| He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh. | Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький. |
| We got a fresh one out at an abandoned warehouse on 516 Borden Ave. | У нас тут свеженький на заброшенном складе, Борден-Авеню, 516. |
| He's showered, he feels fresh, he feels good. | Он принял душ, он свеженький, бодренький. |
| Fresh from a English dandy I met down in Juarez. | Свеженький от английского щёголя. Я встретил его в Хуаресе. |
| Let me get you fresh one. | Дай-ка предоставлю тебе свеженький. |
| That's fresh Rick. | Это Рик. Свеженький. |
| That's why he's needing fresh. | Поэтому ему нужен свеженький. |
| So what fresh hell awaits us? | Нас ждет свеженький ад? |
| When you say "fresh one"... | Вы сказали "свеженький"... |
| Fresh peas, from June's garden. | Свеженький горошек из сада Джуны. |
| In any case, this batch is as fresh as they come. | В любом случае, этот выводок совсем свеженький. |
| Fresh and young for you to take his virginity. | Молодой, свеженький и невинный. |
| Should still be fresh. | Свеженький ещё, поди. |