Английский - русский
Перевод слова Features

Перевод features с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Особенности (примеров 1071)
Several features from the previous game also expanded upon. Некоторые особенности от предыдущей игры также расширены.
Policies for reducing poverty take place in an economic, social, cultural and political context which should shape their features and orientations. Политика борьбы с нищетой осуществляется в экономическом, социальном, культурном и политическом контексте, который неизбежно определяет ее особенности и направленность.
This paper describes the background to the ICIDH and the new features of the revised classification in relation to its aims and applications. В настоящем документе излагается основная информация по МКДИН, а также новые особенности пересмотренного варианта классификации с точки зрения ее целей и практического применения.
One of the most commercially successful trade fairs in Dubai, The Big 5 features National Pavilions from all major exporting countries in the East and West, alongside important local developers, contractors, importers and distributors. Одна из наиболее коммерчески успешных ярмарок в Дубайи, Большяа 5 имеет свои особенности - Национальные Павильоны для всех главных стран экспорта на Востоке и Западе, рядом с важными местными разработчиками, подрядчиками, импортерами и дистрибьюторами.
The phonology features a distinction between the length of vowels and whether they are oral or nasal (as in French or Portuguese). Особенности фонологии лежат в различении длины гласных и разделение на носовые и ротовые (как во французском и португальском).
Больше примеров...
Особенностей (примеров 796)
Since the number of features that are included by facebook such as chat, highlights, quickly connect with friends, etc... Поскольку ряд особенностей, которые включаются Facebook таких как чат, подчеркивается, быстро связаться с друзьями и т.д...
In addition, this period was marked by consistent measures aimed at altering the historical and cultural features of the occupied areas depopulated of their Azerbaijani inhabitants. Помимо этого, в этот период принимались целенаправленные меры, направленные на изменение исторических и культурных особенностей оккупированных районов, откуда были изгнаны их азербайджанские жители.
In addition to the existing team, independent technical and legal expertise will continue to be required to provide assistance with the formulation of a compromise to settle the remaining areas of disagreement, which involve geographical features such as beacons, rivers, roads and villages. Помимо существующей группы по-прежнему будет сохраняться потребность в привлечении независимых экспертов по техническим и правовым вопросам, с тем чтобы оказывать содействие в подготовке компромиссного решения для урегулирования остающихся разногласий, касающихся географических особенностей, таких как маяки, реки, дороги и деревни.
Regional organizations, individual Member States and even non-governmental entities have important and at times leading contributions to make, depending on the particular features of the conflicts in question. В зависимости от конкретных особенностей определенного конфликта региональные организации, отдельные государства-члены и даже неправительственные организации призваны вносить свой важный и подчас определяющий вклад.
It incorporated several patented features. Это включило несколько запатентованных особенностей.
Больше примеров...
Функции (примеров 517)
VoiceOver, Color Inversion, and Text Zoom were introduced as exclusive features to the iPhone 3GS. VoiceOver, инверсия цвета и Text Zoom были представлены как эксклюзивные функции iPhone 3GS.
Android 1.5 included new features such as an on-screen keyboard and Bluetooth support as well as improvements to existing features such as UI changes for application management and several Google apps. Android 1.5 включал новые функции, такие как экранная клавиатура и поддержка Bluetooth, а также усовершенствования существующих функций, таких как изменения пользовательского интерфейса для управления приложениями и несколько приложений Google.
Other radio features include: 5 memories per band, bass and treble, clock alarm, sleep timer, headphone jack, line-in/line-output jack. Другие функции включают радио: 5 памяти для каждого диапазона, баса и ВЧ, будильника, Таймер сна, разъем для наушников, line-in/line-output Джек.
However, as additional features were added to the standard, including 802.11i with 802.1X authentication and 802.11e or WMM with admission control requests, the number of messages required went up dramatically. Однако, поскольку в стандарт были добавлены дополнительные функции, включая 802.11i с аутентификацией 802.1X и 802.11e или WMM с запросами контроля доступа, количество требуемых сообщений резко возросло.
Advanced features include user-defined SQL procedures and functions, schemas, datetime intervals, updatable views, arrays, lobs, full and lateral joins and set operations. Расширенные функции включают определяемые пользователем SQL процедуры и функции, схемы, DateTime интервалы, обновляемые представления, массивы, большие объекты, полные и боковые join'ы, операции со множествами.
Больше примеров...
Черты (примеров 583)
If I were to tell you that I'm worth 20,000... surely the light from the fire would soften my features. Если бы я сказал вам, что у меня есть двадцать тысяч фунтов стерлингов... уверен, свет от огня сгладил бы мои черты.
There were rumors that Vuchetich, in retaliation for some "sins", gave the faces of animals the features of the faces of some city bosses. Ходили слухи, что Вучетич в отместку за какие-то «грехи», придал физиономиям животных черты лиц некоторых городских начальников.
Thus, accommodating diverse identities, ensuring the right to self-determination and the establishment of a federal structure that effectively gives power to the grass-roots on the basis of those principles are but some of the major remarkable features of the political system in place in Ethiopia today. Таким образом, учет характерных особенностей, признание права на самоопределение и создание федеральной структуры, которая, исходя из этих принципов, реально наделяет властью широкие массы населения, - все это важные отличительные черты политической системы, которая существует сегодня в Эфиопии.
There is an amazing school in Northen Queensland And theyall have the same kind of features: highly collaborative, verypersonalized, often pervasive technology, learning that starts fromquestions and problems and projects, not from knowledge andcurriculum. Удивительная школа есть в Северном Квинсленде, Австралия, Увсех этих учебных заведений - сходные черты: тесное сотрудничество, высоко персонализированный подход, в многих случаев - технологииширокого охвата. Обучение начинается с вопросов, проблем ипроектов, а не с информации и учебного плана.
Narissa's mannerisms, characteristics, powers, and physical features were inspired by such classical Disney villains as the Evil Queen from Snow White and the Seven Dwarfs and Maleficent from Sleeping Beauty. Особенности внешности, черты характера и магические способности были заимствованы у таких классических диснеевских злодеек, как Злая Королева (Evil Queen) из «Белоснежки» и Малефисента (Maleficent) из «Спящей Красавицы».
Больше примеров...
Характеристики (примеров 410)
The session considered the emerging methodologies for census taking and the essential features of a census in this regard. На заседании были рассмотрены новые технологии проведения переписей и их влияние на основные характеристики переписи.
Further consideration of the distinction between property rights and the right to adequate housing, which encompass common and separate features, may prove useful in helping the Council consider how enjoyment of the right to adequate housing could be further improved. Более глубокий анализ различий между имущественными правами и правом на достаточное жилище, имеющими как общие, так и самостоятельные характеристики, может помочь Совету в рассмотрении путей дальнейшего расширения возможностей для реализации права на достаточное жилище.
Basic operational features 93 - 94 В. Основные оперативные характеристики 93 - 94 33
Abrupt differences in concentrations along national boundaries, e.g. between Switzerland and Italy, were frequently real, as boundaries tend to follow topographical features such as mountain ridges. Резкие колебания концентраций вдоль национальных границ, например между Швейцарией и Италией, нередко носили ярко выраженный характер, поскольку границы, как правило, повторяют такие топографические характеристики, как горные кряжи.
8A-1.1.8 "Engine family" means a grouping of engines by the manufacturer, approved by the competent authority, which as a result of their design must all have similar features as regards the level of exhaust and air-pollutant particulate emissions and meet the requirements of this chapter; 8А-1.1.8 "Семейство двигателей" означает совокупность двигателей, отобранных изготовителем и утвержденных компетентным органом, которые все по своей конструкции должны иметь аналогичные характеристики, касающиеся уровня выбросов выхлопных газов и загрязняющих воздух частиц и удовлетворять требованиям настоящей главы;
Больше примеров...
Элементы (примеров 377)
He stressed New Zealand's support for the moves Tokelau was carrying through towards self-government, and underlined the importance of administrative reform to ensure that the public service was responsive to the needs of the local population and that the main executive features were defined. Помощник министра подчеркнул, что Новая Зеландия поддерживает инициативы Токелау по осуществлению самоуправления, и отметил важность административной реформы, которая должна обеспечить учет потребностей местного населения государственной службой и определить основные элементы исполнительной власти.
Using PhysX, the engine uses many features such as destructible environments, and cloth and water simulations, and particles that can be fully affected by environmental factors. Благодаря использованию PhysX движок получил множество возможностей, например, разрушаемое окружение, симуляцию изгибов на одежде, волны на воде и другие элементы, полностью подверженные влиянию окружающей среды.
More local controls may include faults, dike swarms, lava lakes, or other eruptive features with dimensions of a few hundreds of metres up to several kilometres. Контролирующие элементы более локального свойства могут включать разломы, рои даек, лавовые озера или другие эруптивные элементы размером от нескольких сотен метров до нескольких километров.
Secondary structure features that involve residues that are contiguous in sequence appear on the matrix's main diagonal; other diagonals in the matrix reflect spatial contacts between residues that are not near each other in the sequence. Элементы вторичной структуры, остатки которых являются соседними в последовательности, оказываются на главной диагонали матрицы; остальные диагонали матрицы отражают пространственные контакты между остатками, которые в последовательности не находятся рядом друг с другом.
Monuments: architectural works, works of monumental sculpture and painting, elements or structures of an archaeological nature, inscriptions, cave dwellings and combinations of features, which are of outstanding universal value from the point of view of history, art or science; памятники: произведения архитектуры, монументальные скульптуры и живопись, элементы или структуры археологического характера, надписи, пещеры и группы элементов, которые имеют выдающуюся универсальную ценность с точки зрения истории искусства или науки;
Больше примеров...
Характеристик (примеров 348)
The GK/Retail Suite has a multitude of outstanding unique features with respect to technology, architecture and function extent. Пакет ПО «GK/Retail Suite» имеет множество первоклассных эксклюзивных характеристик технологии, архитектуры и объёма функций.
The 1993 SNA and its European equivalent, the 1995 European System of Accounts (1995 ESA) record pension schemes in "social insurance" according to their features. В соответствии с СНС 1993 года и ее европейским аналогом - Европейской системой счетов 1995 года (ЕСС 1995) - пенсионные фонды учитываются в разделе социального страхования в зависимости от их характеристик.
One of the key features of microcredit schemes is that they are ready to lend small amounts of money without collateral. Готовность ссуживать небольшие суммы денег без обеспечения является одной из основных характеристик программ микрокредитования.
As indicated in paragraph 18, according to this thesis, the characteristic features of this particular type of enemy would imply that the protective rules of international human rights law and humanitarian law apply in a limited way or not at all. Как отмечается в пункте 18, из этой концепции следует, что совокупность присущих данной категории вражеских военнослужащих характеристик предполагает ограниченную применимость или полную неприменимость оградительных норм международного права прав человека и гуманитарного права.
At its thirty-third session, in 2000, the Commission gave the Working Group on Insolvency Law a mandate to prepare a comprehensive statement of key objectives and core features for a strong insolvency, debtor-creditor regime, including consideration of out-of-court restructuring. На своей тридцать третьей сессии в 2000 году Комиссия поручила Рабочей группе по законодательству о несостоятельности подготовить всеобъемлющий свод ключевых целей и основных характеристик четкого режима, регулирующего отношения между кредиторами и должниками в случае несостоятельности, включая рассмотрение внесудебной реструктуризации.
Больше примеров...
Элементов (примеров 303)
The IPSAS standards have already embraced most of the features of the IFRS standards, conceived for the private companies. В стандартах МСУГС уже нашло отражение большинство элементов стандартов МСФО, разработанных для частных компаний.
Instead, the present section focuses on narrative descriptions of some key features which were reported as having contributed significantly to the successful implementation of those goals. Вместо этого в настоящем разделе внимание сосредоточено на описательных характеристиках некоторых ключевых элементов, которые, как сообщалось, имели важное значение для успешного осуществления этих целей.
A comprehensive Chair's text was produced on elements, and facilitators held useful discussions, and narrowed differences, on the scope, parameters and implementation of the treaty, which are all key features of the treaty's framing. Был подготовлен всеобъемлющий документ Председателя по элементам, и координаторы провели полезные дискуссии и устранили отчасти свои разногласия относительно охвата, параметров и осуществления договора, то есть всех ключевых элементов рамок договора.
"Type of vehicle as regards indirect vision" means motor vehicles which are identical in respect of the following basic features: 12.3 "Тип транспортного средства в отношении непрямого обзора" означает механическое транспортные средства, не имеющие между собой различий в отношении следующих основных элементов:
Ultimately, they also raise questions about participation, exclusion and discrimination - features of the human rights regime that lie at the core of the many instruments that make up the human rights corpus. В конечном счете они ставят вопросы участия, исключения и дискриминации, таких элементов режима прав человека, которые положены в основу многих документов, образующих кодекс прав человека.
Больше примеров...
Черт (примеров 20)
Despite their variety, sustainable development pathways share common features. Несмотря на их разнообразие, возможные варианты устойчивого развития имеют ряд общих черт.
The Nigerian case has a number of unique features. Дело Нигерии характеризуется рядом уникальных черт.
The Commission considered that the SMN exhibited some interesting features to facilitate strengthening the managerial cadre across the common system. Комиссия отметила, что сети старших руководителей присущ ряд интересных черт, способных облегчить процесс укрепления управленческих кадров в рамках всей общей системы.
A nation's achievement of a long and healthy life for its population is one of the main defining features of successful development. Одной из основных характерных черт успешного развития является обеспечение в той или иной стране длительности и здоровых условий жизни своего населения.
People who make such models use acrylic paint to build facial features on dolls, or raised details on other types of models. Люди, которые делают такие модели, используют акриловую краску для создания черт лица на куклах или рельефных деталей на других типах моделей.
Больше примеров...
Возможности (примеров 473)
Zingaya offers better calls quality and additional features. Zingaya предлагает лучшее качество звонков и дополнительные возможности, поэтому больше нет смысла использовать callme-виджет от flaphone.
Not all features that Portage supports are listed here. Здесь перечислены не все возможности, поддерживаемые Portage.
The trade facilitation programme aims at identifying the required improvements to the physical features of existing transport networks and eliminating whenever possible any barrier that might increase transaction costs and create unnecessary delays. Программа по упрощению процедур торговли, задача которой состоит в определении необходимых мер по улучшению физических аспектов существующих транспортных сетей и устранении по возможности любых препятствий, приводящих к увеличению трансакционных издержек и неоправданным задержкам.
In particular, this approach can provide viable trading opportunities for nature-based ("green") products or environment-based services, to which island features of unspoiled nature and environmental beauty are generally conducive. В частности, этот подход может открывать реальные торговые возможности для товаров и услуг, производимых на базе природных ресурсов (так называемых "зеленых" товаров и услуг), чему, как правило, способствует характерная для островов незагрязненная окружающая среда и красоты природы.
Usually, products for control of instant messaging implemented as application level gateway, that perform analysis of data, and blocking inappropriate traffic. But there is also implementations, that use application servers extended with content filtering features. Теперь почти у всех систем появились возможности и для звонков с компьютера на компьютер и/или на обычные телефоны, что создает определенные трудности для систем контроля и требует поддержки VoIP для реализации полноценных прокси-серверов.
Больше примеров...
Особенностями (примеров 240)
The characteristic features of the syndrome are: Limitation of abduction (outward movement) of the affected eye. Характерными особенностями синдрома Дуэйна являются: Ограничение абдукции (движение наружу) поражённого глаза.
Each country's crisis has its own peculiar features and causes. Кризис каждой страны характеризуется своими индивидуальными особенностями и вызван определенными причинами.
These clashes are often caused by regional specificities or features of particular civilizations, local traditions and particularities. Эти коллизии в значительной степени предопределяются региональной спецификой и цивилизационными особенностями, местными традициями и особенностями.
With regard to article 19, he agreed with the view voiced by a number of members of the Commission that the institutional scheme set forth therein had many positive features. В связи со статьей 19 он соглашается с точкой зрения, высказанной рядом членов Комиссии и заключающейся в том, что институциональная схема, изложенная в этой статье, обладает многими положительными особенностями.
With FOS method, by passing from one surface feature to another located nearby, the relative distance between the features and the feature neighborhood topographies are measured. В ходе ООС, переходя от одной особенности поверхности к расположенной по соседству другой особенности поверхности, производится измерение относительного расстояния между особенностями, а также измерения рельефов окрестностей этих особенностей.
Больше примеров...
Возможностей (примеров 328)
An active pen is generally larger and has more features than a stylus. Активное перо обычно больше по размеру и имеет больше возможностей, чем обычный стилус.
New features include the ability to extract the underlying data in respect of all indicators, contributing to departmental awareness of their strengths and weaknesses. К числу новых возможностей относится возможность извлекать исходные данные по всем показателям, что позволяет департаментам лучше понять свои сильные и слабые стороны.
The analysis goes on to assess the impact of an integrated policy alternative where the features of all the individual expanded policies are grouped together in one package. Далее в рамках этого анализа оценивается воздействие такой альтернативы, как комплексная политика, в рамках которой элементы расширенных возможностей всех отдельных направлений политики сводятся воедино.
Necessary features of an adequate consultation or negotiation over extractive activities include the mitigation of power imbalances; information gathering and sharing; provision for adequate timing of consultations, in an environment free of pressure; and assurance of indigenous peoples' participation through their own representative institutions. К необходимым элементам надлежащих консультаций или переговоров по вопросам добывающей деятельности относятся смягчение неравенства возможностей; сбор информацией и обмен ею; определение соответствующих сроков консультаций, проводимых без всякого давления; и обеспечение участия коренных народов через их представительные институты.
A lot of additional features, such as creating an e-mail to address you clicked on, calling selected phone number, or notifying upon upcoming birthday, are implemented. Реализовано множество дополнительных возможностей, таких как создание e-mail при щелчке по адресу или звонок на выбранный телефонный номер, или предупреждение о приближающемся дне рождения.
Больше примеров...
Имеет (примеров 557)
The Mega Drive/Genesis port runs fullscreen, features more detailed graphics, keeps most of the Arcade version's parallax effects and has better sound effects. Порт на Genesis работает в полноэкранном режиме, имеет более подробную графику, поддерживает большую часть параллакса версии Аркадного автомата и имеет лучшие звуковые эффекты.
It is true that all organisms on Earth share many characteristics, from the encoding of genetic information in DNA to the storage of energy in ATP, but these common features merely reflect the inheritance from a common ancestor that possibly acquired them in a random way. Верно, что все живое на Земле имеет много общих характеристик, от кодирования генетической информации в ДНК до хранения энергии в АТФ, но эти общие черты лишь отражают наследство общего предка, который, возможно, приобрел их случайным образом.
Atretochoana, however, entirely lacks lungs, and has a number of other features associated with lunglessness, including sealed choanae, and an absence of pulmonary arteries. Atretochoana имеет ряд отличительный черт в связи с отсутствием лёгких, включающий заросшие хоаны и отсутствие легочной артерии.
The skeleton of Dallasaurus turneri, described by Bell and Polcyn (2005), has a mixture of features present in the skeletons of derived mosasaurs and in the skeletons of mosasaurid ancestors, such as aigialosaurids. Скелет описанного в 2005 году примитивного мозазавра Dallasaurus turneri имеет ряд признаков, присутствующих в скелетах развитых мозазавров подсемейства Mosasaurinae и в скелетах их предполагаемых предков, таких как Aigialosauridae.
which is an excellent tool but had some limitations (and was license incompatible), but with a totally new syntax for the config file, and a couple of new features which makes Fluxbox even more powerful. который является отличным инструментом, но имеет некоторые ограничения (и не совместим по лицензии), но с совершенно новым синтаксисом конфигурационного файла и больши количеством новых возможностей, которые делают Fluxbox ещё мощьнее.
Больше примеров...
Включает (примеров 348)
It was released on November 26, 2010, by Columbia Records and features cover version performances from the first half of the second season. Релиз альбома состоялся 26 ноября 2010 года на лейбле Columbia Records и включает в себя композиции, исполненные в первой половине второго сезона сериала.
The game features graphical and gameplay changes from the first Mega Man game, many of which have remained throughout the series. Игра включает графические и геймплейные изменения, заметные по сравнению с первой игрой, и которые использовались позднее на протяжении всей серии.
But there need to be limits to the West's tolerance, particularly given the summit's agenda, which features energy security, fighting disease, promoting education, counter-terrorism, and non-proliferation. Но должны быть пределы терпимости Запада, особенно принимая во внимание повестку дня саммита, которая включает в себя гарантию энергоснабжения, борьбу с заболеваниями, поддержку образования, борьбу с терроризмом и нераспространение ядерного оружия.
The Tool is adjustable to any country's substantive and procedural law, enables the user to retrieve information on treaties and national legislation, and features a case-management tracking system for incoming and outgoing requests. Программа может быть скорректирована с учетом требований материального и процессуального права любой страны, позволяет пользователю получать информацию о договорах и национальном законодательстве и включает в себя систему отслеживания прохождения дел по входящим и исходящим просьбам.
However, it also includes several features found in more derived eumaniraptoran dinosaurs, such as a frontlimb/hindlimb ratio of 60%, a lack of expansion of the distal scapula and the lack of a fourth trochanter on the thighbone. Тем не менее, он также включает в себя несколько черт, присущих более продвинутым эуманирапторных динозавров, такие, как: соотношение передних конечностей к задним - 60 %; отсутствие расширенного дистального края лопатки, а также отсутствие четвёртого вертела (трохантера) бедренной кости.
Больше примеров...
Содержит (примеров 265)
The portal features medical articles library updated on a daily basis. Портал содержит библиотеку медицинских статей, которая ежедневно пополняется.
Varekai features music inspired from the live show. Диск Varekai содержит музыку, созданную по мотивам постановки.
The Darkstalkers (1994) fighting game series (known as Vampire Savior in Japan) features a vampire along with other mythological and horror-themed characters. Darkstalkers (1994) - серия файтингов (в Японии известна как Vampire Savior) содержит вампиров и других мифических персонажей.
It shares many features with the Fundamental Principles, but there are some additional elements that are worth noting: Она имеет множество сходных черт с Основными принципами, однако содержит также ряд дополнительных элементов, заслуживающих упоминания:
Evolution features their first top 20 hit, "Lovin', Touchin', Squeezin'", which was inspired by the classic Sam Cooke top 20 hit "Nothin' Can Change This Love" and reached #16 in the US. Альбом содержит первый хит Journey, попавший в Топ-20 США, «Lovin', Touchin', Squeezin'», который был вдохновлён песней Сэма Кука «Nothing Can Change This Love».
Больше примеров...
Черта лица (примеров 1)
Больше примеров...