Английский - русский
Перевод слова Fly

Перевод fly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Летать (примеров 823)
I can tie a string to your leg and fly you like a kite. Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун.
Yes, a human who can fly as a bat. Да, человек, который может летать как летучая мышь.
I can't fly one of these. Я не умею летать на них.
This is bad! I didn't know that thing could fly! Sonic! Tails, grab onto me! Я не знал, что эта штука еще умеет летать! Соник! Тейлс, держись за меня!
You can stop bullets and you can fly. Уходить от пуль и летать.
Больше примеров...
Лететь (примеров 165)
Maybe you shouldn't fly home tonight. Может вам не стоит сегодня лететь домой.
But you have to care enough to let me fly my own path, separate from his. Но тебе придётся так обо мне заботиться, чтобы позволить мне лететь своей собственной дорогой, отдельной от его.
I let her fly, something bad happens, it's on me. Если я позволю ей лететь, и что-нибудь случится, я буду виноват.
"Man is bon unto trouble as the sparks fly upward." "Человек рожден для тягот, как искре суждено лететь вверх".
You would've said I cannot fly. Вы бы запретили мне лететь.
Больше примеров...
Муха (примеров 220)
So far you've been a fly on the wall. До сих пор ты была, словно муха на стене.
And you don't realize that he's a flytrap, and you're just a fly. И ты не отдаешь себе отчет, что он - ловушка для мух, тогда как ты - муха.
Fly, what's your Tatar mug doing here? Муха, татарская морда, а ты чего тут делаешь?
Why are you pestering me like a fly? Что ты как муха привязалась
What kind of fly bit him? Какая-то муха его укусила.
Больше примеров...
Полететь (примеров 106)
Or maybe we could just fly to Vegas and practice our card counting superpowers in the big time. Или возможно мы могли бы полететь в Лас-Вегас и попрактиковать наши умения в подсчете карт.
No, come on, Eugenio, you can't fly this plane. Нет, перестань, Йохеньо, ты не можешь полететь на этом самолете.
I have a feeling that if you ever truly let yourself go, you might fly. Мне кажется, что если ты действительно позволишь себе идти, то сможешь полететь.
Can we fly somewhere with a beach? Мы можем полететь куда-нибудь, где есть пляж?
You know, these guys shouldn't just escort you to the airport, Marv - they should fly with you. Знаешь, эти парни должны не просто проводить тебя до аэропорта, Марв... им следует полететь с тобой.
Больше примеров...
Улететь (примеров 103)
You can walk down or fly, it's your choice. Ты можешь отсюда уйти или улететь, решай сам.
Daedalus crafted wings for his son Icarus so he could fly away. Дедал создал крылья для своего сына Икара таким образом он смог улететь.
Now, unfortunately, we can't fly straight to normandy, but the layover in London's only a couple of hours. Сейчас, к сожалению, мы не может улететь прямо в Нормандию, Но рейс в Лондон через несколько часов.
Were you going to help her fly away? Ты, небось, помогал ей улететь?
That can fly us out of here. На ней можно улететь отсюда.
Больше примеров...
Полет (примеров 24)
We thought she'd fly safely under the radar. Мы считаем полет безопасным безо всяких сомнений
We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms. А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.
I fly towards the Occident and my flight absorbs in my generous heart the evil which dominates the world. Я лечу на Запад и мой полет поглощает в моем открытом сердце зло, правящее миром.
AWACS maintained radar contact while the helicopter performed a 7 kilometres arc into Croatian airspace before entering the No Fly Zone again. АВАКС сохранял радиолокационный контакт в момент, когда вертолет совершил полет по дуге протяженностью 7 км в воздушном пространстве Хорватии до того, как он вновь вошел в запретную зону.
I fly towards the Occident and my passage is like the passage of an ordinary swallow which announces that May is arriving without doubt. Я лечу на Запад и мое путешествие словно полет обычной ласточки, который провозглашает, что Май без сомнения наступил.
Больше примеров...
Управлять (примеров 83)
You sure you can fly this thing? А ты управлять сможешь?
Can you fly one of those? Вы умеете управлять этим?
Of course I can fly this thing. Конечно, я умею им управлять.
You can't fly one of these things? Ты не умеешь управлять этой штукой?
Can anyone else fly a helicopter? Кто тут ещё умеет управлять?
Больше примеров...
Прилететь (примеров 28)
We just need to find a time when he can fly over and audition for Merc. Надо будет выбрать время, когда он сможет прилететь и пройти прослушивание с Марком.
Should I fly back another day? Может мне в другой раз прилететь?
Just fly there, land, hope they don't spot us, and walk in the door? Просто прилететь туда, надеяться, что нас не заметят, и войти в дверь?
Why don't I fly up? Почему бы мне не прилететь?
So anyway, Elliot's boyfriend broke up with him and I don't want him to be alone on his big day, so I was wondering if maybe you could fly in for a birthday dinner tomorrow night. Дело в том, что парень Эллиота бросил его, и я не хочу, чтобы он был один в его день, и я хотела бы знать, не хотели бы вы прилететь завтра на праздничный ужин?
Больше примеров...
Взлететь (примеров 52)
I fixed your plane so it won't fly. Я заблокировал твой самолет он не сможет взлететь.
Let him try his wings and fly Дайте ему расправить крылья и взлететь
We'll fly again, from up there. Оттуда мы сможем взлететь.
While at the airport, Peter steals the fuel used for Quagmire's airplane, believing it will make his pickup fly. В аэропорту Питер крадёт топливо из самолёта Куагмира, полагая, что это позволит его фургону взлететь.
The more you do, the stronger they get until they're strong enough to run into the woods or fly into a tree. Чем сильнее ты их любишь, тем сильнее они становяться Пока не станут сильны настолько, чтобы взлететь на дерево, потом не более высокое дерево, а потом к небу.
Больше примеров...
Пролететь (примеров 34)
I think he might be planning to infect himself and fly around the wor and spread the disease. Думаю, он планирует заразить себя и пролететь по миру, распространяя болезнь.
If they fly low and under the cover of darkness, we can have 'em on the ground in eight hours. Если им и удастся пролететь низко и под покровом ночи, то на земле окажутся через восемь часов.
If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash. Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.
I had to go 12 miles to L.A.X., fly 231 miles to Las Vegas, then go the 21/2 miles from the vegas airport to the strip. Я должен был преодолеть 20 км до Международного аэропорта Лос-Анджелеса, пролететь 370 км до Лас-Вегаса, потом пройти 4 км от аэропорта Вегаса до Стрип.
This is all in 3D and of course you can fly through thecloud of points. Апплодисменты Разумеется, все это 3D можно пролететь черезоблако точек
Больше примеров...
Слетать (примеров 30)
You cannot fly off the handle at any moment. Нельзя чуть что слетать с катушек.
We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules. Мы можем слетать в жидкий космос и сразится с видом 8472... или взорвать несколько омега молекул.
What I suggest we do is that we fly you out to New York to meet them. Я предлагаю тебе слетать в Нью-Йорк и познакомиться с ними.
It's going to take a few days so I figured I'd fly home, check to see if you'd sank my boat yet. Ремонт займет пару дней, так что я решил слетать домой, проверить, не потопила ли ты мою лодку.
When you were 12, did Nana leave you alone for a weekend so she could fly to Vegas with her boyfriend? Когда тебе было 12, бабушка оставляла тебя одну на выходные, чтобы самой слетать в Вегас со своим ухажером?
Больше примеров...
Полетать (примеров 18)
Who wants to come fly with me? Так кто хочет полетать вместе со мной?
Are you ready to really fly, Freddie? Ну что, ты готов полетать, Фредди?
Why don't you fly a little? ѕочему бы тебе не полетать немного?
Events leading up are... pursued the suspect into the hallway, and he just got it into his head that he could spread his wings and fly. Что произошло... преследовал подозреваемого до площадки, а ему вдруг взбрело в башку, что он может расправить крылышки и полетать.
Just in case, you know, you... decide you want to try and fly again. А это, на всякий случай... если ты вдруг решишь опять полетать.
Больше примеров...
Прилетать (примеров 8)
He lives abroad and would fly me to Hungary once a month to do unspeakable things. Он иностранец и позволил бы мне прилетать к нему в Венгрию раз в месяц чтобы заниматься вещами, которые не выразить словами.
He could fly up a couple of nights a week. Он мог прилетать на пару дней в неделю.
You'll fly her in for the holidays, you'll talk on the phone, you'll Skype. Ты будешь прилетать на выходные, говорить по телефону, по скайпу.
I'll fly back all the time. Я буду всё время прилетать.
But handy when you fly! Зато удобно улетать и прилетать.
Больше примеров...
Бежать (примеров 11)
Well, it was lovely chatting but I really must fly. Уже Рождество? Ладно, приятно было поболтать, но мне надо бежать.
Then you said nothing's to be done and let's fly away. Но ты отвечал, что это бесполезно, и предложил бежать.
Thou wilt revolt and fly to him, I fear. О, я боюсь, что ты, бунтарь бежать к нему задумал.
You know, and she doesn't have the sense to run or fly or waddle. Не чувствует необходимости бежать, лететь, или ковылять
Thy death and fortunes bid thy followers fly Твоя судьба заставляет бежать твоих приверженцев.
Больше примеров...
Перелетать (примеров 3)
Maybe I could just fly south for the winter. Может быть, я могу просто перелетать на Север, на зиму.
'We could fly across the world, investigate new planets, 'begin to crack our own genetic code. Мы могли перелетать через весь мир, изучать новые планеты, начать взламывать наш генетический код.
Fly the North Sea? -No, no. Будут перелетать Северное море?
Больше примеров...
Влетать (примеров 1)
Больше примеров...
Fly (примеров 113)
Fire Fly: allows him to shoot fire balls. Силы: Огненные Крылья (Fire Fly): позволяют создавать огненные шары.
After a nice win Orsenigo (Co) of the girls Dimeglio Rovato confirm their state of grace inflicting a resounding 3-0 at the rivals from Pizzeria Pocy Volleyball Fly Flot. После красивой победы Orsenigo (Со) от девочек Dimeglio Rovato подтвердить свое состояние благодати нанесение решительного 3-0 на соперников из Пиццерия Pocy Волейбол Fly Флот.
Uncut's Stephen Dalton believes that the negative headlines were tempered by the success of Achtung Baby's first single, "The Fly", released on 21 October 1991 a month before the album. По мнению Стивена Далтона из журнала Uncut, бо́льшая часть негативных заголовков была смягчена успехом «The Fly», первого сингла с Achtung Baby, выпущенного 21 октября 1991 года за месяц до выхода альбома.
Toxic Fly: creates a cloud of toxic gas. Токсичные Крылья (Toxic Fly): создают облако ядовитого газа.
The Queens, N.Y., natives give R. Kelly's "I Believe I Can Fly" a macabre reworking, offering a somewhat controlled version of their seemingly endless rage. Группа Onyx переделала песню R. Kelly «I Believe I Can Fly», предлагая несколько контролируемую версию их, казалось бы, бесконечной ярости.
Больше примеров...
Флай (примеров 26)
The next morning, Fly discovers that Babe has run away. На следующее утро Флай обнаруживает, что Бэйб сбежал.
Why doesn't Mr Fly put salt on his stain? А почему мистер Флай не посыпит солью своё пятно?.
The southern border of the gulf is defined as a line from the southwestern corner of the Fly River Delta in the west, to Cape Suckling 355 km east of this, which is 70 km northwest of Port Moresby. За южную границу залива принимается линия от юго-западной части дельты реки Флай на западе до Кабо-Саклинга (мыса Suckling, который находится в 355 км к востоку от реки Флай, на 70 км северо-западнее города Порт-Морсби).
In 1929, the first flights transporting some mail took place between Port Moresby and Australia, and to other isolated places in the colony, like the police station in Oroville on the Fly River. В 1929 году по маршруту Австралия - Порт-Морсби, а также в некоторые другие отдалённые места колонии, такие как полицейский участок в Оровилле (Oroville) на реке Флай, состоялись первые авиарейсы, которыми был перевезён некоторый объём почты.
The northern river shark has been reported from King Sound, the Ord River, and Doctors Creek near Derby, Western Australia, the Adelaide and Alligator Rivers in Australia's Northern Territory, and the Daru region and possibly the Fly River in Papua New Guinea. Акулы вида Glyphis garricki обитают в реках Кинг Саунд, Докторс Крик рядом с Дерби в Западной Австралии, в реках Аделаида и Аллигатор в Северной Австралии, и, возможно, в реке Флай в Папуа - Новой Гвинее.
Больше примеров...