You just stand your ground, garbage sculpture man. |
Стой на своем, мусорный скульптор. |
Sorry, but I'm not a garbage bin. |
Простите, но я не мусорный бак. |
You look like a bag of crazy garbage grew arms. |
Ты выглядишь, как обезумевший мусорный пакет с руками. |
That sagging old rust bucket is designed like a garbage scow. |
Это старое ржавое ведро похоже на мусорный контейнер. |
A boy of 15 years of age was beaten up before being thrown into a garbage container and was later rescued by passing people. |
Мальчик 15 лет был избит и брошен в мусорный контейнер; позже его спасли прохожие. |
The garbage crisis in Naples remains unresolved putting the international reputation of one of Italy's most famous products, mozzarella, at risk. |
Мусорный кризис в Неаполе остаётся неразрешённым, что ставит под угрозу международную репутацию одного из самых известных итальянских продуктов, сыра моцарелла. |
And here's my garbage pool. |
Это мой мусорный бассейн. |
The hacker copied my garbage file. |
хакер скопировал мой мусорный файл. |
I'm not a garbage bin. |
Я не мусорный бак. |
Scully found a garbage cake. |
Скалли нашёл мусорный кекс. |
Just passin' the time till it's my turn to go out the garbage port. |
Надо же как-то время убить пока придет мой черед выйти через мусорный люк. |
She also takes most responsibility for keeping the house clean and is called the "garbage gnome" by Ruuan. |
Она также занимается уборкой по дому и отвечает за его чистоту, получила кличку «Мусорный гном» от Руан. |
He then must find a way to restore his body, while the fly, in Roger's body with a fly head, acts rather stupidly (even by Roger Wilco standards) and jumps into garbage piles. |
В то же время, тело Роджера с головой мухи ведёт себя глупо (даже для Роджера) и прыгает в мусорный контейнер. |
Don't you care about Garbage Island? |
Тебя не волнует Мусорный остров? |
Nearly twice the size of Texas, the Gweat Pacific Garbage Patch, or "Garbage Island," is an enviwonmental disaster. |
Почти в два раза больше штата Техас Великий Тихоокеанский Мусорный Путь, или "Мусорный остров", - это экологическая катастрофа. |
I've started recording my garbage in a trash journal. |
Я начал записыать свой мусор в мусорный журнал. |
I already tossed most of the garbage in the town dumpster. |
Я уже выбросил большую часть мусора в мусорный контейнер. |
Apparently, somebody left something real tasty in the garbage outside, attracted a bear. |
Видимо, кто-то бросил что-то очень вкусное в мусорный бак, что привлекло медведя. |
They threw me in the garbage. |
Они бросили меня в мусорный ящик. |
One conversation, I wipe it and it goes into someone else's garbage. |
Всего один разговор, я протру его платочком, и он отправится в чей-нибудь мусорный бак. |
You think people will believe he threw himself in the garbage? |
Думаете, люди поверят, что он сам забрался в мусорный бак? |
I'll never forget the first time you dressed up like and old lady and I threw you into some garbage. |
Никогда не забуду тот день, когда ты впервые вырядился старухой, и я швырнула тебя в мусорный бак. |
Just because that is garbage on the outside doesn't mean that it cannot be a nice apartment on the inside. |
Если снаружи он выглядит как простой мусорный бак, это не значит, что внутри он не может быть уютным домом. |
On your way out, can you roll the garbage down? |
Вы как уходить будете, может, мусорный бак на дорогу выкатите? |
Pawnshop ghost and garbage. |
Призрак ломбарда и мусорный бачок... |