| Family is safe and sound, fast asleep. | Семья в целости и сохранности, крепко спит. |
| On the other hand, some traditional regions held fast to the faith, led by local nobles and historic families. | С другой стороны, часть традиционных регионов крепко придерживалась веры, во главе с местными дворянами и уважаемыми семействами. |
| I wanted to, but you was fast asleep, brother. | Хотел, но ты крепко спал, брат. |
| And tonight, when you are all fast asleep | И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит |
| When I turned around, she was fast asleep. | Когда я очнулся, она крепко спала. |
| She ate her gruel and is fast asleep. | Она поела каши и крепко спит. |
| He was fast asleep, and someone or something came in and removed it. | Он крепко спал, когда кто-то забрался - или что-то забралось - к нему, и отняло ногу. |
| George is fast asleep in my room. | Джордж крепко спит в моей комнате. |
| Because it's going to be hard to stop me when both Mummy and Daddy are fast asleep. | Будет трудно остановить меня, когда мамочка и папочка будут оба крепко спать. |
| Here lies Thomas Pembridge, fast asleep. | Передо мной крепко спит Томас Пэмбридж. |
| The ends of CORD DETONATING flexible should be tied fast. | Концы ШНУРА ДЕТОНИРУЮЩЕГО гибкого должны быть крепко связаны. |
| Yes, Jack, I'm fast asleep. | Да Джек, я крепко сплю. |
| Mrs Buckle, she's fast asleep. | Миссис Бакл, она крепко уснула. |
| Hold fast to that idea and you will prosper. | Держись крепко за эту идею и ты преуспеешь. |
| and she was fast asleep when the Instachat occurred. | и она уже крепко спала, когда шла переписка в Инстачате. |
| I thought you'd be fast asleep. | Я думал, ты будешь крепко спать |
| Whether I am at home or fast asleep... | "Будь я дома или крепко сплю..." |
| I'm In bed, fast asleep, nlce and cosy, 7:45 In the morning, when all of a sudden... | Я крепко спал у себя в кровати, мягкой и удобной, когда внезапно... |
| I was here. I was fast asleep. | Я был здесь Я крепко спал. |
| Hold fast to those dreams and let them carry you into a world you can't even imagine. | Держись крепко за свои мечты и позволь им отвести себя в невообразимый мир твоего будущего. |
| The thorns of life had wounded him deeply... so he held fast to his art... even when the gate through which it entered was shut. | Шипы этой жизни больно ранили его, но он крепко держался за музыку, даже когда его врата для нее закрылись. |
| Early this morning, I was fast asleep, and I was having the most amazing dream that I was on Broadway and there was all this pudding. | Сегодня под утро я так крепко спала, и мне приснился такой классный сон, как будто я была на Бродвее и всё в таком духе. |
| But I assure you, I was fast asleep! | Но я уверяю вас, я крепко спал! |
| My brother is asleep, fast asleep | Мой брат спит, крепко спит, |
| I was fast asleep. | Вы видели его? - Я крепко спал. |