| And the neighbor boy was the father of your child. | А соседский парень - отец ребёнка. |
| And you must be my new father, Homer. | А вы наверное мой новый отец, Гомер. |
| The deaf/mute man who was raising you was not your birth father. | Ты должен знать, что глухонемой отец тебе не родной. |
| Your father died in a fire. | Твой отец погиб во время пожара. |
| But I knew her address and that her father was a psychiatrist. | И знал, что её отец психиатр. |
| Leave this case to me, father. | Позволь мне вести это дело, папа. |
| Father said she would come back. | Папа говорил, что она вернётся. |
| When I go to the park and I call Lucas - "Lucas!" - about three boys will normally go, "Yes, Daddy?" "Papa?" "Father, you called?" | Если я в парке позову Лукаса - "Лукас!", как минимум трое мальчишек обернется: "Да, папочка?", "Папа?", "Отец, ты меня звал?" |
| Hello, Father. Father. | Здравствуй, отец - Папа. |
| It's the future, Father. | Это будущее, папа. |
| Like our young newly christened father here I, too, have an acute ear for accents. | Как и наш новоиспечённый папаша я тоже очень хорошо различаю акценты. |
| What would your father say if he saw you now? | Что бы твой папаша сказал, если бы увидел? |
| Smile, little father. Smile. | Улыбнись, папаша, улыбнись! |
| father also hasn't changed a little bit. | Твой папаша ни капли не изменился. |
| And your father also wants to find out who amongst the two of us is stronger... | А твой папаша хочет знать, кто из нас сальнее. |
| Father, if you want I'll take him to my house and look after him. | Падре, если хотите, я возьму его к себе домой и присмотрю за ним. |
| Tom Martin: "Don't worry, Father, it's mine too." | Том Мартин: «Не волнуйтесь, падре, моя тоже». |
| Don't be so sad, Father. | Не грустите, падре. |
| ~ Have a good trip, Father. | Счастливого пути, падре. |
| We were groping each other, father. Groping? | Мы лапались, падре. |
| I think the Father's trying to say that... | Думаю, патер хочет сказать, что... |
| He's Father Franc... and who are you? | Он патер Франк... а кто вы? |
| Can I help you, Father? | Я могу помочь вам, патер? |
| My name is Father Brown. | Меня зовут патер Браун. |
| Father, are you all right? | Патер, вы в порядке? |
| Your father must have brought presents. | Ну, так значит и подарки тебе привёз твой дорогой папочка. |
| This is Mr Karadžiè, father. | Это - г. Караджич, папочка. |
| Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. | Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол. |
| Is she, Father? | Так ли, папочка? |
| Something your dear father never even knew. | Твой дорогой папочка не знал. у твоего отца родился сын. |
| Please, Father, ask the blessing for an abortion from the holy man. | Пожалуйста, батюшка, миленький, спросите благословение на аборт... у старца. |
| You're a bit ahead of yourself, Father. | Зря спешили, батюшка. |
| I am innocent, Father! | Меня оговорили, батюшка! |
| Father Tsar of fire, you're the tsar of tsars, you're the fire of all fires. | Батюшка ты царь огонь, Всеми ты царями царь, всеми ты огнями огонь, |
| The etymology of name Attila - a gothic (Turkic) origin also means "Father" (atta - "father" +-ila - a diminutive-hypocoristic suffix). | Этимология имени Аттила - готского (тюркского/кипчакского) происхождения и означает «Батюшка» (atta - «отец» + -ila - уменьшительно-ласкательный суффикс). |
| It is the home of Santa Claus and Father Christmas is nice. | Это дом Деда Мороза, а Дед Мороз добрый. |
| Blavatsky's father and Zirkoff's grandfather (his mother's father) were first cousins. | Отец Блаватской и дед Цыркова (отец его матери) были двоюродными братьями. |
| Calvins' father's father put me through law school. | А дед Кельвина помог мне выучить право. |
| When the couple married, McKinzie's father gave him the 54 acres (220,000 m2) of farm land he owned. | Когда родители Сая поженились, его дед, Маккензи Янг старший, выделил молодожёнам из своей фермерской земли участок площадью 54 акра (220000 м2). |
| Grandfather, Hiram. Father, Jonathan. | Дед Хирам, отец Джонатан. |
| Don't laugh at us, father. | А ты не смейся, батя. |
| Are you going already, father? | Ты что ж, батя, едешь |
| How are Father V and Gramps IV? | А как там батя Пятек и дед Четвёртек? |
| At noon, your father comes back from the fields. | Жду: придет с работы батя, печь еще не топлена, |
| We're done for, Father! | Пропали мы, батя! |
| Then you should be pleased 10 learn your father has granted me your hand in marriage. | Тогда вам будет отрадно узнать, что ваш папенька пожаловал мне вашу руку. |
| As father and brother, write to you? | Как папенька и братишки, пишут вам? |
| You think I do not know where the father and brothers? | Думаешь, я не знаю, где папенька и братишки? |
| if you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. | а если бы ты не плакала, это было бы добрым знаком, что у меня скоро будет новый папенька. |
| Father, please don't be grieved. | Папенька, пожалуйста, не плачьте. |
| It's no use, father, to remember the past. | А нечего, батька, вспоминать, что было. |
| Father, where are you? | Батька, где ты? Слышишь ли ты? |
| Father, she'll poison you! | Батька, она отравит тебя! |
| They call him "Father." | Его звали «Батька». |
| Father, have a drink for sinner Gavrila. And be kind, father, put a stone on my grave, and write the following words: | И сделай милость, батька, положи на могилу мою камень и напиши такие слова: |
| The band's fourth album, Father of the Bride, is scheduled to be released in 2019. | Выход четвёртого альбома Father of the Bride ожидается в мае 2019 года. |
| The song "My Undead Mummy and Me," which is based on the theme song for The Courtship of Eddie's Father, became available in 2009 on the official Phineas and Ferb soundtrack. | Песня «Моя немёртвая мумия и я», которая основана на лейтмотиве «The Courtship of Eddie's Father», стала доступна в 2009 году на саундтреке Финеса и Ферба. |
| Calvo initially attended Father Dueñas Memorial School in Guam before moving to California, where he graduated from Saint Francis High School in Mountain View, California, in 1979. | Кальво окончил Father Dueñas Memorial School на Гуаме, после чего переехал в Калифорнию, где в 1979 году окончил Saint Francis High School в Маунтин-Вью (Калифорния). |
| MacFarlane comments that he had always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun. | Сам Сет Макфарлейн заявил, что он «всегда представлял отца Питера толстым пьяным лепреконом» (always pictured Peter's father to be a fat, drunk leprechaun). |
| The album resulted in the band's first radio hit, "Why Should the Father Bother?" | Новый альбом принес группе успех благодаря их первому радио-хиту «Why Should The Father Bother?». |
| You're the one who says I need a father figure. | Ты сама говорила, что я нуждаюсь в отцовской руке. |
| In addition, she would like details of the principles governing the Sudanese Nationality Act, which stipulated that nationality could be transmitted only through the father, and the legislation on equal remuneration for men and women. | Помимо этого, она со своей стороны желает получить уточнения в отношении принципов, лежащих в основе законодательства о гражданстве, которое гласит, что гражданство передается только по отцовской линии, а также в основе законодательства о равном вознаграждении за труд мужчин и женщин. |
| The father's quota of 10 weeks is included in the parental leave that is either 46 weeks (100 per cent pay) or 56 weeks (80 per cent pay). | По отцовской квоте отцы имеют право на 10 недель отпуска, общая продолжительность которого составляет 46 недель (с сохранением полной заработной платы) или 56 недель (80 процентов зарплаты). |
| The Committee is concerned that the child's view is only represented through the father or paternal grandfather or other appointed guardian and not directly by the child. | Комитет обеспокоен тем, что мнения ребенка выражаются только через его отца или деда по отцовской линии или другого назначенного опекуна, а не непосредственно самим ребенком. |
| (a) Persons who were born in Burma or whose father or paternal grandfather was born in Burma, not being persons excepted by paragraph 2 of this Schedule from the operation of this subparagraph; and | а) лица, родившиеся в Бирме или чей отец или дед по отцовской линии родился в Бирме, не попадающие в число лиц, на которых действие настоящего подпункта не распространяется в силу пункта 2 настоящего приложения; |
| My mother and father are remarrying this weekend. | Мои родители снова играют свадьбу в эти выходные. |
| The boy learns the man and woman are not his mother and father. | И мальчик узнает, что эти люди не его родители. |
| Margarita Madrigal's parents met in Kansas City while her father, Ezequías Madrigal (an operatic baritone from Costa Rica) was on tour in the United States. | Родители Маргариты познакомились в г. Канзас-Сити (Миссури), где её отец, Эсекиас Мадригаль, оперный баритон из Коста-Рики, проводил тур по США. |
| In cases where the parents belong to different ethnicities, the ethnicity of the child shall be that of the father or mother, or otherwise agreed by the parents. | Если родители имеют различные национальности, ребенок получает национальность отца или матери, если родители не условились иначе. |
| In that context, the Government of Portugal would like to emphasize the possibility of extension of 30 days of parental leave in case the father and mother share the parental leave. | В этом контексте правительство Португалии хотело бы подчеркнуть возможность продления отпуска по уходу за ребенком для родителей на 30 дней в случае, если родители делят один отпуск по уходу за ребенком. |
| Although both signatures are required by the Passport Office, either parent may file the application form, presenting the required photographs, certificates and identity cards of minor's father and mother. | Хотя паспортный стол требует обе подписи, любой из родителей может подать заявление установленной формы с необходимыми фотографиями, свидетельствами и удостоверениями личности отца и матери этого несовершеннолетнего. |
| With the consent of the mother (adoptive mother), this leave can be granted to the father (adoptive father) or to one of their parents in case they work under an employment relationship. | С согласия матери (приемной матери) этот отпуск может быть предоставлен отцу (приемному отцу) или одному из их родителей, если они работают по трудовому договору. |
| And after that, your father and mother. | И потом уже родителей. |
| Father Leo, look, we'd love to talk to the students, but we can't do it without the parents' permission. | Отец Лео, мы бы хотели поговорить с вашими учениками, но без согласия их родителей мы не имеем права. |
| According to information from the Ministry of the Interior, in 2007 a total of 80,573 women filed complaints with the police or the Civil Guard over domestic abuse (at the hands of their partner or former partner, father or mother, children or other relatives). | По данным Министерства внутренних дел, в 2007 году 80573 женщины подали в органы и силы государственной безопасности жалобы в связи с жестоким обращением (со стороны их супругов или бывших супругов, родителей, детей или других родственников). |