Английский - русский
Перевод слова Fake

Перевод fake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фальшивый (примеров 196)
Wouldn't have been hard for her to set up a fake e-mail and pretend to be Nina. Для нее было бы несложно создать фальшивый электронный адрес и притвориться Ниной.
Any idea where she got the fake passports and the cash? Знаете, где она могла достать фальшивый паспорт и наличные?
So finally I gave him a fake address and got the hell out of there. В итоге я дал ему фальшивый адрес и быстро свалил оттудова.
The ball the con man brought was a fake. Воришка принес фальшивый мяч.
I can spot a fake action sequence from a mile away. Я могу увидеть фальшивый удар с расстояния в милю.
Больше примеров...
Поддельный (примеров 117)
Sabetha, you remember that fake key? Сабета, ты помнишь тот поддельный ключ?
You set up a fake office all so you could lie to me? Ты устроил поддельный офис, чтобы лгать мне?
They ultimately found that any sound they produced close to teeth chattering came across as fake teeth, so they tried recording the teeth of the sound department's staff in different ways. В конечном итоге они обнаружили, что любой звук, напоминающий стук зубов, ощущается как поддельный, поэтому они пытались по-разному записывать стук зубов сотрудников звукового отдела.
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе.
Why even bother to make a deal with me to have me fake-clap when you've already got one of your slaves writing a fake story about how wonderful your line is? Почему даже не потрудилась заключить сделку со мной иметь мой поддельный хлопок, когда Вы уже получил одного из Ваших рабов, пишущих поддельную историю о насколько замечательный Ваша линия?
Больше примеров...
Подделка (примеров 316)
The emerald pin, you can give him; it's a fake. Изумрудную булавку можешь отдать - это подделка.
But it's a poorly made fake. А на самом деле плохо сделанная подделка.
Everyone just assumed this was fake, just props in an exhibit. Все просто решили, что это подделка, просто экспонат на выставке.
That was a fake, right? Подделка небось была, да?
You're saying it's a fake? Скажешь, это подделка?
Больше примеров...
Фальшивка (примеров 158)
My $2000 watch is a fake, and so am I. Мои часы за 2 тысячи долларов - фальшивка.
He's not fake, as some of you would say. Он не фальшивка, как считают некоторые из вас.
In 1958, the U.S. government offered to return archival materials to the Soviet Union, but in response the Soviet authorities claimed that it was a fake concocted by the CIA. В 1958 году власти США предложили вернуть архивные материалы Советскому Союзу, но в ответ советские власти заявили, что это фальшивка, состряпанная ЦРУ.
She didn't know it was a fake, of course, Она, конечно, не знала, что это фальшивка.
So I'm a fake. Что ж, я фальшивка.
Больше примеров...
Ненастоящий (примеров 49)
One of them is a fake, because I lost it in an accident. Один из них - ненастоящий, я потерял его... несчастный случай.
It's fake. like everything in my life. Ненастоящий. как вся моя жизнь.
Wait, it's fake. Погодите, он ненастоящий.
How about a fake number? Может, ненастоящий номер?
Here to present the first award are fake Morgan Freeman and fake Bono. И первую награду вручат ненастоящий Морган Фримен и ненастоящий Боно.
Больше примеров...
Липовый (примеров 34)
For the same reason you didn't tell me about the fake spring. По той же причине, что вы не сказали мне про липовый источник.
But when I'd ask him where they were, he'd give me a fake address. Но когда я спросил его, где это было, он дал мне липовый адрес.
How do you know it's fake? Откуда тебе знать, что липовый?
I got my fake bachelor's degree, and then I cheated on the LSAT. У меня был липовый диплом бакалавра, потом я скатал на вступительном экзамене в школу адвокатов.
Fake psychic gives a fake fortune to the wrong guy. Липовый экстрасенс всучил липовое счастье не тому парню.
Больше примеров...
Подделать (примеров 104)
You could at least fake some enthusiasm. Могла бы, по крайней мере подделать энтузиазм.
And what made him fake his suicide in the first place? И что заставило его подделать свое самоубийство?
Well, it's a good thing you can't fake DNA. Ну, хорошо, что нельзя подделать ДНК,
Because there's some things you can't fake. Потому что кое-что нельзя подделать.
You want to make it a fake one. И ты хочешь его подделать.
Больше примеров...
Притворяться (примеров 63)
Well, I can't fake it. Ну, а я не могу притворяться.
No! You promised that you were going to stop being fake. Нет, ты обещал, что больше не будешь притворяться.
Even when it's a nice man, just save the embarrassment, you mustn't fake it, but I did. Даже если человек приятный, только ради того, чтобы не смущать его, не надо притворяться, как это сделал я.
If these new sisters are so wonderful, why would fake your death? Если эти новые сестры такие чудесные, - зачем тебе притворяться мертвым?
And we weren't the only ones who weren't going to fake it anymore. И мы были не единственными, кто не собирался больше притворяться.
Больше примеров...
Ложный (примеров 17)
Now this person has a fake list of Red John suspects, and Benjamin Marx was on that list. Теперь у этого человека есть ложный список подозреваемых Красного Джона, и Бенджамин Маркс был в этом списке.
Let's go 26 fake keeper. Ты сделаешь ложный проход перед 26.
Dr. Russell was kidnapped to create a fake signal. Доктор Рассел похищен, чтобы создать ложный сигнал.
Just... I got paid to fake a flight plan. Мне просто заплатили, чтобы я зарегистрировал ложный полет.
Sorry about the fake radio call, but I didn't have your e-mail address, and I thought we should meet. Прости за ложный вызов, но у меня нет твоей почты, и я подумал, что лучше встретиться.
Больше примеров...
Инсценировать (примеров 39)
An attempt to fake his own death in order to escape justice. Попытка инсценировать свою смерть для ухода от правосудия.
I helped him fake his death. Я помог ему инсценировать его смерть.
I want you to help me fake my death. Я хочу, чтобы вы помогли мне инсценировать мою смерть.
Why fake your own death? Зачем инсценировать свою смерть?
Because I won't tell him to do crazy things like staging a fake FBI raid. Потому что я не посоветую ему делать сумасшедшие вещи, как например, инсценировать рейд ФБР.
Больше примеров...
Искусственный (примеров 13)
Note to self - fake tan and white slacks don't mix... Заметка - искусственный загар и белые брюки не сочетаются...
Pleather, fake fur - it all makes me break out. Кожзаменитель, искусственный мех, от всего этого у меня появляется раздражение.
Would you like to sit and stare at the fake fire? Можно сесть и смотреть на искусственный огонь.
They then wait for the bell and watch as the school kids slide around while fake snow falls simulating an out-door ice rink. Затем они ждут звонка и смотрят, как школьники падают, в то время как искусственный снег падает на смоделированный каток.
While the world he inhabits is, in some respects, counterfeit, there's nothing fake about Truman himself. Мир, в котором он живет... в некотором отношении искусственный, но в самом Трумане
Больше примеров...
Обман (примеров 35)
We're the only people who know that this tape's a fake. Мы единственные, кто знает, что это обман.
It's a fake. Jimmy Noakes... Это же шутка, обман.
The whole point is, it's fake Только для всех это обман.
The whole thing is a fake, it's a fraud! Всё это обман, надувательство!
All other emotions are fake. Все остальные эмоции - обман.
Больше примеров...
Фейковый (примеров 11)
It'll be a fake profile created by Holden Katnik. Это будет фейковый профиль, созданный Холденом Катником.
That's the woman he was expecting last night... the fake profile. Это женщина, которую он ждал прошлой ночью... фейковый профиль.
We have to do a fake news show for class. Нам нужно сделать фейковый выпуск новостей для класса.
Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile? Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль?
Tracy created a fake profile. Трэйси создала фейковый аккаунт.
Больше примеров...
Притвориться (примеров 28)
Because you told them if they couldn't fake surprise, not to show up. Потому что ты сказала им, что если они не могут притвориться удивленными, пусть не приходят.
I only know fake French. А я могу только притвориться, что говорю на нем.
You can't even fake it! Вы даже притвориться не можете!
I can't even fake it. Я даже притвориться не могу.
Wouldn't have been hard for her to set up a fake e-mail and pretend to be Nina. Для нее было бы несложно создать фальшивый электронный адрес и притвориться Ниной.
Больше примеров...
Фальсифицировать (примеров 14)
Or someone with the ability to fake it. Или кто-то со способностями их фальсифицировать.
Did you tell AnnaBeth and Joel Stevens to fake a relationship to distract us? Ты сказал АннаБет и Джоэлю Стивенсу фальсифицировать отношения чтобы отвлечь нас?
Why would they fake his death? Зачем им фальсифицировать его смерть?
I've been paying off the tech to fake the logs. Я платил, чтобы фальсифицировать отчеты
Why not a fake? Почему их не фальсифицировать?
Больше примеров...
Фейк (примеров 14)
Obviously, this is fake, you guys. Ну конечно, это фейк, ребят.
Does he think that's fake? Он думает, что это фейк?
But Megan told me your boss is making you apologize for it and say it's a fake? Но Меган сказала, что ваш босс извинился за это и сказал, что это был фейк?
In 2009, Fake co-founded the website Hunch with entrepreneur Chris Dixon. В июне 2009 года Фейк стала соучредителем сайта Hunch совместно с предпринимателем Крисом Диксоном.
Wasn't that fake? Разве это не фейк?
Больше примеров...
Фиктивных (примеров 12)
The problem of fake trials was characterized as a real one which could not be solved by encouraging a multiplicity of trials. Проблема фиктивных разбирательств была охарактеризована как реальная и как проблема, которую невозможно решить посредством поощрения множественности разбирательств.
The complainant argues, therefore, that the allegation made by the Federal Administrative Court that the Ethiopian authorities distinguished between "real" and "fake" opponents is completely unjustified. Поэтому, утверждает заявитель, приведенный Федеральным административным судом довод о том, что власти Эфиопии разграничивают "реальных" и "фиктивных" оппонентов является полностью необоснованным.
The answer lies neither in fake elections nor in arbitrary extensions of presidential rule, but in giving the Kashmiris their right to self-determination; Решение состоит не в проведении фиктивных выборов, не в произвольных продлениях президентского правления, а в осуществлении кашмирцами своего права на самоопределение;
On that legal status, Mr. Le Quoc Quan sought cooperation with economic experts, gathering information for making fake contracts on hiring experts and coordinators, then claimed with tax authorities in an attempt to evade business taxes. На основе этого юридического статуса г-н Ле Куок Куан занимался установлением отношений сотрудничества с экономическими экспертами, сбором информации в целях заключения фиктивных контрактов на наем экспертов и координаторов, после чего добивался налоговых льгот в налоговых органах в цели уклонения от налогов на предпринимательскую деятельность.
Fake Sudanese passports cannot stand as proof of the involvement of the Sudanese leadership or its security organs, as represented. Таким образом, наличие фиктивных суданских паспортов не может служить доказательством причастности суданского руководства или его органов безопасности.
Больше примеров...