No, but I found footage of Lori and Sebastian. | Нет, но я обнаружил запись Лори и Себастиана. |
It is important to underline that this particular footage is aimed at spreading false accusations of alleged Armenian war crimes, while the footage itself was shot in an area where NKR forces entered only in the summer of 1993, over a year after the Khojaly offensive. | Важно подчеркнуть, что эта конкретная запись направлена на распространение ложных обвинений против армян в якобы совершенных ими военных преступлениях, а сделана она была в зоне, куда силы НКР вошли лишь летом 1993 года, более чем через год после наступления на Ходжалы. |
Where'd we get this footage? | Откуда у нас эта запись? |
All right, you got the kino footage. | У тебя есть запись Кино. |
How exactly did you get this footage? | Как ты получил эту запись? |
The only thing this footage proves is that Gary from Marketing doesn't wash his hands. | Единственное, что доказывают эти кадры, то, что Гэрри из отдела маркетинга не моет руки. |
We just got this footage from one of our Department surveillance cameras in the park. | Мы только что получили эти кадры с камер в парке от одного из наших постов наблюдения |
Maritime bruņurupucītis viewers spend underwater world and the depth where the sun does not go on the coast, sunny coral reefs, allowing the watch unique footage of a wide range of ocean dwellers. | Морской зрителей bruņurupucītis провести подводный мир и глубина там, где солнце не выходит на побережье, солнечная коралловые рифы, позволяя смотреть уникальные кадры широкого круга обитателей океана. |
We need to see that footage. | Мы должны посмотреть те кадры. |
You have slowed that footage down. | Ты замедлил кадры здесь. |
It's a lot of footage, mainly just Kate sleeping. | Длинное видео, в основном Кейт спит. |
What you are seeing really is just amazing footage captured by an extremely brave young girl by the name of Emily Cale. | На своих экранах вы сейчас видите невероятное видео, снятое необычайно смелой девочкой по имени Эмили Кейл. |
Look, if I give you a secure e-mail, can you forward this footage? | Если дам вам защищённый имейл, перешлёте видео? |
One phone call from us, and J-me's last words on film will play on every news broadcast in the country, and then all that footage will go viral. | Один звонок и последние слова Джей-ми на видео будут транслировать во всех новостях страны, и потом это видео станет очень популярным. |
This footage has been edited for broadcast but will still be upsetting for our viewers. | Видео прошло рецензирование, но слабонервных просим удалиться от экранов. |
This is the last known footage of Wikus Van De Merwe. | Это последняя существующая видеозапись Викуса Ван Де Мерва. |
There's footage from the port of the dead girl. | Есть видеозапись из порта с мёртвой девушкой. |
The Mission also received a considerable body of photographs and digital video footage of the events of the day in question. | Кроме того, Миссия получила большое количество фотоснимков и цифровую видеозапись событий, происшедших в рассматриваемый день. |
I have video footage. | У меня есть видеозапись. |
On 5 March, footage emerged of both Hasan Jalali and Suleiman al-Suleiman surrounded by jubilant rebel fighters. | 5 марта появилась видеозапись, на которой присутствовали Хасан Джалал и Сулейман аль-Сулейман, окружённые ликующими повстанцами. |
It's like half the show is secret footage. | Да половина того, что они сняли, это скрытая съемка. |
The footage was taken by tourists' cell phones and nearby security cameras. | Съемка сделана на телефоны туристов и на ближайшие камеры безопасности. |
Like this footage from Mrs. Mercer's own nanny cam. | Как эта съемка с видео-няни самой миссис Мерсер. |
This isn't just footage of the fire. | Это не просто съемка пожара. |
Time-stamp on Devin Lodge's paparazzi footage is too legit to quit, boss. | Время отсутствия Дэвина Лоджа. Съемка папарацци очень убедительна, босс. |
That's why we have footage of grandfather and his brother hunting whales. | Поэтому у нас есть видеоматериал от деда и его брата об охоте на китов. |
Between the footage they gathered and all the information Dwight so foolishly leaked, it'll take every trick we have in the book... okay, don't give yourself a heart attack there, cronkite. | Учитывая видеоматериал, который они собрали, и всю информацию, которую Дуайт слил по глупости, нам понадобятся все уловки... Эй, старикашка, не доводи себя до инфаркта. |
However, the video footage of killed civilians, which has been widely circulated by means of the Azeri propaganda, was taken later in an area 3 kilometres (2 miles) outside Askeran and 11 kilometres (7 miles) away from Khojaly. | Вместе с тем видеоматериал с изображением убитых мирных граждан, который активно распространяет азербайджанская пропаганда, был отснят позже на участке, расположенном в З километрах от Аскерана и в 11 километрах от Ходжалы. |
The crew have three weeks to gather the footage they need. | У команды есть З недели, чтобы собрать необходимый видеоматериал. |
So did you watch the footage of Sasha and Jordan? | Видела отснятый видеоматериал Саши и Джордан? |
The footage shows who arrived for the meeting. | Пленка показывает, кто прибывал на встречу. |
That way the footage can never be shown in court. | Чтобы пленка не попала в суд. |
You got footage from Mexico? | У тебя есть пленка из Мексики? |
What remains is his footage. | А остается его пленка. |
Surveillance tape was cued up to some earlier footage. | Пленка камеры наблюдения была отмотана назад. |
Well, we just successfully subpoenaed all the reality company's footage of you. | Мы только что успешно затребовали у реалити-шоу весь отснятый материал. |
He's watching the Smokejumpers footage tomorrow. | Завтра он посмотрит отснятый материал "Прыгающих в очаг". |
I uploaded a photo of our bully, and now this new facial-recognition software will scan all the security-camera footage for a match. | Я загрузил фото нашего преследователя, и сейчас новая программа по распознаванию лиц просканирует весь отснятый материал с камер системы безопасности на предмет совпадения. |
The footage of the young girl with progeria was filmed after the production crew contacted the Progeria Society and were put in touch with the family of Courtney Arciaga, who was a young girl with the disease. | Отснятый материал с девочкой, больной прогерией, был сделан после того, как команда сериала связалась с «Обществом больных прогерией» и познакомилась с семьей Кортни Арсьяга, страдавшей от этого заболевания. |
I stabilized the cell phone footage, but be prepared... the quality's really bad. | Я стабилизировала отснятый материал с телефона, но будьте готовы качество ужасное. |
In addition, Dennis Cooper cited Ministry's video for "Just One Fix", which featured footage of William S. Burroughs, as an early example of heroin chic. | В дополнение, поэт и новеллист Деннис Купер цитировал видеоклип на песню Ministry «Just One Fix», включавший материалы с участием Уильяма С. Берроуза, как ранний образец героинового шика. |
VCA distributed the 1998 documentary Wadd: The Life & Times of John C. Holmes, and in 2004 provided footage for the HBO documentary Pornucopia. | В 1998 году VCA стала дистрибьютором документального фильма «Wadd: The Life & Times of John C. Holmes», а в 2004 году предоставила материалы для документального фильма «Pornucopia» производства компании HBO. |
The surviving footage was eventually edited and released by the Filmmuseum München. | Позже сохранившиеся материалы фильма были отредактированы и показаны Мюнхенским киномузеем. |
The Section produces human interest audio-visual material on UNICEF activities, including full-length video programmes, video news releases, background footage reels and public service announcements for use by UNICEF staff, National Committees, broadcasters and NGOs. | Секция готовит общепознавательные аудиовизуальные материалы о деятельности ЮНИСЕФ, включая полномасштабные видеопрограммы, выпуски видеохроники, вспомогательные видео- и аудиоматериалы и объявления для трансляции, предназначенные для использования персоналом ЮНИСЕФ, национальными комитетами, широковещательными компаниями и НПО. |
The footage provided by United Nations Television to broadcasters in live feeds and daily highlights packages was used in stories produced and packaged through its UNifeed operation, which distributes its material to broadcasters around the world via satellite and the Internet. | Материалы, отснятые телестудией, предоставлялись вещательным компаниям (в режиме реального времени и в форме ежедневных бюллетеней основных новостей) и использовались при подготовке программ в рамках системе ЮНИФИД, рассылаемых вещательным организациям по всему миру по спутниковой связи и через Интернет. |
As documented in closed-circuit television footage, the boys posed no direct threat when they were killed. | Исходя из материалов, отснятых с помощью камер видеонаблюдения, мальчиков убили, несмотря на то, что они не представляли никакой прямой угрозы. |
So this is the footage from Jitters that should help us ID our new meta. | Это запись видеонаблюдения из Джиттерс, которая поможет нам определить, что это за мета. |
The review of this footage has been incorporated into the Commission's sizeable holdings of closed-circuit television and other imagery. | Полученные результаты будут включены в довольно значительную подборку материалов видеонаблюдения и других изображений, имеющихся в распоряжении Комиссии. |
Under the current standard operating procedures employed by Headquarters Safety and Security Service, CCTV video footage is to be archived for 30 days. | Согласно действующему типовому порядку действий Службы охраны и безопасности Центральных учреждений видеозаписи системы замкнутого видеонаблюдения должны храниться в течение 30 дней. |
We've managed to pull some footage of Carvel with Jessica from the close-circuit system. | Нам удалось раздобыть несколько снимков Карвела с Джессикой из системы их видеонаблюдения. |
If there's footage, we need to see it. | Если есть какие снимки, нам нужно их увидеть. |
Get me an update on any eyewitnesses, satellite footage. | Предоставьте данные по очевидцам, спутниковые снимки. |
Bring them up for interviews and footage when it's all over. | Принесём им отчёт криминалистов и снимки с места преступления, когда всё это закончится. |
So they sell footage of other people's misery, trying to make a couple bucks? | Они продают снимки, на которых пострадали люди, ради пары баксов? |
And when this other footage comes in... | Когда придут снимки с другой камеры... |
We followed up on the gloves, but couldn't get any definitive evidence from the footage. | Мы проследили за перчатками, но не смогли получить окончательного свидетельства из отснятого материала. |
Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. | Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами. |
Thanks to traffic cams and the smart phone revolution, we've got plenty of footage of what went down. | Благодаря камерам слежения и революции в смартфонах, у нас много отснятого материала этого нападения. |
The handbook, published in February 2006, gives practical advice on key games and activities, editing footage, technical advice, and equipment requirements, and provides examples from Ghana, India and Turkmenistan. | В этом пособии, опубликованном в феврале 2006 года, содержатся практические рекомендации в отношении основных игровых программ и видов деятельности, монтажа отснятого материала, технических аспектов и требований, предъявляемых к оборудованию, и приводятся примеры подобной деятельности в Гане, Индии и Туркменистане. |
One piece of footage is corrupted. | Часть отснятого материала повреждена. |
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner. | Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена. |
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. | Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики. |
The producers also inserted new footage and tacked on the ending in which Lily has changed and is content to live a modest lifestyle. | Продюсеры также добавили новый метраж и изменили конец, в котором рассказали о перемене в Лили, ставшей жить скромно. |
I need to see all the footage that happened outside this precinct in the last five minutes. | Мне нужно просмотреть записи с камер вокруг участка за последние 5 минут. |
I'm headed down to the security desk now to pull footage. | Спускаюсь к охране просмотреть записи с камер. |
You said you got the footage from the security cameras in the restaurant. | Вы же сказали, что у вас есть записи с камер наблюдения в ресторане. |
I have to put in a request for the traffic footage. | Нужно запросить записи с камер наблюдения. |
All of this footage was shot with helmet or dashboard-mounted cameras. | Вся съемка сделана с камер на касках или приборных панелях. |
Well, the easiest would be to get our hands on the security-camera footage from the casino again. | Ну, самый простой, это опять раздобыть записи камер наблюдения из казино. |
Esposito's checking security-cam footage. | Эспозито проверяет записи с камер наблюдения. |
You requested the traffic-cam footage, Sarah? | Сара, ты запрашивала записи с камер наблюдения? |
We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. | Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину. |
Police is still gathering information through footage from security cameras and interrogating witnesses... | Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей... |