We've always said our friendship comes first. |
Мы всегда говорили, что друзья стоят на первом месте. |
Whether it's a romantic relationship or friendship. |
Независимо от того, друзья они тебе или нет. |
That's what the call a friendship in Bed Stuy - a guy who doesn't steal your bike. |
Вот как называлась друзья в Бедстайл это парни, которые не украли твой велик. |
When you split from Adams, I stayed with you 'cause of our friendship. |
Когда вы откололись от Адамсов, я остался с вами, ведь мы друзья. |
They're level-jumping on our friendship. |
Они слишком быстро записали нас в друзья. |
I would have to collect a debt for Penguin, to prove our friendship. |
Придётся выбить долг для Пингвина. Доказать, что мы друзья. |
You shouldn't be astonished to find friendship outside your family. |
Не удивляйтесь. У вас могут быть друзья не только в семье. |
Well, from what I hear, your friendship status is debatable. |
Ну, насколько я знаю, то, что вы друзья, уже спорно. |
He and my wife struck up quite a close friendship. |
Моя жена и он - большие друзья. |
Soldiers, who may previously have met on the battlefield, now meet in friendship on the sports playing field. |
Солдаты, которые, возможно, встречались ранее как противники на поле боя, теперь встречаются как друзья на спортивном стадионе. |
I'm aware of our friendship, but I'll call you before the grand jury. |
Я знаю, что с тобой друзья. Но, говорю тебе, что привлеку тебя к суду. |
I realize I have no right to presume a friendship between us, but I need to ask a favor from you. |
Я понимаю, что у меня нет никакого права думать, что мы друзья, но я хочу попросить тебя об одолжении. |
The only way I would be your friend is if I could click a box under your picture saying "Accept friendship request from." |
Я стану твоим другом только если смогу нажать на кнопку под твоей фотографией, на которой будет написано "Добавить в друзья". |
Isn't that friendship? |
Разве мы с тобой не друзья? |
This friendship isn't there yet. |
Мы еще не друзья. |
This is not a friendship, Frank. |
Мы не друзья, Фрэнк. |
We've come in friendship. |
Мы пришли как друзья. |
To prove our friendship. |
Доказать, что мы друзья. |
How could our friendship change? |
Разве мы не друзья? |
Jinx. You owe each other a friendship. |
Вы лучшие друзья друг друга. |
We have a{\ really} good friendship going. |
Мы с тобой очень хорошие друзья. |
I'm talking about the one that's been raining cats and dogs all over this-this, this friendship. |
Я говорю о громе и молниях, что сверкают между вами, друзья. |
Well, I can't think of anything right now, but I'm positive, in the course of our friendship, I helped you with something. |
Ну, сейчас не могу припомнить, но уверен, что раз мы друзья, я точно помагал тебе с чем-то. |
But I was also the kind of religious where it didn't matter where in the world I lived, I had friendship, instantaneous mutual aid. |
Но для меня это также была религия, в которой независимо от того, где бы в мире я ни жила, у меня были друзья, готовые к взаимопомощи в любой момент. |
Even good friends should make an effort to keep up their friendship. |
Даже хорошие друзья должны прилагать усилия, чтобы сохранить свою дружбу. |