| You have a fake certificate that you printed off the internet. | У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал. |
| You wrote the fake dating profile that made Linda and her boyfriend break up. | Вы создали фальшивый профиль, который поссорил Линду и ее парня. |
| Don't you know you can fake ID cards | У нее и паспорт наверняка фальшивый. |
| Natsu, that was a fake... | это был фальшивый Грей... |
| They had you pressuring the residents at Willowbrook to donate to their fake charity. | С вашей помощью они добивались, чтобы люди отдавали свои деньги в их фальшивый фонд. |
| Excuse me, but if you put the fake rock in with a bunch of other rocks it's impossible to find when you're drunk. | Ну, знаешь, если положить поддельный камень в кучу других камней, ты ни за что его не найдешь, когда ты пьян. |
| He displayed his giant in New York, claiming that his was the real giant, and the Cardiff Giant was a fake. | Впоследствии он выставлял его в своём музее, заявляя, что это подлинный гигант, а Кардиффский - поддельный. |
| This bathroom pass is fake. | Этот пропуск в туалет поддельный. |
| I have a fake I.D. | У меня есть поддельный паспорт. |
| "Substitute coffee, fake aluminum, imitation rubber, paper bandages, wooden buttons." | "Заменителькофе, поддельный алюминий, ненастоящая резина, бумажные повязки, деревянные пуговицы". |
| But if there's one thing the Devil abhors, it's a fake. | Но есть одна вещь, которую Дьявол не переносит - это подделка. |
| John Mason... Paul Chenausky. Probably fake, too. | Джон Мейсон, Пол Ченоски... скорее всего, тоже подделка |
| Right, this one's a fake. | Правильно, это подделка. |
| The Philly report is fake. | Отчет в Филадельфии подделка. |
| A fake... pumped up by a drug. | Подделка... это все наркотик. |
| It was empty and fake, The pictures meaningless, | Все это пустышка и фальшивка, в этих фотографиях не было смысла. |
| Jerry, that's disgusting and fake! | Джерри, это мерзость и фальшивка! |
| That fake has been sitting on the throne for so long, he's lost his sanity! | Этот фальшивка так долго сидел на троне, что потерял остатки разума! |
| The moon landing was fake. What? | Посадка на Луну - фальшивка! |
| The call was a fake. | Этот звонок - фальшивка. |
| It's fake, but it'll buy us an hour. | Он ненастоящий, но подарит нам лишний час. |
| I need a fake ticket to Yemen. | Мне нужен ненастоящий билет в Йемен. |
| That could be fake. | Может, он ненастоящий. |
| She so gave you a fake phone. | Она дала вам ненастоящий телефон. |
| The opposite, of course, is - fake fake. | Противоположностью является схема нереально ненастоящий. |
| I can spot a fake diamond from 20 yards. | Липовый бриллиант засекаю с 20 ярдов. |
| And, of course the fake heart attack on an international flight. | И конечно же липовый инфаркт в самолете. |
| This fake little town is all that's left. | Этот липовый городишко - всё, что осталось. |
| The fake Scissor Man killed Yukiko and the real one found the body? | Липовый Человек с ножницами убивает Юкико, а настоящий обнаруживает ее тело? |
| And after devising their plan to build the wall, it was decided that George Sr. Should move out, in order to make their fake divorce look real. | И после того, как она придумала построить стену, было решено, что Джордж старший съедет, чтобы люди поверили в их липовый развод. |
| It is, but we can fake the water. | Да, но мы можем подделать воду. |
| How hard would it be to fake the metadata of Prima's account? | Насколько тяжело будет подделать метаданные почты Прима? |
| And what made him fake his suicide in the first place? | И что заставило его подделать свое самоубийство? |
| Because there's some things you can't fake. | Потому что кое-что нельзя подделать. |
| True inspiration's impossible to fake. | Истинное вдохновение невозможно подделать. |
| Well, I can't fake it. | Ну, а я не могу притворяться. |
| But if you fake it long enough... | Но если ты будешь притворяться им слишком долго... |
| Learn to be strong, I won't have to fake it | Научусь быть сильной, мне не придётся притворяться |
| If these new sisters are so wonderful, why would fake your death? | Если эти новые сестры такие чудесные, - зачем тебе притворяться мертвым? |
| You are going to fake it. | будешь притворяться, пока не получится. |
| So the fake phone call about my stepmother became accidentally true. | Так что тот ложный звонок по поводу моей мачехи был на самом деле правдивым. |
| Now this person has a fake list of Red John suspects, and Benjamin Marx was on that list. | Теперь у этого человека есть ложный список подозреваемых Красного Джона, и Бенджамин Маркс был в этом списке. |
| Let's go 26 fake keeper. | Ты сделаешь ложный проход перед 26. |
| It was so dreary, they'd actually put fake backdrops in the windows. | Он был таким унылым, что они сделали ложный фон в окнах. |
| Investment fraud, false accounting, bribery, extortion, possession of fake ID. | Мошеннические инвестиции, ложный бухгалтерский счет, подкуп, вымогательство, владение фальшивым паспортом. |
| Was it Brunski's idea to fake your death? | Это Брунски придумал инсценировать твою смерть? |
| Why would the wife fake their deaths? | Но зачем жене инсценировать свою смерть? |
| I helped you fake your death, swore to the Coast Guard I'd seen your body disappear so they could declare you dead, just like we planned. | Я помогла тебе инсценировать твою смерть, поклялась береговой охране, что видела как твое тело тонуло, чтобы они объявили тебя мертвым, как мы и планировали. |
| Abnegation helped me fake my death. | ќтречение помогло мне инсценировать смерть. |
| Why fake your own death? | Зачем инсценировать свою смерть? |
| Santa, Sparky presents reindeer fake snow. | Санта, Спарки подарки... олени... искусственный снег. |
| Note to self - fake tan and white slacks don't mix... | Заметка - искусственный загар и белые брюки не сочетаются... |
| They gave him a fake one, but no thanks! | Ему поставили искусственный, но нет, спасибо! |
| My future's a fake nose and glasses? | Мое будущее это искусственный нос и очки? |
| Well... my quote-unquote master's fake snow... is the perfect medium for carrying... your disease. | Ну, видите ли... искусственный снег моего, так сказать, хозяина... отличный способ распространения... вашей заразы. |
| But when it was over, I felt more like a fake than ever. | Но когда мы закончили, опять вернулось чувство, что всё - обман. |
| The whole thing is a fake, it's a fraud! | Всё это обман, надувательство! |
| All other emotions are fake. | Все остальные эмоции - обман. |
| Act as if you have faith, and faith will be given to you, and if that doesn't work, fake it. | Если у тебя есть вера, то она сделает своё дело, а если не сработает, значит это всё обман. |
| Fake to help millions escape their own problems for a while? | Разве обман - дать миллионам людей хотя бы ненадолго забыть о своих проблемах? |
| He carefully constructed his fake dating profile. | Он тщательно продумал его фейковый профиль для знакомств. |
| We have to do a fake news show for class. | Нам нужно сделать фейковый выпуск новостей для класса. |
| She was creating a fake Snapchat account and used it to make fun of me. | Создала фейковый аккаунт в снэпчате и высмеивала меня. |
| Anybody can go on your page and steal your photos to create a fake account. | Любой может зайти на твою страничку и украсть твои снимки, чтобы создать фейковый аккаунт. |
| And then set up a fake Instagram account | И тогда создайте фейковый аккаунт в Инстаграм |
| So she should fake a disease... | Поэтому ей нужно притвориться, что она болеет... |
| Or I could fake my own death. | Или я могла бы притвориться мёртвой. |
| It's another bunch of people that'd rather fake death than go to a party with you. | Ну что за люди, решили притвориться мёртвыми... лишь бы не идти с тобой на вечеринку. |
| Wouldn't have been hard for her to set up a fake e-mail and pretend to be Nina. | Для нее было бы несложно создать фальшивый электронный адрес и притвориться Ниной. |
| I mean, should I just plaster some fake smile on my face And pretend this - this thing that's inside me Isn't eating' me Alive? | Мне что, просто нацепить идиотскую улыбку, и притвориться, что то, что сидит внутри меня, не ест меня заживо? |
| So I am now going to fake fire him. | Таким образом я собираюсь фальсифицировать, его увольнение. |
| It's amazing that this is all it took to fake two weeks in the Arctic. | Самое удивительное, что так мало всего понадобилось для того, чтобы фальсифицировать две недели в Арктике. |
| Did you tell AnnaBeth and Joel Stevens to fake a relationship to distract us? | Ты сказал АннаБет и Джоэлю Стивенсу фальсифицировать отношения чтобы отвлечь нас? |
| Why not a fake? | Почему их не фальсифицировать? |
| How could we fake this? | Как мы могли фальсифицировать их? |
| Suppose a fake could put them over the edge. | Думаю, фейк заставит их потерять самообладание. |
| After suggestions that it might be fake, Taylor confirmed its authenticity to Bradley Stern of on September 5, 2011. | После предположений, что это может быть фейк, Тейлор подтвердил авторство Бредли Штерну из 5 сентября 2011. |
| Everyone thinks this video is fake. | Все думают, что видео - фейк. |
| Because the lab just told me that the jacket you were wearing is a fake. | Потому что из лаборатории только что сообщили мне, что куртка, которую ты носишь, фейк. |
| Fake was married to Stewart Butterfield, her Flickr co-founder, from 2001 to 2007. | Фейк была замужем за Стюартом Баттерфилдом, соучредителем (вместе с ней) Flickr, с 2001 по 2007 год. |
| The complainant argues, therefore, that the allegation made by the Federal Administrative Court that the Ethiopian authorities distinguished between "real" and "fake" opponents is completely unjustified. | Поэтому, утверждает заявитель, приведенный Федеральным административным судом довод о том, что власти Эфиопии разграничивают "реальных" и "фиктивных" оппонентов является полностью необоснованным. |
| The answer lies neither in fake elections nor in arbitrary extensions of presidential rule, but in giving the Kashmiris their right to self-determination; | Решение состоит не в проведении фиктивных выборов, не в произвольных продлениях президентского правления, а в осуществлении кашмирцами своего права на самоопределение; |
| On that legal status, Mr. Le Quoc Quan sought cooperation with economic experts, gathering information for making fake contracts on hiring experts and coordinators, then claimed with tax authorities in an attempt to evade business taxes. | На основе этого юридического статуса г-н Ле Куок Куан занимался установлением отношений сотрудничества с экономическими экспертами, сбором информации в целях заключения фиктивных контрактов на наем экспертов и координаторов, после чего добивался налоговых льгот в налоговых органах в цели уклонения от налогов на предпринимательскую деятельность. |
| Fake Sudanese passports cannot stand as proof of the involvement of the Sudanese leadership or its security organs, as represented. | Таким образом, наличие фиктивных суданских паспортов не может служить доказательством причастности суданского руководства или его органов безопасности. |
| The proposed provision concerning "sham" trials in a national court was seriously questioned as a derogation from the principle of territorial sovereignty and as a source of problems because the references to ordinary crimes and fake trials themselves raised some complicated questions. | Предлагаемое положение относительно фиктивных разбирательств в национальных судах было подвергнуто серьезным сомнениям как отход от принципа территориального суверенитета и как источник проблем, поскольку ссылка на общеуголовные преступления и фиктивные разбирательства сама по себе влечет за собой ряд сложных вопросов. |