Английский - русский
Перевод слова Gas

Перевод gas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газ (примеров 3524)
Mustard gas, hydrogen based instead of sulfur. Горчичный газ, основанный на водороде вместо серы.
In contact with water, calcium carbide produces the flammable gas acetylene. При соприкосновении с водой карбид кальция выделяет горючий газ ацетилен.
When Kaunda and the Alliance leader Rodger Chongwe decided to leave by car, police attacked the car with tear gas and later live ammunition, possibly to try to stop their exit. В тот момент, когда г-н Каунда и руководитель Альянса г-н Роджер Чонгве собирались уехать на машине, полиция напала на машину, применив слезоточивый газ, а затем боевые патроны, с тем чтобы, возможно, попытаться помешать их отъезду.
Gas on the right, clutch on the left. Газ - справа, сцепление - слева.
It's hard to imagine that a nerve gas deadlier than sarin was developed in Japan. Трудно представить, Зарин - отравляющее вещество нервно-паралитического действия. что газ, более смертоносный, чем зарин, изобрели в Японии.
Больше примеров...
Газовый (примеров 343)
A gas bubble may be placed inside the eye, to keep the retina in place. Газовый пузырь может быть размещен внутри глаза, чтобы удерживать сетчатку на месте.
A gas divider may be used to blend calibration gases. Для смешивания калибровочных газов может использоваться газовый смеситель.
A gas operator began a pre-drainage programme in 1998 when Mine B was operated by another company. Газовый оператор приступил к осуществлению схемы предварительной дегазации в 1998 году, когда шахта В эксплуатировалась другой компанией.
Doused him in paint thinner, pulled the gas hose, went to class like nothing happened. Окатил его разбавителем для краски, повернул газовый вентель, и пошёл на занятия, как ни в чём не бывало.
The Gas Centre was also pointed to as a promising area of endeavour. Было отмечено, что другим перспективным направлением деятельности является проект "Газовый центр".
Больше примеров...
Бензин (примеров 660)
What if you and me just drive up the coast till the sun comes up or the gas runs out? Хочешь, поедем вдоль океана пока не взойдёт солнце, или не кончится бензин?
You're out of gas. У вас кончился бензин.
Any gas in the car? Бензин в машине остался?
Need gas to get home. Нужен бензин, чтобы вернуться домой.
Big engine just... begging to drink some gas. Моя большая машина, лакающая бензин на заправке...
Больше примеров...
Топливо (примеров 219)
And then I siphoned all the gas out so I could start the fire more quickly. А потом я перелил все топливо так что я смогу развести костер гораздо быстрее.
Do they sell the gas to themselves? Они что, продают топливо сами себе?
In 1982 the first line of the power plant was transferred from carbon to natural gas, the reserve fuel - mazut. В 1982 году первая очередь электростанции переведена с угля на природный газ, резервное топливо - мазут.
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.
Table 1 Prices of steam coal, natural gas, diesel oil and heavy oil in Beijing Цены на энергетический уголь, природный газ, дизельное топливо
Больше примеров...
Газо- (примеров 95)
Electricity, gas, water and sanitation 53 Элетро-, газо-, водоснабжение и санитарно-гигиеническое
All major sub sectors, namely, mining and quarrying; manufacturing; electricity, gas and water and construction, contributed positively to this growth. Все основные подсектора, а именно подземная и открытая разработка полезных ископаемых, обрабатывающая промышленность, электроэнергетика, газо- и водоснабжение и строительство внесли положительный вклад в этот рост.
Discriminatory treatment in the areas of employment, education, health and social welfare must be eliminated and access to all public services, such as water, gas and electricity ensured. Необходимо покончить с их дискриминацией в области трудоустройства, образования, охраны здоровья и социального обслуживания и обеспечить им доступ ко всем коммунальным службам, таким, как водо-, газо- и электроснабжение.
The drop in ISS equalled 9 per cent and was dominated by falls particularly in transport and finance services in 2008 while cross-border M&A in the electricity, gas and water sectors saw positive growth of 23 per cent in 2008. В СИУ падение составило 9% и в первую очередь затронуло в 2008 году транспорт и финансовые услуги, в то время как объемы трансграничных СиП в секторах электро-, газо- и водоснабжения выросли в 2008 году на 23%.
Mining, Quarrying, Electricity, Gas & Water Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров, электроэнергетика, газо- и водоснабжение
Больше примеров...
Газообразный (примеров 38)
Oxygen gas is required for nitric acid regeneration. Для азотнокислотной регенерации требуется газообразный кислород.
If dry ice is used, the outer packaging or overpack shall permit the release of carbon dioxide gas. При использовании сухого льда наружная тара или пакет должны пропускать газообразный диоксид углерода.
Every element has its own signature atomic weight, whether it be a solid, a liquid, or even a gas. Каждый элемент имеет свой собственный атомный вес, не важно твердый он, жидкий или даже газообразный.
Electric current in the cell decomposes the brine to chlorine gas at the anode and metallic sodium at the mercury cathode. Электрический ток в электролизере разлагает раствор на газообразный хлор, который концентрируется у анода, и металлический натрий, который концентрируется у ртутного катода.
Most recently, on 17 July 2014, the Syrian regime's air force again dropped barrel bombs carrying poisonous chlorine gas on Kafr Zeta in Rif Hama, killing Mustafa Abdul Rahman Hamwiyah. В самое недавнее время, 17 июля 2014 года, военно-воздушные силы сирийского режима вновь сбросили «бочковые» бомбы, содержащие ядовитый газообразный хлор, на Кафр-Зету в Риф-Хаме, в результате чего погиб Мустафа Абдул Рахман Хамвийя.
Больше примеров...
Гэс (примеров 26)
Here are those federal gas papers. Вот бумаги из "Федерал Гэс", Джо.
The Panel finds, therefore, that KOC's claim for US$1,510,239 for the Gas line project is justified. Соответственно Группа делает вывод о том, что претензия "КОК" по "Гэс лайн проджект" в размере 1510239 долл. США является оправданной.
Co-authored with Mr. Roland Mader, Chairman of the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane and Mr. Reyno Norval, of Green Gas International. Подготовлена совместно с гном Роланом Мадером, Председателем Специальной группы экспертов по шахтному метану, и гном Рено Норвалем, Организация "Грин гэс интернешнл".
The governments of both countries are also in discussions on the possible export of Burmese gas to Bangladesh, as well as setting up a joint hydroelectric power plant in Rakhine State. Правительства обеих стран также обсуждает возможность экспорта мьянманского газа в Бангладеш, а также строительство совместной ГЭС в штате Ракхайн.
Ras Al-Zoor/Southern gas project claim amounts Суммы претензий по Рас-аз-Зуру/"Сазерн гэс проджект"
Больше примеров...
Gas (примеров 88)
The company was formerly known as Gas Authority of India Limited. Ранее компания была известна под именем Gas Authority of India Ltd.
25 January 2018 Surhan Gas Chemica Operating Company started work on the construction of an appraisal well in the field "25 years of independence". 25 января 2018 года Surhan Gas Chemical начала работы по строительству оценочной скважины на месторождении «25 Лет Независимости».
In 1960, Pacific Gas and Electric began operation of the first successful geothermal electric power station in the United States at The Geysers in California. В 1960 году Pacific Gas and Electric начала эксплуатацию первой успешной геотермальной электростанции в США на гейзерах в Калифорнии.
Maersk Oil Kazakhstan GmbH is subsidiary company of MAERSK OLIE OG GAS AS, Denmark. Компания Maersk Oil Kazakhstan GmbH является дочерней компанией MAERSK OLIE OG GAS AS, Дания.
The 522 kilometres (324 mi) long Moroccan section is owned by the Moroccan State and operated by Metragaz, a joint venture of Sagane (a subsidiary of Spanish Gas Natural), Transgas (Portugal), and SNPP (Morocco). 522 километровый (324 миль) марокканский участок является собственностью государства Марокко и управляется компанией Metragaz, которая является совместным предприятием компаний Sagane (дочернее предприятие испанской Gas Natural Fenosa), Трансгаз и САЭС (Марокко).
Больше примеров...
Заправке (примеров 54)
They stopped to get gas; happened in the bathroom. Они остановились на заправке, все произошло в туалете.
I spoke to her when she stopped for gas in Brahams. Я говорил с ней когда она остановилась на заправке в Брэмсе.
I had to stop for gas. Мне пришлось остановиться на заправке.
Every time you fill your saw with gas, grease the nose of your bar. Каждый раз при заправке пилы, смазывайте нос шины.
Unlike this other guy I worked for, at a gas guy was a psycho! Не то, что мой прошлый босс, на газовой заправке.
Больше примеров...
Нефтегазовой (примеров 30)
The Energy Charter Treaty may help provide increasingly relevant, reliable and stable international frameworks for investment in the gas and oil industries of participating countries. Договор к энергетической хартии может помочь создать все более содержательную, надежную и стабильную международную основу инвестирования в нефтегазовой отрасли стран-участниц.
As a result of recent increases in commodity prices, many transnational corporations expanded their activities in gas, oil and mining industries. Вследствие увеличения в последнее время цен на сырьевые товары, многие транснациональные корпорации расширили масштабы своей деятельности в нефтегазовой и горнодобывающей отраслях.
The KAZENERGY Eurasian Forum held annually under the aegis of the Association, has become one of the most significant political events in the oil, gas and energy sectors of Kazakhstan and the entire Eurasian space. Проводимый под эгидой Ассоциации ежегодный Форум KAZENERGY стал одним из знаковых политических событий в нефтегазовой и энергетической отрасли Казахстана и всего Евразийского пространства.
Containerised gas generators 1375 kVA are successfully used in oil & gas industry at flare gas utilisation. Контейнерные газопоршневые электростанции мощностью 1375 кВА успешно применяются при утилизации попутного газа в нефтегазовой отрасли.
I would like to welcome the visitors, exhibitors and organisers of Atyrau Oil & Gas 2010, the 9th North Caspian Regional Atyrau Oil, Gas and Infrastructure Exhibition, and the delegates of OilTech Atyrau 2010, the 4th Atyrau Regional Petroleum Technology Conference. От имени АО «Разведка Добыча «КазМунайГаз» приветствую участников и гостей 9-й Северо-Каспийской Региональной Выставки «Атырау Нефть, Газ и Инфраструктура», а также 4-й Атырауской региональной нефтегазовой технической конференции «OILTECH Atyrau-2010».
Больше примеров...
Газопровода (примеров 51)
They're saying it's a faulty gas main. Они говорят, что тут ремонт газопровода.
High pressure: gas lines are housed in protective sleeves when crossing highways, class I and class II roads, and main and branch rail lines. Высокое давление: при переходе магистральных дорог, дорог первого и второго класса, железных дорог железнодорожных веток, трубы газопровода помещаются в защитные муфты.
Gas tube pressure relief valve; 17.3.2.3 предохранительный клапан газопровода;
The project included the building of gas supply infrastructure at Sangachal terminal and approximately 442 km of gas transmission pipeline. Этот проект предусматривал создание инфраструктуры для подачи газа на Сангачальском терминале и строительства около 442 км газопровода.
At the fixing point the gas tube or hose shall be fitted with a protective material. 17.7.8 В точках крепления патрубок или резиновый рукав газопровода должны иметь защитную прокладку.
Больше примеров...
Газопроводов (примеров 118)
Gas department - performs works for exploitation, maintenance and repair of gas pipelines and gas equipment of natural gas and technical gases; intermediate compressed air piping. Газовый участок - выполняющий работы по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту газопроводов и газового оборудования природного газа и технических газов, межцеховых трубопроводов сжатого воздуха.
06.5.6.1 Construction, management and maintenance of gas transmission systems: diagnostics of gas transmission lines - Diagnostics of Gas Transportation Lines and Risk Management 06.5.6.1 Сооружение, управление и техническое обслуживание газоперекачивающих систем: диагностика газотранспортных линий - диагностика магистральных газопроводов и управление рисками
Position on technical operation gas supply stations of the main gas pipelines. Положение о технической эксплуатации станции газоснабжения магистральных газопроводов, Мингазпром СССР, 12.04.1988 год.
"Metakom-Ukraine" Ltd - power equipment and apparatus repair, installation of power substation 6/0,4 kV, maintenance and repair of gas equipment and natural gas pipelines. ООО «Метаком-Украина» - ремонт электрооборудования и аппаратов, монтаж электроподстанции 6/0,4 кВ, техническое обслуживание и ремонт газового оборудования и газопроводов природного газа.
When you have a network of gas pipes that run across property lines, a well-placed block of C-4 on a gas main outside the fence can cause an explosive chain reaction inside whatever compound that fence is protecting. Когда у вас есть сеть газопроводов, которая проходит через границы территории, хорошо установленный заряд С-4 на основном газопроводе за забором может создать цепную реакцию взрывов внутри любой территории, которую окружает забор.
Больше примеров...
Заправки (примеров 70)
No more food gets delivered to the grocery store, gas stations dry up... Еда больше не доставляется в магазин, заправки пусты...
Nothing from the gas stations in the area, but I found some video cameras near the crime scene - some professor studying animal migration patterns. С заправки в этом районе ничего, но я нашел видеокамеры, недалеко от места преступления, какой-то профессор изучал направления миграции животных.
I drive ten blocks out of my way and stop for gas I don't need, avoiding the worst of this job. Я делаю крюк в десять кварталов для ненужной заправки, оттягивая самую неприятную часть работы.
In comparison with small receptacles containing gas and aerosols containing propane/butane as a propellant, lighters and lighter refills now have much stricter transport regulations. По сравнению с емкостями малыми, содержащими газ, и аэрозолями, содержащими пропан/бутан в качестве газа-вытеснителя, перевозка зажигалок и баллончиков для их заправки регулируется теперь гораздо строже.
Harris calls Tony with information that Phil has been using payphones from gas stations in Oyster Bay, Long Island, and Tony's crew begins surveilling gas stations in the area. Харрис звонит Тони с информацией о том, что Фил использовал таксофоны с заправок в Ойстер-Бейе, Лонг-Айленд; преступная семья Тони начинает осматривать заправки в этой области.
Больше примеров...
Нефтегазовых (примеров 18)
The Government of Timor-Leste should identify a targeted development plan as soon as possible and effectively develop and exploit its rich gas, petroleum and tourist resources. Правительству Тимора-Лешти следует в кратчайшие сроки подготовить целевой план развития и обеспечить эффективную разработку и эксплуатацию ее богатых нефтегазовых ресурсов, а также туристического потенциала.
Two gas and oil fields, ready for exploitation, have enormous potential for revenue, and there is evidence of on-shore hydrocarbon potential as well. Два нефтегазовых месторождения, готовых к эксплуатации, обладают огромным потенциалом с точки зрения получения доходов, а также имеются подтверждения о возможных залежах углеводородов на острове.
Romania does not have any agreement, arrangement or practice with its neighbouring States regarding the exploration and exploitation of transboundary oil, gas or other mineral resources. У Румынии нет каких-либо соглашений, договоренностей или практики с соседними с ней государствами относительно разведки и освоения трансграничных нефтегазовых или иных минеральных ресурсов.
Supervision and organization of activities in the field of marine geology, prospecting and exploration, including petroleum, gas and hard minerals prospecting (continental shelf), research and prospecting for polymetallic nodules and other minerals (deep seabed areas). Руководство и организация работ в области морской геологии и поисково-разведочных работ, включая поиски нефтегазовых ресурсов и твердых полезных ископаемых на континентальном шельфе, исследования и поиски полиметаллических конкреций и других минеральных ресурсов в глубоководных районах.
The congress will also help find solutions to the logistical issues of crude oil, liquefied gas and oil products storage and transshipment. Данные проекты оказывают колоссальное влияние на изменение транспортных маршрутов нефтегазовых и трейдерский компаний, а также ставят ряд вопросов непосредственно перед самими терминалами как внутри России, так и соседствующих государств, для которых конкуренция становится все более ощутимой.
Больше примеров...
Заправку (примеров 14)
Sleep or passing gas, it's all very strange. Спи или пропусти заправку это все очень странно.
It's not like we stopped for gas or nothing. У нас не было остановок на заправку или еще чего.
She'll know that Debra went to the church, then the gas then back to the church... Она узнает, что Дебра приходила в церковь, потом на заправку, а потом опять в церковь...
Though we might run out of gas. Я хотел заехать на заправку...
Provision is made to cover supplies and services not included elsewhere in the budget, such as butane gas, gas refills, refills for fire extinguishers, other expendable general stores and bank charges. Предусматриваются ассигнования на приобретение материалов и оплату услуг, не охваченных в других разделах бюджета, включая газ бутан, заправку баллонов газом, заправку огнетушителей, прочие расходные материалы общего назначения и банковскую комиссию.
Больше примеров...