Английский - русский
Перевод слова Father

Перевод father с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отец (примеров 20000)
Frightened and alone, trying to make father proud. Напуганную и одинокую, которая хочет, чтобы ее отец ею гордился.
Every child needs a father, Mr. Duchin. Мистер Дучин, каждому ребёнку нужен отец.
I thought Yondu was your father. Я думал, твой отец - Йонду.
This is the liquor your father gave to me as a present. Эту бутылку мне подарил твой отец.
On second thought, I don't like your father anymore. Передумал, мне твой отец не нравится.
Больше примеров...
Папа (примеров 1248)
Your father, pretty girl like that? Твой папа с такой красивой девушкой?
Your father can't handle it, Torkild. Папа с ума сойдет, Торкильд!
Father and I would like to discuss something with you. Папа и я хотим поговорить с тобой.
He's just coming, father Мими сейчас придет, папа.
François Beretton, Vics father. Франсуа Береттон, папа Вик.
Больше примеров...
Папаша (примеров 100)
Or you'll be like your father with a donut waist. Или станешь таким же жиртресом, как твой папаша.
Come on, treat our guest, father. Угощайте гостя, папаша.
Don'tjust stand there, young father. Чего растерялся, папаша?
Growing up, when that clock hit 5 A.M. And that red cardinal came out, we knew we had to hightail it to school before our father tanned our hides. Когда мы росли, мы знали, что, когда часы пробьют пять, и выскочит кукушка, пора со всех ног мчаться в школу, пока наш папаша не отдубасил наши шкуры.
One distant father figure, coming right up! Неприветливый папаша, объявись!
Больше примеров...
Падре (примеров 229)
You're quite an ambitious man, Father. Вы очень амбициозный человек, Падре.
~ A finger's worth, Father! Я только на пальчик, падре.
Make your mind up Father - is he possessed by Saints or demons? Вы уж решитесь, падре, одержим он святыми или демонами.
Our Father, Padre Juan, said if we die, we will go to Paraíso? Наш отец, падре Хуан, сказал, что если мы умрем, мы попадем в Руй?
I was right afterwards, Father. Да-да, конечно, падре.
Больше примеров...
Патер (примеров 151)
When Hannah realised Father Brown had gone, she hurried home. Когда Ханна поняла, что патер Браун ушёл, она поспешила домой.
Father Brown heard it himself, he was standing right there. Патер Браун слышал это сам, он стоял на этом самом месте.
Father, will you please cease dropping things and shushing and introduce us? Патер, вам не угодно перестать ронять вещи и шикать и представить нас?
And this is Father Brown... А это патер Браун.
Father Nightroad certainly is on close terms with Caterina-sama! Патер Найтрод похоже очень близок с леди Катериной.
Больше примеров...
Папочка (примеров 56)
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол.
She often liked to say the nickname was given to her by her father. Считает что её папочка был пьян когда давал ей имя.
You mind me asking who the father is? Если не секрет, а кто его папочка?
And their father said, Chocolate cake coming up! И их папочка говорит: Шоколадный торт на подходе!
Now, now, your father's tired Ну, ну. Папочка устал.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 69)
Your kindness is overwhelming, father; I will obey you. Я тронута вашей добротой, батюшка, и повинуюсь.
Father, will you be by my side? Батюшка, ты же будешь рядом?
Father, I have come on urgent business. Батюшка, у меня неотложное дело!
That is why I rushed here, Father! Вот и поспешила к вам, батюшка!
What do you mean, Father? Что вы такое говорите, батюшка?
Больше примеров...
Дед (примеров 95)
Look what Father Christmas left behind the fireplace. Погляди, что Дед Мороз оставил нам за камином.
Do the Chinese kids also have a Father Christmas? А у китайских детей тоже есть Дед Мороз?
I am a very provident Father Christmas. Я очень предусмотрительный Дед Мороз.
Father, I'm leaving. Дед, я ухожу.
Father Christmas is very clever. Дед Мороз очень хитрый.
Больше примеров...
Батя (примеров 7)
Don't laugh at us, father. А ты не смейся, батя.
Are you going already, father? Ты что ж, батя, едешь
How are Father V and Gramps IV? А как там батя Пятек и дед Четвёртек?
We're done for, Father! Пропали мы, батя!
Take your things off, father. Раздевайся, батя, назяб небось - Ничего, терпится.
Больше примеров...
Папенька (примеров 9)
You, father, are trying in vain, I will not get married. Вы, папенька, зря стараетесь, я замуж всё равно не пойду.
As father and brother, write to you? Как папенька и братишки, пишут вам?
You think I do not know where the father and brothers? Думаешь, я не знаю, где папенька и братишки?
Father, please don't be grieved. Папенька, пожалуйста, не плачьте.
Here I am, Father! Я тут, папенька!
Больше примеров...
Батька (примеров 7)
It's no use, father, to remember the past. А нечего, батька, вспоминать, что было.
It's nothing... father otaman! Ничё... батька кошевой!
Father, where are you? Батька, где ты? Слышишь ли ты?
Father, she'll poison you! Батька, она отравит тебя!
They call him "Father." Его звали «Батька».
Больше примеров...
Father (примеров 34)
The trio released another single, "Umbopo", under the name of Doctor Father. А затем трио выпустило ещё один сингл - «Umbopo» - под именем Doctor Father (англ.)русск...
Brother? "on IMDb "Peter Griffin: Husband, Father... О чернокожем предке Питера, Нэйте, уже было упоминание в «Peter Griffin: Husband, Father... Brother?»
In November, it was revealed that Gayoon will make her big screen debut with the movie Father, Daughter. В ноября 2015 года было объявлено, что Гаюн дебютирует в полнометражном фильме Father, Daughter.
In 2006, Wayne released a collaborative album with rapper Birdman, titled Like Father, Like Son. Осенью 2006 года Уэйн объединился с Бёрдманом и записал совместный альбом Like Father, Like Son.
In 2015, Dumbfoundead showed Miyashiro the music video of Keith Ape's single titled "It G Ma", Miyashiro began to work with both artists to release the remix version of the single which features A$AP Ferg, Father, and Waka Flocka Flame. В 2015, Парк показал Миясиро музыкальное видео Keith Ape под названием «It G Ma», Миясиро начал работать с исполнителем, чтобы выпустить ремикс-версию сингла совместно с такими исполнителями, как: A$AP Ferg, Father, Dumbfoundead, и Waka Flocka Flame.
Больше примеров...
Отцовской (примеров 78)
In 2004 almost 90 per cent of fathers who were entitled to the father's quota made use of it. В 2004 году этим пособием воспользовались почти 90 процентов всех отцов, имевших право на получение "отцовской квоты".
Millions of little girls are bereft of an authentic home and hearth with the security of parental love given by a father and a mother who regard the call to marriage and the right ordered family as the gravest personal and social duty. Миллионы девочек лишены подлинного домашнего очага с присущей ему безопасностью, обеспечиваемой отцовской и материнской любовью, которые рассматривают заключение брака и создание нормальной семьи как самую важную личную и социальную обязанность.
He and his family are notable for being involved in a high-profile legal dispute around 1993, when his paternal grandfather (the 11th Duke of Marlborough) sought to disinherit Lord Blandford's father. Он и его семья примечательны тем, что участвовали в громких судебных спорах в 1993 году, когда его дед по отцовской линии (11-й герцог Мальборо) стремился лишить наследства отца лорда Бландфорда.
The Committee is concerned that the child's views may only be represented in judicial proceedings affecting him or her through the father, paternal grandfather or other appointed guardian and not directly by the child. Комитет озабочен тем, что интересы ребенка на стадиях затрагивающего его судебного разбирательства могут представлять только его отец, дед по отцовской линии или другой назначенный опекун, а не сам ребенок.
Thus, when a woman is forced to marry a man of inferior kufu' to her by her wali mujbir (her father or paternal grandfather), she may reject or ask for the marriage to be annulled. Application to Marry Таким образом, когда женщина принуждается своим "вали муджбир" (своим отцом или дедом по отцовской линии) к вступлению в брак с мужчиной, чей "куфу" ниже, чем у нее, она может отказаться или потребовать расторжения брака.
Больше примеров...
Родители (примеров 202)
Her parents divorced when she was three years old, and she grew up estranged from her father, who subsequently moved to the United Kingdom. Родители Сакины развелись, когда ей было три года, и она выросла вдали от отца, который переехал в Великобританию.
Your parents - your father for sure. Ваши родители... и уж точно ваш отец
After week 14, the parents of a child may choose that the father remains home with the child for 10 weeks and receive the parental grant. 14 недель родители могут принять решение о том, что в течение 10 последующих недель с ребенком будет сидеть отец, получая пособие, выплачиваемое при рождении ребенка.
When she was 12 years old, Grace's parents had an acrimonious divorce, which led to Grace and her brother moving with their mom from Naples, Italy - where their father remained - to Naples, Florida to live with their maternal grandmother. Когда ей было 12 лет, родители Грейс развелись, из-за чего Грейс и ее брат переехали с мамой из Неаполя (где остался их отец), в Нейплс во Флориде, и стала жить с бабушкой по материнской линии.
Her father, Ajit Singh Randhawa, and her mother, Raj Kaur Randhawa, emigrated from Amritsar District, Punjab, India. Её родители, доктор Аджит Сингх Рандхава и Радж Каур Рандхава, иммигрировали из индийского округа Амритсар, штат Пенджаб.
Больше примеров...
Родителей (примеров 271)
I think no child has a more wonderful father and mother. Ни у одного ребенка на свете не было таких чудесных родителей.
While living with her father, they lived in Northern and Southern California, Hawaii, and Spain. После развода родителей она осталась жить с отцом, они жили в Северной и Южной Калифорнии, на Гавайях и в Испании.
The Act also provides a number of criteria to determine a person's home island which includes birth in that electoral district or that his mother or father (giving both parents equality of rights) was born in that electoral district. В Законе также предусматривается ряд критериев для определения родного острова того или иного лица, которые включают факт рождения на данном острове или рождения его/ее отца или матери в этом избирательном округе (что наделяет обоих родителей равными правами).
With the consent of the mother, this leave may alternatively be used by the child's father or by one of the parents of the child's mother or father (Article 164 (3) of the Labour Code); С согласия матери этот отпуск может быть альтернативно использован отцом ребенка или одним из родителей матери или отца ребенка (пункт З статьи 164 Трудового кодекса);
It should be noted that the other conditions of entitlement to Maternity Allowance for fathers - completion of a qualifying period for both parents and the father's actual maternity leave of at least 21 consecutive days - remain unchanged. Следует отметить, что другие условия, дающие отцу право на получения пособия в связи с рождением ребенка, - завершение установленного для обоих родителей периода и фактическая продолжительность отпуска по уходу за ребенком для отца, составляющая как минимум 21 день подряд, - остались без изменения.
Больше примеров...