Английский - русский
Перевод слова Father

Перевод father с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отец (примеров 20000)
Your father never fought iron hand? Твой отец никогда не сражался с "Железной Рукой"?
Your father's not such a bad guy. Отец у тебя не такой уж и плохой.
Your father and I were having a pleasant little chat. Твой отец и я, у нас был приятный маленький разговор.
Imagine what your father, an experienced woodsman, has done. Представь себе, что сделал твой отец - хороший знаток леса.
And you must be my new father, Homer. А вы наверное мой новый отец, Гомер.
Больше примеров...
Папа (примеров 1248)
Is the father sick too, Mummy? Его папа тоже болеет, мам?
Joe, what's your father like? Джо, как поживает твой отец? О, папа?
The holy Father recommends dialogue, reconciliation. Наш Папа взывает к диалогу и примирению.
Father's workers have been on strike for over a week, and he wasn't speaking to my brother. Папа из-за своих рабочих, которые бастуют уже неделю, не разговаривает с моим братом.
Orli sat with Efrat. I mean the one whose father is a psychologist... Орли сидела рядом с Эфрат, у которой папа был психолог.
Больше примеров...
Папаша (примеров 100)
A father shot his entire family at a picnic. Папаша пристрелил свою семейку на пикнике.
You see, that dealer and that pathetic father, they thought they were smarter than me. Понимаете, посредник и тот унылый папаша - они думали, что умнее меня.
Avert your eyes, father. Закрой глаза, папаша.
I hear that Father Dip Я слышу, как папаша Дип
Greetings from your bride Leoncia, father Solano and the two brothers. Что тебе, папаша? -Приветтебе от невесты твоей Леонсии, папаши Солано и двух братьев.
Больше примеров...
Падре (примеров 229)
See, Father, it's because you were stubborn about assigning the roles. Знаете, Падре, это потому, что вы были упрямы при распределении ролей.
I don't know, Father, I haven't had much practice with brushes. Не знаю, падре, у меня небольшой опыт работы с кистью.
~ A finger's worth, Father! Я только на пальчик, падре.
Feeling better, Father? Чувствуете себя получше, падре?
I'll be right down in one moment Father, please. Я сейчас спущусь, падре.
Больше примеров...
Патер (примеров 151)
Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself. Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя.
The Father went out to the Stones tonight and... Патер ночью отправился к Камням и...
If Roy Tomkins was murdered by the Mob, the Father could be next. Если Роя Томкинса убила мафия, патер может оказаться следующим.
I might've known you'd get here before us, Father. Я должен был знать, что вы будете здесь раньше нас, патер.
Father Brown is the best man I have ever met. Патер Браун - самый хороший человек из всех, что мне встречались.
Больше примеров...
Папочка (примеров 56)
Your father's not feeling well. Твой папочка немного не в себе.
She often liked to say the nickname was given to her by her father. Считает что её папочка был пьян когда давал ей имя.
Your father knows he's got the car? А папочка знает, что ты угнал его машину?
I thought we could have a bit of "How's your father been?" Я думала мы могли бы поиграть в "Как поживает твой папочка?"
Father I love you. Папочка, я люблю тебя.
Больше примеров...
Батюшка (примеров 69)
I would rather have one of your father's getting. Лучше бы мне его доставил ваш батюшка.
That is why I rushed here, Father! Вот и поспешила к вам, батюшка!
What do you mean, Father? Что вы такое говорите, батюшка?
You must be kidding, Father. Вы батюшка издеваетесь надо мной.
I pray to you, Father Tsar Fire, burn all our grief, our fears and worries, Я молюся, я корюся тебе, батюшка царь огонь,
Больше примеров...
Дед (примеров 95)
And her father manages a hotel. Её дед был министром, а у отца свой отель.
He was the father of French tennis player Yannick Noah and the grandfather of basketball player Joakim Noah. Отец французского теннисиста Янника Ноа и дед американского баскетболиста Джоакима Ноа.
He was the father of August Coppola, Francis Ford Coppola, and Talia Shire, and grandfather of Nicolas Cage, Sofia Coppola, Roman Coppola, Jason Schwartzman and Robert Schwartzman. Он отец Августа Копполы, Фрэнсиса Форда Копполы и Талии Шайр, и дед Николаса Кейджа, Софии Копполы, Романа Копполы, Джейсона Шварцмана и Роберта Шварцмана.
John Jr.'s grandfather, Simeon Buford, served in the cavalry during the American Revolutionary War under Henry "Lighthorse" Lee, the father of Robert E. Lee. Симеон Бьюфорд, дед Джона, служил в кавалерии в годы американской войны за независимость под командованием Генри Ли III, отца Роберта Ли.
Marjorie's father, William, was also a musician, and played with Nat King Cole. Дед Джонс, Уиллиям, также был музыкантом и играл с Nat King Cole.
Больше примеров...
Батя (примеров 7)
Are you going already, father? Ты что ж, батя, едешь
At noon, your father comes back from the fields. Жду: придет с работы батя, печь еще не топлена,
We're done for, Father! Пропали мы, батя!
Do what you're doing, Father, I'll do everything properly for my brother, he won't have any worry. Вы, батя, свое дело управляйте, а я братушке так уложу, что до Черкасского не ворохнется.
Take your things off, father. Раздевайся, батя, назяб небось - Ничего, терпится.
Больше примеров...
Папенька (примеров 9)
You, father, are trying in vain, I will not get married. Вы, папенька, зря стараетесь, я замуж всё равно не пойду.
'My dear mother and father, 'I hope you are making plans to leave Moscow. Дорогие, маменька и папенька, надеюсь, вы планируете покинуть Москву.
As father and brother, write to you? Как папенька и братишки, пишут вам?
if you would not, it were a good sign that I should quickly have a new father. а если бы ты не плакала, это было бы добрым знаком, что у меня скоро будет новый папенька.
Father, please don't be grieved. Папенька, пожалуйста, не плачьте.
Больше примеров...
Батька (примеров 7)
It's no use, father, to remember the past. А нечего, батька, вспоминать, что было.
It's nothing... father otaman! Ничё... батька кошевой!
Father, she'll poison you! Батька, она отравит тебя!
Father will teach you to sneak around barns, stealing! Батька вам покажет, как по чужим амбарам лазить!
Father, have a drink for sinner Gavrila. And be kind, father, put a stone on my grave, and write the following words: И сделай милость, батька, положи на могилу мою камень и напиши такие слова:
Больше примеров...
Father (примеров 34)
The will is signed "Vader" (Father). Компьютер «Возничего» называется «Отец» (Father).
Calvo initially attended Father Dueñas Memorial School in Guam before moving to California, where he graduated from Saint Francis High School in Mountain View, California, in 1979. Кальво окончил Father Dueñas Memorial School на Гуаме, после чего переехал в Калифорнию, где в 1979 году окончил Saint Francis High School в Маунтин-Вью (Калифорния).
In 2006, Wayne released a collaborative album with rapper Birdman, titled Like Father, Like Son. Осенью 2006 года Уэйн объединился с Бёрдманом и записал совместный альбом Like Father, Like Son.
Hart performed a solo version of Rafferty's "Her Father Didn't Like Me Anyway". В 1979 году Рафаэль Равенскрофт выпустил сольный альбом «Her Father Didn't Like Me, Anyway».
In 2015, Dumbfoundead showed Miyashiro the music video of Keith Ape's single titled "It G Ma", Miyashiro began to work with both artists to release the remix version of the single which features A$AP Ferg, Father, and Waka Flocka Flame. В 2015, Парк показал Миясиро музыкальное видео Keith Ape под названием «It G Ma», Миясиро начал работать с исполнителем, чтобы выпустить ремикс-версию сингла совместно с такими исполнителями, как: A$AP Ferg, Father, Dumbfoundead, и Waka Flocka Flame.
Больше примеров...
Отцовской (примеров 78)
Sometimes it needs crossing an ocean to get out of a father's shadow. Иногда надо переплыть океан, чтобы выбраться из отцовской тени.
About how, at first, he felt like the father figure you were looking for. Как поначалу он казался тебе отцовской фигурой, которую ты искала.
The father's tavern popularity didn't prevent Mario from having made a drastic decision to move the whole family from Udine to the small town of Capriva del Friuli. Популярность отцовской таверны не помешала Mario принять радикальное решение о переезде всей семьи из Удине в городок Capriva del Friuli.
She would like her father to hold her in his arms from time to time. Как и всем девочкам, ей хочется иногда отцовской ласки.
When paternal and maternal filiation are established simultaneously, the child bears the name of its father (art. 335 (1) of the Civil Code). В случае, когда одновременно установлено родство как по материнской, так и по отцовской линии, ребенок получает фамилию отца (пункт 1 статьи 335 гражданского кодекса).
Больше примеров...
Родители (примеров 202)
Now... Where did they come from, and is what makes your father professionally? Ну что ж... откуда ты и чем занимаются твои родители?
Her parents were both Communist Party of China officials, and her father was greatly interested in literature. Её родители были чиновниками Коммунистической партии Китая, отец был разносторонне образован.
The family then chooses to let the child stay with the father in Hong Kong. Затем родители принимают решение оставить ребенка с отцом в Гонконге.
His parents divorced when he was eight years old and Lawrence rarely saw his estranged father, John Lawrence, who worked as a police officer. После того, как его родители развелись в 1973 году, Мартин редко видел своего отца, который работал полицейским.
The surname given to the couple's first child must also be given to all the other children born to them. However, if the parents do not so choose or if they disagree, the children will automatically take the father's surname. Вместе с тем ребенок будет автоматически носить фамилию отца в тех случаях, когда родители не заявляют о каком-либо ином выборе или когда они не могут прийти к согласию.
Больше примеров...
Родителей (примеров 271)
I moved in with your father right out of my parents' house. Я переехала с твоим отцом прямо из дома моих родителей.
With the consent of the mother, this leave may be used by the father or by one of their parents when they work under an employment relationship. С согласия матери этим отпуском может воспользоваться отец или один из их родителей, если они работают по трудовому договору.
The majority of children deprived of parental care 54 per cent were raised by one of the parents: mother - 46 per cent, father - 8 per cent. Большинство детей, лишенных родительского ухода, воспитывались одним из родителей: матерью - 46%, отцом - 8%.
They are subjected to frequent round-the-clock raids by the authorities, including the father's house, the houses of sisters and brothers, maybe also the uncles' houses. Власти часто и в любое время дня и ночи проводят обыски в их домах: в доме родителей, в домах сестер и братьев, может быть, даже в домах их двоюродных родственников.
My mother and father in Murmansk far away, they have problems. Вот у моих родителей в Мурманске проблемы.
Больше примеров...