He was 30 feet long, fat with sewage, and fierce in battle. | Он был тридцати футов в длину, толстый от стоков, и опасный в бою. |
You're so fat you'd suffocate the girl. | Ты такой толстый, что задушишь девчонку. |
I think you're way too fat for your age. | Я думаю, что ты слишком толстый для своего возраста |
Because they're rail-thin, and you're fat. | Потому-что они худые, а ты толстый |
You think I'm fat? | Как ты считаешь, я толстый? |
Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. | Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты. |
Girl says fat Tony hired her to switch the rings. | Девченка говорит что ее нанял Жирный Тони, чтобы поменять кольца. |
I know he's fat. | Я знаю что он жирный. |
You didn't jam your fat tongue | Ты не пропихнул свой жирный язык |
Why hasn't Fat Todd called? | Почему жирный Тод не звонит? |
I told you, it's not fat, it's power! | Я тебе говорил уже - у меня не жир, а мышцы! |
Just for scraping off the fat. | Это чтобы соскрести жир. |
Cod fat retained or removed. | Мошоночный жир: оставлен или удален. |
Fat retained or removed Cooked | Удален или нет жир Произведена ли варка |
Fat and connective tissue removed | Удалены ли жир и соединительная ткань |
Guys, that fat kid's already in the chocolate river. | Парни, толстяк уже у шоколадной речки. |
'Cause, you know, fat people don't fail cooking! | Это как толстяк, который облажался на кухне. |
Drop the gun, fat boy. | Брось пушку, толстяк. |
With a big pot in his atms, Fat Han's gone mad! | Рассвирепевший толстяк Хань с бочонком в руках. |
Is that Fat Greggie sitting 20-40? | Толстяк Грегги играет двадцать-сорок? |
A drug for the heart can get metabolized in the liver, andsome of the byproducts may be stored in the fat. | Лекарство для сердца может метаболизироваться в печени, апродукты его обмена храниться в жировой ткани. |
Fenthion and its metabolites were found in the fat of steers slaughtered 3 days after dermal application of fenthion. | Фентион и его метаболиты были обнаружены в жировой ткани мясных бычков, отправленных на убой через З суток после нанесения фентиона на шкуру. |
"Abdominal fat" consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | "Брюшной жир" состоит из массы жировой ткани, расположенной в брюшной полости, прилегающей к тазовым костям. |
Average fat thickness for seam fat is determined by visually determining the various areas of seam fat and taking measurements representing the depth at each area. | Средняя толщина жировой прослойки оценивается путем визуального определения различных участков жировой прослойки и измерения толщины на каждом из этих участков. |
Reinjection of the patient's own fat (for example when undergoing liposuction) is used to restore volume to the cheeks and cheekbones or to correct cutaneous indentations or very deep lines or cracks and can also used for giving greater volume to the lips. | Инъекции собственной жировой ткани пациента, полученной, например, при лопоаспирации, применяются для восстановления объема щек и скул, коррекции впадин на коже, увеличения объема губ. |
I doubt if he got fat at Oxford. | Сомневаюсь, что в Оксфорде он растолстел. |
Sometimes I like to go on there, see how fat people are getting. | Иногда люблю поглазеть на то, кто как растолстел. |
Just assume he's gotten fat and gross and move on. | Просто представь, что он растолстел и брюзг, и забудь. |
I got fat and shy. | Я растолстел и стал стеснительным. |
How did he get so fat? | Отчего он так сильно растолстел? |
But I wish I weren't so fat. | Хочу пожелать себе больше никогда не толстеть. |
It seems to me, my wife does not want me home if I keep getting fat. | Сдается мне, жена не пустит меня домой, если я продолжу толстеть. |
I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
I get so fat. | Я сразу начинаю сильно толстеть. |
It's the only job where you get kids without getting fat. | Чтобы воспитывать детей, и при этом не толстеть. |
Because now I've gotten so fat? | Потому что теперь я на неё похожа, потому что так растолстела? |
He said I was getting fat. | Он сказал, что я слишком растолстела |
Francine, you've gotten so fat! Stan! | Франсин, ты так растолстела. |
How fat are we talking? | Кива растолстела? Насколько? |
"Look at you - you're fat." | "Ну и растолстела ты за эти месяцы!" |
Something must be really bothering you if you're in the mood for grease and fat. | Что-то сильно беспокоит тебя, если ты настроена на жир и сало. |
Here it will exchange for flour, and this in fat. | Вот этого обменяем на муку, а этого на сало. |
The family of Edison Mayer, of Lajeado (RS), had a surprise when leaving the ware for the following day: the dry fat formed a similar image of the singer the Michael Jackson... it follows the remain of the notice - > here. | Семья Edison Mayer, Lajeado (RS), имела сярприз оставляя ware на following день: сухое сало сформировало подобное изображение певицы Майкл Джексон... оно следует за оставать извещения - > здесь. |
Bread... Cheese... Pork fat... | Хлеб, сыр, сало |
That's like asking Paul Prudhomme Not to use fat, salt and cayenne pepper. | Но просить тебя работать на Марди Гра, это как просить Пола Прюдхома (известный шеф-повар) не использовать сало, соль и красный перец. |
Seven fat years, seven lean years. | Семь полных лет, семь скудных лет... |
who's picking up women at the ice cream parlor next to the fat ladies' gym. | который знакомится с женщинами в кафе-мороженое рядом со спортзалом для полных дам. |
Gallstones. They're a fat person's problem, aren't they? | Это же проблема полных, да? |
We love fat women, people. | Мы любим полных женщин. |
We just have a few of them made for fat men. | Мне кажется у нас есть что то для таких полных людей |
She lost all of her baby fat. | Она растеряла весь свой детский жирок. |
While you were at it, you should've removed some belly fat. | Заодно надо было отрезать жирок и с живота. |
He has a little baby fat, | У него просто детский жирок, |
And make sure you take a good bite into my fat friend Gibble here. | А потом, как следует цапни за жирок моего друга Гибла. |
Age is age, fat is fat, and nature is nature. | Годы есть годы, жирок есть жирок, а природа есть природа. |
Darling, our fat friend was right. | Дорогая, наш упитанный друг был прав. |
Those ones of you as a fat child on Daddy's knee. | Там, где ты упитанный карапуз у папы на колене. |
He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank. | Он вернется через несколько лет в новом костюме и упитанный, как все янки. |
And what a fine, fat boy you are, Jack. | Какой ты упитанный мальчик, Джек! |
But I see him looking fat! | Но он и так упитанный! |
There it is, the FAT. | Вот она, таблица размещения файлов. |
Not if the FAT's intact. | Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой. |
Microsoft's original NTLDR was coded for loading the NT kernel from FAT, HPFS or NTFS, but subsequent versions dropped HPFS support. | Оригинальный NTLDR Microsoft был закодирован для загрузки ядра NT с FAT, HPFS или NTFS, но в последующих версиях прекращена поддержка HPFS. |
Fat Boys did not receive any payment for the time in advertising, but received a lot of free time on MTV, which helped the group to become popular among young people. | Fat Boys не получили никакой платы за показ в рекламе, но получили массу бесплатного показа на MTV, что помогло группе стать популярной среди молодёжи. |
As Alchemist's profile increased, he went on to produce for many of hip hop's most successful and prominent artists, such as Nas, Fat Joe, Jadakiss, Ghostface Killah and Snoop Dogg. | По мере того как популярность Алкемиста увеличивалась, он продолжал продюсировать для многих успешных и выдающихся хип-хоп артистов, таких как Nas, Fat Joe, Jadakiss, Ghostface Killah и Snoop Dogg. |
In reality, the name Fat Boys was suggested by the group's manager when he received a $350 hotel bill for extra breakfast ordered by the group on their European tour. | На самом деле, название The Fat Boys было предложено менеджером группы, когда он получил счёт в отеле в размере 350 долларов за дополнительный завтрак по заказу группы на их европейском туре. |
1996 "Jind Meriyeh": UK Bhangra Chart No. 41997 The Prodigy's album The Fat of the Land: UK Albums Chart No. 1 and a Double Platinum award. | 1996 «Jind Meriyeh»: 4 место в UK Bhangra Chart 1997 Альбом The ProdigyThe Fat of the Land занял первое место в UK Albums Chart иполучил статус платинового. |
Woo, Fat, Tin Hung... all of us drink together. | Ву, Фэт, Тин Хунг... мы все пьем вместе. |
Fat, Sai Ling and Fasha stay in a motel tonight | Фэт, Сай Лин и Фаша эту ночь проведете в мотеле. |
Fat, are you crazy? | Фэт, ты с ума сошел? |
Where're Fat and Fasha? | Где Фэт и Фаша? |
In 1998, Sick of It All signed to independent record label Fat Wreck Chords, owned and run by Fat Mike of NOFX. | В 1998 году, Sick Of It All подписали контракт с независимым лейблом The Fat Wreck Chords, владеет и управляет лейблом Фэт Майк из NOFX. |