Shreveport, forgery... selling false I.D. |
Шревепорт, подделка... и продажа поддельных идентификационных номеров. |
They only got me on bond forgery. |
Единственным, что они смогли доказать, была подделка облигаций. |
The President's document isn't a forgery. |
Подложный документ, о котором вам говорил Президент, вовсе не подделка. |
Eighteenth century, unless it's a forgery. |
18-й век, в случае если это не подделка. |
Which we know is a forgery. |
Которая как мы знаем - подделка. |
Bond forgery sent over from NYPD. |
Подделка облигаций, прислали из полиции Нью-Йорка. |
The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't. |
Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет. |
People will assume it's a forgery. |
Люди решат, что это подделка. |
It's an obvious forgery, Your Majesty. |
Это явная подделка, Ваше величество. |
The counterfeiting and forgery of public documents and their use is punishable according to Section 176 of the Criminal Code. |
Фальсификация и подделка государственных документов и их использование наказуемы согласно статье 176 Уголовного кодекса. |
Mr. Trutschler, during an interview with OIOS, admitted that the invoice constituted a forgery. |
В беседе с УСВН г-н Тручлер признал, что данный счет-фактура - подделка. |
In the culminating chapter of their work, Kennedy states his belief that it is a hoax or forgery. |
В кульминационной главе своей работы Кеннеди заявляет о своём убеждении, что это мистификация или подделка. |
Unfortunately, incidents of fraud using another's private data (so called "forgery of identity") occur constantly. |
К сожалению, случаи мошенничества с использованием чужих личных данных (так называемая "подделка личности") происходят постоянно. |
The museum curator confesses the forgery and that her accomplice was called Moriarty. |
Музейный работник признается, что это подделка и что её сообщника звали Мориарти. |
Manoilescu took a copy of this document to Carol, discrediting himself when the forgery was exposed. |
Маноилеску отдал копию этого документа Каролю, дискредитировав себя, когда подделка была разоблачена. |
This is obviously a fraud, a blatant forgery. |
Это явный обман, вопиющая подделка. |
But if it is a forgery, it's spectacular. |
Но если это подделка, то она просто впечатляющая. |
Then it has to be a forgery. |
Тогда это, должно быть, подделка. |
Well, it's a forgery, obviously. |
Что ж, очевидно, это подделка. |
Unless it's the best forgery I've ever seen... |
Или это лучшая подделка, что я видел. |
They'll try to confirm that this is the original, and not a forgery. |
Они постараются подтвердить, что это оригинал, а не подделка. |
When the forgery was discovered, Kandakar was dismissed from the Ministry of Justice. |
Когда подделка вскрылась, Кандакар из министерства юстиции был уволен. |
Ladies and gentlemen this painting is a forgery. |
Дамы и господа эта картина - подделка. |
Potential art forgery at the Sullivan Auction House. |
Вероятно, подделка произведений искусства на аукционе Салливана. |
If it's a forgery, it's a good one. |
Если это подделка, то очень качественная. |