Английский - русский
Перевод слова Failed

Перевод failed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвел (примеров 165)
But tonight, it was me who failed. Но сегодня, это был я, кто подвел.
Because you have failed Starling City. Потому что ты подвел Старлинг Сити.
Please, Odo, tell me I haven't failed, that I've served you well. Пожалуйста, Одо, скажите мне что я не подвел, что хорошо вам служил.
I failed him in that. Я подвел его в этом.
I failed my wife... [exhales] Я подвел свою жену...
Больше примеров...
Провалилась (примеров 238)
The operation failed to crush the resistance, and popular resentment toward the occupation grew stronger than ever. Операция провалилась, народное негодование против оккупации стало сильнее, чем когда-либо.
An attempt to limit the fluctuations of European currencies, using a snake in the tunnel, failed. Попытка ограничить колебание европейских валют с помощью европейской валютной змеи провалилась.
And if this was her attempt to get to know the neighbors, we can safely say that she's failed miserably. И если это было её попыткой познакомиться с соседями, мы можем смело заявить, она с треском провалилась.
When three months pregnant, she resat the diploma examination, but failed for the second time without improving her grade. На третьем месяце беременности она пересдала выпускной экзамен, но снова провалилась без повышения оценок.
The expedition failed miserably, however, in the Battle of Hemmingstedt, where one third of all knights of Schleswig and Holstein lost their lives. Однако экспедиция провалилась, войска были разгромлены в битве при Хеммингштедте, в котором пала треть рыцарей Шлезвиг-Гольштейна.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 29)
I've got a failed marriage, and I can't even legally drink yet. У меня уже есть неудачный брак, а я еще даже не могу пить по закону.
I hear it was a failed escape. Слышал, трюк был неудачный.
However, a failed unit test in chemistry during her twelfth grade led Ranaut to reconsider her career prospects and despite preparing for the All India Pre Medical Test, she did not turn up for the exam. Однако неудачный единичный тест по химии во время учёбы двенадцатом классе заставил её пересмотреть перспективы её карьеры и, несмотря на подготовку к Всеиндийскому предварительному медицинскому тесту, она не стала сдавать экзамен.
Several EPZs have failed due to poor location, resulting either in isolation from urban centres or inflated development costs, because of the need to construct basic infrastructure, notably in the Bataan EPZ in the Philippines. Неудачный опыт некоторых ЗОЭ объясняется неудобным расположением в связи с удаленностью от городских центров или высокими затратами на развитие таких зон из-за необходимости создания базовой инфраструктуры; примером в этом отношении может служить ЗОЭ на полуострове Батаан на Филиппинах.
And this was a period of time when we failed tremendously. И это был чрезвычайно неудачный период.
Больше примеров...
Провалился (примеров 210)
If you ask me, this plan has failed, Kush. Если ты спросишь меня, Куш, я скажу, что твой план провалился.
His security plan failed, he knew the consequences. План охраны провалился. он знал, каковы будут последствия.
They were blanks, but if you shot me, you would've failed. Если бы ты выстрелил, то провалился бы.
They'll turn like a pack of wolves now it's failed. Они будут стаю волков похоже, когда узнают, что проект провалился.
Your trap failed, mother. Твой план провалился, мама.
Больше примеров...
Неудавшийся (примеров 32)
You're skinny like all the crops failed on your family's farm. Ты такая же худая, как неудавшийся урожай на ферме твоей семьи.
And one thing that happened there was also the Pakistani Taliban took credit for that failed car bombing. И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв.
She's a failed experiment and a colossal liability. Это неудавшийся эксперимент и огромная ошибка.
But I don't see how we can do that if she is still to believe that her brother is a reformed playboy and failed businessman. Но я не вижу, как мы можем это сделать, если она до сих пор верит, что ее брат бывший плейбой и неудавшийся бизнесмен.
The failed coup of 28 May 2001 and the Bozizé affair has had a serious impact on the Central African armed forces, with the regular army losing 1,300 soldiers. Неудавшийся путч 28 мая 2001 года и дело Бозизе имели серьезные последствия для вооруженных сил Центральноафриканской Республики.
Больше примеров...
Провалились (примеров 195)
The Governor further stated that all attempts by religious figures and city notables to calm the situation had failed. Губернатор также заявил, что все попытки религиозных деятелей и видных горожан смягчить ситуацию провалились.
Two previous wives failed miserably and you've got nothing they weren't equipped with. Две предыдущие жены с треском провалились, И у тебя нет ничего, чего бы не было у них.
Ordinary people do not hide their contempt for the regime, but they also see that last year's mass protests have failed. Обычные люди не скрывают своего презрения к режиму, но они также видят, что прошлогодние массовые протесты провалились.
The efforts of its regime to conceal its brutality behind a wall of silence have failed. Усилия режима в этой стране по сокрытию своей жестокости за стеной молчания провалились.
We have not failed yet. Мы пока не провалились.
Больше примеров...
Неудачных (примеров 155)
Several reviewers could not connect to multiplayer games due to failed connections or bugs. Некоторым рецензентам не удалось подключиться к многопользовательской игре из-за неудачных соединений или ошибок.
After two failed attempts to storm the barricades, the Allied commanders, acting in unison, finally managed to overwhelm the defenders. После двух неудачных попыток штурма укреплений союзным командующим, действовавшим в унисон, наконец удалось сокрушить защитников укрепления.
After several failed attempts to correct the error, the sentence eventually became "Dear aunt, let's set so double the killer delete select all". После нескольких неудачных попыток исправить ошибку предложение в конечном итоге стало «Дорогая тётя, давайте сделаем так, чтобы уничтожить весь зал».
They are indebted to the poor peoples of the world - based on a history of broken promises, failed advice, neglect, fiscal hypocrisy, ideological bankruptcy and welfare colonialism. Они в долгу перед бедными народами мира - с учетом истории невыполненных обещаний, неудачных советов, невежества, валютно-финансового лицемерия, идеологического банкротства и колониализма социального обеспечения.
Fuentes now turned against Doullens again, and after 2 failed attempts, took the city on July 31. Фуэнтес вернулся к осаде Дуллана и после двух неудачных попыток взял город 31 июля.
Больше примеров...
Провалил (примеров 161)
You've already failed two tests and you're about to fail the third. Ты уже провалил два теста и скоро провалишь третий.
Excluded from school, failed his GCSEs, in and out of rehab. Исключён из школы, провалил экзамены, проходил курс реабилитации.
I am sorry I failed to prove myself. Джадзия, мне жаль, что я провалил этот тест.
I had a mission and I failed. Я опять провалил задание.
It doesn't take a genius... to realize Houston's failed to cover their last ten outings... the week after scoring three touchdowns... in a game. Да ну, папа, тут не нужно быть гением Хьюстон провалил последние 10 матчей на чужих полях и пропустил три гола в сборной игре.
Больше примеров...
Потерпел неудачу (примеров 160)
You will be victorious, where Varinius failed. Ты будешь победителем в том, в чем потерпел неудачу Вариний.
But, more importantly, no military dictator can succeed where Musharraf has so clearly failed. Но, что еще важнее, ни один военный дитатор не может преуспеть там, где Мушарраф так явно потерпел неудачу.
Despite the support of the authorities from the outset, several attempts to get the project document signed failed. Несмотря на изначальную помощь со стороны властей, целый ряд попыток принять меры к подписанию проектной документации потерпел неудачу.
Where Putin has failed is in fostering democratic governance. В развитии демократической формы правления - вот где Путин потерпел неудачу.
Harry Truman said, there has for years when everyone was trying to discard a problem, it failed on his desk. ак говорил арри руман, много лет тому назад. аждый сам несет за себ€ ответственность, он потерпел неудачу.
Больше примеров...
Провал (примеров 137)
If you have to kill me for following orders, then so be it, but if all this has failed, sir, it's not because of me. Если вы хотите убить меня за то, что я следовал приказам, пусть будет так, но этот провал - не моя вина.
How did I do it when so many others had failed? Почему я справился там, где многие потерпели провал?
The rule of the vanguard party, the rule of the military, the rule of bureaucracy, the charismatic leader, the intellectuals have all failed in defining the collective goals of society. Правление руководящей партии, правление военных, правление бюрократии, боговдохновенного лидера, интеллектуалов - все они потерпели провал в определении коллективных целей общества.
Operation Angel, failed. Операция "Ангел" - провал.
This medicine failed in East Asia, Latin America, and elsewhere, and it will fail in Europe this time around, too. Это «лекарственное средство» провалилось в Восточной Азии, Латинской Америке и некоторых других регионах, и точно так же сегодня оно «потерпит провал» и в Европе.
Больше примеров...
Неудачной (примеров 150)
The Mad Dogs were part of a failed attempt to expand the CFL into the United States. «Мэд Догс» стали частью неудачной попытки КФЛ по расширению в США.
They have failed and each failed hunt brings the lions closer to starvation. Неудача. И с каждой неудачной охотой львы всё ближе к истощению.
During the failed attempt by President Zelaya to return in late July, curfews were applied at the border with Nicaragua in Paraiso (Yoro department). Во время неудачной попытки Президента Селайи возвратиться в страну в конце июля, комендантский час был введен на границе с Никарагуа в Параисо (департамент Йоро).
The police officer was last seen driving away from the South Bank after a failed attempt to apprehend a gunman. Её в последний раз видели за рулем машины, уезжавшей в сторону Южного порта после неудачной попытки ареста вооруженного преступника.
HLHS with at least one failed conduit procedure. Порок сердца с неудачной попыткой протезирования.
Больше примеров...
Смог (примеров 852)
It concludes, therefore, that the author has failed to sufficiently substantiate, for purposes of admissibility, this part of the communication. В это связи делается вывод о том, что автор не смог в достаточной степени обосновать с точки зрения приемлемости эту часть своего сообщения.
Once again, it has failed to live up to its responsibility to address human rights abuses around the world, while at the same time pursuing a narrow, politicized agenda. Повторю также, что он не смог выполнить свои обязанности по решению вопросов нарушения прав человека в мире, сосредоточившись вместо этого на рассмотрении узких и политизированных пунктов повестки дня.
Furthermore, the information which the legal aid lawyer failed to refute also had a very harmful effect on Brian Hill, who had no previous criminal record in the United Kingdom. Далее, информация, которую не смог опровергнуть назначенный судом адвокат, имела в высшей степени негативные последствия также для Брайена Хилла, у которого не было никакой уголовной судимости в Соединенном Королевстве.
Lastly, although the Panel determines that the claimant has established ownership and existence of old photographs, letters and documents, the Panel recommends no award for these items as the claimant has failed to establish their value. И наконец, хотя Группа считает, что заявитель доказал факт существования старинных фотографий, писем и документов и свое право собственности на них, она рекомендует отказать в компенсации в отношении этих предметов, поскольку заявитель не смог убедительно обосновать их стоимость10.
In two cases, it could not proceed as one request was withdrawn and, in the other case, project participants failed to re-submit documentation as suggested (i.e. making a new request for registration with a shortened request for review period). В двух случаях он не смог продолжить выполнение процедуры, поскольку одно заявление было отозвано, а в другом случае участники проекта повторно не представили затребованную документацию (т.е. новое заявление на регистрацию с ускоренным порядком его рассмотрения).
Больше примеров...
Смогли (примеров 930)
But they failed, almost completely, to make any. Но они не смогли сделать почти ничего.
Collectively, we failed to anticipate it or to appreciate its full scope and risks. Мы все сообща не смогли предсказать его и правильно оценить его масштабы и риски.
(b) Where, having separated before the transfer agreements went into effect, upon their re-entry the participants concerned either did not elect to restore, or failed to make the necessary restoration payments, within the time-limits established in the Fund's Regulations and Rules. Ь) когда участники, вышедшие в отставку до вступления в силу соглашений о передаче прав, при повторном вступлении или решили не восстанавливать свои права восстановиться, или не смогли произвести необходимые в связи с восстановлением выплаты в течение срока, установленного Положениями и Правилами Фонда.
Europe's rolling crisis has shredded trust in the competence and motives of policymakers, who failed to prevent it, have so far failed to resolve it, and bailed out banks and their creditors while inflicting pain on voters (but not on themselves). Непрекращающийся кризис Европы пошатнул веру в компетентность и мотивацию правящих политиков, которые не смогли его предотвратить, до сих пор с ним не справились и, мало того, выручали из финансовых трудностей банки и их кредиторов за счет избирателей (но не за собственный счет).
The retreating Hyderabadi forces destroyed the bridge at Musi to delay the Indians but failed to offer covering fire, allowing the bridge to be quickly repaired. Отступающие хайдарабадские соединения разрушили мост через реку Муси, но не смогли организовать заградительный огонь, вследствие чего мост был быстро восстановлен.
Больше примеров...
Подвела (примеров 92)
Michael, your... Memory has failed you greatly. Майкл, твоя память здорово тебя подвела
And my peers would hear how the justice system, from the lawyers, to the judge, to you, failed the Curtis Wyatt. И равные мне услышат, как система правосудия, от адвокатов до судей, включая вас, подвела Кёртиса Уайата.
You told the truth about what you and your sister saw as kids, and the system failed you. Ты рассказала правду о том, что вы с сестрой видели в детстве, и система подвела вас.
I failed Daniel, I - Я подвела Дэниэла, я -
You didn't. I failed you. Это я подвела тебя.
Больше примеров...
Удалось (примеров 1609)
Closing or aborting the service failed. Не удалось закрыть службу или прервать ее работу.
It has succeeded in increasing the number of applications; however, it has so far failed to extend this programme to the other ministries. Благодаря этой программе увеличилось число поданных заявлений; однако пока не удалось распространить действие этой программы на другие министерства.
During the course of 2001, the State failed to adopt regulations for the implementation of the 1999 Law on Immigration and Asylum and, therefore, superseded legislation was generally applied, resulting in unpredictable procedures for entry, expulsion and deportation. В 2001 году государству не удалось издать постановления, касающиеся осуществления Закона 1999 года об иммиграции и убежище, и поэтому, как правило, применялось заменяющее законодательство, из-за чего процедуры, регламентирующие порядок въезда, высылки и депортации, носили непредсказуемый характер.
Only for me it failed. Но мне не удалось.
Hank Steuver of The Washington Post wrote that True Detective failed to realize its own ambition. Хэнк Стёвнер из The Washington Post посчитал, что «Настоящему детективу» не удалось реализовать своих собственных амбиций.
Больше примеров...
Обанкротившийся (примеров 2)
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Josef Schumpeter (failed turn-of-the-century Austrian finance minister at age 21, bankrupt banker shortly after, formidable Harvard economist after that) called this process "creative destruction." Иозеф Шумпетер (в возрасте 21 года - провалившийся министр финансов Австрии начала века, вскоре после того - обанкротившийся банкир, а в конце концов - выдающийся гарвардский экономист) называл этот процесс "созидательным разрушением".
Больше примеров...