Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
I am erasing all the footage of my brother in the interrogation room. Стираю всю запись моего брата в комнате для допросов.
I don't know how he could've altered this footage. Я не знаю, как он мог изменить запись на пленке.
I've checked this footage three times. Я проверила эту запись три раза.
I want you look at the footage and see if you recognise the man with the limp. Взгляните на запись и помогите нам опознать человека с хромотой.
You know, we could always subpoena the footage from the A.T.M. across the street, go through it face by face. Мы всегда можем получить разрешение изъять запись из банкомата через улицу, проверим всех и каждого.
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
Fox released a trailer for the series on May 16, 2016, showing footage from the first episode. Fox выпустило трейлер к сериалу 16 мая 2016 года, показывая кадры из первого эпизода.
At the October 2014 New York Comic Con, footage from the series was shown. В октябре 2014 года на New York Comic Con были показаны первые кадры из сериала.
Warning; This footage may be too mature for younger audiences. ВНИМАНИЕ, эти кадры могут быть слишком шокирующими, для молодой аудитории.
On July 1, 2014, Hart and Grace Helbig premiered footage of their travel web show #HeyUSA on the YouTube channel Astronauts Wanted. 1 июля 2014 года Харт и Грейс Хелбиг впервые показали кадры их веб-шоу о путешествиях #HeyUSA на канале Astronauts Wanted на YouTube.
So what we did was cross-cut a bunch of archival footage ofJohnny Cash, and at eight frames a second, we allowed individualsto draw a single frame that would get woven into this dynamicallychanging music video. Так что мы нарезали слайдов из архивных материалов о ДжонниКэше. И, на скорости 8 кадров в секунду, люди могли рисоватьотдельные кадры, которые соединяются в динамично сменяющеесямузыкальное видео.
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
You said I had footage of being in Haven. Ты сказал, у меня есть видео из Хэйвена.
He might have more footage, Annalise, none of which will be covered by your immunity. У него могут быть другие видео, Эннализ, которые ваш иммунитет не покроет.
We have video footage of the audience. У нас на видео записи есть кадры зрительного зала.
The footage you just saw was provided to us by a citizen from the neighborhood where the incident took place. Видео, которое вы просмотрели, было нам предоставлено жителем нашего города из района, в котором инцидент и случился.
The most complete footage that exists is used from the BBC source, and this was the main source of the DVD. Самый полный комплект видео с «Live Aid» принадлежит BBC, и именно их архив стал основным источником для создания DVD.
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
Video footage emerged showing a child participating in the decapitation of two kidnapped men. Появилась видеозапись, на которой изображен ребенок, участвующий в обезглавливании двух похищенных мужчин.
I have a mole down there sending me footage. У меня там есть секретный осведомитель, и он слил мне видеозапись.
So, you got the footage from the convenience store when, Detective Gill? Так, у вас есть видеозапись из супермаркета, детектив Джилл, от какого числа?
Video footage of the incidents provides clear and conclusive evidence that these explosions produced thick yellow-coloured smoke, consistent with the deployment of chlorine gas. Видеозапись этих инцидентов является четким и неопровержимым доказательством того, что при разрыве этих бомб выделялся густой желтый дым, что может быть признаком применения газообразного хлора.
In early March 1992, Azerbaijani journalists Ilya Balakhanov and Vugar Khalilov brought footage of the crime scene to the office of the Memorial Human Rights Centre; in this footage were images of the civilian bodies documented by Baku television reporters and shot from a military helicopter. В начале марта 1992 года азербайджанские журналисты Иля Балаханова и Вугар Халилов принесли в офис правозащитного центра «Мемориал» сделанную бакинскими тележурналистами с борта военного вертолета видеозапись с места преступления, на которой были запечатлены тела мирных граждан.
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
The footage was taken by tourists' cell phones and nearby security cameras. Съемка сделана на телефоны туристов и на ближайшие камеры безопасности.
The footage you're watching is from a surveillance perimeter around the Hollywood sign. Эта съемка сделана камерой наблюдения у знака Голливуд.
This isn't just footage of the fire. Это не просто съемка пожара.
Time-stamp on Devin Lodge's paparazzi footage is too legit to quit, boss. Время отсутствия Дэвина Лоджа. Съемка папарацци очень убедительна, босс.
We are just now getting reports that firsthand footage Of the hudson river rescue reveals tripp van der bilt's Heroic act might not have been so heroic. Мы только что выяснили, что съемка из первых рук... героического спасения Триппом Ван дер Билтом утопающего на Хадсоне... может быть вовсе не таким героическим.
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
Well, that's obviously the wrong footage. Ну, это явно неправильный видеоматериал.
Additional footage on the work of the High Commissioner was produced for other TV productions of the Department. Дополнительный видеоматериал о деятельности Верховного комиссара был подготовлен для включения в другие телепрограммы Департамента.
AJ, cull any footage with Jonas on it, would you? Эй Джей, найди любой видеоматериал, где засветился Джонас, ладно?
Footage taken from a helmet camera on the ground captured the heroic incident... Видеоматериал взят из камеры со шлема запечатлившей геройческий поступок.
During 1994, 15 press releases were distributed, video news footage was prepared for the Tenth International Conference on AIDS and, in cooperation with UNDP, two short video features were distributed to more than 180 countries and broadcast worldwide by satellite. В 1994 году были распространены 15 пресс-релизов; для десятой Международной конференции по СПИДу был подготовлен видеоматериал с новой информацией, и в сотрудничестве с ПРООН более чем в 180 странах были распространены два коротких видеосюжета, которые были показаны по сети спутниковой связи во всем мире.
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
This footage, actually, courtesy of Miss Lauren Lassiter. Эта пленка любезно предоставлена мисс Лорен Лэсситер.
Don't like because we have the footage. Не ври, потому что у нас есть пленка.
This footage, taken from an American spy plane. Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика.
What remains is his footage. А остается его пленка.
The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
Well, the news footage didn't show anything. Ну, отснятый материал ничего не показал.
This footage was assembled from... sources operating under deep cover at great risk. Спасибо. Этот отснятый материал собирался из... источников, работающих под прикрытием под высоким риском.
A music video for the song premiered on Vevo on November 8, 2017, featuring footage from the documentary film A Day in the Life of America. Видеоклип на песню представлен на Vevo 8 ноября 2017 года, демонстрирующий отснятый материал из документального фильма «A Day In The Life Of America».
The film includes user-submitted footage from July 4, 2017, depicting Independence Day in the United States, and is scheduled for release in 2019. Фильм включает отправленный пользователями отснятый материал 4 июля 2017 года, запечатлевший День Независимости в Соединенных Штатах, релиз фильма запланирован на 2018 год.
You probably saw the humpback whale footage that we got there a month or two ago off County Wexford. Вероятно, вы смотрели отснятый материал о горбатом ките, который мы привезли из графства Вексфорд пару месяцев назад.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
In the meantime, the video unit of MONUC has provided footage on events in Bunia to the international and local media, while up to 300 journalists were transported by MONUC to Ituri and the Kivus over the past four months. Тем временем видеогруппа МООНДРК предоставляет материалы о событиях в Буниа международным и местным средствам массовой информации, и на протяжении последних четырех месяцев Миссия перевезла на своем транспорте почти 300 журналистов, посетивших провинцию Итури и обе провинции Киву.
The Department's important video archives continue to be accessed by United Nations producers and outside broadcasters seeking current and historical footage of the Organization's activities both at Headquarters and in the field. Доступ к важным видеоматериалам архива Департамента по-прежнему имеют сотрудники радио и телевидения Организации Объединенных Наций и внешние вещательные компании, которые желают получить текущие и прошлые материалы о деятельности Организации в Центральных учреждениях и на местах.
These materials along with the video footage of the regional training seminars have been posted on the FEEI website. Эти материалы наряду с видеоматериалами региональных учебных семинаров размещены на веб-сайте ФИЭЭ.
Much of the footage from the field distributed under this arrangement is at present produced by UNICEF and other agencies, but as the Department's technical capacities expand I expect that video reports from peacekeeping missions will supplement this material. Значительная часть материалов с мест, распространяемых согласно этой договоренности, готовится в настоящее время ЮНИСЕФ и другими учреждениями, однако я рассчитываю на то, что по мере расширения технических возможностей Департамента эти материалы будут дополнены видеорепортажами из операций по поддержанию мира.
The footage you saw was of a fur-storage facility. Увиденные вами материалы были отсняты на складе мехов.
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
They also blacked out the cameras with spray paint, but I'm pulling the footage. Они также замазали камеры краской, но я проверю камеры наружного видеонаблюдения.
Lambert's just emailed over their security-camera footage. Из магазина Ламберта только что прислли запись с камеры видеонаблюдения.
Terry planted a surveillance camera in my office, and I got hold of the footage. Терри установил у меня в офисе камеру видеонаблюдения, и я успела перехватить запись.
Sylvester, can you access their security archive footage? Сильвестр, сможешь получить доступ к их архивам записей видеонаблюдения?
Under the current standard operating procedures employed by Headquarters Safety and Security Service, CCTV video footage is to be archived for 30 days. Согласно действующему типовому порядку действий Службы охраны и безопасности Центральных учреждений видеозаписи системы замкнутого видеонаблюдения должны храниться в течение 30 дней.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
Get me an update on any eyewitnesses, satellite footage. Предоставьте данные по очевидцам, спутниковые снимки.
This footage was pulled off of Mr. Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us. Эти снимки были извлечены из компьютера мистера Сингха. Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам.
So they sell footage of other people's misery, trying to make a couple bucks? Они продают снимки, на которых пострадали люди, ради пары баксов?
And when this other footage comes in... Когда придут снимки с другой камеры...
I've identified the paparazzi photographer who has the missing footage you've been looking for. Я опознал папарацци который сделал снимки, которые вы ищете.
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
After returning footage, Hay was invited to New York for an audition and was given the part an hour later. После возвращения отснятого материала Хей была приглашена в Нью-Йорк на прослушивание, и через час получила роль.
Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами.
Thanks to traffic cams and the smart phone revolution, we've got plenty of footage of what went down. Благодаря камерам слежения и революции в смартфонах, у нас много отснятого материала этого нападения.
I think, based on analysis of the footage, that preliminary indications are that we were attacked by Исходя из анализа отснятого материала, можно сделать предварительный вывод, что нас атаковал
He recorded eleven video tapes containing approximately two hours of footage each. Дневник в итоге стал состоять из одиннадцати пронумерованных видеокассет, каждая из которых содержала приблизительно два часа отснятого материала.
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
No. This is time-stamped footage from the Mayor's own security system. Нет, это запись с камер из дома мэра с временными метками.
Pull footage from the surveillance cameras in the area. Достаньте записи с камер наблюдения в округе.
I need you to check security-camera footage from all of the businesses on Ambrose. Мне нужно проверить записи с камер всех учреждений на Амброуз.
We have been able to receive footage from security... Нам удалось получить кадры с камер безопасности...
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
Do you have security-camera footage of these pumps from that night? У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь?
They've also released footage taken from the CCTV cameras... Кроме того, обнародованы записи камер наблюдения...
It would help us out if you let us see any footage your security cams caught. Нам бы очень помогло, если бы вы позволили нам взглянуть на записи с ваших камер наблюдения.
Ryan, can you look into security and street-camera footage around Wally's warehouse the night that he disappeared? Райан, посмотришь съемки с камер наблюдения вокруг склада Уолли в вечер его исчезновения?
I know you have hours of footage - spy footage on him - and I'm sure I can find something that will incriminate him. Знаю, у тебя куча его записей с камер наблюдения... уверен, что найду там что-то указывающее на него.
Больше примеров...