Английский - русский
Перевод слова Gates

Перевод gates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ворота (примеров 633)
If those gates come down, we won't last long. Если ворота не выдержат, надолго нас не хватит.
Installation of stationary equipment for contamination control begun in the year 1990 by placing so-called radiometric gates in border crossing points. Монтаж стационарного оборудования для контроля уровня заражения был начат в 1990 году, когда на пограничных контрольно-пропускных пунктах были установлены так называемые «радиометрические ворота».
Tent gates are an additional option for tents and are individually tailored to customer needs. Ворота для павильонов являются дополнительной опцией в тентовых павильонах, и подбираются индивидуально в соответствии с потребностями клиента.
So when I drove by today and saw the gates were open I took it as a sign of new times. Поэтому сегодня, увидев открытые ворота, я понял, что настали новые времена.
The gates have opened! Бранденбургские ворота - распахнуты!
Больше примеров...
Ворот (примеров 388)
The one with the nine different gates? Это там, где девять разных ворот?
The number of operational gates increased to seven after the addition of the New Gate in 1887; a smaller eighth one, the Tanners' Gate, has been opened for visitors after being discovered and unsealed during excavations in the 1990s. После добавления Новых ворот в 1887 году количество функционирующих ворот возросло до семи; более маленькие восьмые - Ворота кожевников - были открыты для посетителей после того, как их обнаружили и распечатали во время раскопок в 1990-е годы.
Reportedly, Edward had offered to end the siege if citizens of Calais would surrender the keys to the city gates - and would sacrifice their lives. Как сообщается, Эдуард предложил прекратить осаду, если граждане Кале принесут ему ключи от городских ворот, а шесть глав города будут казнены за упрямство.
A 15-year-old boy reported that after his second recruitment at the gates of ICC, he had been a loader of a twin-barrelled truck-mounted anti-aircraft gun on the frontline. Один пятнадцатилетний мальчик сообщил, что после его второй вербовки у ворот ВДЦ его отправили на фронт в качестве заряжающего механизированной двуствольной зенитной установки.
One source of information stated that in the region of Qalqiliya, the wall around Zufin had four gates that could be used by farmers from Falamya, Jayyus, 'Azzun and al-Nabi Elyas. По сообщению одного информационного источника, в районе Калькильи в стене вокруг Зуфина было четверо ворот, которыми могли пользоваться фермеры из Фаламии, Джаюса, Аззуна и аль-Наби-Эльяса.
Больше примеров...
Врата (примеров 211)
Larry suggested we open the gates of hell in the canteen. Ларри предложил открыть врата в ад прямо в этой столовой.
Except the gates of heaven need a little decoration. Только вот врата в рай нуждаются в небольшой отделке.
They'll come out if those Holy Gates let them. Как же им выйти, если эти царские врата им мешают.
So, the gates of hell will open. И тогда разверзнутся врата ада...
Nearly all siheyuan had their main buildings and gates facing south for better lighting; thus a majority of hutongs run from east to west. Так как почти во всех сыхэюань входные врата и фасады главных зданий были обращены к югу, чтобы получать больше солнечного света, то хутуны обычно вытягивались вдоль линии запад-восток.
Больше примеров...
Воротами (примеров 128)
"Your path will be long with many gates blocking the way" "you will have to open them before you can reach the goal" "that Destiny has chosen for you." "Ваша дорожка будет длинна со многими воротами, преграждающими путь" "Вы должны будете открыть их все прежде, чем Вы можете достигнуть цели" "Эта Судьба выпала для Вас."
In anticipation of the 2010 Taipei International Flora Exposition, this station became the first elevated, high-capacity station in the system with automatic platform gates installed. В преддверии выставки Флора Экспо 2010 станция была модернизирована и стала первой в системе метрополитена с установленными автоматическими платформенными воротами.
The Hasmonean constructions were, in turn, flattened to create a public square fronting the main gates to the Temple platform during the Herodian renovations. Позже хасмонейские конструкции были срыты, чтобы создать площадь перед главными воротами на платформе Храма во время перестройки Ирода.
The Fuggerei is a "town within the town" and has its own church, town walls and three entrance gates. Фуггерай является «городом в городе» с церковью, стенами и тремя воротами.
To your knowledge, sir, was there any disturbance outside the gates of the estate on Saturday? Может вы заметали, Сэр, какой нибудь шум или активность перед воротами, в Субботу?
Больше примеров...
Врат (примеров 77)
Riley says there are no gates. Райли говорит, что на ней нет врат.
So, dial multiple gates simultaneously? Значит, набирать множество врат одновременно?
If they reach the Gates... Если они достигнут врат...
Andram (S. 'long wall') A long line of hills that ran across Beleriand, from Nargothrond and the Gates of Sirion in the west to Ramdal (Wall's End) in the east. Andram, в переводе с синдарина - «длинная стена») - длинная гряда холмов, проходившая через Белерианд, от Нарготронда и Врат Сириона на западе до Рамдала («конца стены») на востоке.
'Cause me and you are hanging at the pearly gates Мы все наверстаем у райских врат
Больше примеров...
Воротам (примеров 67)
But it's better than riding up to the gates during the day. Но это лучше, чем подъехать к воротам днём.
They should be within the city gates by now. Должно быть, уже подъезжают к городским воротам.
The only other time was when we left it in the truck and we scouted the gates. Второй раз, когда мы оставили их в грузовике и все мы пошли на разведку к воротам.
Show him to the gates. ѕроводите его к воротам.
Just march up to his gates and tell him you're crossing. Просто двинемся к воротам и прикажем ему нас проспустить.
Больше примеров...
Двери (примеров 56)
UNMISS opened its gates to thousands of civilians who fled violence from the conflict and sought refuge in the Mission's bases. МООНЮС открыла свои двери тысячам гражданских лиц, бежавшим от сопровождавшего этот конфликт насилия и искавшим убежища на территории баз Миссии.
But open the gates again and bid them all welcome, Brother Prior. Но откройте двери опять, и примите их всех, брат приор
and I assure you there are time gates in very worse places than this. и уверяю вас, есть двери времени в гораздо худших местах.
A Northwest must open the party gates. Нортвест должен отворить двери вечеринки.
Take the right decision to be our guests and we will open widely the gates of our home. Here the warmth, the comfort and the smiles will make you fill like nowhere else in the World. Сделайте правильный выбор, приходите к нам в гости, и мы, как хозяева, откроем широко двери нашего дома для вас, а тепло, уют и хорошее настроение заставят вас почувствовать себя прекрасно.
Больше примеров...
Воротах (примеров 41)
Who was that out there hung up the gates? Кто же висит там на воротах?
In order to ensure compliance with minimum operating security standards, resources have been allocated for infrastructure improvements to the Mission's headquarters and team sites, including the installation of bomb blast film on all windows, security lighting, boom gates and the construction of security fencing. Для соблюдения минимальных рабочих стандартов в области безопасности на цели улучшения инфраструктуры в штаб-квартире Миссии и в районах расположения групп были выделены соответствующие ресурсы, включая установку на всех окнах взрывозащитной пленки, аварийного освещения, шлагбаума на воротах и заградительного забора.
The Committee was told of humiliating searches and inspections at checkpoints and gates where persons were taken into cubicles and strip searched. Комитету сообщили об унизительных досмотрах и проверках на контрольно-пропускных пунктах и воротах, где людей заводят в небольшие отгороженные помещения и подвергают личному досмотру.
"The Tsar presented him all this for constructing the tower and clocks over the Frolovsky gates in the Kremlin". «А пожаловал Государь его за то что он сделал в Кремле городе на Фроловских воротах башню и часы».
On top of that, we selected some strategic points reminded of this idea of the gates and connecting them by straight lines, and this modified this initial pattern. Кроме того, мы выбрали отдельные точки, помня о воротах, и соединили их так, чтобы получился начальный шаблон.
Больше примеров...
Вратами (примеров 31)
The player starts the land with a limited amount of people (only Greek) and three separate gates. Игрок начинает с ограниченным количеством людей (только греками) и с З отдельными вратами.
They can only form between two open gates. Они могут образовываться только между двумя открытыми вратами.
"Prince Achmed stands before the gates!" "Принц Ахмед стоит перед вратами!"
It is inferred that Thommanon and Chau Say Thavoda were interlinked to the central tower under one large compound with large gates. Предположительно Тхомманон и Чау Сай Тевода могли соединяться центральной башней с большими вратами.
The Sirannon encountered the Stair Falls under the gates of Moria, and its sound could have been heard from miles around. Сираннон протекал по лестничному водопаду под Вратами Мории, отчего звук его течения был слышен на много миль вокруг.
Больше примеров...
Гейтов (примеров 31)
Wireworld is particularly suited to simulating electronic logic elements, or "gates", and Wireworld is Turing-complete. Wireworld в особенности пригоден для симуляции электронных логических элементов, или «гейтов».
The Central Terminal consists of three concourses, labeled E, F, and G, with a combined total of 52 gates. Центральный терминал состоит из трех секторов, обозначенных Е, F и G с общим количеством гейтов 52.
Concourse G has one bus station and 15 gates: G2-G12, G14-G16, and G19. В секторе G 15 гейтов: G2-G12, G14-G16, G19 и одна автобусная остановка.
It has been mostly demolished to build a new Central Terminal that will provide an indoor link between domestic and international terminals, as well as a central passenger check-in area and more gates. На данный момент он разрушен для постройки Центрального термнала, который будет связан с внутренним и международным терминалом, а также увеличит количество стоек регистрации и гейтов.
The terminal comprise 8 gates, 6 of which are equipped with jetways and 2 apron-doors which might be used by Aeroméxico's feeder airline Aeroméxico Connect. В новом терминале будут работать восемь гейтов, шесть из которых оборудуются телетрапами и два гейта - использоваться авиакомпанией Aeroméxico и её дочерней компанией Aeroméxico Connect.
Больше примеров...
Gates (примеров 51)
They performed numerous shows with acts like At the Gates, Dissection, Hypocrisy and Edge of Sanity. Музыканты выступали вместе с такими группами, как At the Gates, Dissection, Hypocrisy и Edge of Sanity.
The band recorded a demo for the song "Wolves of Odin" with Kriss Blackburn, singer of Swedish group "VII Gates". Группа записывает совместное демо на песню «Волки Одина» (Volves Of Odin) c вокалистом шведской группы VII Gates Криссом Блекбурном (Kriss Blackburn).
In a recent Guitar World magazine, Possessed lead singer Jeff Becerra said Beyond the Gates was meant to be more of a commercial record, as their previous album had been banned from all major record stores, because of the upside down cross on the cover. Недавно в интервью журналу Guitar World вокалист Possessed Джефф Бесерра сказал, что Beyond the Gates должен был стать более успешным коммерчески, поскольку их предыдущий альбом был запрещен во всех крупных магазинах из-за перевернутого креста на обложке.
It includes four new tracks and a cover of the track "Blinded by Fear" by At the Gates. Данный альбом включает в себя четыре новых трека и кавер-версию трека «Blinded by Fear» группы At the Gates.
Gates is the son of retired U.S. Army Lieutenant Colonel Richard W. Gates Jr., who is also the founder and CEO of the Gates Group International, a management and information technology firm based in Prince George County, Virginia. Год Гейтс - сын Ричард В. Гейтса младшего, отставного подполковника армии США, который является основателем и главным исполнительным директором Gates Group International, компании по управлению и информационным технологиям, которая базируется в Принс-Джордж (штат Вирджиния).
Больше примеров...
Гейтс (примеров 622)
DCI Gates appears to be an exemplary officer. Главный детектив-инспетор Гейтс кажется образцовым офицером.
For many years, Mr. and Ms. Gates have been impressed by the professional careers and philanthropic contributions of two leading American magnates: the late Andrew Carnegie and the late John D. Rockefeller. Многие годы г-н и г-жа Гейтс восхищались профессиональной карьерой и филантропической деятельностью двух ведущих американских магнатов: покойных Эндрю Карнеги и Джона Д. Рокфеллера.
The Bill and Melinda Gates Foundation established a Global Libraries initiative in 2006, which provided over $30 million in 2007 to support the provision of free Internet access in national public library systems in Eastern Europe, Asia, Africa and Latin America. В 2006 году Фонд Билла и Мелинды Гейтс создал программу глобальных библиотек, по линии которой в 2007 году было выделено свыше 30 млн. долл. для обеспечения бесплатного доступа к Интернету в системах национальных публичных библиотек в Восточной Европе, Азии, Африке и Латинской Америке.
These documents served as the basis for a proposal to the Bill and Melinda Gates Foundation and for the establishment of a global collaboration for health information, the Health Metrics Network. Эти документы легли в основу предложения, направленного Фонду Билла и Мелинды Гейтс, а также создания глобального партнерства по вопросам информации в области здравоохранения - Сети для оценки состояния здравоохранения.
Why not, DCI Gates? Почему же, главный детектив-инспектор Гейтс?
Больше примеров...
Гейтса (примеров 184)
I'd like to hear the tape of Gates' call. Я хотел бы услышать запись звонка Гейтса.
So this is what's left of Scotty Gates. Вот, что осталось от Скотти Гейтса.
New private donors entered the aid architecture, with some global funds receiving substantial contributions from private sources (most notably the Gates Foundation). В структуру оказания помощи вошли новые частные доноры, при этом некоторые глобальные фонды получают существенные взносы из частных источников (прежде всего Фонд Гейтса).
Here's what I got on Gates. Вот что есть на Гейтса.
After all this, the only way I'm going to sanction an operation like this, son, is if you can promise me that you're going to deliver Gates right into the palm of my hand. В связи со всем этим, я могу санкционировать такого рода операцию, сынок, только если ты пообещаешь мне доставить Гейтса мне на блюдечке.
Больше примеров...
Гейтсом (примеров 34)
So McCardle could be with Gates. Так МакКардл может быть вместе с Гейтсом.
But another point made by Gates is far more serious: lack of political will. Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное: отсутствие политической воли.
The latest version, signed by former Secretary of Defense Robert Gates in December 2010, is the first major re-write since 1987. Последняя версия, подписанная бывшим министром обороны Робертом Гейтсом в декабре 2010 года, является первым крупным переизданным документом с 1987 года.
During the interview, Apple Computer CEO Steve Jobs, whom Foley did not know, walked up and began chatting with Gates. Во время интервью генеральный директор Apple Computer Стив Джобс, которого Фоли не знала, подошёл и начал разговор с Гейтсом.
If we agree with Mill, then only one of Gates's examples falls into the category of expression that should be protected. В соответствии с теорией Милла, только в отношении одного из приведенных Гейтсом примеров непозволительно ограничивать свободу выражения.
Больше примеров...
Гейтсу (примеров 29)
Gates, who had strong political connections in the Continental Congress, successfully avoided inquiries into the debacle. Гейтсу, имея сильные политические связи в Континентальном конгрессе, удалось избежать расследования поражения.
You have a problem with that, you talk to Gates. Если у тебя есть претензии - иди к Гейтсу.
Alsop presented it to Gates at a celebration for the release while the song "The Impossible Dream" played in the background. Олсоп представил её Гейтсу на праздновании выпуска под звуки песни «The Impossible Dream».
Gates gets more death threats than most. Гейтсу угрожают больше остальных всех.
We were on the verge of winning the battle when Arnold, forced to serve under General Gates, askedtolead alastcharge. Победа практически была уже за нами, и тут Арнольд, подчиняющийся генералу Гейтсу, попросил возглавить последнюю атаку.
Больше примеров...