| She's got your fair skin. | У неё такая же светлая кожа, как у тебя. |
| If you're fair like Kay, them fellas reckon she could pass for white. | Если ты светлая, как Кей, эти ребята могут посчитать, что ты сойдешь за белую. |
| They actually look pretty similar... blonde, long hair, fair skin. | Они на самом деле похожи друг на друга... блондинки, динные волосы, светлая кожа. |
| Tessa has Braydon's fair skin, and his smile. | У Тессы светлая кожа Брендона и его улыбка. |
| I don't have fair skin, just soft skin. | У меня не светлая кожа, только чувствительная |
| Fair skin has been in favor for the past what, couple of hundreds of years... | Светлая кожа была в почёте последние пару сотен лет. |
| It's a fair walk. | Эй, это светлая аллея. |
| Your skin is very fair. | Какая светлая у тебя кожа. |
| Your complexion is so fair... | У тебя такая светлая кожа... |
| My, girl, your skin's so fair. | у вас такая светлая кожа. |
| Firstly you can see Livari, a calm fair lagoon which is delimited from the adjacent navy-blue sea by an elongated sandy beach with pine trees. | Сперва Ливари - тихая светлая лагуна, которая отделена от глазурного моря омывающего протяженные песчанные берега с сосновыми деревьями. |
| She who looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun! | С ней, что блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце |
| And the morning breaks eternal, bright and fair | И настанет вечно светлая заря, |
| Fair skin, fair hair. | Светлая кожа, светлые волосы. |