| The creatures are all fast asleep | Где все существа крепко спят |
| Been fast asleep the whole time. | Крепко спал все это время |
| She's fast asleep. | Она так крепко спит. |
| He's... he's fast asleep. | Он... он крепко спит. |
| They're fast asleep at the sitter's. | Они крепко спят у бебиситтера. |
| The children all fast asleep | А детки крепко спят. |
| Joaquin from Buenos Aires, fast asleep. | Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит. |
| I was only fast asleep. | Я только крепко спал. |
| Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep. | Том повалился на кровать и тут же крепко уснул. |
| If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. | Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства. |
| So, through good times and bad... famine and feast... the villagers held fast to their traditions. | В горе и в радости,... в бедности и в достатке... жители города крепко держались за свои традиции,... пока... однажды,... |
| Why do you think it is that you fell for me so hard and so fast? | Почему, думаешь, ты так крепко влюбилась в меня? |
| Deep in the forest we go/The creatures are all fast asleep | Мы идем в чащу леса Где все существа крепко спят |
| We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe." | Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил: "Когда мы пытаемся выдернуть что-то одно, мы понимаем, что оно крепко связано со всем в этой вселенной тысячью невидимых нитей, которые нельзя разорвать." |
| Fast asleep, poor love. | Крепко спала, бедняжка. |
| After a day like yours, Mias and Ramo would be fast asleep now. | После такого дня, Миас и Рамо крепко уснули. |
| From Corps, just came in. "All troops stand fast on present positions." | Донесение из штаба. "Всем войскам крепко стоять на позициях". |
| They were fast asleep at Crewe And so they never knew | Вы уснули крепко в Кру, чтобы выспаться к утру, |
| But mother was fast asleep. | Но мама спала слишком крепко. |
| Just fast, fast asleep. | Просто очень, очень крепко спит. |
| Agne bound it fast around his neck before he went to sleep. | Тогда он крепко привязал гривну к шее и лег спать. |
| And admit sons, fast quilt you birch and fresh Vishnyakov back and for all that has Cossack? | А признайтесь, сынки, крепко стегали вас свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у казака? |
| If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. | Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства. |
| We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe." | Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил: "Когда мы пытаемся выдернуть что-то одно, мы понимаем, что оно крепко связано со всем в этой вселенной тысячью невидимых нитей, которые нельзя разорвать." |