| Yumi put his finger on the lips Shinji. | Юми положить палец на губы Синдзи. |
| Forensics just matched it to Kevin Flynn's right index finger. | Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна. |
| And perhaps you will suffocate in your sleep, choke on your breakfast, or bleed out cutting your finger on one of those letters you love to write. | И, возможно, Вы задохнетесь во сне, Подавитесь завтраком, или вы истечете кровью, порезав палец об одно из тех писем, что вы любите писать? |
| I never even got a finger up there. | Я даже палец не засовывала! |
| Its seamlessness symbolises a never-ending connection and, according to a traditional folk tale, we wear this ring on our ring finger because it has been said that a nerve ending runs from this finger straight to the heart! | Отсутствие в кольце литьевого рубца символизирует бесконечность союза, а надевают его на безымянный палец, через который по народному приданию проходят нервные окончания, ведущие прямо к сердцу. |
| Nobody better lay a finger on my Butterfinger. | Никто не положит пальчик на мой Шоколадный пальчик. |
| Didn't I tell you to stay away from him until he puts a ring on that finger? | А я разве не просил держаться от него подальше, пока он не наденет кольцо тебе на пальчик? |
| You want a finger full of yogurt? | Хочешь пальчик весь в йогурте? |
| ~ A finger? So! | На пальчик вот так, что ли? |
| Now you want me to feel sorry for you, like for a child that has hurt her finger. | Сёйчас ты хочёшь, чтобы тёбя пожалёли как дитятку, который ударил пальчик. |
| Thematic debates, panel discussions and high-level segments are the General Assembly's way of ensuring that it maintains its finger on the pulse of today's fast-paced world. | Тематические обсуждения, обсуждения в рамках групп и сегментов высокого уровня - это один из способов Генеральной Ассамблеи обеспечить, чтобы она держала руку на пульсе современного стремительно развивающегося мира. |
| On 24 November 2009, McNaught severed the index finger on her right hand in an accident as she was shooting a story for Cybershack: she fell from a dirt bike she was riding, and got her hand trapped in the bike's spinning wheel. | 24 ноября 2009, Глив повредила указательный палец на правой руке в результате несчастного случая, Cybershack: она упала с велосипеда в грязи и падая повредила руку захваченную в вращающееся колесо велосипеда. |
| If I wanted, I could have grabbed your wrist, broken every finger on your hand, taken the key card to this cell, which you left hanging from your belt, and before you knew what was happening, | Если я захочу, то могу схватить тебя за руку, сломать на ней каждый палец, забрать ключ-карту, которая висит у тебя на поясе, и прежде чем ты поймешь, что происходит, я уже выберусь и буду |
| They saved your finger. | Руку прооперировали и спасли тебе палец. |
| [Dorothea voiceover] I put my hand through the little window, and he'd squeeze my finger, and I'd tell him life was very big... and unknown. | Просунув руку в дверцу инкубатора он сжал мой палец, тогда я сказала ему, жизнь необъятна... и полна тайн. |
| I just cannot put my finger on it. | Никак не могу понять, в чем дело. |
| That's what it looks like, but there's a genetic drift I can't put my finger on. | Очень похоже, но есть генетическое смещение, я не могу понять какое. |
| I couldn't put my finger on it, why I thought something had happened. | Я не мог понять, откуда у меня это чувство, что что-то случилось... |
| Not being able to put your finger on it. | Но не может ничего понять. |
| I can't put my finger on it. | Я не могу понять. |
| I'll keep my finger wherever I want! | Я кладу руки туда, куда пожелаю! |
| Anthropology studies why Americans show the middle finger and Turks place their thumbs between two fingers. | Антропология учит нас почему американцы показывают средний палец и почему турки складываю руки по другому. |
| The thumb, index finger and middle finger of your left hand... | Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |
| My clicker finger, it's getting itchy. | У меня тоже руки чешутся. |
| A point is scored if the distance between stone and the peg is less than the distance between the thumb and middle finger of an outstretched palm. | Очко засчитывается, если расстояние между колышком и камнем меньше, чем расстояние между вытянутыми большим и средним пальцами руки. |
| When it's your time, the angels of Oblivion place a finger on your mouth. | Но каждому в своё время, Ангелы Забвения кладут на губы перст. |
| I hurt my finger yesterday, you giving pra does not play right. | Я ушиб мой перст вчера, вы давая pra не играю справедливо. |
| His dealer has just had a very frank and very full conversation with my lawyers, which points the finger of guilt squarely at you. | У его дилера была только что откровенная и подробная беседа с моими юристами, и обвиняющий перст указывает прямо на тебя. |
| "Thomas, here, stick your finger in my side." | "Фома, подай перст твой и посмотри руки Мои". |
| When we refer to the politicization of human rights, the finger of blame is always pointed at us and we are characterized as attempting to run away from upholding the principles of human rights. | Когда речь заходит о политизации вопросов прав человека, перст порицающий всегда направлен на нас, и именно нам вменяется в вину стремление уклониться от соблюдения принципов прав человека. |
| In 2011, the "finger lickin' good" slogan was dropped in favor of "So good", to be rolled out worldwide. | В 2011 году на смену finger lickin' good пришёл слоган So good («Так здорово»), получивший распространение по всему миру. |
| He was also the sound engineer for Sub Pop band Six Finger Satellite. | После работал звуковым инженером в группе Six Finger Satellite. |
| "Hard to See" is a song by American heavy metal band Five Finger Death Punch. | Hard to See - песня американской грув-метал группы Five Finger Death Punch. |
| "Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available". | Проверено 1 августа 2009. (недоступная ссылка) Five Finger Death Punch Guitarist Interviewed On Australia's 'The Racket'; Audio Available (англ.) (недоступная ссылка). |
| Specifically, he desired that notes should be approached by gliding from tone to tone: The finger may start slowly on its move, increase speed, and hit the next ratio exactly. | Описывая метод исполнительской интерпретации, он хотел, чтобы к нотам подходили скользя от тона к тону: The finger may start slowly on its move, increase speed, and hit the next ratio exactly. |
| And they usually ended up with a guy wrapped around their finger. | И обычно всё дело заканчивалось парнем, намотанным на их мизинец. |
| Them boots cost more than my pinkie finger! | Эти сапоги стоят больше, чем мой мизинец! |
| Do you have Ronnie wrapped around your finger? | У тебя Ронни намотан на мизинец? |
| No, I needed drugs, because you squeezed my hand so hard you almost broke my pinkie finger. | Нет, это мне нужны были лекарства, потому что ты так сильно сжала мою руку что чуть не сломала мне мизинец. |
| The index finger becomes number 1; the thumb now represents number 5. | Поджатый большой палец представляет число 1, мизинец является числом 5. |
| I have more intelligence in my pinky finger than you Or any of those other underqualified ingrates! | У меня в мизинце больше интеллекта чем у тебя в голове и всех остальных безграмотных болванов. |
| I have more intelligence in my pinky finger than you | У меня в мизинце больше интеллекта чем у тебя в голове и всех остальных безграмотных болванов. |
| A repressed hangnail on the finger of my... | Как обломившаяся заноза в мизинце. |
| but nobody lifted a finger to stop it. | Но никто не поднял мизинца, чтобы это остановить. |
| They all knew what was happening. tom. but nobody lifted a finger to stop it. | Все они знали, что там происходило, Том, Но никто не поднял мизинца, чтобы это остановить. |
| And they always start with the pinkie, because it's the most important finger in wielding a katana. | И они всегда начинают с мизинца, потому что это самый важный палец для владеющих катаной. |
| He has the word "SHARK" tattooed on his knuckles, one letter per finger. | Кисть у него подписана татуировкой «КУЛАК», начиная с мизинца, по одной букве на пальце. |
| This part of his finger is missing. | Вот. У него нет фаланги мизинца. |
| Ashley's engagement ring... it wasn't on her finger. | Помолвочное кольцо Эшли... его не было на ее пальце. |
| You had to see the big honking ring right on her finger! | Ты должен был видеть огромное кричащее кольцо на ее пальце. |
| At the risk of sounding too forward, I need you to put a ring on this finger. | И, рискуя забежать вперед, мне нужно одеть кольцо на этот палец. |
| Then why are you still wearing the ring on your finger? | Тогда почему ты носишь его кольцо? |
| This girl wants a diamond ring better than most anything there's nothing like a little rock to make me love you round the clock all the eyes will linger on that sparkle on your finger | Эта девушка хочет алмазное кольцо больше чем что-либо на свете не ничего лучше маленького камешка чтобы я любила вас круглые сутки Все глаза будут устремлены на тот свет что у тебя на пальце |
| It was my finger on that button. | Это мои отпечатки пальцев на кнопке. |
| He said that ID cards will possess internal destination and contain personnel data information, as well as index finger prints. | По его словам, ID-карты будут иметь внутреннее предназначение и содержать информацию анкеты личных данных, а также отпечатки указательных пальцев. |
| Your mother and I saved all that stuff, report cards, finger paintings, poems. | Мы с вашей матерью сохранили всё - табели успеваемости, отпечатки пальцев, стихи. |
| Should the applicant be missing either of these, the operator takes two prints of the right or left index finger, as the case may be. | В том случае, если у просителя нет этих пальцев, то два раза берутся отпечатки с имеющегося пальца, т.е. левый-левый или правый-правый в зависимости от обстоятельств. |
| If Navabi's right, lift the prints from the finger paint in the photos and run them. | Если Наваби права, снимите отпечатки пальцев с рисунков на фото и узнайте, чьи они. |
| One day, he sat down... pointed a finger at me... | Однажды, он сел... указал на меня пальцем... |
| Finally finding Chris Klem and then him just pointing the finger sucked. | Мы наконец-то нашли Криса Клема, а он взял и указал на Оливера... это отстой. |
| When I put my finger over the correct address, | Когда я указал пальцем на верный адрес, |
| Someone pointing the finger at me. | Кто-то указал на меня пальцем. |
| Maybourne is pointing a finger at you. | Мэйборн указал пальцем на вас. |
| Nobody would lift a finger for me. | Никто ради меня и мизинцем не пошевелит. |
| Crematorium 2 won't lift a finger to help us. | 2-й крематорий и пальцем не пошевелит. |
| He won't lift a finger for a cat. | Для кота он не пошевелит и пальцем. |
| I hope you're hiring a nanny, because this one won't lift a finger. | Я надеюсь, что вы наймете няню, потому что он не пошевелит и пальцем. |
| And I mean no one lifts so much as a finger without a go ahead from me. | И я имею в виду, что никто не пошевелит и пальцем без согласования со мной. |
| He didn't see that gun in your hand, your finger on that trigger. | Он не видел пистолет в твоей руке, твой палец на курке. |
| He was missing the nub of his left middle finger and was cautious, lest that mutilation be seen. | У него не хватало кончика среднего пальца на левой руке и он старался, чтобы этого никто не заметил. |
| That summer, the couple were in a car accident in which White broke his left index finger and was forced to reschedule much of the summer tour. | Тем же летом пара попала в автокатастрофу, в результате которой Уайт сломал указательный палец на левой руке и был вынужден перенести большую часть летнего тура. |
| From the moment you walked in until now, you have been touching the middle finger on your left hand six times! | С начала нашей встречи вы уже шесть раз трогали средний палец на левой руке. |
| The third finger on the right hand has an avulsion fracture on the superior aspect of the distal phalanx. | Третий палец на правой руке имеет повреждение на передней стороне гистальной фаланги. |