| I figured I could afford a fake house in the Hamptons. | Так что могу себе позволить фальшивый дом в Хэмптонс. |
| So I memorized that fake ID for nothing? | Я зря запоминал этот фальшивый номер? |
| The fake plates that weren't in the register! | Фальшивый номер, которого нет в картотеке! |
| I can spot a fake seizure. | Я бы распознал фальшивый припадок |
| Molly participates in the search, and during the second fight with Excelsior, Molly discerns Chamber's fake accent; he is later revealed to be Geoffrey Wilder in disguise. | Молли участвует в обыске, и во время второй схватки с Эксельсиором Молли различает фальшивый акцент Чамбера; Она позже выясняет, что он переодевается Джеффри Уайлдером. |
| Sabetha, you remember that fake key? | Сабета, ты помнишь тот поддельный ключ? |
| A-And please, in the name of everything that's holy, don't let it be another fake boyfriend. | И, во имя всего святого, пусть это будет не очередной поддельный парень. |
| You think this fake detective agency with real cases and a pretend office in your father's garage is a joke? | Ты думаешь это фальшивое детективное агенство с реальными делами и этот поддельный офис в гараже твоего отца шутка? |
| When he asks what his nickname was during his college days, the actual Barack says his true name, and the fake one is confused and angry, causing him to reveal his true form, which turns out to be the super-villain known as the Chameleon. | Он спрашивает о его прозвище в колледже, на что настоящий Барак говорит, что его называли по имени, а поддельный начинает злиться и разоблачает себя - суперзлодея Хамелеона. |
| Lottery officials in Shaanxi province rejected a winning ticket, calling it a fake and denying its bearer, a 17-year-old security guard named Liu Liang, the grand prize of a $58,000 BMW and 120,000 yuan ($14,510) in cash. | Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными. |
| Turns out her Thai passport is a fake. | Оказывается, ее Тайский паспорт - подделка. |
| So the only way they could save face was to have a fake each. | И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них. |
| She says it's a fake, and she is sticking with her alibi. | Она сказала, это подделка и она придерживается своего алиби. |
| If keller's bottle has it, it's a fake. | Если он есть в бутылке Келлера, это подделка. |
| The video is not a fake. | Видео - не подделка. |
| My $2000 watch is a fake, and so am I. | Мои часы за 2 тысячи долларов - фальшивка. |
| How do you know that the message isn't a fake? | Как вы узнали, что сообщение не фальшивка? |
| So the address he gave was a fake? | Значит, адрес, что он нам дал - фальшивка? |
| Whatever, mine is not fake | Ну уж мой точно не фальшивка! |
| It's a good one, but a fake. | Хорошая, но фальшивка. |
| Take it back, or Belle learns that the dagger she has is as fake as your new disposition. | Забери руку, или Белль узнает, что кинжал, который она хранит, такой же ненастоящий, как твоя добродетель. |
| What was the name of the guy who told you that the gun was a fake? | Как звали того парня, который сказал тебе, что пистолет ненастоящий? |
| There is a high possibility that this Kira is a fake. | Вероятно, что "Кира" затеявший всё это ненастоящий |
| There's fake bacon... | О, и это... ненастоящий бекон. |
| She so gave you a fake phone. | Она дала вам ненастоящий телефон. |
| I can spot a fake diamond from 20 yards. | Липовый бриллиант засекаю с 20 ярдов. |
| Our fake dad from the wedding's got to be tied to us somehow. | Наш липовый отец со свадьбы должен быть как-то связан с нами. |
| For the same reason you didn't tell me about the fake spring. | По той же причине, что вы не сказали мне про липовый источник. |
| Fake boyfriend from Harvard. | Липовый парень из Гарварда. |
| That fake monkey news-story disease? | Тот липовый мартышковирус из новостей? |
| Well, I mean, it's pretty easy to fake numbers. | Я имею в виду, что довольно легко подделать номера. |
| That's the kind of passion you can't fake. | Это страсть, которую невозможно подделать. |
| Or someone with the ability to fake it. | Или кто-то, способный их подделать. |
| How hard would it be to fake the metadata of Prima's account? | Насколько тяжело будет подделать метаданные почты Прима? |
| Are you asking if he can fake incompetency? | Ты спрашиваешь, можно ли подделать вменяемость? |
| Amnesia - pretty hard to fake for a long con. | Амнезия... - очень сложно долго притворяться. |
| I don't have to fake it with those people, because I like them, and I like what we talk about. | Мне не нужно притворяться с этими людьми, потому что они правда мне нравятся, и их разговоры тоже. |
| Which makes it tough to fake. | поэтому мне сложно притворяться. |
| Fake it I can't pretend anymore | Но больше не могу притворяться. |
| Lady was my first experience being someone's fake girlfriend. | Леди Кэтрин... это был мой первый опыт притворяться чьей-то подставной девушкой. |
| So the fake phone call about my stepmother became accidentally true. | Так что тот ложный звонок по поводу моей мачехи был на самом деле правдивым. |
| Let's go 26 fake keeper. | Ты сделаешь ложный проход перед 26. |
| Dr. Russell was kidnapped to create a fake signal. | Доктор Рассел похищен, чтобы создать ложный сигнал. |
| Make a fake profile, "friend" jackie, | Сделай ложный профиль и "подружись" с Джеки. |
| I pump fake, throw it up in the air. | Я делаю ложный замах и бросаю поверху. |
| You fake her death, everyone stops looking. | Инсценировать ее смерть и поиски прекращаются. |
| Why would I fake an attack on myself? | Зачем мне инсценировать нападение на себя? |
| So I had to stay alive long enough to fake my death? | Значит мне надо было прожить достаточно чтобы инсценировать свою смерть? |
| You need to fake your own death. | Надо инсценировать твою смерть. |
| Why would they fake her death? | Зачем инсценировать ее смерть? |
| Santa, Sparky presents reindeer fake snow. | Санта, Спарки подарки... олени... искусственный снег. |
| What'd we use to call Ellie when she had that fake tan? | Как мы обычно называли Элли, когда у нее был этот искусственный загар? |
| My future's a fake nose and glasses? | Мое будущее это искусственный нос и очки? |
| Would you like to sit and stare at the fake fire? | Можно сесть и смотреть на искусственный огонь. |
| Well... my quote-unquote master's fake snow... is the perfect medium for carrying... your disease. | Ну, видите ли... искусственный снег моего, так сказать, хозяина... отличный способ распространения... вашей заразы. |
| It's all fake, just like your report card. | Вся твоя жизнь - обман, сплошная фальшивка. |
| I was sure Sister Anne killed Therese to detect the fake spring from being revealed. | Я был уверен, что сестра Анна убила Терезу, чтобы не раскрылся обман с источником. |
| They're all fake! | Это всё был обман! |
| How reality TV is fake. | Что реалити-шоу - обман. |
| Everything he says or does is fake! | (Все его слова и дела - сплошной обман!) |
| He carefully constructed his fake dating profile. | Он тщательно продумал его фейковый профиль для знакомств. |
| That's the woman he was expecting last night... the fake profile. | Это женщина, которую он ждал прошлой ночью... фейковый профиль. |
| I mean, you set up that fake Tinder profile just to mess with people. | В смысле, вы сделали тот фейковый профиль в Тиндере, чтобы подшучивать под людьми. |
| We have to do a fake news show for class. | Нам нужно сделать фейковый выпуск новостей для класса. |
| She was creating a fake Snapchat account and used it to make fun of me. | Создала фейковый аккаунт в снэпчате и высмеивала меня. |
| So she should fake a disease... | Поэтому ей нужно притвориться, что она болеет... |
| I suppose I could fake being friends with someone like you. | Я полагаю, что могу притвориться другом для кого-то типо тебя. |
| And if so, could I fake a pro? | Если так, то смогу ли я притвориться заядлой курильщицей? |
| I think I can fake it. | Думаю, я смогу притвориться. |
| But I can fake it. | Но я могу притвориться. |
| Why would they fake his death? | Зачем им фальсифицировать его смерть? |
| I've been paying off the tech to fake the logs. | Я платил, чтобы фальсифицировать отчеты |
| Just to fake your death? | Только чтобы фальсифицировать вашу смерть? |
| How could we fake this? | Как мы могли фальсифицировать их? |
| A petition is easy enough to fake. | Петицию достаточно легко фальсифицировать. |
| Suppose a fake could put them over the edge. | Думаю, фейк заставит их потерять самообладание. |
| After suggestions that it might be fake, Taylor confirmed its authenticity to Bradley Stern of on September 5, 2011. | После предположений, что это может быть фейк, Тейлор подтвердил авторство Бредли Штерну из 5 сентября 2011. |
| In 2009, Fake co-founded the website Hunch with entrepreneur Chris Dixon. | В июне 2009 года Фейк стала соучредителем сайта Hunch совместно с предпринимателем Крисом Диксоном. |
| This isn't fake, right? DAVID: | И это не фейк? |
| Fake was married to Stewart Butterfield, her Flickr co-founder, from 2001 to 2007. | Фейк была замужем за Стюартом Баттерфилдом, соучредителем (вместе с ней) Flickr, с 2001 по 2007 год. |
| The Committee is also concerned about new forms of trafficking of women into Bosnia and Herzegovina, including through fake arranged marriages. | Комитет обеспокоен также новыми формами торговли женщинами в Боснии и Герцеговине, в том числе посредством фиктивных договорных браков. |
| While it was perfectly legitimate to take action against fake marriages, the Government's approach in dealing with that issue constituted a violation of the Convention. | Хотя принятие мер против фиктивных браков является полностью законным, подход правительства к решению этого вопроса представляет собой нарушение положений Конвенции. |
| The problem of fake trials was characterized as a real one which could not be solved by encouraging a multiplicity of trials. | Проблема фиктивных разбирательств была охарактеризована как реальная и как проблема, которую невозможно решить посредством поощрения множественности разбирательств. |
| The complainant argues, therefore, that the allegation made by the Federal Administrative Court that the Ethiopian authorities distinguished between "real" and "fake" opponents is completely unjustified. | Поэтому, утверждает заявитель, приведенный Федеральным административным судом довод о том, что власти Эфиопии разграничивают "реальных" и "фиктивных" оппонентов является полностью необоснованным. |
| With regard to the means employed to detect fake marriages, there were specific procedures for the publication of marriage banns and for obtaining a visa to enter Belgium for the purpose of contracting marriage or reuniting a family on the basis of a marriage contracted abroad. | Что касается средств, применяемых для выявления фиктивных браков, то существуют специальные процедуры публикации объявлений о предстоящем бракосочетании и получения въездной визы в Бельгию в целях заключения брака или воссоединения семьи на основании брака, заключенного за границей. |