| He's told us everything he's going to. | Он сказал нам все, что собирался. |
| He's told us everything he's going to. | Он сказал нам все, что собирался. |
| It should show us everything on the instrument panel. | Он должен показать нам все, что было на панели управления. |
| He's told us everything he's going to. | Я думаю, он сказал нам все, что собирался. |
| We're maximizing our time away by planning everything down to the minute. | Мы увеличиваем до предела наше время вне дома тем, что планируем все до минуты. |
| I want you to remember everything. | Я хочу, чтобы ты вспомнил всё. |
| I think we've got everything you asked for. | Кажется, тут всё, о чём вы просили. |
| A torrent of energy that propelled our Universe from nothing into everything, creating both space and time. | Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во всё, образуя пространство и время. |
| He's betting everything on the Giant game. | Он ставит всё на игру с "Гигантами". |
| I thought that when they grew up everything would be all right. | Я думала, что когда они подрастут, всё будет хорошо. |
| After everything he put Mom and me through. | После всего, через что мне и матери пришлось пройти из-за него. |
| Of everything you've ever done, this might be the most repulsive. | Из всего, что ты когда-либо сделал, это, наверное, самое омерзительное. |
| You want him talking to the police after everything we've done? | Ты собрался везти его в участок после всего? |
| You think you deserve everything, don't you, Governor? | Вы думаете, что вы заслуживаете всего, не так ли, господин губернатор? |
| All I need to know now is... after everything that has happened, do you still want to marry me? | Мне лишь нужно знать... после всего случившегося хочешь ли ты выйти за меня? |
| You just taught me everything I needed to know. | Ты научил меня всему, что необходимо. |
| That means if it takes 3 seconds to swim around the bowl... everything is new. | Это значит, что если ей нужно три секунды, чтобы проплыть по всему аквариуму, то все для нее становится новым. |
| My life is the complete opposite of everything I want it to be. | Моя жизнь полная противоположность всему, что мне хотелось бы. |
| We need to go through everything we want to keep of the journey that we did. | Нужно пройтись по всему тому, что мы хотим извлечь из нашей поездки. |
| Instead of her going to school, her dad taught her everything he knew. | И вместо того, чтобы водить ее в школу, отец сам обучал ее всему, что знал. |
| Everything done will be justified by my foundation | Все дела будут контролироваться моим фондом. |
| How has everything been going with Norman? | Как идут дела с Норманом? |
| How's... how's everything going? | Как... там дела? |
| Didn't she sound wonderful?- How's everything going? | Как у тебя дела? - Нормально. |
| Everything all right, Tim? | Как дела, Тим? - Привет, Роз. |
| If everything is true, as they say. | ≈сли всЄ действительно так, как говор€т. |
| The discovery that everything is made of atoms. | ќткрыти€ того, что всЄ состоит из атомов. |
| I can say with certainty that I have Done everything within my power. | € могу точно сказать, что сделал всЄ, что было в моих силах. |
| I still want to do everything in the best Possible way, even if I am just A pawn. | я всЄ равно хочу делать всЄ как можно лучше, даже если € всего лишь пешка. |
| No, I'm just canvassing, looking to see where folks are back and that everything is right with the papers. | я просто провожу осмотр, провер€ю, в какие дома вернулись жильцы, и всЄ ли в пор€дке с документацией. |
| I told her appearances aren't everything. | Я сказал ей, что внешность, это не главное. |
| Main neatly to insert everything into the places, a lamp must stand exactly without defects. | Главное аккуратно вставить все на свои места, лампа должна стоять ровно без перекосов. |
| The important thing is that your life is everything you want it to be. | Главное, что у тебя в жизни всё так, как хотела. |
| I want to do everything I can for him | Главное, чтобы я об этом знала. |
| Food isn't everything in life, you know. | Еда не главное в жизни. |
| Yes, the fall of Robespierre has changed everything for me. | Да, падение Робеспьера изменило во мне многое. |
| Okay, just so you know, Teddy, that star on the tree tradition means everything to your brother Gabe! | Хорошо, только знай Тедди, что эта звезда, эта традиция значить многое для твоего брата Гейба! |
| You understand everything but, unfortunately, you can't build a sentence in speech, can you? | Вы многое понимаете, но, к сожалению, не всегда можете сформулировать предложения в речи? |
| Those who stand to lose much, if not everything, from the effects of man-induced climatic conditions are those who did little to cause it. | Те, кто может потерять многое, если не все, в результате последствий вызванных человеком изменений климата, это - те, кто практически ничего не сделал, чтобы их вызвать. |
| If Mary means to give it everything she's got, then that is a very considerable gift. | Если Мэри прикладывает все силы, это значит многое. |
| What'll we do about furniture and pictures and everything? | А как же мебель, картины и прочее? |
| Got the plates and everything. | Взял тарелки и прочее. |
| I'll bring the Vitamix and everything. | Я достану Витамикс и прочее. |
| And with this storm and everything I'd appreciate it if you'd give them a call on your radio just to see if everything's okay. | А тут ещё этот снегопад и всё прочее и я был бы признателен, если бы вы связались с ними просто, чтобы убедиться, что там всё в порядке. |
| I'm sure I was a big help, though, with all the slaying and everything. | Уверена, я здорово помогла своим истребительством и прочее. |
| Give the number to the Chief Inspector I'll explain everything | Отдай номер капитану, а я расскажу всё остальное. |
| The more I go over it... this bloke Shale, his life and work and everything... the more I think we're missing something obvious. | Чем больше я об этом думаю... этот парень - Шейл, его жена и работа и остальное... тем больше я понимаю, что мы упускаем что-то очевидное. |
| Who was the first person in the universe, first of all, who created everything? | И кто же был первым в мире, до того, кто создал все остальное? |
| I practiced long and hard and studied and learned how to play an instrument that provided me a foundation where I can base everything I think of in terms of where it sits on the piano. | Я очень долго и усердно практиковался, изучал и учился как играть на инструменте, который дал мне основу, с позиции которой, я смотрю на все остальное, представляя, где это находится на пианино. |
| Now that I know more, you know, I feel that... I should focus on my career now that everything's taken care of. Parry's - | Я стал мудрее и теперь хочу сосредоточиться на карьере... раз уж все остальное уладилось. |
| Skynet's way into everything. | С его помощью "Скайнет" проникнет повсюду. |
| Because if they do... everything everywhere could die. | Потому что если это произойдет, жизнь может прекратиться повсюду. |
| They can now observe everything anywhere and at any time on the entire surface of the earth. | Теперь они могут наблюдать все и повсюду и в любое время на всей поверхности планеты. |
| We have eyes and ears everywhere, we have thought of everything. | У нас повсюду глаза и уши, мы всё продумали. |
| I pretended to keep everything clean and neat. | Я решила, что повсюду должна быть кристальная чистота. |
| Surely if you're this ghostly apparition, You can just see everything and you can do everything. | Определенно, если ты это призрачное привидение, ты можешь все видеть, и ты можешь делать все, что угодно. |
| We can do everything. | Мы можем сделать что угодно. |
| Mr. Paul will sell everything. | Может долбануть чем угодно. |
| I think everything is a game, but this is sort of more of a what you would think is a game played on a board or on a computer screen, | Я думаю, что угодно является игрой своего рода, а не только настольные или компьютерные игры, о которых вы подумали. |
| Everything works on you. | Тебе что угодно подойдет. |
| He also co-wrote "I'll Be Your Everything" by boy band Youngstown. | Он был соавтором песни «I'll Be Your Everything» бой-бэнда Youngstown. |
| On March 10, 2019, the documentary Everybody's Everything, which chronicles Lil Peep's life, premiered at the SXSW Film Festival. | 10 марта 2019 года на кинофестивале SXSW состоялась премьера документального фильма «Everybody's Everything», в котором рассказывается о жизни Лил Пипа. |
| In 1998, Wilson published an encyclopedia of conspiracy theories called Everything is Under Control, which explains the origins of many of the theories mentioned in Illuminatus! | В 1998 году Уилсон опубликовал энциклопедию теорий заговора, озаглавленную Everything is Under Control, которая описывала происхождение многих теорий, описанных в трилогии. |
| A new track, "I Hate Everything", was also included, and became his 51st overall Number One in 2004. | Новый трек (51-й на сборнике), I Hate Everything, в итоге также стал кантри-хитом Nº 1, в сумме 51-м: это произошло в 2004 году. |
| Spokesperson for the second annual National "Drop Everything and Read" Day (or D.E.A.R Day) on Thursday, April 12, 2007. | Была ведущей во время ежегодного национального дня "Бросай все и читай"(Drop Everything and Read) в четверг 12 апреля 2007. |
| Don't worry, Count, now that young Bezukhov is here, we can get everything from his hothouses. | Ничего, граФ, молодой Безухов приехал, и теперь мы все достанем из его оранжереи. |
| It's nothin' till you don't got one, then it appears to be everything. | Это ничего, пока тебе не понадобится один, затем он становится всем |
| Well, when you come round Paris and you see the show of the literary life, you must make a decision: you either do everything or nothing. | Да, ведь когда ты приезжаешь в Париж и видишь весь спектакль литературной жизни, ты должен принять решение: либо делаешь всё, что от тебя требуется, либо ничего. |
| I don't ask for anything, because I know they'll be taken care of by the state everything they need to make a living, and get a good education. | Я ничего не прошу, потому что знаю, что о них позаботится государство, даст им достаточно, чтобы можно было жить и получить образование . |
| Nothing. Everything's fine. | Да нет, ничего, всё нормально. |
| I'll answer everything, and anything, and more. | Я дам ответ на каждый, на какой захочешь, и более того. |
| After everything you and Fury have done? | После всего того, что ты и Фьюри сделали? |
| "We didn't find the real object of our abhorrence and despair,"so we rushed at everything we came across with wilder and wilder fury. | Мы не нашли того, что вызвало нашу ненависть и отчаяние, поэтому стали крушить все, что нам попадалось, с все большей и большей яростью. |
| And we must do everything that we can do, and need to do, in order to root out such practices and bring to justice those people who are responsible for them. | И мы должны сделать все, что мы можем, что мы должны сделать, для того чтобы искоренить такую практику и предать в руки правосудия тех лиц, которые ответственны за них . |
| Everything I saw today was routine, except what happened to Davi. | Все, что я сегодня видел - рутина, кроме того, что случилось с Дэви. |