And fake jenkins was part of the setup. | И фальшивый Дженкинс был частью всей постановки. |
Our fake Fed is Julian Lynch. | Наш фальшивый федерал - Джулиан Линч. |
Former business partner and once-upon-a-time fake boyfriend? | Бывший бизнес-партнер и однажды фальшивый парень? |
It's a fake holiday created by candy companies | Это фальшивый праздник, придуманный кондитерами |
The fake dating profile, right? | Фальшивый профиль, верно? |
Family business has a fake web site. | У семейного бизнеса есть поддельный сайт. |
It sure can, fake Morgan Freeman. | Я уверен может, поддельный Морган Фримен. |
Tomorrow, we are getting you a credit card and a for-real fake ID. | Завтра мы добудем тебе кредитку и пристойный поддельный паспорт. |
Man, I wish I was there to see his face when he gets to the end and finds the... fake grail? | Блин, вот бы я был там, чтобы увидеть его лицо, когда он доберется до конца и найдет... поддельный Грааль? |
We've confiscated the fake encounter suit. | Мы нашли поддельный костюм. |
No, that's the fake one we give to reporters. | Нет, это подделка, которую мы выдаем репортерам. |
That painting is no more of a fake than you are. | Эти картины не большая подделка, чем ты сама. |
Well, I took three i.d.,three names, all fake. | Ну, я взял три удостоверения, три имени, все подделка. |
The Four Joint Book that Han Myeong Wol brought here... is a fake. | Книга, которую принесла Хан Мён Воль, - подделка. |
An elaborate, expensive fake? | Искусная, дорогостоящая подделка. |
The curse of the sun and the Moon... is fake. | Проклятие солнца и луны... фальшивка. |
Jerry, that's disgusting and fake! | Джерри, это мерзость и фальшивка! |
That fake has been sitting on the throne for so long, he's lost his sanity! | Этот фальшивка так долго сидел на троне, что потерял остатки разума! |
This formula is a fake. | Эта формула - фальшивка! |
So now we all know it's as fake as a ropa Rolex, | Итак, теперь мы знаем, что это - фальшивка. |
I need a fake ticket to Yemen. | Мне нужен ненастоящий билет в Йемен. |
Number two, that fake Jamaican accent? | Во-вторых, зачем этот ненастоящий ямайский акцент? |
Take it back, or Belle learns that the dagger she has is as fake as your new disposition. | Забери руку, или Белль узнает, что кинжал, который она хранит, такой же ненастоящий, как твоя добродетель. |
I think it's fake. | Я думаю он ненастоящий. |
Instead of the current Hong Tae Seong, what if, even though I was a fake, what if a good kid like me... had been stashed away in your house? | Как бы все обернулось, если вместо настоящего Тхэ Сона в вашем доме остался бы ненастоящий, но такой замечательный парень, как я? |
For the same reason you didn't tell me about the fake spring. | По той же причине, что вы не сказали мне про липовый источник. |
But when I'd ask him where they were, he'd give me a fake address. | Но когда я спросил его, где это было, он дал мне липовый адрес. |
How do you know it's fake? | Откуда тебе знать, что липовый? |
How about when you were cooking up A fake med-school degree from the university of guam? | Как насчет того, что вы состряпали липовый диплом университета в Гуаме? |
What was with that fake cheer you made? | Эй, а что это был за липовый энтузиазм? |
I need something concrete nobody could fake. | Мне нужно что-то реальное, то, что никто не может подделать. |
Supposed to get manager's approval, but I know how to fake it. | Положено получить одобрение менеджера, но я знаю как его подделать. |
Well, we can't fake everything. | Итак, мы не можем подделать все. |
Which we can't fake. | А его нельзя подделать. |
Moreover, hedge fund managers can easily "fake" high performance without getting caught. | Более того, менеджеры фондов хеджирования легко могут подделать эффективность фонда, и никто об этом не узнает. |
Learn to be strong, I won't have to fake it | Научусь быть сильной, мне не придётся притворяться |
Okay, the lesson that you should've learned Is that you shouldn't fake date for money. | Ладно, но на самом деле ты должен был уяснить, что не стоит за деньги притворяться, что ты встречаешься с кем-то. |
I couldn't... fake it... | Я больше не мог притворяться. |
And it's bad that we fake it. | Конечно, притворяться плохо. |
Really. I just don't understand all that emotion, which makes it tough to fake. | Я просто не могу понять это чувство,... поэтому мне сложно притворяться. |
Dr. Russell was kidnapped to create a fake signal. | Доктор Рассел похищен, чтобы создать ложный сигнал. |
It was so dreary, they'd actually put fake backdrops in the windows. | Он был таким унылым, что они сделали ложный фон в окнах. |
Sorry about the fake radio call, but I didn't have your e-mail address, and I thought we should meet. | Прости за ложный вызов, но у меня нет твоей почты, и я подумал, что лучше встретиться. |
The fake label of "ethnic confrontation" had provided the Russian Federation with the pretext to maintain its armed forces in the Republic of Moldova. | Ложный ярлык "этнической конфронтации" используется Российской Федерацией в качестве предлога для сохранения своих вооруженных сил в Республике Молдова. |
I pump fake, throw it up in the air. | Я делаю ложный замах и бросаю поверху. |
I want you to help me fake my death. | Я хочу, чтобы вы помогли мне инсценировать мою смерть. |
He covered with a car accident to fake his own death, and then he took the boy's identity. | Он использовал автомобильную аварию Чтобы инсценировать свою собственную смерть и присвоил себе личность того парня. |
So I had to stay alive long enough to fake my death? | Значит мне надо было прожить достаточно чтобы инсценировать свою смерть? |
I helped you fake your death, swore to the Coast Guard I'd seen your body disappear so they could declare you dead, just like we planned. | Я помогла тебе инсценировать твою смерть, поклялась береговой охране, что видела как твое тело тонуло, чтобы они объявили тебя мертвым, как мы и планировали. |
Holmes explains that they used a double to fake Emelia's death, allowing her to kill her husband and create the persona of the avenging ghost bride. | Холмс утверждает, что женщины использовали двойника, чтобы инсценировать смерть Эмилии, позволив ей убить мужа и создать образ невесты-карателя. |
What'd we use to call Ellie when she had that fake tan? | Как мы обычно называли Элли, когда у нее был этот искусственный загар? |
Would you like to sit and stare at the fake fire? | Можно сесть и смотреть на искусственный огонь. |
They then wait for the bell and watch as the school kids slide around while fake snow falls simulating an out-door ice rink. | Затем они ждут звонка и смотрят, как школьники падают, в то время как искусственный снег падает на смоделированный каток. |
Well... my quote-unquote master's fake snow... is the perfect medium for carrying... your disease. | Ну, видите ли... искусственный снег моего, так сказать, хозяина... отличный способ распространения... вашей заразы. |
Photoshop is fake and artificial, but that's what we're doing. | Фотошоп фальшивый и искусственный, но это то, что мы делаем. |
Wait, you know the video is fake? | Стой, ты знаешь, что видео - обман? |
Is it fake to make people happy? | Разве делать людей счастливыми - это обман? |
It was fake, but... | Это был обман, но... |
It's a double fake. | Это - двойной обман. |
The whole thing is a fake, it's a fraud! | Всё это обман, надувательство! |
He carefully constructed his fake dating profile. | Он тщательно продумал его фейковый профиль для знакомств. |
I mean, you set up that fake Tinder profile just to mess with people. | В смысле, вы сделали тот фейковый профиль в Тиндере, чтобы подшучивать под людьми. |
She was creating a fake Snapchat account and used it to make fun of me. | Создала фейковый аккаунт в снэпчате и высмеивала меня. |
And then set up a fake Instagram account | И тогда создайте фейковый аккаунт в Инстаграм |
Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile? | Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль? |
Not much, but if it's our only way in, we'll fake it. | Немного, но если это единственный способ попасть туда, то надо притвориться. |
It's another bunch of people that'd rather fake death than go to a party with you. | Ну что за люди, решили притвориться мёртвыми... лишь бы не идти с тобой на вечеринку. |
You can't just fake being good in order to get away with doing bad things. | Ты не можешь просто притвориться хорошим, чтобы перестать совершать плохие поступки |
I only know fake French. | А я могу только притвориться, что говорю на нем. |
That is where you fake. | Это как раз то где вам надо притвориться. |
So I am now going to fake fire him. | Таким образом я собираюсь фальсифицировать, его увольнение. |
Or someone with the ability to fake it. | Или кто-то со способностями их фальсифицировать. |
You can't fake that kind of panic. I agree. | Вы не можете фальсифицировать такую панику. |
Did you tell AnnaBeth and Joel Stevens to fake a relationship to distract us? | Ты сказал АннаБет и Джоэлю Стивенсу фальсифицировать отношения чтобы отвлечь нас? |
How could we fake this? | Как мы могли фальсифицировать их? |
Obviously, this is fake, you guys. | Ну конечно, это фейк, ребят. |
After suggestions that it might be fake, Taylor confirmed its authenticity to Bradley Stern of on September 5, 2011. | После предположений, что это может быть фейк, Тейлор подтвердил авторство Бредли Штерну из 5 сентября 2011. |
But Megan told me your boss is making you apologize for it and say it's a fake? | Но Меган сказала, что ваш босс извинился за это и сказал, что это был фейк? |
This isn't fake, right? DAVID: | И это не фейк? |
Fake was married to Stewart Butterfield, her Flickr co-founder, from 2001 to 2007. | Фейк была замужем за Стюартом Баттерфилдом, соучредителем (вместе с ней) Flickr, с 2001 по 2007 год. |
The Committee is also concerned about new forms of trafficking of women into Bosnia and Herzegovina, including through fake arranged marriages. | Комитет обеспокоен также новыми формами торговли женщинами в Боснии и Герцеговине, в том числе посредством фиктивных договорных браков. |
The complainant argues, therefore, that the allegation made by the Federal Administrative Court that the Ethiopian authorities distinguished between "real" and "fake" opponents is completely unjustified. | Поэтому, утверждает заявитель, приведенный Федеральным административным судом довод о том, что власти Эфиопии разграничивают "реальных" и "фиктивных" оппонентов является полностью необоснованным. |
On that legal status, Mr. Le Quoc Quan sought cooperation with economic experts, gathering information for making fake contracts on hiring experts and coordinators, then claimed with tax authorities in an attempt to evade business taxes. | На основе этого юридического статуса г-н Ле Куок Куан занимался установлением отношений сотрудничества с экономическими экспертами, сбором информации в целях заключения фиктивных контрактов на наем экспертов и координаторов, после чего добивался налоговых льгот в налоговых органах в цели уклонения от налогов на предпринимательскую деятельность. |
The Committee is concerned that provisions relating to fake marriages and to the expulsion of aliens may give insufficient protection to the right to marry and family life as recognized in articles 17 and 23 of the Covenant. | Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что положения, касающиеся фиктивных браков и высылки иностранцев, могут обеспечивать недостаточную защиту права на вступление в брак и семейной жизни, как это предусмотрено в статьях 17 и 23 Пакта. |
Did you run down the addresses of the fake tax returns? | Ты нашла адреса фиктивных деклараций? |