Английский - русский
Перевод слова Everything

Перевод everything с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 20000)
She will kill everything that moves. Она будет убивать все, что движется.
This is everything I could get on the man who's holding her. Это все, что я смогла нарыть на человека, удерживающего ее.
I'd feel a lot better if I knew everything that was happening. Я бы чувствовала себя намного лучше, если бы знала все, что происходит.
He's told us everything he's going to. Я думаю, он сказал нам все, что собирался.
Explain everything to Patrice and hope she agrees to help. Объяснить все Патрис и надеяться, что она согласится помочь.
Больше примеров...
Всё (примеров 20000)
He returns home and tells his wife everything. Он возвращается домой и рассказывает всё жене.
Someone brought me everything, you're leaving this afternoon. Мне всё принесли, ты едешь сегодня днём.
We have to assume that Martinez is doing everything in his power to track me. Мы должны быть готовы к тому, что Мартинез делает всё, от него зависящее, чтобы проследить за мной.
A torrent of energy that propelled our Universe from nothing into everything, creating both space and time. Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во всё, образуя пространство и время.
A torrent of energy that propelled our Universe from nothing into everything, creating both space and time. Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во всё, образуя пространство и время.
Больше примеров...
Всего (примеров 3165)
Must have been hard learning to do everything on your own. Это должно быть тяжело доходить до всего своим умом.
We're sisters, but we fight all the time, over everything, even our dolls. Мы сестры, но мы ссоримся всё время, из-за всего, даже из-за кукол.
It's at the heart of everything but in the late 1930s before people figured out that story, nuclear physics did something much closer to home. И это в основе всего. но в конце 1930-ых перед тем, как люди выяснили это, ядерная физика сделала кое-что намного ближе к нам.
Everything you've spent a lifetime building for yourself... Всего, что ты сделал в жизни для себя...
Everything you've taken. Всего, что ты принял.
Больше примеров...
Всему (примеров 1102)
I do not trust everything that I have heard. Я, конечно, не верю всему, что услышала.
It feels so good to touch everything again. Так здорово снова прикасаться ко всему.
She did, however, teach me everything I know. Тем не менее, она научила меня всему, что я знаю.
Except that now you've involved the witches, who, last time I checked, were enemy to us all, to everything we have, and to our family. Кроме того, сейчас ты вовлек ведьм, которые, как я припоминаю, были врагами всем нам, всему, что у нас есть, и нашей семье.
You get used to everything here. Здесь ко всему привыкаешь.
Больше примеров...
Дела (примеров 342)
Well, I expect everything will be in the files. Ну, я думаю, все есть в материалах дела.
Well, Zelda, baby, how is everything? Зельда, детка, как идут дела?
How's everything on the farm? Как дела на ферме?
You inveigle your way into everything I do and then act like it's an accident. Ты суешь нос во все мои дела и притворяешься, что случайно.
After Malcolm and everything that happened at Palmetto, they wanted to sweep everything under the rug. После всего это дела с Малькольмом и Пальметто, они не захотели выносить сор из избы.
Больше примеров...
Всє (примеров 66)
I will set everything down as precisely as I can. них € опишу всЄ, что случилось со мной, так точно, как только смогу.
We ask of you to protect the alp... and everything attached to it! ћы молим теб€ защити јльпы... и всЄ, что их окружает!
There's a widespread misapprehension that chaos is just somehow saying, the very familiar fact, that everything's complicated. уществует широко распространЄнное заблуждение, что "хаос" - всего лишь некий способ сказать довольно очевидную истину, о том, что всЄ сложно.
You waive your right to defend and you're compelled to answer everything. Ћишь одно за€вление, реакци€ на одно гнусное обвинение... и всЄ!
Everything was going so well for him. Ѕедный Ѕабу. него всЄ так хорошо шло.
Больше примеров...
Главное (примеров 153)
I'm just trying to say that this mission is everything. Я просто пытаюсь сказать, что самое главное - это миссия.
Except for you, it would mean everything to me. Наша семья - вот что для меня самое главное.
The important thing is that your life is everything you want it to be. Главное, что у тебя в жизни всё так, как хотела.
But right now, all that matters is I do everything I can to save Vincent... Но сейчас самое главное я должен сделать все, чтобы спасти Винсента... ради нее.
Loyalty is everything to me. Верность для меня главное.
Больше примеров...
Многое (примеров 105)
It means everything to him, doesn't it? - It's the world. Это многое для него значит, не так ли?
I know you did everything. Я знаю, что ты многое пережил.
Everything to gain by converting you to his cause. Но может многое приобрести, если перетянет вас на свою сторону.
Everything had to be prepared from scratch, and a great deal was at stake. Все было необходимо начинать с нуля, и от их проведения очень многое зависело.
One has to do everything in this metier. Приходится уметь многое по долгу службы.
Больше примеров...
Прочее (примеров 96)
And she had to, like, close his eyes and everything. И ей пришлось закрыть его глаза и прочее.
We need to get rid of everything... mattress, clothes, all of it. Нужно ото всего избавиться: матрас, одежда и всё прочее.
The cars, the boats, the money, everything. Машины, яхты, деньги и все прочее.
I got to be there and everything? Я должен быть там и все прочее?
The FBI? Like, with... with the whole badge and everything? Типа, дадите ксиву и прочее?
Больше примеров...
Остальное (примеров 344)
Because while those are sentences and everything, they're not a plan. Потому как пока что эти предложения и все остальное, они не план.
Maurice, what is all this supposed to mean, Persia and all-and everything? Морис, что все это значит? Персия и все остальное?
They have costumes and everything. Костюмы и всё остальное у них есть.
New baby and everything. У вас ребенок и все остальное.
Wowbagger the Infinitely Prolonged, a character from Life, the Universe and Everything, also appears in a short story by Adams titled "The Private Life of Genghis Khan" which appears in some early editions of The Salmon of Doubt. Воубэггер Вечно длящийся, персонаж из романа «Жизнь, Вселенная и всё остальное», появляется в рассказе Адамса «Частная жизнь Генгиса Кхана», включённого в некоторые ранние издания «Лосося сомнений».
Больше примеров...
Повсюду (примеров 76)
Pod began to see Jin's face in everything. Бод начал видеть лицо Джин повсюду.
You know, because of that I was in newspapers, in talk shows, in everything. Из-за этой истории я попал в газеты, в ток-шоу, повсюду.
With its ever-increasing peacekeeping portfolio, the United Nations cannot be expected to perform everything everywhere. Учитывая постоянно возрастающий объем ее миротворческих операций, нельзя ожидать, что Организация Объединенных Наций будет решать все проблемы повсюду.
I pretended to keep everything clean and neat. Я решила, что повсюду должна быть кристальная чистота.
Everything is always... so neat with you, Monsieur Frank. Какой у вас повсюду порядок, месье Фрэнк.
Больше примеров...
Угодно (примеров 317)
We have so many shared interests, as you know, we enjoy doing everything together. Как ты знаешь, у нас много общих интересов, мы что угодно можем делать вместе.
So today, computer viruses and trojans, designed to do everything from stealing data to watching you in your webcam to the theft of billions of dollars. На сегодняшний день существуют компьютерные вирусы и трояны, способные сделать что угодно: перехватить данные, наблюдать за вами с помощью вашей веб-камеры или же украсть миллиарды долларов.
With my life, with everything. Своей жизнью, чем угодно.
In this corner of cyberspace, there is, of course, everything under the sun, including calls for the worst sort of sectarianism. В этом уголке киберпространства, конечно, можно найти все, что угодно, включая призывы к сектантству в его худшем виде.
In fact, I feel kind of awesome, like everything is buzzing, electric, like I could do anything. На самом деле даже удивительно, все гудит, электризуется, как будто я могу сделать что угодно.
Больше примеров...
Everything (примеров 90)
The pianist also revisits Hancock's "Maiden Voyage", which segues into a version of "Everything in Its Right Place", and quotes Duke Ellington's "Fleurette Africaine". Гласпер также в очередной раз выпускает свою версию композиции Хэнкока «Maiden Voyage», которая переходит в «Everything in Its Right Place», также в композиции Гласпер "цитирует" «Fleurette Africaine» Дюка Эллингтона.
Kroeger also wrote and played guitar on Bo Bice's You're Everything. Кроме того Крюгер играл на гитаре на альбоме You're Everything группы Bo Bice.
On 8 January 2019, the band teased their fifth and sixth studio albums, Everything Not Saved Will Be Lost - Part 1 and Part 2, respectively. 15 января 2019 года, группа анонсировала свой пятый альбом, который будет состоять из двух частей - Everything Not Saved Will Be Lost 1&2.
Spokesperson for the second annual National "Drop Everything and Read" Day (or D.E.A.R Day) on Thursday, April 12, 2007. Была ведущей во время ежегодного национального дня "Бросай все и читай"(Drop Everything and Read) в четверг 12 апреля 2007.
They released the original soundtrack for the drama You Are My Destiny with the single "You're My Everything", a remake of Jeff Bernat's "Be The One". Они также были задействованы в записи саундтрека к драме «Fated to Love You» с синглом «You're My Everything», римейком «Be The One» Джеффа Берната.
Больше примеров...
Ничего (примеров 1040)
And I lost everything, for nothing. Я отдал всё, ничего не получив взамен.
This has got nothing to do with my problem and everything to do with you avoiding a problem. Наш спор не имеет ничего общего с моей проблемой, и очень много общего с тем, что ты избегаешь проблемы.
Everything's not going to be all right. Нет, ничего не будет.
Your inabilities to follow my notes have everything to do with your mental capacity and nothing to do with my research or my notes or anything like... don't interrupt me! Ваша неспособность следовать моим записям говорит о ваших интеллектуальных способностях и не имеет ничего общего с моими исследованиями или записями, или чем-то... не перебивай меня!
Everything. They have nothing. А здесь ничего нет.
Больше примеров...
Того (примеров 2104)
On top of everything, there's been a change. И более того, были внесены изменения.
Even after the vampires ran off, it was everything I could do to just cling onto a sense of me, of myself. Даже после того, как вампиры сбежали, всё, что я мог просто цепляться за своё сознание, за себя.
To keep our partners safe, we work to understand the risk of every location and of every shot before it's happened, building a backup plan if something goes wrong, and making sure we have everything in place before our operations start. Чтобы обезопасить наших партнёров, мы работаем над пониманием рисков каждого места и каждой съёмки до того, как она происходит, составляем план на случай, если что-то пойдёт не так, удостоверяемся, что у нас всё на месте прежде, чем операция начнётся.
We will do everything in our power to see that the representative of Argentina as well as the representative of Ghana receive full support in the efforts they are carrying out to prepare the reports they are supposed to present at the time of the substantive session. Мы сделаем все возможное для того, чтобы представитель Аргентины, как и представитель Ганы, пользовались полной поддержкой в своих усилиях по подготовке докладов, которые они должны представить предположительно на основной сессии.
Moreover, even if we make more progress on the MDGs and even if we do everything right until the deadline, we will still have a long way to go before extreme poverty and hunger have been eradicated. Кроме того, даже если мы добьемся более значительного прогресса в отношении ЦРДТ и нам даже удастся досрочно достичь этих целей, то нам все равно предстоит пройти еще очень долгий путь, прежде чем будут искоренены крайняя нищета и голод.
Больше примеров...