| We showed him footage of your speech in 2. | Мы показали ему запись твоей речи в дистрикте 2. |
| Just to be sure, I think we should probably take a look at that footage of Alex changing. | Просто чтобы удостовериться, я считаю, что мы должны взглянуть на запись того, как переодевается Алекс. |
| What we're showing you now is footage just released on al Jazeera. | Это была запись, которую только что показал канал Аль Джазира. |
| On his phone is the footage of Farhad Nafisi (Bernard White) confessing that he was working for Mossad. | На его телефоне они находят запись Фархада Нафиси (Бернард Уайт), где он признаётся, что он работал на Моссад. |
| I couldn't make sense of my memories from that night, and then... I checked the footage on my dash-cam. | Я не мог найти смысл в своих воспоминаниях о той ночи, а затем проверил запись со своего видеорегистратора. |
| My lady, this footage is such poor quality. | Ваша честь, эти кадры такого низкого качества. |
| The "Looking down a mine shaft" footage? | Кадры "Посмотри вниз, в шахту"? |
| Howard Anderson could not keep up with the filming and special effects needs for regular production, so producers hired several other studios to contribute effects and additional footage. | Говард Андерсон не мог идти в ногу со съемками и спецэффектами для регулярного производства, поэтому продюсеры наняли несколько других студий, чтобы добавить эффекты и дополнительные кадры. |
| You're watching the infamous footage here, of course, of the intimate moment caught on tape between the governor and what is purported to be his male escort. | Вы видите скандально известные кадры, на плёнке запечатлён интимный момент между губернатором и его, так называемым, сопровождающим мужчиной. |
| The television special documented the November 19 and 20 shows at the American Airlines Arena in Miami, but also included footage from other concert dates. | Телевизионная специальность документально подтвердила 19 и 20 ноября шоу на American Airlines Arena в Майами, но также включает в себя кадры из других дат концерта. |
| They showed me the video footage of you taking it. | Они показали мне фрагмент видео, где ты забираешь его. |
| Video Footage and Liner Notes, Family Jewels 2-Disc DVD Set, 2005. | Видеоматериалы в буклете, фамильные драгоценности Видео 2-дисковый DVD сет, 2005 год. |
| Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. | Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A. |
| Hudson reported that the footage was stolen from a PR company's servers. | Впоследствии компания Hudson заявила, что видео было украдено с PR-серверов. |
| And since this came in on a Friday, they were able to get this great footage of this thing breaking up as it came in over West Virgina, Maryland, Pennsylvania and New Jersey until it did that to a car in New York. (Laughter) | Он как раз проходил в пятницу, и потому удалось сделать отличное видео, как эта штуковина, разваливаясь на части, вошла в атмосферу над Западной Виргинией, пролетела Мэриленд, Пенсильванию и Нью-Джерси, пока не сделала вот это с машиной в Нью-Йорке. (Смех) |
| This is footage from the woods near the beach. | Это видеозапись из леса около побережья. |
| This is the latest footage from a check-cashing place up the street from the dispensary. | Это самая последняя видеозапись территории возле банкомата вверх по улице от аптеки. |
| A video of concert footage, Live Intrusion was released, featuring a joint cover of Venom's "Witching Hour" with Machine Head. | По итогам гастролей была выпущена концертная видеозапись под названием Live Intrusion, на которой присутствовала кавер-версия песни «Witching Hour» группы Venom, исполненная Slayer вместе с Machine Head. |
| I saw footage of that tackle. | Я видела видеозапись случившегося. |
| The Special Rapporteur was also given video footage of the riots that show the military forces standing idly by as the riots continued, sometimes accepting drinks from the looters. | Специальному докладчику передали также видеозапись беспорядков, на которой запечатлено, как военные безучастно взирают на погром, и как грабители время от времени угощают их спиртным. |
| We've got the footage, we need to contact him. | Съемка есть, надо только позвонить Гуверу. |
| It's footage from the night Roman Zazo died. | Это съемка с вечера, когда погиб Роман Зазо. |
| The footage was taken from a security camera... | съемка велась камерой службы безопасности... |
| This isn't just footage of the fire. | Это не просто съемка пожара. |
| Time-stamp on Devin Lodge's paparazzi footage is too legit to quit, boss. | Время отсутствия Дэвина Лоджа. Съемка папарацци очень убедительна, босс. |
| That's why we have footage of grandfather and his brother hunting whales. | Поэтому у нас есть видеоматериал от деда и его брата об охоте на китов. |
| However, the video footage provided by the Claimant showed damage to a small number of PTT vehicles. | Однако видеоматериал, представленный заявителем, показывает, что ущерб был причинен небольшому числу транспортных средств ПТТ. |
| Footage from a blue light camera. | Видеоматериал с камеры ночного видения. |
| Footage taken from a helmet camera on the ground captured the heroic incident... | Видеоматериал взят из камеры со шлема запечатлившей геройческий поступок. |
| So did you watch the footage of Sasha and Jordan? | Видела отснятый видеоматериал Саши и Джордан? |
| This footage, actually, courtesy of Miss Lauren Lassiter. | Эта пленка любезно предоставлена мисс Лорен Лэсситер. |
| The footage shows who arrived for the meeting. | Пленка показывает, кто прибывал на встречу. |
| That way the footage can never be shown in court. | Чтобы пленка не попала в суд. |
| This footage, taken from an American spy plane. | Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика. |
| This footage puts the Delta unit in Tijuana when General Keys said they were there. | Эта пленка говорит, что Дельта в Тихуане, когда генерал Кейс говорил что они там. |
| Real footage slowed down shows that they're really, well, wet hamburgers. | Замедленный, реально отснятый материал показывает, что на самом деле они... как... сырые гамбургеры. |
| When do we see the footage? | А когда мы посмотрим отснятый материал? |
| The film includes user-submitted footage from July 4, 2017, depicting Independence Day in the United States, and is scheduled for release in 2019. | Фильм включает отправленный пользователями отснятый материал 4 июля 2017 года, запечатлевший День Независимости в Соединенных Штатах, релиз фильма запланирован на 2018 год. |
| The album also served as a soundtrack album to a proposed science fiction film which would not be completed, though a direct-to-video film containing test footage from the project was released by Frank Zappa in 1987. | Альбом также служил в качестве саундтрека к предлагаемому научно-фантастическому фильму, который не был завершён, хотя и содержал отснятый материал, который был выпущен Заппой в 1987 году. |
| And you hand over all the footage you shot, you take down the video you posted, and you sign to me all your rights. | И вы передаете весь отснятый материал, удаляее все видео из сети, и передаете мне все права. |
| We need that footage. | Нам нужны эти материалы. |
| Case files and footage from the other robberies. | Материалы по другим ограблениям. |
| Spent his money carelessly, He did drugs, and was reckless Enough to post the uav footage online. | Тратил свои деньги неосторожно, принимал наркотики и оказался достаточно опрометчив чтобы загрузить в сеть материалы с камеры БВС. |
| The video shows some archive footage of the community study. | На видео показаны некоторые материалы в архиве сообщества. |
| Archival footage and stills from the recording sessions appear in the film, along with unreleased scenes from Rattle and Hum. | В нём фигурируют архивные кадры и материалы, снятые в ходе сессий, наряду с неизданными сценами из документального фильма «Rattle и Hum». |
| We just received footage from the building security cameras. | Мы только что получили видео с камер видеонаблюдения больницы. |
| So this is the footage from Jitters that should help us ID our new meta. | Это запись видеонаблюдения из Джиттерс, которая поможет нам определить, что это за мета. |
| The review of this footage has been incorporated into the Commission's sizeable holdings of closed-circuit television and other imagery. | Полученные результаты будут включены в довольно значительную подборку материалов видеонаблюдения и других изображений, имеющихся в распоряжении Комиссии. |
| This footage is from a security camera on that street. | Это кадры с камеры видеонаблюдения на улице. |
| We pulled footage from the security cameras in Riverside Park and matched them to anyone with a record of assault. | Мы просмотрели камеры видеонаблюдения из Риверсайд-парка и сопоставили их с записью нападения. |
| Casino security on the riverboat out in Elgin just sent me this footage. | Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки. |
| If we hack NSA satellites, we can get footage from the Fridge breakout, see who was there, where they went. | Если мы взломаем спутники АНБ, мы получим снимки побега из Холодильника. Увидим, кто там был, куда они направились. |
| This footage was pulled off of Mr. Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us. | Эти снимки были извлечены из компьютера мистера Сингха. Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам. |
| We're pulling screen grabs from CCTV and traffic-cam footage. | Мы проверяем все снимки с систем видеонаблюдения и дорожных камер. |
| During their Live 8 reunion with Waters, footage of Algie, over Battersea Power Station, was shown on a giant video screen behind the band. | Во время выступлений группы, воссоединившейся временно с Роджером Уотерсом, на Live 8 снимки надувной свиньи, парящей над электростанцией Баттерси, демонстрировались среди прочих на гигантском экране над сценой. |
| I had a meeting to sell that footage. | У меня была встреча, по продаже отснятого материала. |
| Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. | Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами. |
| I think, based on analysis of the footage, that preliminary indications are that we were attacked by | Исходя из анализа отснятого материала, можно сделать предварительный вывод, что нас атаковал |
| He recorded eleven video tapes containing approximately two hours of footage each. | Дневник в итоге стал состоять из одиннадцати пронумерованных видеокассет, каждая из которых содержала приблизительно два часа отснятого материала. |
| Essence: a method for recording small interactive video scenes, which method comprises synchronously recording, using several cameras, an event area (scene) with subsequent combination of the filmed material to form a single piece of continuous video footage. | Сущность: способ съемки небольших интерактивных видеосцен включающий синхронную съемку несколькими камерами зоны событий (сцены) с последующим соединением отснятого материала в единый непрерывный видеоролик. |
| The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. | Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена. |
| I've checked out your footage on the National Gymnastic site. | Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики. |
| The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. | Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно. |
| I got Booth to get the footage of the date and time of the e-mail. | Я попросила Бута помочь достать запись с камер за тот день и время, когда было отправлено письмо. |
| We're requisitioning footage from state highway patrol for the cameras on Desolation bridge. | Мы запросили видеозапись у дорожного патруля штата с камер на мосту. |
| There could be security-cam or ATM footage of the exchange. | Возможно сможем получить данные с камер слежения. |
| Esposito's checking security-cam footage. | Эспозито проверяет записи с камер наблюдения. |
| I asked Chloe to scan All the footage she has from the farm. | Я попросил Хлою еще раз посмотреть записи с камер. |
| Have the Loyalists review the footage from the surveillance cameras in the area. | Пусть лоялисты посмотрят записи с камер наблюдения. |
| Okay, so pull footage from every surveillance camera from there to the arena. | Просмотрите записи со всех камер наблюдения от сада до спорткомплекса. |
| It would help us out if you let us see any footage your security cams caught. | Нам бы очень помогло, если бы вы позволили нам взглянуть на записи с ваших камер наблюдения. |
| This is not street-cam footage. | Здесь нет камер наблюдения. |
| The Commission has developed further investigative leads, including those arising from additional closed-circuit television footage discovered in the proximity of the scene of the crime. | Комиссия продолжала отработку следственных версий, включая версии, построенные с опорой на найденные дополнительные записи камер наблюдения, установленных в непосредственной близости от места преступления. |