| (w) Forgery of administrative documents and trafficking therein; | ш) подделка административных документов и торговля ими; |
| 223 - 225: Forgery and falsification of documents | 223225: подделка и фальсификация документов. |
| Forgery and alteration of money, sale or uttering counterfeited and altered currency and securities | Подделка и изменение денежных знаков, продажа или подлог в отношении поддельных или измененных валютных средств или оборотных документов |
| Forgery or alteration of currency; sale, purchase, transport, possession or use of counterfeit currency | Изготовление, подделка, сбыт, перевозка, хранение и использование поддельных денежных знаков |
| Art. 340, para. 3: Forgery, manufacture or sale of counterfeit documents, State honours, stamps, seals or forms for purposes of human trafficking | ст. 340 часть 3 "Подделка, изготовление или сбыт поддельных документов, государственных наград, штампов, печатей, бланков, совершенные с целью торговли людьми" |
| Except it's a forgery. | За исключением того, что это подделка. |
| Section 275 "Forgery of a Document, Seal or Stamp and Use or Sale of a Forged Document, Seal or Stamp" states the following: | В статье 275 «Подделка документа, печати или штампа и использование или продажа поддельного документа, печати или штампа» предусматривается следующее: |
| Prove will is a forgery. | Доказать, что завещание подделка. |
| No, that's forgery. | Нет, это подделка. |
| Then it's a forgery. | Тогда это - подделка. |
| So it's a forgery. | Так что это подделка. |
| The passport's a pretty good forgery. | Паспорт - очень хорошая подделка. |
| Do you think it could be a forgery? | Это может быть подделка? |
| It must be a forgery. | Это, должно быть, подделка. |
| Another forgery, another lie. | Еще одна подделка, еще одна ложь. |
| The painting's a forgery. | То эта картина - подделка. |
| So it's a forgery. | То, что это подделка. |
| Fraud and forgery: 1 | мошенничество и подделка документов: 1 |
| Fraud, forgery, assault... | Мошенничество, подделка документов, нападение... |
| The forgery is exactly the same. | По-моему подделка не хуже. |
| This is evidently a forgery. | Анализ подтвердил, что это подделка. |
| Possible forgery at an auction house. | Возможная подделка на аукционе. |
| The most commonly described offences were those related to forgery and impersonation. | Чаще всего сообщалось о таких преступлениях, как подделка и выдача себя за другое лицо. |
| Generally, identity crime includes preparatory or constituent offences such as forgery and impersonation. | В целом преступления в отношении личных данных включают подготовительные противоправные действия или действия, образующие состав преступления, такие как подделка и выдача себя за другое лицо. |
| Meanwhile, madame vastra is slightly occupied by the conk-singleton forgery case, | Между тем, мадам вастра слегка занят заглохнуть-синглтон подделка случай, |