Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Крепко

Примеры в контексте "Fast - Крепко"

Примеры: Fast - Крепко
The creatures are all fast asleep Где все существа крепко спят
Been fast asleep the whole time. Крепко спал все это время
She's fast asleep. Она так крепко спит.
He's... he's fast asleep. Он... он крепко спит.
They're fast asleep at the sitter's. Они крепко спят у бебиситтера.
The children all fast asleep А детки крепко спят.
Joaquin from Buenos Aires, fast asleep. Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит.
I was only fast asleep. Я только крепко спал.
Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep. Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
So, through good times and bad... famine and feast... the villagers held fast to their traditions. В горе и в радости,... в бедности и в достатке... жители города крепко держались за свои традиции,... пока... однажды,...
Why do you think it is that you fell for me so hard and so fast? Почему, думаешь, ты так крепко влюбилась в меня?
Deep in the forest we go/The creatures are all fast asleep Мы идем в чащу леса Где все существа крепко спят
We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe." Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил: "Когда мы пытаемся выдернуть что-то одно, мы понимаем, что оно крепко связано со всем в этой вселенной тысячью невидимых нитей, которые нельзя разорвать."
Fast asleep, poor love. Крепко спала, бедняжка.
After a day like yours, Mias and Ramo would be fast asleep now. После такого дня, Миас и Рамо крепко уснули.
From Corps, just came in. "All troops stand fast on present positions." Донесение из штаба. "Всем войскам крепко стоять на позициях".
They were fast asleep at Crewe And so they never knew Вы уснули крепко в Кру, чтобы выспаться к утру,
But mother was fast asleep. Но мама спала слишком крепко.
Just fast, fast asleep. Просто очень, очень крепко спит.
Agne bound it fast around his neck before he went to sleep. Тогда он крепко привязал гривну к шее и лег спать.
And admit sons, fast quilt you birch and fresh Vishnyakov back and for all that has Cossack? А признайтесь, сынки, крепко стегали вас свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у казака?
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe." Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил: "Когда мы пытаемся выдернуть что-то одно, мы понимаем, что оно крепко связано со всем в этой вселенной тысячью невидимых нитей, которые нельзя разорвать."