I'm too fat to be in the car by myself. | Я слишком толстый, чтобы быть в машине один. |
Kenny Trooper, the big, fat liar. | Кенни Трупер в фильме БОЛЬШОЙ ТОЛСТЫЙ ЛЖЕЦ |
Where's that big, fat wallet? | Мне нужен твой большой, толстый кошелек. |
I'm lazy, fat and soft... like you! | Я ленивый, толстый и слабый... Прямо как вы! |
I'm not fat. | Да не толстый я. |
Look good, not so fat. | Выглядишь хорошо, не такой жирный. |
You better watch your mouth, fat boy. | Лучше следи за ртом, жирный! |
Put your foot higher, you fat loser! | Ставь ногу выше, ты, жирный неудачник! |
Does he deserve all the money and fame or is he just some fat loser who hears things from the man in the sky? | Заслуживает ли он свою славу и деньги или он просто жирный неудачник, который слышит, что говорит человек с небес? |
And he's not fat at all! | И совсем он не жирный! |
Our Mr. Bowman had all the fat he needed to transform, but he lacked the medication to control the process. | У мистера Боумана был необходимый для превращения жир, но у него не было препаратов для контролирования процесса. |
It even burns away fat. | и даже сжигает жир. |
Peel off the fat. | На вот, отдели жир. |
People who have just had a heart attack are generally not advised to have animal fat that's been stuffed into a synthetic casing. | Обычно людям, недавно пережившим инфаркт, не советуют есть животный жир в синтетической оболочке. |
As the fat renders, the tallows float to the surface. | Жир растопится, и сало всплывёт. |
I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things. | Я знаю, я толстяк и намного старше вас но, возможно, у меня есть положительные стороны. |
Not so close to the car, fat boy! | Не так близко к машине, толстяк! |
Come on, fat boy! | Давай, толстяк, сражайся! |
Fat Boy looked like a miracle to the local Zambus. | Местным жителям Толстяк казался чудом. |
Fat men who eat too much ice cream. | Толстяк, который любит мороженое. |
And first you find an old sandwich in a fat fold... | И сначала ты находишь старый сэндвич в жировой складке |
Prior to milk homogenisation, proteins are added therein in a quantity equal to or greater than Cp dS, wherein Cp is a milk initial protein content, dS is the expected relative increase of the milk fat phase specific area as homogenisation result. | Перед гомогенизацией в молоко добавляют белки в количестве не менее, чем Ср·dS, где: Ср - исходное содержание белка в молоке; dS - ожидаемое относительное увеличение удельной поверхности жировой фазы молока в результате гомогенизации. |
In rats dicofol and DCBP were found in fat and skeletal muscle after a single i.p. dose of 230 mg/kg bw or after repeated oral administration. | У крыс дикофол и ДХБФ были обнаружены в жировой ткани и в скелетных мышцах после внутрибрюшной инъекции одноразовой дозы в 230 мг/кг массы тела или после повторного перорального приема. |
However, when fat limitations are specified for cuts that are peeled/denuded or peeled/denuded, surface membrane removed, the bridging method shall be used for evaluating fat above a natural depression in a muscle and fat occurring between adjacent muscles. | Однако в тех случаях, когда оговариваются ограничения по жиру для зачищенных/оголенных отрубов или зачищенных/оголенных отрубов с удаленной поверхностной оболочкой, для оценки количества жира, расположенного над естественным углублением, и жировой прослойки между прилегающими мышцами используется метод перемычки. |
Average fat thickness for seam fat is determined by visually determining the various areas of seam fat and taking measurements representing the depth at each area. | Средняя толщина жировой прослойки оценивается путем визуального определения различных участков жировой прослойки и измерения толщины на каждом из этих участков. |
He got fat, he's depressed. | Он растолстел и был в депрессии. |
You have gotten really fat, Mark. | Марк, ты и правда очень растолстел. |
Look how fat the marquis's gotten. | Вы посмотрите как растолстел маркиз. |
I got fat and shy. | Я растолстел и стал стеснительным. |
Retirement got him fat. | Ушёл в отставку, растолстел. |
I'm just not going to get old and fat before my time. | Стареть и толстеть раньше времени мне ни к чему. |
I don't think getting fat and tan in Orlando is his thing. | Не думаю, что сидеть толстеть и загорать в Орландо это то, что ему по душе. |
Don't you think I started getting fat leading such a life? | А тебе не кажется, что я начинаю толстеть оттакой жизни? |
Our Darya gets fat in Pyotr's absence. | Наша Дарья без Петра толстеть зачинает. |
It's the only job where you get kids without getting fat. | Чтобы воспитывать детей, и при этом не толстеть. |
What makes you think she's pregnant and not just fat? | Почему ты думаешь, что она беременна, а не просто растолстела? |
He said I was getting fat. | Он сказал, что я слишком растолстела |
She's trying to make me fat so I can't fit into my dress! | Это она, чтобы я растолстела и не влезла в платье! |
Francine, you've gotten so fat! Stan! | Франсин, ты так растолстела. |
Pretty, but she got fat. | Она - красивая, но немножко растолстела. |
Something must be really bothering you if you're in the mood for grease and fat. | Что-то сильно беспокоит тебя, если ты настроена на жир и сало. |
Ham, bacon, sausages, and plus fat! | Ветчина, бекон, сосиски и сало. |
the blade... put the blade in the fat. | Вот сало, и лезвие, ты помещаешь лезвие в сало. |
Bread... Cheese... Pork fat... | Хлеб, сыр, сало |
As the fat renders, the tallows float to the surface. | Сало растопится и всплывет на поверхность. |
She's in some fat farm in Wisconsin. | Она в каком-то санатории для полных, в Висконсине. |
Seven fat years, seven lean years. | Семь полных лет, семь скудных лет... |
Gallstones. They're a fat person's problem, aren't they? | Это же проблема полных, да? |
That's what groups of fat kids get called. | Ибо так называют полных детей. |
Extremely obese patients can get a fat embolus. | У чрезмерно полных пациентов может развиться жировая эмболия. |
She lost all of her baby fat. | Она растеряла весь свой детский жирок. |
While you were at it, you should've removed some belly fat. | Заодно надо было отрезать жирок и с живота. |
What do you mean by "trim the fat"? | Что значит "сгоним жирок"? |
Doing a lot of free-weights, isometrics, my body fat's way low. | Я много тренируюсь, качаюсь. Понимаешь, поднимаю штангу, упражняюсь для укрепления мышц, сбросил жирок. |
That fat, that's where all the flavor is - in that fat. | Жирок... Я знаю, кто это любит... |
Darling, our fat friend was right. | Дорогая, наш упитанный друг был прав. |
Those ones of you as a fat child on Daddy's knee. | Там, где ты упитанный карапуз у папы на колене. |
And what a fine, fat boy you are, Jack. | Какой ты упитанный мальчик, Джек! |
But I see him looking fat! | Но он и так упитанный! |
While a little, fat, fair baby, a little, fat, fair, legitimate baby sucked up all the love in the house until there was none left over. | В то время как маленький, упитанный, законный ребёнок, маленький, упитанный, законный, законнорожденный ребёнок всасывал всю любовь в том доме, пока не осталось ничего. |
There it is, the FAT. | Вот она, таблица размещения файлов. |
Not if the FAT's intact. | Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой. |
The song "Fat Sweaty Betty" was originally intended for Riddle Box. | Песня «Fat Sweaty Betty» первоначально должна была войти в альбом Riddle Box. |
All songs were written by Fat Mike except "Straight Edge," originally by Minor Threat. | Все песни написал Fat Mike, кроме «Straight Edge» (авторство группы Minor Threat). |
The entire N-terminal domain together with the FAT domain are predicted to adopt an a-helical structure, which was found by sequence analysis. | Весь N-концевой домен вместе с доменом FAT, по прогнозам, принимает вид a-спиральной структуры, которая была найдена с помощью анализа последовательности. |
In the early 1980s, 'b-boys' wore the shoes with extra thick laces called "fat laces", usually matching the color of the laces with the color of the three stripes on their shoe. | В конце 1980-х гг. брэйкеры носили кроссовки с особенно широкими шнурками, прозванными «жирными шнурками» англ. «fat laces», обычно выбирая цвет шнурков под цвет трёх полосок на сникерах. |
An official remix produced by Scott Storch has a more Middle Eastern flavor and a rap by Fat Joe. | Официальный ремикс Скотта Сторча имел более выраженный восточный мотив в звучании, а в его записи принял участие рэпер Fat Joe. |
Uncle Fouris killed by Soso and Fat. | Дядю Ю убили Сосо и Фэт. |
You're different, Fat You got many chances | Ты другой Фэт, у тебя есть все шансы. |
Fat, Sai Ling and Fasha stay in a motel tonight | Фэт, Сай Лин и Фаша эту ночь проведете в мотеле. |
Fat, I'll remember you | Фэт, я тебя помню. |
In 1998, Sick of It All signed to independent record label Fat Wreck Chords, owned and run by Fat Mike of NOFX. | В 1998 году, Sick Of It All подписали контракт с независимым лейблом The Fat Wreck Chords, владеет и управляет лейблом Фэт Майк из NOFX. |