Английский - русский
Перевод слова Failed

Перевод failed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвел (примеров 165)
Pythagoras has failed us... SNARLING... and now we are to be trapped here for all eternity. Пифагор подвел нас и теперь мы будем заперты здесь на целую вечность.
Marcus Redman, you failed this city. Маркус Рэдман, ты подвел город.
He must have failed a student. (laughs) Он, видно, подвел студентов.
You have failed your family, like you have failed your crew. Ты подвел свою семью, так же как подвел свою команду.
I completely failed you. Я так подвел тебя.
Больше примеров...
Провалилась (примеров 238)
Long before we concluded our work, the sceptics said the Conference had failed. Задолго до того, как наша работа подошла к концу, скептики утверждали, что Конференция провалилась.
The representative of the host country responded that this initiative had failed in the New York State legislature and was no longer under consideration. Представитель страны пребывания ответил, что в законодательном собрании штата Нью-Йорк эта инициатива провалилась и более не рассматривается.
Today, the UNTAES (United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja, and Western Sirmium) mission is virtually forgotten - not because it failed, but because it succeeded. Сегодня миссия UNTAES (Временная администрация Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема) практически забыта - не потому, что она провалилась, а потому, что у нее получилось.
No more PSAs, a failed food drop. Антидидота нет, попытка сбросить продуктовые наборы провалилась.
When three months pregnant, she resat the diploma examination, but failed for the second time without improving her grade. На третьем месяце беременности она пересдала выпускной экзамен, но снова провалилась без повышения оценок.
Больше примеров...
Неудачный (примеров 29)
Mad parents divided by irresponsible brother, times failed coming out: family equation impossible to solve. Если безумных родителей поделить на безответственного братца и умножить на неудачный каминг-аут, выйдет семейное уравнение, которое невозможно решить.
However, a failed unit test in chemistry during her twelfth grade led Ranaut to reconsider her career prospects and despite preparing for the All India Pre Medical Test, she did not turn up for the exam. Однако неудачный единичный тест по химии во время учёбы двенадцатом классе заставил её пересмотреть перспективы её карьеры и, несмотря на подготовку к Всеиндийскому предварительному медицинскому тесту, она не стала сдавать экзамен.
Several EPZs have failed due to poor location, resulting either in isolation from urban centres or inflated development costs, because of the need to construct basic infrastructure, notably in the Bataan EPZ in the Philippines. Неудачный опыт некоторых ЗОЭ объясняется неудобным расположением в связи с удаленностью от городских центров или высокими затратами на развитие таких зон из-за необходимости создания базовой инфраструктуры; примером в этом отношении может служить ЗОЭ на полуострове Батаан на Филиппинах.
And this was a period of time when we failed tremendously. И это был чрезвычайно неудачный период.
In addition, social scientists should take part in policy formulation and evaluation and provide assessments and analysis of policies and programmes that have succeeded or failed and of the circumstances and processes underlying these successes or failures. Кроме того, к разработке и оценке стратегий следует привлекать социологов, которые должны проводить экспертизу и анализ успешных или неудачных стратегий и программ и обстоятельств и процессов, обусловивших их удачный или неудачный исход.
Больше примеров...
Провалился (примеров 210)
The land was acquired by the government for use as an airfield after the business plan failed. Земля была предоставлена правительством для использования в качестве аэродрома после того, как их бизнес-план провалился.
However, his plans failed and the rivals continued to fight. Однако его план провалился, и соперничество продолжилось.
This isn't a failed marriage. Этот брак не провалился.
I wanted to surprise him and came without telling him, but my plan failed. Я хотела сделать ему сюрприз но мой план провалился.
It was unanimously decided that a national referendum would be held on the Charlottetown Accord, but the referendum failed. Было решено, что по Шарлоттаунскому соглашению пройдёт национальный референдум, но он провалился в нескольких провинциях, что не удовлетворяло требованию о единогласном решении.
Больше примеров...
Неудавшийся (примеров 32)
You're nothing but a failed musician. Неудавшийся музыкант, и такой же педагог.
And one thing that happened there was also the Pakistani Taliban took credit for that failed car bombing. И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв.
They thereby transformed a failed coup into an armed rebellion that has plunged the country into the most serious crisis in its history. Таким образом они превратили неудавшийся государственный переворот в вооруженный мятеж, вызвавший самый серьезный за всю историю страны кризис.
These purposes can frequently conflict, for example where a failed project provides valuable future lessons, but can also result in expressions of dissatisfaction from senior management or governance. Нередко эти цели могут вступать в противоречие друг с другом, например когда неудавшийся проект становится источником ценного опыта на будущее, но может также вызвать нарекания у старшего руководства.
Far from invincible, Netanyahu is now viewed as a failed prime minister, confronted by a center-left bloc that may well become the most powerful voice in the Knesset. Теперь, Нетаньяху в глазах публики - это неудавшийся и уязвимый премьер-министр, который столкнулся с левоцентристским блоком, который вполне может стать самым мощным голосом в Кнессете.
Больше примеров...
Провалились (примеров 195)
Two previous wives failed miserably and you've got nothing they weren't equipped with. Две предыдущие жены с треском провалились, И у тебя нет ничего, чего бы не было у них.
But those plans to overthrow institutions have failed. Однако эти планы по свержению институтов провалились.
In spite of some improvements made to the system, however, they all failed because the Secretariat was unable to implement them successfully. Однако несмотря на некоторые улучшения работы системы все эти попытки провалились, поскольку Секретариат был не в состоянии успешно осуществить их.
Hence, the statement made by the Bulgarian representative, whereby "many efforts to settle the problem with the Federal Republic of Yugoslavia on a bilateral level have failed", raises astonishment. В связи с этим вызывает недоумение заявление представителя Болгарии о том, что "многие предпринимаемые совместно с Союзной Республикой Югославией двусторонние усилия, направленные на решение проблемы, провалились".
All attempts to either ameliorate the community's living conditions or to relocate the Roma to an organized settlement failed due to reactions by Greek residents of the area where they live or where they were to be relocated to. Все попытки улучшить условия быта этой общины или переселить рома в организованное поселение провалились ввиду реакции греков, проживающих в районе, в котором живут рома или в который их предполагалось поселить.
Больше примеров...
Неудачных (примеров 155)
I can't have three failed marriages. Не может быть у меня три неудачных брака.
When MythBusters broadcast the result of the San Francisco experiment in January 2006, the claim was placed in the category of "busted" (or failed) because of the length of time and the ideal weather conditions required for combustion to occur. Когда "Разрушители легенд" (MythBusters) транслировали результаты эксперимента в Сан-Франциско в январе 2006 года, эксперимент был отнесен к категории "провалившихся" (или неудачных) из-за продолжительности времени и идеальных погодных условий, необходимых для горения.
After a number of failed business enterprises, Motobu moved to Osaka, Japan, in 1921. После серии неудачных попыток наладить свой собственный бизнес, Мотобу в 1921 году переехал в Осаку, Япония.
After the failed sale the club's other directors persuaded Edwards to float the club on the stock market. После неудачных попыток продать клуб другие директора «Юнайтед» убедили Эдвардса разместить акции клуба на фондовой бирже.
The German Spring Offensive on the Western Front meant that Allenby was without reinforcements after his forces failed to capture Amman in March and April 1918. Атаки немцев на Западном фронте не позволяли англичанам перебрасывать на ближний восток подкрепления, и после неудачных попыток захвата Аммана в марте и апреле 1918 года Алленби прекратил наступление.
Больше примеров...
Провалил (примеров 161)
And I'm saying that you failed it. А я говорю, это ты провалил.
He resumed preparations, took the exams, and failed again. Снова сдавал экзамены и снова провалил их.
I failed in my mission, Gareth, and now it's our last night before we have to duel to the death. Я провалил свою миссию, Гарет, и теперь это наша последняя ночь перед нашей смертельной схваткой.
That's why Garrett Burke failed the polygraph test. "Did you stab your son?" Вот почему Гаррет Бёрк провалил тест на детекторе лжи. "Вы ранили своего сына?"
Not only did you fail in your mission, but you failed to report to me that the President was spending the night with her... the same night... Если только ты не провалил задание, и ты не доложил мне, что Президент провел ночь с ней... ту же ночь...
Больше примеров...
Потерпел неудачу (примеров 160)
Alongside these measures, opportunities have been opened for the private sector in areas where the public sector had failed. Вместе с этими мерами открылись возможности в частном секторе в областях, где потерпел неудачу государственный сектор.
If the winning host does not complete enumeration in a known time period, the losing host determines that the winning host has failed and completes enumeration. Если победивший хост не завершит обход за известный период времени, проигравший хост считает, что выигравший хост потерпел неудачу и сам завершает обход.
I FEEL THAT I'VE FAILED. Я чувствую, что потерпел неудачу.
By stubbornly pursuing an approach that has failed spectacularly in the past, Europe seems likely to consign itself to an ever-dwindling economic position in the world, with fewer jobs and less prosperity. Упорно осуществляя поход, который потерпел неудачу в прошлом, Европа, скорее всего, обрекает себя на постоянно ухудшающееся экономическое положение, с меньшим количеством рабочих мест и меньшим благосостоянием.
Now, I was quite willing to contend that there were anumber of things wrong with the novel, that it had failed in anumber of places, but I had not quite imagined that it had failedat achieving something called African authenticity. Я была даже готова признать, что с моим романом было что-тоне то, что его некоторые части были неуспешны. Но я даже не моглапредположить, что мой роман потерпел неудачу в достижении"африканской подлинности".
Больше примеров...
Провал (примеров 137)
Do we really need another costly experiment with ideas that have failed repeatedly? Необходим ли нам еще один дорогостоящий эксперимент с идеями, которые снова обречены на провал?
Under the second scenario, the political process would have made insufficient progress or would have failed altogether. Согласно второму сценарию политический процесс увенчается незначительным прогрессом или потерпит полный провал.
This time, the new partnership in Africa and for Africa must succeed where other initiatives have failed. На этот раз новое партнерство в Африке и для Африки должно преуспеть в том, в чем потерпели провал другие инициативы.
You had a duty to protect her, and you failed, miserably. Вы обязаны были защитить ее, но вам это не удалось, полный провал.
Peacekeeping is a dynamic concept and a tool for maintaining international peace and security and resolving conflicts, as well as a strategy for filling gaps in failed or failing States and transitional societies. Поддержание мира представляет собой динамичную концепцию и является инструментом поддержания международного мира и безопасности и урегулирования конфликтов, равно как и стратегией для заполнения вакуума в потерпевших или терпящих провал государствах или переживающих переходные периоды обществах.
Больше примеров...
Неудачной (примеров 150)
Ackbar is freed from captivity during a failed attempt by Rebel forces to capture Tarkin. Акбар был освобождён из плена во время неудачной попытки повстанцев захватить Таркина.
After some procrastination and an initial failed attempt, Milosevic has been arrested, without bloodshed, though not without danger. После некоторого промедления и первой неудачной попытки Милошевича арестовали без кровопролития, но и не без риска.
According to ex-combatants, since November 2011, FDLR senior commanders have begun sharing more economic revenue with lower-ranking soldiers. On 15 January 2012, the rebels briefly captured the gold mine of Omate following a failed attempt to seize control over Bisie. По словам бывших комбатантов, с ноября 2011 года старшие командиры ДСОР начали в большей мере делиться экономической прибылью с младшими по званию. 15 января 2012 года повстанцы ненадолго захватили золотой прииск в Омате после неудачной попытки установить контроль над Биси.
Furthermore, failed login attempts will generate a time delay, which increases exponentially with each failed attempt. Кроме того, неудачные попытки регистрации будут генерировать задержки, которые будут увеличиваться экспоненционально с каждой неудачной попыткой.
Inspired by the failed attempt on the Tsar's life by Karakozov, Nechayev participated in student activism in 1868-1869, leading a radical minority with Petr Tkachev and others. Вдохновлённый неудачной попыткой покушения на жизнь императора Каракозовым, Нечаев принял участие в студенческом движении в 1868-1869 годах, руководя радикальным меньшинством вместе с Петром Ткачёвым и др.
Больше примеров...
Смог (примеров 852)
Its economic control has failed to generate the foreign exchange to purchase imported goods sufficient to meet the import needs of the Cuban people. Его экономический контроль не смог обеспечить приток иностранной валюты для закупки импортных товаров, необходимых для удовлетворения нужд кубинского народа.
Likewise, from 17 October 1943 - 26 October 1943, the Combined Fleet failed to contact US Task Force 15 after it bombed Wake Island. Аналогично 17 - 26 октября 1943 года Объединённый флот не смог вступить в бой с американским соединением TF 15, которое провело бомбардировку атолла Уэйк.
In July, because of lack of support from Republika Srpska delegates, the Joint Committee on Oversight of the Intelligence and Security Agency failed to pass the Law on Amendments to the Law on Protection of Secret Data. В июле в связи с отсутствием поддержки со стороны делегатов Республики Сербской Объединенный комитет по надзору за деятельностью Управления разведки и безопасности не смог представить закон о поправках к Закону о защите конфиденциальных данных.
With regard to that distinction, the Committee considers that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, that it was not objective or how it was arbitrary or unreasonable. В отношении этого различия Комитет считает, что автор не смог доказать для целей определения приемлемости, что такое различие не было объективным или что оно было произвольным или необоснованным.
He had failed the examination after his first year of training and was thus ineligible for a traineeship in September 2003 but had to undergo a one-month aptitude test at the school. Он не смог сдать экзамены после первого года обучения и, таким образом, не был готов к прохождению практики в сентябре 2003 года, а должен был пройти месячное тестирование на профпригодность в школе.
Больше примеров...
Смогли (примеров 930)
During a line up, the eyewitnesses failed to recognize them as the robbers. В ходе предъявления их для опознания свидетели не смогли идентифицировать их как грабителей.
It was breached immediately, as Forti drivers Luca Badoer and Andrea Montermini failed to lap within 107% of Jacques Villeneuve's pole position time. Правило было нарушено сразу, поскольку пилоты Forti Лука Бадоер и Андреа Монтермини не смогли показать время в пределах 107 % от времени поула Жака Вильнёва.
And worse is that you failed to keep the subjects contained and recover them from the initial breach. Что ещё хуже, вы не смогли держать объекты под контролем и вернуть их, когда они вырвались наружу.
However - and this has been underlined by several speakers today - we must not let this lead us to inaction and a pointless discussion of why we failed to agree or what went wrong. Однако - и эту мысль подчеркивали многие выступавшие сегодня ораторы - мы не должны допустить того, чтобы это привело нас к бездействию и бесплодным дискуссиям о том, почему мы не смогли договориться или что было сделано неправильно.
Let it not be said that yet again we have failed - failed to hear and heed the anguished cry of children in distress, children on whom adults have inflicted, and continue to inflict, unspeakable cruelty. Давайте же не допустим, чтобы нам вновь пришлось признать, что мы не смогли - не смогли - услышать и прислушаться к страдальческому плачу детей, попавших в беду, - детей, которых взрослые подвергали и продолжают подвергать невыразимым страданиям.
Больше примеров...
Подвела (примеров 92)
I failed Kendal, and now he's got to pay the price for it. Я подвела Кендала, а теперь ему придётся за это расплачиваться.
Every time I see him, I think about how I've failed him. Каждый раз, видя его, я думаю о том, как подвела его.
Jones failed him, the system failed him, and now I failed him. Тренер Джонс подвёл его, система его подвела, а теперь и я подвёл его.
I failed Lizzie Craddock. Я подвела Лиззи Краддок.
Failed you, Ventress has, Count. Подвела тебя Вентресс, граф.
Больше примеров...
Удалось (примеров 1609)
Extraction failed because of an unexpected error. Не удалось распаковать из- за неизвестной ошибки.
The buffer manager failed to create a new buffer type. Диспетчеру буферов не удалось создать новый тип буфера.
They expressed regret that UNCTAD had failed to seize the opportunity to rationalize and better prioritize its work. Они высказали сожаление тем, что ЮНКТАД не удалось воспользоваться имеющейся возможностью для того, чтобы рационализовать свою работу и оптимальнее определить ее приоритеты.
The Commission had failed thus far to confront the difficulties inherent in the question of the obligation to compensate, and instead had moved into consideration of preventive measures, an area in which he did not think it had any particular expertise. До настоящего времени Комиссии не удалось решить проблемы, связанные с вопросом об обязательстве предоставлять компенсацию, и вместо этого она перешла к рассмотрению вопроса о превентивных мерах, т.е. к области, в которой, по мнению выступающего, она не имеет никакого опыта.
Message security verification failed. Не удалось проверить безопасность сообщения.
Больше примеров...
Обанкротившийся (примеров 2)
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Josef Schumpeter (failed turn-of-the-century Austrian finance minister at age 21, bankrupt banker shortly after, formidable Harvard economist after that) called this process "creative destruction." Иозеф Шумпетер (в возрасте 21 года - провалившийся министр финансов Австрии начала века, вскоре после того - обанкротившийся банкир, а в конце концов - выдающийся гарвардский экономист) называл этот процесс "созидательным разрушением".
Больше примеров...