Anne chair! Не прав на счет нас, не прав на счет Томаса Гейтса, не прав, что тебе нравится кресло Королевы Анны.
By having made such a big issue out of what was in fact a relatively minor event Gates could be accused of trivializing much worse instances of abuse. За то, что он раздул из относительно незначительного происшествия слона, Гейтса можно обвинить в том, что он превращает в банальность гораздо худшие случаи плохого обращения.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
I think we've been following the wrong Sam Gates. Я думаю, мы следим не за тем Сэмом Гейтсом.
And get this - he left the department two weeks after the whole thing with Scotty Gates and the heist. И как выяснилось, он уволился через две недели после случая со Скотти Гейтсом и тем налетом.
Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями.
I had a meeting with Gates. Я встречался с Гейтсом.
He was working with Gates. Он работал с Гейтсом.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
Gates' has been given a written warning about his team's gender balance. Гейтсу вынесли письменное предупреждение о гендерном дисбалансе в его подразделении.
Nelson Gates, at the FBI office in Los Angeles. Нельсону Гейтсу, офицеру ФБР в Лос-Анджелесе.
Well, you were never Gates's partner, then? Ну, тогда ты не была напарником Гейтсу?
'I'm on my way to meet an informant to Gates being in on it.' Я еду на встречу с осведомителем, который даст информацию по Гейтсу.
He set Gates up to be a copycat. Он помог Гейтсу стать подражателем.
Больше примеров...