Английский - русский
Перевод слова Excellent

Перевод excellent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отличный (примеров 476)
I know where Lucie Fanshawe lives, and I'm an excellent house-breaker. Я знаю, где живет Люси Фэншоу. И я отличный взломщик.
Well, Roz is an excellent tour guide. Ну, Роз - отличный гид.
In the 1970s and 1980s, 200 votes (of 246 possible) was seen as an excellent result, but in the current era of growing party-political conflicts, 180 votes are a respectable outcome. В 1970-х и 1980-х годах 200 голосов (из 246 возможных) рассматривались как отличный результат, но в нынешнюю эпоху растущих партийно-политических конфликтов результат в 180 голосов является хорошим.
Decent coffee, excellent strudel. Достойный кофе, отличный штрудель.
Excellent make up, by the way. Кстати, отличный грим.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 308)
The Chairperson thanked the delegation of Germany for its participation in the constructive dialogue and for its excellent and timely report. Председатель благодарит делегацию Германии за ее участие в конструктивном диалоге и за ее прекрасный и вовремя представленный доклад.
Sitting Tano, excellent Governor of the colony of Cinisi! Председатель Тано, прекрасный правитель колонии Чинизи!
This is an excellent way to promote real accountability and responsiveness in urban services and other shelter agencies, thereby building support and sustainability in the future (UNCHS 1995, p. 30). Это прекрасный способ содействовать подлинной отчетности и представительству в городских службах и других учреждениях, предоставляющих жилье, наращивая таким образом поддержку и устойчивость в будущем (ЦООННП, 1995 год, стр. 30).
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
It took sweat, tears and sleepless nights in New York and here in Geneva for them to produce this excellent text, which puts us in good stead to go forward and show results as we proceed. Они пролили много пота и слез и провели много ночей без сна в Нью-Йорке и здесь, в Женеве, для того чтобы подготовить этот прекрасный текст, который дает нам хорошие возможности для продвижения вперед и для достижения результатов на этом пути.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 222)
Scott is an excellent surgeon. Скотт - превосходный хирург.
Callie Senate is an excellent attorney. Калли Сенат - превосходный адвокат.
Now, because of the excellent and timely care that you've received, a few of the other possible complications that you did not experience are central hypothyroidism, visual field deficits, and hyperphagia, which is... Так как ты получил своевременный и превосходный уход, из некоторых возможных осложнений что ты не испытал, самые важные это гипотериоз, дефицит поля зрения, и гиперфагия, которая является...
Excellent deducing, Your Lordship. Превосходный вывод, Ваша Светлость.
Excellent location - Large and luxurious villas - Private pools - Natural hotsprings - Indulging Spa... Превосходный анклав - Просторные и роскошные виллы - Частные бассейны - Термальные источники - Спа -...
Больше примеров...
Великолепный (примеров 90)
Fortunately, I have an excellent teacher. К счастью, у меня есть великолепный учитель.
Major Turner is an excellent officer, sir. Майор Тёрнер - великолепный офицер, сэр.
Timor-Leste is an excellent example of the ability of the United Nations to do good. Тимор-Лешти - великолепный пример способности Организации Объединенных Наций творить добро.
My delegation would also like to express our sincere gratitude to the Secretary-General for his excellent and comprehensive report, which guides our debate today. Еще моя делегация хотела бы выразить нашу искреннюю признательность Генеральному секретарю за его великолепный и всеобъемлющий доклад, которым мы руководствуемся в наших сегодняшних прениях.
Located in the trendy Schwabing district of Munich, this 4-star hotel offers stylish accommodation and excellent spa facilities, just 400 metres away from the Dietlindenstraße underground station. В этом четырёхзвёздочном отеле, расположенном в модном районе Швабинг всего в 400 метрах от станции метро Dietlindenstraße, Вас ожидают роскошные номера и великолепный спа-салон.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 86)
I would like to emphasize the excellent and constructive spirit of our discussions. Я хотела бы особо отметить замечательный конструктивный дух наших обсуждений.
So, class, to your left, you will see some excellent examples of what we'd call windows. И так, клас, слева вы увидите замечательный пример того, что мы называем окнами.
There is an excellent movie theatre showing the multi-vision programme "Northern Norway". В Центре есть замечательный кинотеатр, в котором вы сможете посмотреть фильм «Северная Норвегия».
And I think they're an excellent example of what the truth looks like. И по-моему, они представляют собой замечательный пример того, на что похожа правда.
Everything about this hotel was excellent! We especially appreciated the staff and Helmut was a stand-out! Замечательный отель, очень гостеприимный персонал, отличный ресторан, большой номер с антикварной мебелью.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 22)
James, my husband, is a professional journalist, an excellent one at that. Джеймс, мой муж, - профессиональный журналист, притом блестящий.
You and the members of your Mission in Geneva have conducted numerous transparent consultations with all countries, without exception, which have resulted in the excellent document that is before us today. Вы и сотрудники Вашего представительства в Женеве провели многочисленные транспарентные консультации со всеми без исключения странами, и их результатом стал тот блестящий документ, который находится перед нами сегодня.
So, it turns out you're not only a brilliant tennis player, a brilliant commentator, but also a brilliant driver, and an excellent guest. Значит, ты не только блестящий теннисист, блестящий комментатор, но ты ещё и блестящий водитель и отличный гость.
Well, that is an excellent question. Блестящий, просто отличный вопрос.
It is an excellent question. Блестящий, просто отличный вопрос...
Больше примеров...
Безупречную (примеров 17)
High qualification of our specialists guarantees excellent performance for the good of clients of PJSC "Mostobud". Высокая квалификация наших специалистов гарантирует безупречную работу в интересах заказчиков ПАО "Мостобуд".
In a large number of cases, they are equipped with two or more LED light sources and this solution offers long lifetime and excellent visibility. В большом числе случаев они оснащаются не менее чем двумя источниками света СИД, и такое решение позволяет обеспечить безупречную видимость в течение продолжительного срока эксплуатации.
The Secretary-General wishes to express his profound appreciation for the excellent and often selfless work that the men and women of the humanitarian organizations are undertaking in Tajikistan, often putting their lives at risk and even making the ultimate sacrifice. Генеральный секретарь хотел бы выразить свою глубокую признательность сотрудникам и сотрудницам гуманитарных организаций за их безупречную и часто самоотверженную работу, которую они выполняют в Таджикистане, зачастую рискуя собственной жизнью и даже жертвуя ею.
Special thanks were extended to Mr. J. Seisler and other staff of ENGVA for the excellent organization of the meeting. Г-ну Дж. Сейслеру и другим сотрудникам ЕАПТСПГ была выражена особая благодарность за безупречную организацию совещания.
Taking into account the excellent reputation that attorneys of our firm have gained our services are often used by state and municipal institutions, foreign embassies and credit institutions. Учитывая безупречную репутацию наших адвокатов, нашей помощью регулярно пользуются государственные учреждения и органы самоуправления, посольства зарубежных стран и кредитные учреждения.
Больше примеров...
Выдающихся (примеров 24)
At national, regional and international levels, Surinamese women usually have excellent achievements in swimming, track and field, tennis and bodybuilding. Суринамские женщины добились выдающихся результатов на национальных, региональных и международных спортивных состязаниях в плавании, легкой атлетике, теннисе и боди-билдинге.
This event ended with the announcement of awards in six categories to the winners of the "Excellent Women Entrepreneurs of the Year 2002". Это мероприятие завершилось награждением победителей конкурса на звание выдающихся женщин-предпринимателей 2002 года по шести категориям.
This event ended with giving awards to the "Excellent Women Entrepreneurs of the Year 2002" where the winners in six categories were announced. Это мероприятие завершилось награждением победителей конкурса на звание выдающихся женщин-предпринимателей 2002 года по шести категориям.
The International Management Action Awards (IMAA) is an annual award that recognises senior executives who have achieved outstanding and long-lasting results for their organisation, society or the nation, through excellent management skills. 5.20 Международная премия за деятельность в области управления (ИМАА) является ежегодной премией, которая присуждается высшим руководящим лицам, достигшим выдающихся и долгосрочных результатов в интересах своей организации, общества или страны в целом благодаря своим блестящим навыкам управления.
Expansion of the Portrait Gallery of Excellent Women Entrepreneurs to include about 200 women entrepreneurs from 34 countries and continuation of the contest of Excellent Women Entrepreneurs for 2002. Расширение Галереи портретов выдающихся женщин-предпринимателей и включение в нее около 200 женщин-предпринимателей из 34 стран, а также продолжение Конкурса на лучшую женщину-предпринимателя 2002 года.
Больше примеров...
Отменный (примеров 6)
You've always had excellent taste... У тебя всегда был отменный вкус...
You've got excellent taste, I'll give you that. Признаю, у вас отменный вкус.
And he speaks excellent English, so we don't have to rely on my schoolboy French. И у него отменный английский, поэтому мы не будем зависеть от моего школярского французского.
I'm going great at school, the Chef compliments me and the class leader tells everyone I'm an excellent pastry cook. Я делаю успехи в школе, маэстро хвалит меня, и лидер класса всем твердит, что я отменный кондитер.
Banquets from Feast-Day Catering are all about an excellent service, exquisite food and refreshments, and high-class chefs whose creations will make your guests' palate scream with delight! Банкет от Кейтеринг Feast-day - это отменный сервис, великолепные угощения, услуги классных поваров для самых требовательных гостей.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп.
Hotel La Margna catches the eye upon arriving in St. Moritz by train - a traditional, first-class hotel with excellent views of the mountains and the lake. Прибывая в Санкт-Мориц на поезде, Вы непременно обратите внимание на великолепный традиционный отель La Margna Swiss Quality Hotel, из окон которого открывается чудесный вид на горы и озеро.
Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address. Итак, этот чудесный законопроект позволяет кому-либо голосовать на выборах в Пауни, например, на ближайших перевыборах, только если у них имеется адрес проживания в Пауни.
L'Envie serves traditional French gourmet cuisine complemented by an excellent wine list and offers sweeping views overlooking the Seine. В меню ресторана L'Envie, из окон которого открывается чудесный вид на Сену, представлен широкий выбор блюд высокой французской кухни и прекрасных вин.
Excellent location, at few tenth of meters from the central place of the historical center. Прекрасные кровати для отдыха, хоть и в маленьких комнатах, присутствует в номере чай, кофе, чайник, чудесный внутренний дворик, средневековый вид из окна.
Больше примеров...
Хорошие (примеров 63)
The project showed excellent performance on standard indicators for microfinance operations such as loan recovery, efficiency, and operational and financial self-sufficiency. Осуществление этого проекта показало хорошие результаты по стандартным показателям операций микрофинансирования, таким, как погашение займов, эффективность и оперативная и финансовая независимость.
I have good grades and excellent recommendations. У меня хорошие оценки и исключительные рекомендации.
Demobilization is now affecting those Interim Public Security Force members rated as good or excellent performers. В настоящее время проводится демобилизация тех сотрудников Временных сил государственной безопасности, которые получили хорошие и отличные оценки при аттестации.
In a number of examples excellent wetting, flow and levelling properties have been achieved for semiconductor coatings. В ряде примеров достигнуты хорошие свойства по увлажнению, текучести и выравниванию при производстве покрытий для полупроводников.
Thanks. Thanks for this evening, for our giving me a ride, for the excellent wine... for the bill, which you paid behind my back. Спасибо за вечер, за беседу, за то, что подвезли, за отличное вино, за то, что оплатили счет за моей спиной и оставили такие хорошие воспоминания о Нанте.
Больше примеров...
Хороший (примеров 69)
The fact is, you're an excellent salesman. Вы действительно очень хороший продавец.
I'm sure you're a good man, an excellent man, but I, for one, am not about to risk my neck to save yours. Я уверен, ты хороший, прекрасный человек, но я, например, не готов рисковать своей головой, чтобы спасти твою.
The report was described by respondents as an excellent review of the realities of coordination in this area and a very good and rare institutional analysis of United Nations system-wide coherence. В ответах участников опроса доклад был охарактеризован как превосходный обзор реального положения дел с координацией усилий в этой области и очень хороший и редко встречающийся анализ согласования деятельности Организации Объединенных Наций в рамках всей системы.
While 38 per cent of respondents rated the outcome document as good or excellent, one third rated it as poor or very poor, and 29 per cent rated it as average. Хотя 38 процентов респондентов оценили итоговый документ как хороший или отличный, одна треть дала ему плохую или очень плохую оценку, а 29 процентов оценили его как средний.
The hotel staff was excellent, our room was on the 12th floor, we could see the Oslo's fjord, amazing!!!! It was so romantic! компьютер и бесплатный доступ в интернет в лобби отеля, кофе и чай в лобби отеля, хороший завтрак, отличный вежливый персонал...
Больше примеров...
Высокого (примеров 72)
So ask for your patience as we want to give the customer a well-crafted product, with a raw material of excellent quality. Таким просим вашего терпения, как мы хотим, чтобы предоставить клиенту хорошо разработанный продукт, и сырье высокого качества.
The latest annual report (see A/63/276) is a testament to the excellent quality and scope of their work. Последний ежегодный доклад (см. А/63/276) является подтверждением высокого качества и большого объема выполненной ими работы.
Best practices on the European Excellent Quality Model will be also highlighted. Будет также пропагандироваться оптимальная практика, связанная с Европейской моделью высокого качества.
The pilot phase has demonstrated that excellent use can be made of national high-level expertise to leverage and invest in national capacity. Экспериментальный этап свидетельствует также о возможности оптимального использования имеющегося на национальном уровне высокого экспертного потенциала для наращивания национального потенциала и инвестирования в него.
We warmly welcome and congratulate Mr. Petritsch for the excellent manner in which he conducted his duties as the High Representative for two and a half years. Мы искренне приветствуем и поздравляем г-на Петрича в связи с тем, как он замечательно справлялся со своими обязанностями на посту Высокого представителя в течение двух с половиной лет.
Больше примеров...
Хорошей (примеров 38)
The first Internet conference in 2003 produced the "Amsterdam Recommendations", which constitute an excellent basis for further thinking and action in this field. На состоявшейся в 2003 году первой конференции по вопросам Интернета были выработаны Амстердамские рекомендации, которые являются хорошей основой для дальнейшего осмысления и принятия мер в этой области.
Thanks to excellent ski conditions there is a perfect rally from the chalet below the Solisko peak down to the ski centre at the Štrbské Mountain-lake. Благодаря хорошей поверхности склонов в настоящее время здесь находится хороший горнолыжная трасса от Турбазы под Солиском до лыжного центра на Штрбском Плесе.
From her aggressive No. 1 hit 'So What' to the vulnerable 'Please Don't Leave Me' and the openhearted ballad 'I Don't Believe You', Pink confirms she's still in excellent fighting shape. С её агрессивным хитом Nº 1 "So What" к ранимому "Please Don't Leave Me" и откровенной балладе "I Don't Believe You", вместе с злостной "It's All Your Fault", Pink подтверждает, что она ещё в хорошей боевой форме».
First, Qatar had an excellent human rights record, as had been recognized by the competent bodies. Во-первых, Катар уже давно пользуется хорошей репутацией в области прав человека, что неоднократно признавалось организациями, компетентными в этой области.
Breakfast was excellent for the price of this hotel. Enjoyed the patio as we were a group and the rooms were too small to gather in. Очень удобное расположение, поблизости несколько ресторанчиков с хорошей кухней, тихое место, вдали от туристических толп и близко к станции вапоретто.
Больше примеров...