Английский - русский
Перевод слова Eye

Перевод eye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глаз (примеров 3587)
Mr. Davis, do you take cream and sugar in your eye? Мистер Девис, Вы для глаз используете сахар и сливки?
How is it that I have only one eye but I can see more clearly than anyone around me? Почему у меня лишь один глаз, но я вижу яснее, чем все окружающие?
How's the eye, Dorneget? Как глаз, Дорнегет?
I've got something in my eye. Мне что-то в глаз попало.
Thus, light shone in the affected eye will produce less pupillary constriction than light shone in the unaffected eye. Таким образом, резкий свет в поражённый глаз будет производить меньшее сужение зрачков, чем резкий в непоражённый глаз.
Больше примеров...
Взгляд (примеров 340)
I could use an eye in the sky. Мне бы не помешал взгляд сверху.
But that was Richard - when he'd just get this look in his eye like an executioner. Но таков был Ричард - у него был взгляд как у палача.
I saw a look in your eye that I haven't seen since I've been back, since... Я видел взгляд в твоих глазах который я не видел с тех пор, как вернулся с тех пор...
I'm just saying, if you were on safari and you saw a sleek gazelle next to a grunting, sweaty rhino... Your eye wouldn't go straight to the gazelle? Я просто спрашиваю, если ты поедешь на сафари и увидишь газель рядом с хрюкающим, потным носорогом... разве твой взгляд не остановится на газели?
His Eye is fixed on Rivendell. Его взгляд прикован к Ривенделлу.
Больше примеров...
Око (примеров 182)
In honour of this special occasion, the Great Crystal, the Great Mind's Eye, will for the first time be inserted into its rightful place. В честь этого особого случая Большой Кристалл, Великое Око Разума, будет впервые возвращен на место.
You do understand that, as an Eye, you'll chiefly be reporting on the activities of your own Commander, Ты же понимаешь, что как Око, ты, в основном, будешь докладывать о действиях собственного Командора,
23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло; если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно.
I mean, it just seems more personal than a business transaction to me... Eye for an eye sort of thing... Скорее, это выглядит, как что-то личное, а не как бизнес-разборки... что-то вроде око за око...
Other recurring actors in the show include Hamish Linklater as Clark, an interrogator for Division 3; Brad Mann as mutant fighter Rudy; Mackenzie Gray as Walter/ The Eye; and Scott Lawrence as psychiatrist Henry Poole. Среди остальных членов второстепенного состава числятся Хэмиш Линклейтер в роли Кларка, допрашивающего третьего дивизиона; Брэд Манн в роли мутанта-бойца Руди; Маккензи Грэй в роли Уолтера/ Око; и Скотт Лоренс в роли психиатра Генри Пула.
Больше примеров...
Следить (примеров 325)
Surveillance... literally means "eye in the sky". Наблюдать, значит, следить за целью как "небесное око".
I wish I could stay, you know, keep an eye on it, raise my kids here. Хотелось бы мне остаться, знаешь, следить за ним, растить здесь моих детей.
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом
I ordered this on the interweb to keep an eye on our cleaning crew. Я заказал это по интернету, чтобы следить за нашим клининговым персоналом.
Yes, yes, I'll watch him like the apple of my eye. Я буду следить за ним, как за оком.
Больше примеров...
Глазной (примеров 68)
According to the State party's report, the victim had sustained "a non-dislocated fracture between the eye socket and the jaw". В докладе государства-участника сообщается, что у потерпевшего был обнаружен "перелом кости без смещения между глазной впадиной и челюстью".
Sir, my company has given away over $120 million worth of free drugs a year including free doses of Xyclacinth, which is one of two drugs in your country curing eye infection right now. Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране.
Although no accepted in vitro alternatives exist, a modified form of the Draize test called the low volume eye test may reduce suffering and provide more realistic results and this was adopted as the new standard in September 2009. Хотя нет его альтернативы in vitro, есть изменённый тест Дрейза - глазной тест малого объёма, вызывающий меньше страданий и дающий более точные результаты; он ещё не заменил оригинальный тест.
The author was taken to Panadura hospital a second time, where hospital authorities advised that he be taken to Colombo Eye Hospital. On 10 July 2000, the author was admitted to Colombo Eye Hospital. Автор был доставлен в госпиталь Панадуры во второй раз, и руководство госпиталя рекомендовало отвезти его в глазной госпиталь Коломбо. 10 июля 2000 года автор был помещен в глазной госпиталь Коломбо.
Primary visible signs of ocular lymphoma include proptosis and a visible mass in the eye. Основные видимые симптомы глазной лимфомы включают экзофтальм и видимую массу в глазе.
Больше примеров...
Внимание (примеров 172)
It took patience and an eye for detail. Требуется терпение и внимание к деталям.
She has a wonderful eye for composition and detail. У нее чудное чувство композиции и внимание к деталям.
A particular object has caught his eye. Конкретная вещица привлекла его внимание.
Something to keep an eye on. Воскликнем глас радости твердыне нашего спасения Надо уделить этому пристальное внимание.
He then signed for Reggiana; his performances there caught the eye of Juventus manager Marcello Lippi, who signed him in the summer of 1995. Затем он подписал контракт с «Реджана», где своим выступлением привлёк внимание тренера «Ювентус» Марчелло Липпи, который подписал его летом 1995 года.
Больше примеров...
Зрение (примеров 94)
It is often with the eye that stimulation begins. Хотя стимуляция и зрение порой неразделимы.
Yes. When was the last time you had an eye test, Mr Barnaby? Когда вы последний раз проверяли зрение, м-р Барнаби.
After the investigation and the questioning, I found out that I could not see very well any more and there were blood vessels appearing in my eye. После проведения расследования и допросов я почувствовал, что у меня ухудшилось зрение и в одном глазу сильно расширились кровеносные сосуды.
Here we have a demonstration of a three-month-old having their vision accurately tested using an app and an eye tracker. Здесь мы видим, как трёхмесячному малышу безошибочно проверяют зрение с помощью приложения и устройства отслеживания взгляда.
Patients are instructed to call immediately for pain that cannot be controlled with over the counter pain medication or if vision decreases, to not rub the eye and to wear the shield at night for several days after surgery. Пациенты инструктируются о немедленном вызове в случае болей, которые не устраняются обезболивающими препаратами или если снижается зрение, не тереть глаза и надевать повязку на ночь в течение нескольких дней после операции.
Больше примеров...
Смотреть (примеров 248)
Don't get that look in your eye. Вот только не надо на меня так смотреть.
I have to laugh, and smile, and look him in the eye. Мне приходится смеяться и улыбаться, и смотреть ему в глаза...
Look eye to eye, feeling a strange feeling. Смотреть глаза в глаза, чувствуя странное чувство.
How am I going to look her in the eye? Как мне теперь смотреть ей в глаза?
My pop once told me if you don't keep an eye towards where you're going, you'll never get there. Мне папаша говорил, что если не смотреть на то, к чему стремишься, то ничего и не добьёшься.
Больше примеров...
Взор (примеров 28)
All details are carefully processed; it's necessary only to correct light, shadows, to correlate properly proportions etc. Nevertheless, something still confuses the professional eye of designer Katya. Все детали тщательно обработаны, осталось откорректировать свет, тени, правильно соотнести пропорции и т. д. Тем не менее, что-то по-прежнему смущает профессиональный взор дизайнера Кати.
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?" "Чей бессмертный взор, любя," "Создал страшного тебя?"
What care I what curious eye doth quote deformities? А если строгий взор во мне изъян заметит,
Less affected by the financial crisis and the US recession will be those that have developed with an eye toward Asia nations - particularly Chile, Colombia, and Peru -, and have accumulated resources to meet unexpected financial storms. Менее подвержены влиянию финансового кризиса и экономического спада в США будут те, кто направил свой взор на страны Азии - в частности Чили, Колумбия, Перу - и накопили ресурсы, чтобы противостоять неожиданным финансовым бурям.
"Cast your eye beneath the surface." "Обрати взор свой в самое основанье".
Больше примеров...
Виду (примеров 62)
The Strategy's purpose is to raise Canadians' awareness of how they can prevent diabetes and its complications; and support improved monitoring of diabetes in the population, with an eye to improving the planning and evaluation of future diabetes reduction strategies. Данная стратегия предусматривает ознакомление канадцев с методами предупреждения диабета и его последствиями; а также совершенствование мониторинга заболеваемости диабетом среди населения, при этом не упускается из виду улучшение планирования и оценки политики по снижению заболеваемости диабетом в будущем.
Don't worry, I'm moving him to a nice custody suite where I can keep an eye on him. Не волнуйтесь, я помещу его в камеру предварительного заключения, где он постоянно будет на виду.
I mean, maybe I never quite lived up to my early promises of maths genius, but that's because I was waiting for the alien to collect his eye and change my life. Я имею в виду, может быть, я не совсем оправдал ранние задатки математического гения, но это потому, что я ждал, что пришелец прилетит за своим глазом и изменит мою жизнь.
He's been in the public eye lately for investigating illegal donations to big name politicians. В последнее время был на виду из-за расследования взяточничества.
Try and keep an eye on things, right? Постарайся не упускать ничего из виду, хорошо? - Байл. Папка.
Больше примеров...
Глазки (примеров 24)
Adrian was just giving me the eye. Адриан только что строил мне глазки.
Women keep giving me the eye. Женщины все еще строят мне глазки.
Give them the glad eye, find somewhere private and, before anything happens, Bob's your uncle. Разок состроил им глазки, узнай где у них что лежит, прежде чем что-нибудь произойдёт, и дело в шляпе.
They're pinning everything on Crazy Eye... Они повесили это на Бешеные Глазки.
Your lips, your chin, the same malicious dart in the eye. Ваши губы, подбородок... такие же коварные глазки все тот же шаловливый...
Больше примеров...
Глазик (примеров 7)
No! Let's send Burns the eye in the mail. Давайте отправим этот глазик Бернсу по почте.
Look at his little eye. Только посмотри в его маленький глазик!
That cat always screams when we put it in her eye. Кричит каждый раз, когда ей вынимаем глазик.
Now, if that were an option, you would have done it already, and you surely wouldn't have wasted this beautiful eye on little old me. Было бы решением, меня бы уже не было, как и траты времени на мой драгоценный глазик всё прежней меня.
We adjusted her eye, too. Слегка доработали ей и глазик.
Больше примеров...
Нюх (примеров 5)
But a rare eye for talent. Но у него был отличный нюх на таланты.
John, you've got a great eye for talent. Джон, у тебя нюх на таланты.
I have an eye for new and refreshing talent. У меня нюх на новые и свежие таланты.
Coulson's got a good eye for talent, though he's a little blind when it comes to spies in his own house. У Коулсона хороший нюх на талант, хотя он не видит дальше своего носа, когда дело доходит до шпионов в собственной команде.
The monkey's got an eagle eye for real estate! У этой обезьяны просто нюх на недвижимость!
Больше примеров...
Очко (примеров 1)
Больше примеров...
Eye (примеров 139)
The book was a collaboration between London-based creative studio Lobster Eye and merchandising company Bravado. Книга была результатом сотрудничества между лондонской творческой студией Lobster Eye и мерчандайзинга компании Bravado.
In April 2008, Samson became a political correspondent on Fox News Channel's late-night talk show Red Eye w/ Greg Gutfeld. В апреле 2008 года Сэмсон стала политическим корреспондентом ночного ток-шоу Red Eye w/Greg Gutfeld на телеканале Fox News Channel.
The track "Oscar See Through Red Eye" was released digitally on 5 September 2005 by, an online shop maintained by Warp Records. Девятая композиция с этого альбома, «Oscar See Through Red Eye», была выпущена 5 сентября 2005 в онлайновом магазине.
This device is similar to the Wiimote, but it is much more refined and offers much greater possibilities for use in pairs with the Playstation Eye webcam. Это устройство аналогично Wiimote, но это гораздо более точный и дает гораздо больше возможностей, поскольку она используется в паре с веб-камеру PlayStation Eye.
After Booster Gold revealed Jaime's new powers to him, Jaime was swept up in the climactic battle with Brother Eye during Infinite Crisis. После того, как Бустер Голд открыл Хайме его новые возможности, Хайме был втянут в битву с Братским Оком (англ. Brother Eye) в ходе Infinite Crisis.
Больше примеров...
Еуё (примеров 19)
For all companies wishing to further get to know with the methodology Eye Tracking, we offer personal presentations. Для всех компаний, желающих более детально ознакомиться с методологией Еуё Tracking, мы предлагаем проведение персональных презентаций.
The song "Eye Flys" appears on the soundtrack for the film, Kurt Cobain: About A Son and the Melvins live album Sugar Daddy Live. Песня «Еуё Flys» вошла в саундтрек к фильму Курт Кобейн: О сыне и в концертный альбом Sugar Daddy Live (2011) группы Melvins.
One of the company's first great successes was Eye of the Beholder (1991), a real-time role-playing video game based on the Dungeons & Dragons license, developed for SSI. Первый успех компании в мире игр для РС принёс порт «Еуё of the Beholder» (1990), ролевой игры по лицензии Dungeons & Dragons, выполненный по заказу SSI.
We are the first who have applied Eye Tracking to ensure success for our clients! Мы первыми начали использовать Еуё Tracking для того, чтобы наши клиенты были лучшими!
During this period, the band released two new singles on movie soundtracks-"Eye" and "The End Is the Beginning Is the End". В этот период группа записала два трека для кинофильмов «Шоссе в никуда» и «Бэтмен навсегда» - «Еуё» и «The End Is the Beginning Is the End», соответственно.
Больше примеров...