Английский - русский
Перевод слова Father

Перевод father с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отец (примеров 20000)
He's not the father of your son. Но он не отец твоему сыну.
He was still your father, Kurt. Всё равно он твой отец, Курт.
The medical officer and Alicia's father say I'm a psychopath. Судебный врач и отец Алисии утверждают, что я психопат.
Your father and I were having a pleasant little chat. Твой отец и я, у нас был приятный маленький разговор.
On second thought, I don't like your father anymore. Передумал, мне твой отец не нравится.
Больше примеров...
Папа (примеров 1248)
When her father's not around, she always hit Do-yeon Когда папа не видит, она всегда бьёт До-ён.
But we have to play in the house, Father. Но мы должны играть в доме, папа.
I just wish Mother and Father had seen it. Вот бы Мама и Папа видели это.
Hello Mother, Hello Father. Привет мама, привет папа.
As he quiets down, he throws the man to the ground and watches as the girl screams out "Father!" before running to the side of the old man. Тем временем мальчик просыпается, видит, что он один, и с криками «папа!» бежит по лесу, пытаясь разыскать «отца».
Больше примеров...
Папаша (примеров 100)
Your father didn't say you was coming. А твой папаша не говорил про тебя.
My, what an affectionate father. Надо же, какой любящий папаша.
They treat me like a leper because I'm "a bad father." Они обращаются со мной как с прокаженным, потому что я типа "плохой папаша".
Go to bed, little father. Ложитесь спать, папаша.
But you're an alcoholic salesman... just like your father. Но ты же пьяница-коммивояжёр, совсем как твой папаша.
Больше примеров...
Падре (примеров 229)
Some day I will do as you say, father. Когда-нибудь я сделаю так, как вы скажите, падре.
It looks just like father Angel's one. Точно такой же, как у падре Анхеля.
Father told me that you don't smoke. Падре сказал мне, что ты не куришь.
Could I speak to Father Edmundo Posadas, please? Будьте добры, могу я поговорить с Падре Эдмундо Посадас?
~ He almost killed me, Father, he almost killed me! Он меня чуть не убил, падре, чуть не убил.
Больше примеров...
Патер (примеров 151)
I think the Father's trying to say that... Думаю, патер хочет сказать, что...
Father, I've arranged a car to take you back. Патер, я договорился об автомобиле для вас.
I'm quite fine, Father. Со мной всё в порядке, патер.
An unexpected honour, Father. Неожиданная честь, патер.
Help me, Father Brown! Помогите, патер Браун!
Больше примеров...
Папочка (примеров 56)
Of course, father, just when he makes me laugh. С удовольствием, папочка, как только он меня рассмешит.
Forgive me, father, but I can not laugh when I'm not merry. Извини, папочка, но я не могу смеяться, когда мне не до смеха.
Who we will go, father? Папочка, к кому мы едем?
Your father knows he's got the car? А папочка знает, что ты угнал его машину?
I'm sorry we lost Katie Nanna, Father. Папочка, прости, мы потерялись.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 69)
Your father has written to me and in very intemperate language. Ваш батюшка написал мне весьма оскорбительное письмо.
Father, I have come on urgent business. Батюшка, у меня неотложное дело!
This cannot be, Father. Батюшка, оклеветали меня...
You may read this, Father. Прочтите хоть зто, батюшка.
The etymology of name Attila - a gothic (Turkic) origin also means "Father" (atta - "father" +-ila - a diminutive-hypocoristic suffix). Этимология имени Аттила - готского (тюркского/кипчакского) происхождения и означает «Батюшка» (atta - «отец» + -ila - уменьшительно-ласкательный суффикс).
Больше примеров...
Дед (примеров 95)
Yes, he's Father Christmas. That's what he does. Да, так он и поступает, ведь это Дед Мороз!
Dad's father's like a king. Наш дед там как король.
Accordingly, the father or paternal grandfather are decision makers in all aspects of a child's affairs. Таким образом, решения, касающиеся всех сторон жизни ребенка, принимает отец или дед со стороны отца.
As my faithful subject, by simply switching to the old labeling process used by your father and grandfather, I'll make your whiskey the official royal liquor at the next three palace events. Если вы, как мой верноподданный, вернётесь к старому процессу маркировки, который использовали ваш отец и дед, я назначу ваш виски официальным напитком на следующих трёх дворцовых приемах.
Father, I'm leaving. Дед, я ухожу.
Больше примеров...
Батя (примеров 7)
Don't laugh at us, father. А ты не смейся, батя.
Are you going already, father? Ты что ж, батя, едешь
At noon, your father comes back from the fields. Жду: придет с работы батя, печь еще не топлена,
We're done for, Father! Пропали мы, батя!
Do what you're doing, Father, I'll do everything properly for my brother, he won't have any worry. Вы, батя, свое дело управляйте, а я братушке так уложу, что до Черкасского не ворохнется.
Больше примеров...
Папенька (примеров 9)
Then you should be pleased 10 learn your father has granted me your hand in marriage. Тогда вам будет отрадно узнать, что ваш папенька пожаловал мне вашу руку.
As father and brother, write to you? Как папенька и братишки, пишут вам?
You think I do not know where the father and brothers? Думаешь, я не знаю, где папенька и братишки?
if you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. а если бы ты не плакала, это было бы добрым знаком, что у меня скоро будет новый папенька.
Here I am, Father! Я тут, папенька!
Больше примеров...
Батька (примеров 7)
Father, where are you? Батька, где ты? Слышишь ли ты?
Father, she'll poison you! Батька, она отравит тебя!
They call him "Father." Его звали «Батька».
Father will teach you to sneak around barns, stealing! Батька вам покажет, как по чужим амбарам лазить!
Father, have a drink for sinner Gavrila. And be kind, father, put a stone on my grave, and write the following words: И сделай милость, батька, положи на могилу мою камень и напиши такие слова:
Больше примеров...
Father (примеров 34)
The second album, Father, was released in May 1998 and contains slower pieces and more personal lyrics. Второй альбом, Father, был выпущен в мае 1998 года и содержал довольно медленные песни с очень личными текстами.
Calvo initially attended Father Dueñas Memorial School in Guam before moving to California, where he graduated from Saint Francis High School in Mountain View, California, in 1979. Кальво окончил Father Dueñas Memorial School на Гуаме, после чего переехал в Калифорнию, где в 1979 году окончил Saint Francis High School в Маунтин-Вью (Калифорния).
In 2015, Dumbfoundead showed Miyashiro the music video of Keith Ape's single titled "It G Ma", Miyashiro began to work with both artists to release the remix version of the single which features A$AP Ferg, Father, and Waka Flocka Flame. В 2015, Парк показал Миясиро музыкальное видео Keith Ape под названием «It G Ma», Миясиро начал работать с исполнителем, чтобы выпустить ремикс-версию сингла совместно с такими исполнителями, как: A$AP Ferg, Father, Dumbfoundead, и Waka Flocka Flame.
Mandela (also called Mandela: Son of Africa, Father of a Nation) is a 1996 documentary film directed by Angus Gibson and Jo Menell. «Мандела» (англ. Mandela, также «Мандела: Сын Африки, Отец Нации» с англ. Mandela: Son of Africa, Father of a Nation) - документальный фильм-биография 1996 года режиссёров Энгуса Гибсона и Джо Менелла.
Marvin sits Jason down for a talk and tells him that he loves him, and no matter what kind of man Jason turns out to be, Marvin will always be there for him ("Father to Son"). Марвин говорит Джейсону, что он будет рядом и будет любить сына вне зависимости от того, каким человеком тот вырастет («Father to Son»).
Больше примеров...
Отцовской (примеров 78)
Without a strong father figure, a young man might just end up in prison. Без твердой отцовской руки, молодой человек может даже попасть в тюрьму.
Both sides, mother and father. По обеим линиям, отцовской и материнской.
You, who knows better than anyone the specific agony of a father's hatred. Кто лучше тебя знает, что такое муки От отцовской ненависти
A father's love knows no rule. Отцовской любви правила не помеха.
The father and many of his paternal relatives are members of a coven who have spent years attempting to bring about the end of the world. Отец и многие его родственники по отцовской линии являются членами ковена, который потратил годы, пытаясь положить конец всему миру.
Больше примеров...
Родители (примеров 202)
Jennifer moved back home to me because mother and father lost custody. Дженифер... Дженифер вернулась ко мне домой, когда родители потеряли право опеки.
Against the advice of her father's record company, Cyrus's parents secretly married on December 28, 1993, a year after her birth. Несмотря на то, что звукозаписывающая компания её отца была против, родители Майли поженились через год после рождения ребёнка - 28 декабря 1993 года.
Where the parents are not married, the father can acquire parental responsibility by way of a court order or registration of an agreement by both parents to share parental responsibility. В тех случаях, когда родители не состоят в браке, отец может приобрести родительскую ответственность на основании решения суда или посредством регистрации соглашения между обоими родителями на предмет совместного выполнения родительских обязанностей.
Where the child's parents are not married and only the father is a Danish national, the child will only acquire Danish nationality if born within Denmark, cf. article 1 in the Act on Danish Nationality. Если родители ребенка не состоят в браке и только отец является гражданином Дании, ребенок, согласно статье 1 Закона о датском гражданстве, приобретает датское гражданство лишь в том случае, если он родился на территории Дании.
The series takes place two to three years after the original film; Murphy's mother and father were introduced. Сюжет происходит между первым и вторым фильмами, в сериале представлены родители Мёрфи.
Больше примеров...
Родителей (примеров 271)
Not only by the number of missing parents, But the fact that it's stiles's father, Не только из-за количества пропавших родителей, но и факта, что это отец Стайлза,
Dima calls his brother, Kolya, Nastya's father, and informs that Nastya can not stand the separation from her pets due to the fault of her parents. Дима звонит своему брату, Коле, папе Насти, и сообщает, что Настя не может выдержать разлуки с её питомцами по вине родителей.
Information on the country of birth of parents (father and mother) should be asked of all resident persons following the same indications given for the country of birth. Информация о стране рождения родителей (отца и матери) должна собираться в отношении всех постоянно проживающих лиц с использованием одних и тех же инструкций в отношении страны рождения.
However, in order to ensure that no child was left without a nationality, an exception was made if the child was born in Lebanese territory and the parents were unknown, or if a child was born out of wedlock and the father was unidentified. Тем не менее ради того, чтобы ни один ребенок не остался без гражданства, делается исключение для случаев, когда ребенок рождается на территории Ливана от неизвестных родителей или когда ребенок рождается вне законного брака и отец не установлен.
When the father or mother alone recognizes a child born out of wedlock, only that parent shall exercise parental authority (Civil Code, art. 302). В случае, когда родство внебрачного ребенка устанавливается путем признания лишь в отношении либо его отца, либо матери, осуществление родительских прав возлагается на одного из родителей (статья 302 Гражданского кодекса).
Больше примеров...