Английский - русский
Перевод слова Fleet

Перевод fleet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 1748)
He also surprised and destroyed a French fleet in Boulogne harbour. Кроме того, он застал врасплох и уничтожил французский флот в гавани Булони.
The planners studied the 1940 British air attack on the Italian fleet at Taranto intensively. Японские стратеги внимательно изучили британское воздушное нападение на итальянский флот в Таранто в 1940 году.
Together, we will form the largest fleet in history. Вместе, мы создадим величайший флот в истории.
The Sino-French War began with a surprise attack by the French on the Chinese southern fleet at Fuzhou. Франко-китайская война началась с неожиданной атаки французов на китайский флот в Фучжоу.
A strong relief fleet under the Earl of Holland only departed on 6 November 1627, which proved to be too late. Наконец, сильный флот графа Холланда вышел из порта 6 ноября 1627 года, но было уже слишком поздно.
Больше примеров...
Парк (примеров 298)
TU-204-102 aircraft fleet performs regular flights on domestic and international routes. Самолетный парк Ту-204-120 выполняет регулярные полеты на внутренних и международных авиатрассах.
Since then, the deployment of 37 additional armoured vehicles to the fleet coupled with the deterioration of the security situation in Damascus has rendered this impossible, leaving the Alpha side as the only location where the maintenance can be carried out. После этого, когда парк бронетехники пополнился 37 дополнительными единицами, а положение с безопасностью в Дамаске ухудшилось, это стало невозможным, в результате чего сторона "Альфа" стала единственным местом возможного проведения работ по техническому обслуживанию.
The UNMIL aircraft fleet was consequently augmented with an additional fixed-wing aircraft in March and April 2011 and 2 commercial helicopters from MONUSCO and UNOCI, in December 2010 and February 2011, respectively Парк воздушных судов МООНЛ впоследствии увеличился после получения дополнительных самолетов в марте и апреле 2011 года и 2 коммерческих вертолетов из МООНСДРК и ООНКИ в декабре и феврале 2011 года соответственно.
The services provided will cover a fleet of 97 aircraft in MONUC with an estimated annual flying time of 18,315 hours for commercially contracted fixed-wing aircraft and 18,580 flying hours for helicopters, with a budget totalling approximately $280 million. Они будут обслуживать парк воздушных судов МООНДРК, расходы на содержание которого составляют примерно 280 млн. долл. США.
S7 has 32 aircrafts on its fleet: 19 Airbus A319s, nine Airbus 320s, two Airbus 310s and two long-haul Boeing 767-300s. Парк S7 Airlines состоит из 32 воздушных судов: 19 самолетов Airbus A319, девять лайнеров Airbus A320, два самолета Airbus A310 и два дальнемагистральных лайнера Boeing 767-300.
Больше примеров...
Флотилия (примеров 38)
I'm detecting a fleet of B'omar vessels approaching. К нам приближается флотилия б'омарских судов.
He has lands, a fleet of ships, power. У него есть земли, флотилия кораблей, влияние.
We have a fleet? [Зэб]У нас есть флотилия?
The President of France bestowed on him the French Legion of Honor and, on his arrival back in the United States, a fleet of warships and aircraft escorted him to Washington, D.C., where President Calvin Coolidge awarded him the Distinguished Flying Cross. Там президент Франции вручил ему орден Почётного легиона, а по возвращении в США флотилия военных кораблей и самолетов сопровождала Ч.Линдберга в Вашингтон, где он первым получил американский крест лётных заслуг из рук президента Кулиджа.
And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority. И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.
Больше примеров...
Автопарком (примеров 42)
The Force is committed to following all existing guidelines on vehicle acquisitions and fleet management Силы привержены соблюдению всех существующих руководящих принципов, касающихся приобретения автотранспортных средств и управления автопарком.
Yekaterinburg is one of the ten Russian megacities with the largest car fleet (437,300 cars were registered in the city in 2014), which has been intensively been increasing in recent years (by 6-14% annually). Екатеринбург входит в десятку российских мегаполисов с самым большим автопарком (на 2014 год в городе было зарегистрировано 437300 легковых автомобилей), который интенсивно увеличивается в последние годы (на 6-14 % ежегодно).
Provides functionality for effective fleet management Обеспечивает функциональные возможности для эффективного управления автопарком
See requirements 007 to 11 of Appendix 1B. These data are also going to be downloaded and could also be transferred for freight and fleet management, but also for enforcement purposes. См. требования 007-11 добавления 1В. Эти данные также загружаются и могут передаваться в целях управления грузами и автопарком, но также и в целях обеспечения соблюдения.
Fleet management, order distribution and alarm signaling system for taxi companies. Управление автопарком, распределение заказов и противоугонная сигнализация для компаний, предоставляющих услуги такси.
Больше примеров...
Судов (примеров 392)
At that time, the Russian fleet was being developed at an accelerated pace and required constant replenishment of new ships. Российский флот в тот период развивался ускоренными темпами и требовал постоянного пополнения новых судов.
The former represented only 5.5 per cent and the latter 16.7 per cent of the small island developing States fleet in 1997. В 1997 году первый тип судов составлял лишь 5,5 процента всего флота малых островных развивающихся государств, а второй - 16,7 процента.
In the area of air operations, UNAMID made use of several fixed-wing aircraft and heavy cargo helicopters of the UNMIS air fleet on a cost-reimbursable basis, and of the UNMIS ground handling services contract to support the Operation's aircraft landing in Khartoum and in El Obeid. В области воздушных перевозок ЮНАМИД пользовалась несколькими самолетами и тяжелыми транспортными вертолетами из летного парка МООНВС на возмездной основе и заключенным МООНВС контрактом на наземное обслуживание для обеспечения посадки воздушных судов Операции в Хартуме и в Эль-Обейде.
Finally, although the country has 370 km of coastline, fishing remains a small-scale industry with a yield of approximately 700 tons per year and a fleet of some 140 vessels. Кроме того, несмотря на наличие береговой линии, протяженность которой составляет 370 км, рыболовство остается кустарным, и около 140 небольших судов обеспечивают уловы порядка 700 т в год.
The fleet in the Seine-Oise Basin Флот судов в бассейне Сена - Уаза
Больше примеров...
Парком транспортных средств (примеров 30)
The system has been used by UNHCR, WFP and the World Health Organization, and continues to expand, to the benefit of more cost-efficient fleet management, improved driver security and a reduced environmental impact of several hundred vehicles operated by humanitarian and development actors. Система использовалась УВКБ, ВПП и Всемирной организацией здравоохранения и продолжает расширяться в целях более экономичного управления парком транспортных средств, повышения безопасности водителей и снижения воздействия на окружающую среду нескольких сотен транспортных средств, которые эксплуатируются организациями, занимающимися вопросами гуманитарной помощи и развития.
However, UNHCR will explore the grouping of orders for fuel supply and vehicle maintenance as part of a fleet management project. Вместе с тем в рамках проекта управлением парком транспортных средств УВКБ изучит возможность формирования групповых заказов на горюче-смазочные материалы и техническое обслуживание автотранспортных средств.
Strengthen national police fleet management and vehicle maintenance capacity through establishment of a maintenance facility, technical training for staff and organization-wide promulgation of maintenance procedures. Совершенствование системы управления принадлежащим национальной полиции парком транспортных средств и расширение возможностей в плане их ремонтно-профилактического обслуживания посредством создания мастерской, технической подготовки персонала и введения регламента ремонтно-профилактического обслуживания во всей организации.
A review of fleet management showed that there were opportunities for improving UNHCR fleet capabilities and achieving efficiency gains (see paragraphs 26 and 27). Обзор управления парком транспортных средств показал, что имеются возможности для повышения потенциала парка транспортных средств УВКБ и для повышения эффективности (см. пункты 26 и 27).
UNHCR hired a consultant in 2011 to perform an in-depth review of the fleet management; objectives for fleet management have now been defined and await senior management approval, after which procedures will be developed in the form of a fleet manual. В 2011 году УВКБ наняло консультанта для углубленного анализа вопросов управления парком транспортных средств; к настоящему времени цели в этой области определены и ожидают утверждения старшим руководством, после чего предстоит разработать процедуры в форме руководства по использованию парка транспортных средств;
Больше примеров...
Кораблей (примеров 297)
In total, the Dutch fleet consisted of 45 ships with 1,838 cannons and 4,000 sailors. В общей сложности голландский флот состоял из 45 кораблей с 1838 орудиями и 4000 матросов.
On one occasion we managed to wipe out an entire fleet of motherships. Однажды нам удалось уничтожить целый флот материнских кораблей.
Mark Antony is safe, but most of the ships in his fleet sent in aid of Gaius Julius Caesar have been lost at sea. Марк Антоний в безопасности, но большинство его кораблей с подкреплением для Гая Юлия Цезаря погибли в море.
There are some other accounts that mention Chinese ships of Zheng He's fleet sinking near Lamu Island in Kenya in 1415. Некоторые источники упоминают историю кораблей китайского мореплавателя Чжэн Хэ, которые затонули у берегов Кении в 1415 году.
The enemy was stopped by the divisional together with parts of the 23rd Fortified Region and supported by the Northern Fleet and the approaching 52nd Rifle Division at the Turn of River West Face (see "Valley of Glory"). Враг был остановлен частями дивизии совместно с частями 23-го укрепрайона и при поддержке кораблей Северного Флота а также подошедшей 52-й стрелковой дивизии на рубеже реки Западная Лица (см.
Больше примеров...
Корабли (примеров 139)
I won't even ask where the rest of Anakin's fleet is, or why he's in an escape pod. Не стану интересоваться, где остальные корабли Энакина, или почему он в спасательной капсуле.
The British fleet made its way to Jamaica, from where Rodney ordered Hood to seek out any disabled or damaged French ships that had escaped the battle. Британский флот направился на Ямайку, откуда Родни наконец отрядил Худа ловить отставшие или поврежденные французские корабли, бежавшие после боя.
In 324 the fleet's ships participated in the campaign of Constantine the Great against Licinius and his decisive naval victory in the Battle of the Hellespont. В 324 году корабли флота приняли участие в кампании Константина против Лициния, включая решающую битву при Геллеспонте.
The Portuguese victory came to naught when the Dutch, having repaired their ships, returned to Malacca 2 months later to find the Portuguese fleet having left, leaving only 10 ships behind. Успех португальцев сошел на нет, когда голландцы 2 месяца спустя, отремонтировав корабли, вернулись в Малаккский пролив.
Under this plan, CH-53 and CH-46 helicopters were used to evacuate Americans and friendly Vietnamese to ships, including the Seventh Fleet, in the South China Sea. Операция осуществлялась силами Корпуса морской пехоты, задействовавшего вертолёты CH-46 и CH-53 для перевозки эвакуируемых на корабли 7-го флота США у берегов Южного Вьетнама.
Больше примеров...
Автопарков (примеров 12)
The entrance to the Fleet Market 2009 is free of charge for the visitors, it is sufficient to fill in the form on-line on the website of the organiser. Для посетителей вход на Ярмарку автопарков 2009 бесплатный, достаточно заполнить формуляр он-лайн на странице организатора.
Today only the big fleet owners get the discount, BUT NOT the private car owners and small companies - we don't get anything. Сегодня, только владельцы больших автопарков имеют специальные скидки, НО НЕ частные автовладельцы и небольшие компании - у нас нет никаких скидок.
There will be also additional attractions, such as the show of paramedics in the conditions of simulated road accident, premiere of fleet, discussion panels or business coffee talks. Мы не забыли и о таких интересных мероприятиях, как демонстрация навыков работников медицинской службы в инсценированном дорожном происшествии, премьеры автопарков, круглые столы и деловые переговоры за чашкой кофе.
We think that the former industry fleet meetings have become outdated, we offer interactive trade fair, where fleet decision-makers will actively participate! Мы считаем, что проводившиеся до сих пор отраслевые встречи автопарков, уже исчерпали свои возможности, мы предлагаем интерактивную ярмарку, где руководители автопарков будут активно участвовать в работе стендов экспонентов!
Appointed Jury will assess working groups, choose the best fleet offers, which we will afterwards award and present in the Fleet magazine. Созданное жюри оценит работу рабочих групп, выберет лучшие предложения для автопарков, которые мы наградим и покажем в журнале Fleet.
Больше примеров...
Эскадра (примеров 33)
A Klingon fleet is in this quadrant. Эскадра Клингона находится в этом квадранте.
The squadron remained in the area until 16 June, when a lookout on Bellerophon spotted a large fleet to the east-south-east. Эскадра оставалась в этом районе до 16 июня, когда наблюдатель с «Беллерофона» заметил большой флот на юго-востоке.
On the morning of 16 September the Spanish fleet spotted the 12-ship squadron of Maarten Tromp near the French coast. Утром 16 сентября испанский флот и эскадра 12 кораблей Мартена Тромпа встретились у французского побережья.
The British's squadron under the command of Nelson discovered the fleet on 1 August, and Nelson attacked the next day, starting the Battle of the Nile. Эскадра Нельсона обнаружила французский флот 1 августа, и напала на французов на следующий день, начиная с битвы на Ниле.
The Spanish squadron of Galicia, under Don Andrés de Castro, the squadron of Naples, under Don Martín Carlos de Meneos, and the galleons of Don Pedro de Ursúa, were urgently gathered in Cádiz to intercept the Dutch fleet. Испанская «эскадра Галисии» дона Андреса де Кастро, «эскадра Неаполя» дона Мартина Карлоса де Менкоса и галеоны дона Педро де Урсуа были срочно вызваны в Кадис с задачей перехватить голландский флот.
Больше примеров...
Fleet (примеров 38)
JET AIRCRAFT are the flagship of the fleet and have two fan jet engines and are the most comfortable and fastest. агё the flagship of the fleet and have two fan jet engines and are the most comfortable and fastest. Реактивный самолет является флагманом флота и два двигателя вентилятора струи и являются наиболее удобным и быстрым.
On 28 January 2009 VT Group announced its intention to sell its share of BVT Surface Fleet to BAE Systems. В январе 2009 года компания VT Group объявила о продаже доли в компании BVT Surface Fleet своему партнёру BAE Systems, с согласия Министерства обороны.
In August 1954, he was named Commanding Officer, Marine Barracks, United States Fleet Activities, Yokosuka, Japan, serving in this capacity until May 1956. В августе 1954 он был назначен командиром казарм морской пехоты U.S. Fleet Activities, в Йокосука, Япония, где прослужил до мая 1956.
Vincennes also took part in the U.S. Seventh Fleet's Fleet Battle Experiment Delta (FBE-D) from 24 October 1998, to 2 November 1998, in conjunction with the exercise, Foal Eagle, a regularly scheduled exercise that simulates the military defense of South Korea. «Винсеннес» также принял участие в учениях 7-го флота США Fleet Battle Experiment Delta (FBE-D) с 24 октября по 2 ноября 1998 года вместе с учениями Foal Eagle по защите Южной Кореи.
Each working group will receive fleet tasks, prepared in advance by the editorial staff of Fleet magazine. Каждая рабочая группа получит задание для автопарка, предварительно подготовленное редакцией журнала Fleet, адаптированное к оферентам Ярмарки автопарков.
Больше примеров...
Флит (примеров 38)
«FCS doubled its fleet management client portfolio in the 1st half of 2009» In the first half of 2009, compared to the results at the end of 2008, the amount of FCS' clients has doubled. «За 1-е полугодие 2009 FCS удвоил клиентскую базу по флит менеджменту» В первом полугодии 2009 года, в сравнении с результатами на конец 2008 года, количество клиентов компании FCS увеличилось вдвое.
Fleet Street, the police, the great British public. Флит Стрит, Полиция, британская общественность.
Fleet Street should do us proud on this. Флит Стрит должна подать это с гордостью за нас.
Fleet replied, "Iceberg, right ahead!". Флит: «Айсберг, прямо по курсу!»
On 1 September, the Grand Fleet was anchored at Scapa Flow when the light cruiser Falmouth spotted a suspected German submarine, provoking a panic across the fleet. 1 сентября Гранд Флит встал на якоре в Скапа-Флоу, легкий крейсер «Фалмут» заподозрил немецкую подводную лодку и поднял тревогу.
Больше примеров...
Автопарка (примеров 87)
There are 10 times fewer employees in the Lattelekom Transport department and fleet costs have been reduced by 44%. Количество сотрудников транспортного отдела Lattelekom сокращается в 10 раз. Расходы на содержание автопарка уменьшаются на 44%.
The resulting contracts, with a planned duration of up to five years, are planned to commence during the first half of 2015 and will include full after-sale support to the United Nations fleet for the entire life cycle of the vehicles. Заключенные в результате этой работы контракты с планируемым сроком действия до пяти лет вступят в силу предположительно в первой половине 2015 года и будут предусматривать послепродажное обслуживание автопарка Организации Объединенных Наций на протяжении всего срока эксплуатации автомобилей.
Second, companies that do not have their own car fleet, since there is a lot of situations when they need to rent cars or organize transfers for VIP customers, partners or colleagues from other countries. Во-вторых, компаниям, у которых нет своего автопарка, но часто требуется аренда VIP-автомобилей, для организации трансферов (из/в аэропорт, ж/д вокзал) или сопровождения VIP-персон.
We delay fleet maintenance for public works over the next three months. ехобслуживание автопарка јќ- отложим на три мес€ца.
We provide consultations regarding your fleet's cost positions (technical maintenance, repair, fuel, insurance etc) as well as the optimal utilisation, accounting, repair thereof and compilation of the fleet expense budget. Мы предоставляем консультации по расходным позициям вашего автопарка (технический уход, ремонт, горючее, страхование и т.д.), их оптимальное администрирование, учет, фиксирование и составление бюджета транспортных расходов.
Больше примеров...
Авиапарка (примеров 71)
Consequently, it identifies opportunities for optimization of regular flight schedules and provides recommendations to the Air Transport Section for development of the United Nations air fleet composition plan. Следовательно, он изыскивает возможности для оптимизации регулярных авиарейсов и предоставляет Секции воздушного транспорта рекомендации по планированию состава авиапарка Организации Объединенных Наций.
The consolidation of resources between the Air Operations Unit and the Strategic Air Operations Centre has allowed for synergies to be made to further enhance the capabilities of the Centre to track and monitor the entire strategic fleet, comprising 32 aircraft Объединение ресурсов Группы воздушных операций и Стратегического центра управления воздушными операциями обеспечило их взаимодействие в целях дальнейшего расширения возможностей Центра в области отслеживания и контроля за полетами всего стратегического авиапарка, насчитывающего 32 летательных аппарата
The proposed composition of the fleet reflects the discontinuation of one fixed-wing aircraft, resulting from a review of authorized air assets carried out by the Mission, with a view to operating efficiently in the face of the challenges posed by the prevailing security environment in the country; Предлагаемый состав авиапарка отражает прекращение использования одного самолета по итогам проведенной Миссией проверки использования имеющегося парка авиационных средств в целях обеспечения эффективного функционирования с учетом сложностей, связанных с обстановкой в плане безопасности в стране;
Fleet utilization, in the global sense, involves realizing the maximum and optimal use of a fewer number of strategic aircraft and a fewer number of the larger tactical aircraft, including heavy lift helicopters. Использование авиапарка в глобальном смысле требует реализации мер по максимизации и оптимизации использования ограниченного числа стратегических воздушных судов и ограниченного числа более крупных тактических воздушных судов, включая тяжелые вертолеты.
The major inflationary factors include increased contractual costs to maintain the existing air fleet, increased costs associated with the provision of residential security measures to military observers and United Nations police, and increased costs associated with a change in the implementation of the policy on within-mission travel. К числу основных инфляционных факторов относятся увеличение стоимости контрактов на обслуживание авиапарка Миссии и увеличение расходов на обеспечение безопасности жилых помещений для военных наблюдателей и полицейских Организации Объединенных Наций и расходов на оплату поездок в рамках Миссии в связи с изменением политики в данной области.
Больше примеров...
Автопарк (примеров 37)
FlightTime Welcome & Transfer Service, in cooperation with its partners, offers you, your guests, customers and business partners a extensive fleet, from stretch limos to luxury class limousines. FlightTime Welcome & Transfer Service FlightTime, в сотрудничестве со своими партнёрами, предлагают Вам, Вашим гостям, клиентам и деловым партнёрам обширный автопарк от удлинённых автомобилей до лимузинов класса люкс.
During the budget preparation process, all factors associated with fleet cost are taken into consideration, such as operational, maintenance and replacement costs. Liberty usage В ходе подготовки бюджета учитываются все факторы, связанные с расходами на автопарк, такие как расходы на эксплуатацию, ремонт и замену.
Since it was expected that the fleet of project vehicles would increase in the coming years with the approval of an increasing number of projects and programmes, thought should be given to the establishment of a centralized workshop for the maintenance and repair of project vehicles. Поскольку ожидается, что в предстоящие годы в связи с решением об увеличении числа проектов и программ возрастет также автопарк проектов, следует рассмотреть возможность создания централизованной мастерской по эксплуатации и ремонту автотранспортных средств проектов.
If you have a fleet of vehicles and wish to start using GPS tracking, please contact the nearest GPS tracking service that is marked red, green or blue on the map. Если у Вас есть свой автопарк, и Вы хотите начать внедрение системы GPS или ГЛОНАСС мониторинга - свяжитесь с ближайшим к Вам оператором спутникового мониторинга, который обозначен на карте красным, зелёным или синим.
Experience with vehicles maintained and repaired at the local garages has shown that, during the initial years, when only 39 vehicles were operating in Arusha, work on the vehicles was executed more rapidly than in recent years when the fleet size significantly increased. Опыт обслуживания и ремонта автотранспортных средств в местных гаражах свидетельствует о том, что первые годы, когда в Аруше эксплуатировалось 39 автотранспортных средств, на их обслуживание и ремонт уходило меньше времени, чем в последние годы, когда автопарк значительно расширился.
Больше примеров...