Английский - русский
Перевод слова Failed

Перевод failed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвел (примеров 165)
I know you feel I failed you back then, I know that. Я знаю, вы чувствуете, что я подвел вас тогда.
So, the King... is starving in the Holy Land and you have failed him. But! Король голодает в Святой земле и ты его подвел, но...
I just left some parts out... the part where we fought... where I cheated... where I failed the best person I've ever met, the only woman I've ever loved. Я упустил некоторые детали, что мы ссорились, когда я изменил, что я подвел самого лучшего человека в мире, женщину, которую любил.
I'm sorry I failed you. Прости, что подвел тебя.
But because the main parachute was not supporting the capsule's weight, the parachute system did not detect any load on this chute, so it acted as if the chute had failed and deployed the reserve parachute. Но так как главный парашют не поддерживал вес капсулы, парашютная система «не чувствовала» груза на стропах, автоматика посчитала, что главный парашют подвел и развернула запасной парашют.
Больше примеров...
Провалилась (примеров 238)
Pam, you failed art school. Boom. Пэм, ты провалилась в худшколе.
And there is the experience of Ukraine's "Orange Revolution" in 2004, which failed a few years later due to the estrangement, incompetence, and corruption of its leaders. Также есть опыт украинской «оранжевой революции» 2004 года, которая провалилась несколько лет спустя, вследствие некомпетентности и коррупции ее лидеров.
SELF-PUBLISHING WAS YOUR IDEA, AND YOU FAILED. И твоя идея самостоятельно выпустить книгу полностью провалилась.
It is known that the zakaznik was created for breeding of various kinds of animals on its territory, but the initiative failed and all activity in this field was ceased. Известно, что заказник был посажен для разведения на его территории различных видов животных, но идея провалилась, хозяйственная деятельность была свернута.
All the attempts we made to arrest the Santa Claus gang including a personal commando operation carried out by myself have failed, part of them because of a over-zealous Émilien... Я объясняю, что мы будем делать против банды Санта Клаусов. Я предпринял важную уловку по внедрению, но операция провалилась... Спасибо Эмильену!
Больше примеров...
Неудачный (примеров 29)
I had one more failed marriage before I realized I wasn't the marrying kind. У меня был еще один неудачный брак, прежде чем я поняла, что я не из тех, кто женится.
Sometimes he does not like as you cook, sometimes he failed day at work, sometimes too much to pay accounts, sometimes the water is bad. Иногда ему не нравится, как ты готовишь, иногда у него неудачный день на работе, иногда слишком много надо платить по счетам, иногда вода плохая.
I hear it was a failed escape. Слышал, трюк был неудачный.
You're nothing more than a failed lab experiment dressed up in a kryptonian's body. Ты лишь неудачный научный эксперимент в теле криптонца.
In addition, social scientists should take part in policy formulation and evaluation and provide assessments and analysis of policies and programmes that have succeeded or failed and of the circumstances and processes underlying these successes or failures. Кроме того, к разработке и оценке стратегий следует привлекать социологов, которые должны проводить экспертизу и анализ успешных или неудачных стратегий и программ и обстоятельств и процессов, обусловивших их удачный или неудачный исход.
Больше примеров...
Провалился (примеров 210)
Well, I guess we failed. Что ж, я думаю, наш план провалился.
During your stay in the US after you failed to enter university, Пока ты прибывал в Штатах и провалился при поступлении в университет,
I've failed as a father and as a man. Я провалился, как отец и как мужчина.
Where Fang Zi Jing has failed can a foreign woman sort things out? Где провалился Фан Зи Дзынь, вряд ли иностранка вывезет.
I failed as a father. и я провалился... я провалился, как отец.
Больше примеров...
Неудавшийся (примеров 32)
You're nothing but a failed musician. Неудавшийся музыкант, и такой же педагог.
And one thing that happened there was also the Pakistani Taliban took credit for that failed car bombing. И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв.
All of us knew that a failed interrogation could mean being dropped from the course. Все мы знали, что неудавшийся допрос может означать отчисление с куса.
Well, failed artist. Вернее, неудавшийся художник.
See, Caroline was about to earn her company billions, and you are going to hear from witness after witness who will tell you that Chad, a failed entrepreneur, couldn't handle his wife's success, that their marriage was on the rocks, Кэролайн была близка к тому, чтобы заработать миллиард для своей компании, и вы выслушаете свидетеля за свидетелем, которые будут рассказывать, что Чэд неудавшийся предприниматель, который не смог справиться с успехами жены, что их любовная лодка разбилась о быт,
Больше примеров...
Провалились (примеров 195)
Of plant Earth, men have attempted to answer that question, and failed. Мужчины с планеты Земля пытались ответить на этот вопрос, но провалились...
You came to me with a plan to fix the bloc, and you have failed. Вы пришли ко мне с планом решения проблем, и провалились.
Diplomatic efforts, culminating in an Ethiopian-sponsored meeting in July 1994 of the leaders of the Sudan and Eritrea, had failed. Дипломатические усилия, кульминацией которых была проведенная при посредничестве Эфиопии встреча руководителей Судана и Эритреи в июле 1994 года, провалились.
There he worked to find a land route to bring donated food and medical supplies across the border after the seaports were blocked and Red Cross airlifts banned by the Nigerian government; however, all attempts ultimately failed, resulting in rampant starvation. Он искал пути передачи гуманитарной помощи - продуктов питания и предметов медицинского назначения через границу после того, как морские порты были блокированы и Авиалинии Красного Креста запретило правительство Нигерии; Однако все попытки в итоге провалились, и в стране начался сильный голод.
Around the new year 640, after Emperor Taizong's last attempt to get Qu Wentai to change his anti-Tang stance failed, Emperor Taizong commissioned the general Hou Junji to command an army, assisted by the general Xue Wanjun (薛萬均), to attack Gaochang. В 640 году, когда последние попытки заставить Цюй Вэньтая изменить свою анти-Танскую позицию провалились, Тай-цзун приказал генералу Хоу Цзюньцзи взять армию и при помощи генерала Сюэ Ваньцзюня атаковать Гаочан.
Больше примеров...
Неудачных (примеров 155)
Following the defeat of Japan in 1945, the war between the Nationalist government forces and the CPC resumed, after failed attempts at reconciliation and a negotiated settlement. После поражения Японии в 1945 году война между Гоминьданом и КПК возобновилась, после нескольких неудачных попыток примирения и урегулирования путём переговоров.
Total number of failed requests. Общее число неудачных запросов.
Fun fact: Komarov was originally a drummer, but following a few failed attempts at recruiting a singer, he took on vocal duties in January 1995. Любопытно, что в группе он начинал именно как барабанщик, однако после нескольких неудачных попыток найти достойного кандидата на роль вокалиста, Комаров в январе 1995 года сам стал фронтменом.
After the failed sale the club's other directors persuaded Edwards to float the club on the stock market. После неудачных попыток продать клуб другие директора «Юнайтед» убедили Эдвардса разместить акции клуба на фондовой бирже.
Warshaw also believes that Atari's downfall was more a result of their business practices-including alleged block booking of poorly selling games with successful ones when dealing with distributors-than any specific failed games. Уоршоу также считает, что падение Atari явилось скорее результатом их неудачных практик ведения делового оборота - в частности, навязывания плохо продающихся игр дистрибьюторам «в нагрузку» к хорошо продающимся - а не плохого качества отдельных игр.
Больше примеров...
Провалил (примеров 161)
Sheen deliberately failed the entrance examination for the University of Dayton so that he could pursue his acting career. По словам Шина, он намеренно провалил экзамены в Дейтонский университет, чтобы начать свою актёрскую карьеру.
In this instance, a test I had failed. В том случае, испытание которое я провалил.
He failed the mole test, but performed well in the bartender sting. Он провалил задание с кротом, но показал хорошие результаты в деле с барменом.
The truth is, okay, you failed the test. Правда в том, что ты провалил тест, и правда в том, что
The driver subsequently failed a breathalyser test. Потяжелевший автомобиль провалил тест на пассивную безопасность.
Больше примеров...
Потерпел неудачу (примеров 160)
Despite his attempts to reform the army, the plan to defend Estonia failed. Несмотря на попытки реформировать армию, план защиты Эстонии потерпел неудачу.
Well, then I've failed. Что ж, тогда я потерпел неудачу.
His father failed in business. Его отец потерпел неудачу в бизнесе.
You have not failed. Ты не потерпел неудачу.
When their experiment disastrously failed, Charlotte decided to escape Endor, taking the flower with her. Когда один из их экспериментов потерпел неудачу, повлекшую разрушительные последствия, Шарлотта решила сбежать из Эндора, взяв с собой цветы.
Больше примеров...
Провал (примеров 137)
When they sent it to me, I thought I'd failed. Когда мне его прислали, я подумал, что это провал.
Unfortunately, many countries have relied on a repetition and intensification of failed policies to try to climb out of the crisis. К сожалению, стараясь выкарабкаться из кризиса, многие страны опирались на повторное проведение и интенсификацию политики, уже потерпевшей провал.
Societies in which the official unemployment rate stands at 10% or more for generations are societies in which government economic management has failed. Общество, в котором официальная безработица остается на уровне 10% или более в течение нескольких поколений, - это общество, в котором экономическая политика правительства потерпела провал.
Operation Angel, failed. Операция "Ангел" - провал.
By the same token, any attempts at a sustainable climate change plan would unravel against the backdrop of a failed poverty reduction programme. Аналогичным образом любые попытки претворить в жизнь план действий по обеспечению устойчивой адаптации к изменению климата будут обречены на провал, если "провалится" программа действий по борьбе с нищетой.
Больше примеров...
Неудачной (примеров 150)
Thus, repeated financial crises are also the result of a failed system of corporate governance. Таким образом, повторяющиеся финансовые кризисы являются также результатом неудачной системы корпоративного управления.
It should also systematically allow medical examinations to be conducted before such removals and after any failed removal attempt. Ему следует также систематически разрешать проведение медицинских обследований до высылки такого рода и после неудачной попытки высылки.
In 1758, after a failed plot to poison the drinking water of the plantation owners, he was captured and burned alive at the public square in Cap-Français. В 1758 году, после неудачной попытки отравления питьевой воды владельцев плантации, был схвачен и публично сожжён заживо в Кап-Аитьене.
The men you nurse, Alice, were wounded because of failed international politics, not supernatural forces. Те, о ком вы заботитесь, Элис, были ранены в результате неудачной международной политики, а не проявления высших сил.
In December 2009, Demuren was first to provide vital information to the public on facts leading to Umar Farouk Abdul Mutallab's failed attempt as the "Christmas Day bomber". В декабре 2009 года Демюрен первым предоставил общественности важные факты касательно неудачной попытки Умара Фарука Абдулмуталлаба совершить свой теракт на Рождество.
Больше примеров...
Смог (примеров 852)
He was onstage for nearly an hour but failed to complete half of the songs. Эллиотт был на сцене в течение почти часа, но не смог закончить половину песен.
Just because you failed to kill the King while you were standing right beside him. Ты не смог убить короля, хоть и стоял рядом с ним.
The Chief Prosecutor of the ICC, Luis Moreno Ocampo, should be urged to accelerate his investigations and, once the evidence is sufficient, bring charges against those who have committed these crimes or failed to discipline or prosecute the perpetrators. Нужно убедить Главного Обвинителя МУС Луиса Окампо Морено ускорить свои расследования и, как только доказательств будет достаточно, предъявить обвинения тем, кто совершил эти преступления или не смог призвать к порядку или наказать преступников.
At some point, however, the Byzantine contingent was sent back, and subsequently Harith failed to either meet up with or inform Belisarius of his whereabouts. Однако через некоторое время византийский контингент повернул обратно, из-за чего Харис не смог ни соединиться с Велизарием, ни проинформировать его о своём положении.
Those who failed to reproduce the claim attacked the pair for fraudulent, sloppy, and unethical work; incomplete, unreproducible, and inaccurate results; and erroneous interpretations. Те, кто не смог воспроизвести результаты, критиковали авторов за мошенническую, неряшливую и неэтичную работу, неполные, невоспроизводимые и неточные результаты и ошибочные интерпретации.
Больше примеров...
Смогли (примеров 930)
Societies that were poor had failed to use those attributes. Бедные страны не смогли воспользоваться этими возможностями.
Despite multiple restructuring initiatives, they failed to integrate under a cohesive structure and leadership owing to ideological, political, tribal and personal divergences. Несмотря на многочисленные инициативы по реструктуризации, они не смогли объединиться в сплоченную структуру под единым командованием ввиду идеологических, политических, племенных и личных разногласий.
Where they failed to do so, the injured State was entitled to claim prompt compensation for any resulting loss or injury. В тех случаях, когда они не смогли это обеспечить, потерпевшее государство вправе требовать незамедлительной компенсации за любые последовавшие в результате этого убытки или телесные повреждения.
Regarding freedoms of opinion and expression, while noting the protection provided by the Constitution, Norway stated that it seems that the legislative bodies have failed to safeguard them properly. Норвегия указала, что, несмотря на свободу мнений и их выражения, защита которой предусмотрена Конституцией, создается впечатление о том, что законодательные органы не смогли обеспечить ее должное соблюдение.
However, the government failed to address the wider problem of discrimination against women. Вместе с тем, власти не смогли либо не захотели приступить к решению проблемы дискриминации женщин в целом.
Больше примеров...
Подвела (примеров 92)
I feel like I failed you. Я чувствую, что подвела тебя.
I think I failed him. Я думаю, что я подвела его.
I failed my husband. Я подвела своего мужа.
So the system failed her. Итак, система подвела ее.
But if Patient 99's machine therapy had not failed... we would not have stumbled on the burn process. Но если бы не подвела терапия пациента 99, мы бы не занялись ожоговым лечением.
Больше примеров...
Удалось (примеров 1609)
But we should also admit that so far we have failed to achieve any tangible results here. Однако, мы должны в то же время признать, что нам не удалось добиться здесь каких-либо ощутимых результатов.
It has succeeded in increasing the number of applications; however, it has so far failed to extend this programme to the other ministries. Благодаря этой программе увеличилось число поданных заявлений; однако пока не удалось распространить действие этой программы на другие министерства.
However, some thought it was regrettable that the Commission had failed to reach agreed conclusions within the scheduled time of its session. Однако несколько делегатов высказали сожаление по поводу того, что Комиссии не удалось прийти к согласованным выводам за время, выделенное на проведение ее сессии.
It had unfortunately been unable to grant the application for amparo because the plaintiffs and witnesses had failed to respond to repeated requests for proof in support of their allegations. К сожалению, он не смог удовлетворить ходатайство в рамках процедуры ампаро, поскольку заявителям и свидетелям не удалось дать ответ на неоднократные вопросы о доказательствах в обоснование их утверждений.
Writing magic string failed. Не удалось записать магическую строку.
Больше примеров...
Обанкротившийся (примеров 2)
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Josef Schumpeter (failed turn-of-the-century Austrian finance minister at age 21, bankrupt banker shortly after, formidable Harvard economist after that) called this process "creative destruction." Иозеф Шумпетер (в возрасте 21 года - провалившийся министр финансов Австрии начала века, вскоре после того - обанкротившийся банкир, а в конце концов - выдающийся гарвардский экономист) называл этот процесс "созидательным разрушением".
Больше примеров...