Английский - русский
Перевод слова Footage

Перевод footage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запись (примеров 351)
The jury's already watched this footage 13 times. Присяжные уже посмотрели эту запись 13 раз.
It is important to underline that this particular footage is aimed at spreading false accusations of alleged Armenian war crimes, while the footage itself was shot in an area where NKR forces entered only in the summer of 1993, over a year after the Khojaly offensive. Важно подчеркнуть, что эта конкретная запись направлена на распространение ложных обвинений против армян в якобы совершенных ими военных преступлениях, а сделана она была в зоне, куда силы НКР вошли лишь летом 1993 года, более чем через год после наступления на Ходжалы.
How did somebody find this footage? Как кто-то мог найти эту запись?
I knew the security camera was there, just like I knew the police would review the footage and arrest me. Я знал что там камера Так как я знал что полиция пересмотрит запись и арестует меня.
Pull up the exit footage. Покажите запись на выходе из туннеля.
Больше примеров...
Кадры (примеров 347)
We can use archival footage, placate the public. Можем использовать архивные кадры, успокоить общественность.
The police have this footage, too, and the make and the model of the car. У полиции тоже есть эти кадры, и номер и модель автомобиля.
Miniature footage of this design was seen in episodes such as "Coming of Age", "The Child" and "Unnatural Selection". Миниатюрные кадры этой конструкции были замечены в таких эпизодах, как «Выросший», «Дитя» и «Неестественный отбор».
He based the dragon shots on wildlife footage, allowing them to break the frame: "These things should be so big and fast it's hard to keep up with them." Он также основал кадры драконов на кадрах дикой природы, позволяя драконам сломать раму, сказав: «Эти драконы должны быть настолько большими и быстрыми, что трудно поспевать за ними.»
The footage you requested. Кадры, которые вы просили.
Больше примеров...
Видео (примеров 315)
And when I was watching your footage, based on your height and the survey maps... И когда я смотрела твое видео, Основываясь на твоем росте и исследовании карт...
There's footage of the president riding into a tree. Вывод, который трудно оспорить с помощью видео, где Президент врезается на велосипеде в дерево.
When I went to go check the footage, sheriff said he'd do it himself. Когда я пришел за видео, шериф сказал, что сделает все сам
You put a camera in my room... in all our rooms... and you sold the footage. во все наши комнаты... и ты продал видео.
Manson has revealed that the music video was filmed using "30 or 40 cameras," but only two of these cameras make up the footage seen in the final video. Мэнсон сказал, что музыкальное видео было снято, используя «30 или 40 камер», но только две из этих камер составляют видеозапись, замеченную в заключительном видео.
Больше примеров...
Видеозапись (примеров 82)
Footage from Bobbi, of the base before she left... good idea. Видеозапись Бобби, с базы... до ее отлета... хорошая идея.
This is the actual rocketcam footage from flight one. Это видеозапись первого полёта с камеры на ракете носителе.
China Central Television aired footage, said to be taken by nearby surveillance cameras, of five people in flames. Центральное телевидение Китая показало видеозапись пяти горящих людей, и утверждало, что эта запись была сделана камерами наружного наблюдения, установленными неподалёку.
Video footage of the crash was replayed numerous times in news broadcasts on the day of the attacks and in the following days, before major news networks put restrictions on use of the footage. Видеозапись катастрофы была показана много раз в выпусках новостей в день теракта и в последующие дни, но затем крупные новостные агентства наложили ограничения на использование данного материала.
In early March 1992, Azerbaijani journalists Ilya Balakhanov and Vugar Khalilov brought footage of the crime scene to the office of the Memorial Human Rights Centre; in this footage were images of the civilian bodies documented by Baku television reporters and shot from a military helicopter. В начале марта 1992 года азербайджанские журналисты Иля Балаханова и Вугар Халилов принесли в офис правозащитного центра «Мемориал» сделанную бакинскими тележурналистами с борта военного вертолета видеозапись с места преступления, на которой были запечатлены тела мирных граждан.
Больше примеров...
Съемка (примеров 20)
This is footage from one of the cell phones turned in. А это съемка с одного из телефонов.
This footage is from the drive on his body cam. Эта съемка с диска, его нательной камеры.
This is footage from a break-in at the research lab I work at. Это съемка взлома лаборатории, в которой я работаю
This isn't just footage of the fire. Это не просто съемка пожара.
Time-stamp on Devin Lodge's paparazzi footage is too legit to quit, boss. Время отсутствия Дэвина Лоджа. Съемка папарацци очень убедительна, босс.
Больше примеров...
Видеоматериал (примеров 23)
This is the footage taken from Ms. Hamm's drone? Этот видеоматериал отснят дроном мисс Хамм?
The Group obtained video footage, which it intends to archive, showing that, on 7 January 2013, Congolese soldiers engaged in cruel, degrading and inhumane treatment of Mai Mai suspects at the Hotel Pygmy in Mambasa (see annex 44). Группа получила видеоматериал, который она намеревается поместить в архив и в котором показано, как 7 января 2013 года конголезские солдаты подвергли подозреваемых членов отряда «майи-майи» жестокому, унижающему достоинство и бесчеловечному обращению в гостинице «Пигми» в Мамбасе (см. приложение 44).
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд.
Footage from a blue light camera. Видеоматериал с камеры ночного видения.
This means you can edit video footage in applications designed for film and CGI, and edit film & CGI footage in video applications, with zero loss of image information - a feat previously considered impossible. Это означает, что Вы можете редактировать видеоматериал приложениями рассчитанные для фильма и CGI, и редактировать фильм и CGI материал видеоприложениями, без никакой потерь информации изображения - подвиг ранее считалось невозможным.
Больше примеров...
Пленка (примеров 14)
This footage, actually, courtesy of Miss Lauren Lassiter. Эта пленка любезно предоставлена мисс Лорен Лэсситер.
The footage shows who arrived for the meeting. Пленка показывает, кто прибывал на встречу.
This footage, taken from an American spy plane. Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика.
You want POV footage from Anita's camera? Тебе нужна пленка из камеры Аниты?
The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном.
Больше примеров...
Отснятый материал (примеров 49)
Well, we just successfully subpoenaed all the reality company's footage of you. Мы только что успешно затребовали у реалити-шоу весь отснятый материал.
Why don't you show me footage? Почему бы тебе не показать мне отснятый материал?
The footage confirmed his alibi. Отснятый материал подтверждает его алиби.
And you hand over all the footage you shot, you take down the video you posted, and you sign to me all your rights. И вы передаете весь отснятый материал, удаляее все видео из сети, и передаете мне все права.
First, online news outlets will have to link not just to sources, but to live footage, ideally shot by citizens. I have created op-eds in partnership with a citizens' video news collective, The Glass Bead collective. Во-первых, новостные Интернет-порталы должны будут ссылаться не только на источники, но и транслировать отснятый материал, в идеале снятый самим населением.
Больше примеров...
Материалы (примеров 71)
But I do need the footage. Но мне нужны эти материалы.
That same year, House appeared in the 1996 grunge documentary Hype!, the footage of which had been shot in 1992-1993. В том же году Хаус появился в документальном фильме о гранж-сцене Нурё! (англ.)русск., материалы для которого были сняты в период в 1992 - 1993 годов.
Video footage of the incident with shocking details on the course of the event was made available by a witness and later also posted on the Internet. Материалы видеосъемки инцидента с шокирующими деталями о ходе этого происшествия были предоставлены одним из очевидцев и позднее также были размещены в Интернете.
Many of the "Ten Stories" have also been covered in the Department's video programming, with footage from the field, and are being disseminated to television broadcasters around the world. Многие из этих «Десяти главных событий» освещались также в видеопрограммах Департамента, включая репортажи с мест, и соответствующие материалы распространяются среди телевещательных компаний по всему миру.
With the support of both the United Nations Foundation and major redisseminators such as CNN, the Department has provided broadcasters with field footage as well as coverage of important United Nations events. При поддержке Фонда Организации Объединенных Наций и таких крупнейших компаний по распространению информации, как Си-Эн-Эн, Департамент предоставлял вещательным организациям отснятые материалы внестудийного производства, а также обеспечивал телевизионное освещение важных мероприятий Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Видеонаблюдения (примеров 20)
The Commission has also acquired new closed-circuit television footage showing several locations around the crime scene and other significant locations covering time periods before and after the attack. Комиссия получила также новые материалы, отснятые с помощью камер видеонаблюдения, на которых запечатлено несколько мест возле места преступления и других важных мест в периоды, предшествующие нападению и после него.
We just received footage from the building security cameras. Мы только что получили видео с камер видеонаблюдения больницы.
This footage is from a security camera on that street. Это кадры с камеры видеонаблюдения на улице.
Under the current standard operating procedures employed by Headquarters Safety and Security Service, CCTV video footage is to be archived for 30 days. Согласно действующему типовому порядку действий Службы охраны и безопасности Центральных учреждений видеозаписи системы замкнутого видеонаблюдения должны храниться в течение 30 дней.
The investigation also failed to obtain copies of the footage of the video surveillance of his cell and did not examine entries in the medical journal of the medical unit of the detention centre. В ходе проверки также не были затребованы записи видеонаблюдения в его камере и не изучены записи в книге записей больных медицинской части следственного изолятора.
Больше примеров...
Снимки (примеров 19)
If we hack NSA satellites, we can get footage from the Fridge breakout, see who was there, where they went. Если мы взломаем спутники АНБ, мы получим снимки побега из Холодильника. Увидим, кто там был, куда они направились.
So they sell footage of other people's misery, trying to make a couple bucks? Они продают снимки, на которых пострадали люди, ради пары баксов?
This is some spectacular footage coming from a seamount about a kilometer deep in international waters in the equatorial Atlantic, far from land. Это потрясающие снимки подводной горы, которая находится на глубине 1 км в экваториальной части Атлантики, в открытом море.
There's got to be satellite footage. А снимки со спутника?
During their Live 8 reunion with Waters, footage of Algie, over Battersea Power Station, was shown on a giant video screen behind the band. Во время выступлений группы, воссоединившейся временно с Роджером Уотерсом, на Live 8 снимки надувной свиньи, парящей над электростанцией Баттерси, демонстрировались среди прочих на гигантском экране над сценой.
Больше примеров...
Отснятого материала (примеров 15)
This one has eight seconds of previously unseen footage. А в этой 8 секунд прежде не показанного отснятого материала.
Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами.
The handbook, published in February 2006, gives practical advice on key games and activities, editing footage, technical advice, and equipment requirements, and provides examples from Ghana, India and Turkmenistan. В этом пособии, опубликованном в феврале 2006 года, содержатся практические рекомендации в отношении основных игровых программ и видов деятельности, монтажа отснятого материала, технических аспектов и требований, предъявляемых к оборудованию, и приводятся примеры подобной деятельности в Гане, Индии и Туркменистане.
One piece of footage is corrupted. Часть отснятого материала повреждена.
Essence: a method for recording small interactive video scenes, which method comprises synchronously recording, using several cameras, an event area (scene) with subsequent combination of the filmed material to form a single piece of continuous video footage. Сущность: способ съемки небольших интерактивных видеосцен включающий синхронную съемку несколькими камерами зоны событий (сцены) с последующим соединением отснятого материала в единый непрерывный видеоролик.
Больше примеров...
Метраж (примеров 3)
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно.
Больше примеров...
С камер (примеров 75)
ATM footage from the casino is en route to your office. Записи с камер, установленных в банкоматах в казино отправлены к вам в участок.
We've pulled all the CCTV from the local area and this is the only clear footage we've found. Мы извлекли все записи с камер наблюдений в этом районе, и это единственный чистый снимок, который нам удалось найти.
Were you able to pull up the footage from outside the bathroom? Удалось ли тебе взять записи с камер неподалёку от уборной?
DOT's sending footage of traffic cams between the school and Adrian's house, also the neighbor's house. Транспортное управление отправляет записи с камер на светофорах между школой и домом Адриана и домом соседей.
I uploaded a photo of our bully, and now this new facial-recognition software will scan all the security-camera footage for a match. Я загрузил фото нашего преследователя, и сейчас новая программа по распознаванию лиц просканирует весь отснятый материал с камер системы безопасности на предмет совпадения.
Больше примеров...
Камер наблюдения (примеров 27)
Do you have security-camera footage of these pumps from that night? У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь?
Have the Loyalists review the footage from the surveillance cameras in the area. Пусть лоялисты посмотрят записи с камер наблюдения.
You requested the traffic-cam footage, Sarah? Сара, ты запрашивала записи с камер наблюдения?
We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину.
Footage from the surveillance cameras. Кадры с камер наблюдения.
Больше примеров...