The development of jurisdictional immunities served as a clear example of domestic courts not only identifying but actually forming customary international law. |
Разработка концепции судебных иммунитетов дает наглядный пример того, как национальные суды не только выявляют, но и на деле формируют международное обычное право. |
They're forming a task force to stem the flow of drugs into the States. |
Они формируют целевую группу для остановки наркотрафика в Штаты. |
The curved striations are forming a circle in the triangle. |
Изогнутые борозды формируют круг в треугольнике. |
No surprise, then, that owners of companies of all sizes are now forming a united front to protect their interests. |
Поэтому неудивительно, что владельцы компаний всех размеров сегодня формируют единый фронт для защиты своих интересов. |
Some people can cause a spontaneous allergic reaction and unconsciously forming into whatever they want. |
Люди сознательно вызывают аллергическую реакцию И формируют желаемый рисунок. |
The swarms ships are doubling back there and forming a tech wave, sir. |
Корабли роя разворачиваются и формируют атакующую волну, сэр. |
To see if other people were forming their own teams. |
Смотрел, формируют ли другие свои собственные команды. |
They are a monstrous expression of an uncivil society and steadily are forming an international network. |
Они являются чудовищным отражением нецивилизованного общества и постепенно формируют международную сеть. |
Communications media are informing and forming society. |
Средства связи информируют и формируют общество. |
Criminal organizers from different countries were forming partnerships to run illegal operations spanning several territories. |
Преступные организаторы из различных стран формируют товарищества для осуществления незаконных операций через территорию нескольких стран. |
The young generation is the people who are constructing and forming new gender values. |
Молодое поколение - это люди, которые создают и формируют новые гендерные ценности. |
Five of them are at present forming a transition Government which soon will be expanded to the Rwanda Patriotic Front for a new transitional period which should lead to pluralist, free and democratic elections. |
Пять из них в настоящее время формируют переходное правительство, которое скоро будет расширено за счет Патриотического фронта Руанды на новый переходный период, что должно привести к плюралистическим, свободным и демократическим выборам. |
The European Union and the North Atlantic Treaty Organization are gradually opening up to Europe's new democracies, while Russia and Ukraine are forming a new, close partnership with both organizations. |
Европейский союз и Организация Североатлантического договора постепенно открывают двери новым демократиям в Европе в то время, как Россия и Украина формируют новые тесные партнерские отношения с обеими организациями. |
Broad political realignments are taking place in the Terai with different groups merging or forming new alliances, demanding a fully proportional representation electoral system and threatening to initiate a new Madhesi protest movement. |
В Тераях происходит масштабное изменение политического расклада: различные группы сливаются или формируют новые союзы, требуют введения полностью пропорциональной избирательной системы и угрожают развернуть среди мадхеси новое движение протеста. |
Forming a circle between Liberty and Victory are 13 maidens, each with a star above her head, representing the original 13 colonies. |
Формируют круг вокруг Свободы и Виктории 13 дев, каждая - со звездою над своей головой, представляющие Тринадцать колоний. |
They're forming a new species! |
Они формируют новый вид! |
The inventive catalytic coating is sprayed according to a method consisting in thermally spraying to a metal strip, in mechanically processing said strip and in forming an article. |
Каталитическое покрытие указанного типа напыляется методом термического напыления на металлическую ленты, затем производят механическую обработку и формируют изделие. |
London is a major hub of the network, with 12 main-line termini forming a "ring" around central London. |
Лондон является сердцем всей железнодорожной сети, где 12 вокзалов формируют кольцо вокруг центра города. |
The zodiac is a planisphere or map of the stars on a plane projection, showing the 12 constellations of the zodiacal band forming 36 decans of ten days each, and the planets. |
Зодиак - это планисфера или карта звёзд в проекции на плоскости, которая показывает 12 созвездий зодиакального пояса, которые формируют 36 деканов по 10 дней каждый, и планеты. |
They observed, as Zelikow noted in his own words, that contemporary history is defined functionally by those critical people and events that go into forming the public's presumptions about its immediate past. |
Они наблюдали - со слов Зеликова - что «современная» история «функционально определяется теми важнейшими лицами и событиями, которые формируют предположения общественности об их недавнем прошлом. |
The inventive method involves forming one or more radiation areas of different shape, including concentric circles, arcs, parallel lines, cells, grids, spirals or other geometrical figures. |
В роговице формируют одну или несколько зон облучения УФ излучением различной формы, в том числе в виде концентрических кругов, дуг, параллельных линий, клеток, решетки, спиралей или иных геометрических фигур. |
PricewaterhouseCoopers has developed a systematic approach that helps both companies that have a strategy or those that are forming one to quickly inventory existing CR activities and assess them against internal obligations (e.g. values, codes, policies, etc. |
PricewaterhouseCoopers разработала системный подход, помогающий компаниям, которые уже имеют стратегию или еще только формируют ее, в проведении быстрого анализа мероприятий по КСО и оценке их относительно внутренних обязательств (таких как ценности компании, кодексы, принципы политики и т.д. |
All phycobiliproteins are water-soluble and therefore cannot exist within the membrane like carotenoids, but aggregate forming clusters that adhere to the membrane called phycobilisomes. |
Все фикобилипротеины растворимы в воде и следовательно не могут быть закреплены на мембране как каротиноиды, а вместо этого формируют закреплённые на мембране кластеры, называемые фикобилисомами. |
The Nectins involved in formation and stabilization of this synapse are Nectin-1 and Nectin-3 which protrude from the plasma membrane of the postsynaptic cell and presynaptic cell, respectively, forming heterophilic extracellular contacts. |
Среди вышеупомянутых типов нектинов в формировании и стабилизации синапсов принимают участие Нектин-1 и Нектин-3, которые заякорены в постсинаптической и пресинаптической мембранах соответственно, где формируют друг с другом гетерофильные внеклеточные контакты. |
Gymnosperm seedlings also have cotyledons, and these are often variable in number (multicotyledonous), with from 2 to 24 cotyledons forming a whorl at the top of the hypocotyl (the embryonic stem) surrounding the plumule. |
Проросты голосеменных растений также имеют семядоли, часто их количество меняется (мультисемядольность), при этом от 2 до 24 семядолей формируют завитки в верхней части гипокотиля (эмбрионального стебля), окружающие пёрышко. |