Английский - русский
Перевод слова Everything

Перевод everything с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 20000)
Everything Savi said about you... everything... was right. Все, что Сави сказала о тебе... все... это правда.
You know, it'd give us time to plan for it and everything. Знаешь, так у нас было бы время все спланировать.
I guess you can throw everything into the garbage. Значит, я спокойно могу выкинуть все в мусор.
Sun goes down... the tablet starts to glow... everything comes to life. Солнце заходит... пластина начинает светиться... и все вокруг оживает.
Explain everything to Patrice and hope she agrees to help. Объяснить все Патрис и надеяться, что она согласится помочь.
Больше примеров...
Всё (примеров 20000)
I'm doing everything to get things back to normal. Поверьте мне, я сделаю всё, чтобы вернуть прежнее положение.
The dead child's family and the insurance company will take everything off your back in any court in the land. Родители мёртвого ребёнка и страховая компания вытрясут из тебя всё в любом суде страны.
But apart from that, everything seems all right. Но кроме этого, кажется всё в порядке.
As far as I could tell... everything. Насколько я могу судить... абсолютно всё.
We have to assume that Martinez is doing everything in his power to track me. Мы должны быть готовы к тому, что Мартинез делает всё, от него зависящее, чтобы проследить за мной.
Больше примеров...
Всего (примеров 3165)
Not knowing your tastes, Your Holiness, we took the liberty of preparing a little of everything. Не зная ваших вкусов, Ваше Святейшество, мы взяли на себя смелость приготовить всего понемногу.
No, Maggie, after everything that you've been through, okay, I'll go. Нет, Мэгги, после всего, что ты пережила, лучше я поеду.
Or from providing everything for those who live the wild life. Поэтому они Наследники Всего Живого.»
of the nightclub... of the barber shop... of everything. ночного клуба... парикмахерской... всего.
I haven't told him everything. Я не говорил ему всего.
Больше примеров...
Всему (примеров 1102)
That's the trouble with Ed, he lets everything become an obstacle. С Эдом такие проблемы, он позволяет всему становиться преградой на его пути.
Mr. Thompson is part of everything. Мистер Томпсон имеет отношение ко всему.
Well, don't believe everything you read. Не верьте всему, что читаете.
What's happening in the sky is real, and if you don't let me go now, everything you've ever known is over. Всё, что происходит в небе тоже настоящее, и если ты не отпустишь меня сейчас, всему, что ты знаешь, придет конец.
International commercial fossil collectors flock to the American West to vacuum up duckbills, carnivores, ceratopsians, and everything that will fetch a price. Ежегодно бессчетное количество скелетов динозавров и ископаемых млекопитающих и рыб проскальзывает через таможни аэропортов и продается на торгах по всему миру.
Больше примеров...
Дела (примеров 342)
Leo, how's everything going with Dr. Lark? Лео, как идут дела с доктором Ларк?
How's everything at school? Как дела в институте?
However, it is not that everything has always been disappointing. Однако не все дела обстоят плохо.
It should take around a month to settle everything and return to Hanyang. Примерно столько займут дела до возвращения в Ханьян.
Very well, Sgt Jakes will act as de facto ADC pending the handover and see Mr. Gorman has everything he needs when he arrives. Отлично, сержант Джейкс проконтролирует передачу дела и проследите, чтобы у мистера Гормана было все, что ему нужно, когда он приедет.
Больше примеров...
Всє (примеров 66)
The discovery that everything is made of atoms. ќткрыти€ того, что всЄ состоит из атомов.
But I'm telling you - this time, I will do everything I can to help everyone understand what happened to you. Ќо € тебе обещаю... что в этот раз, € сделаю всЄ, что смогу, чтобы все пон€ли, что с тобой случилось.
All your life, you think you have time to do everything... and then it just... сю жизнь ты думаешь, что всЄ сможешь, что у теб€ на всЄ хватит времени... а потом просто...
Not everything I do has got to do with you. никак € с тобой не поступал. не всЄ что € делаю св€зано с тобой.
Everything was going so well for him. Ѕедный Ѕабу. него всЄ так хорошо шло.
Больше примеров...
Главное (примеров 153)
You know, timing is everything. Вы знаете, время - это главное.
Just keep making her think everything's fine. Главное, чтобы она считала, что всё хорошо.
I did everything he said I did, and the reason I did it is because all I ever care about is for people to see me as more than I am. Я сделал всё то, о чём он говорил, именно потому, что для меня главное - казаться более значимым, чем я есть на самом деле.
One of everything you can get your hands on, But especially the alien venom. Все что есть, но главное - инопланетный яд.
Everything is fine and quickly done. Все в порядке, а главное быстро.
Больше примеров...
Многое (примеров 105)
I want to do everything over with you. Я многое пытался сделать, чтобы быть с тобой.
This job means everything to my family. Для моей семьи эта работа многое значит.
I've always been so focused on everything that I lost that night, but I gained so much too. Я всегда думал о том, что потерял той ночью, но многое и приобрел.
We'd been through so much together and we shared everything. Мы через многое прошли вместе и мы делили всё.
These characteristics include nature and many other things as: orientation under direction, air flows - everything that more or less influence the growth of wine and taste of wine accordingly. Это и природа и многое другое. Ориентация по отношению к сторонам света, воздушные потоки - все, что так или иначе влияет на рост винограда и, соответственно, на вкус вина.
Больше примеров...
Прочее (примеров 96)
You know, with Luke coming round and everything, it... За то, что приезжает Люк, и прочее...
I know we've all had a rough time and everything, but look - look what happened today. Я знаю, нам всем пришлось нелегко сегодня и прочее, но посмотрите - посмотрите, что произошло сегодня.
The candy and everything? Вы видели её? Сладости и прочее?
I even have a uniform and everything. У меня даже есть униформа и прочее барахло.
That's what this is about, the dead body and everything. Вот зачем было мёртвое тело и всё прочее.
Больше примеров...
Остальное (примеров 344)
I'll tell you everything later. Остальное я расскажу тебе в следующий раз.
I give her slaves, money, everything. Я дал ей рабов, деньги, все остальное.
What about dad's surgery and everything? А как же папина операция и все остальное?
Like you make up everything. Как и всё остальное.
my marriage, everything. мой брак, всё остальное.
Больше примеров...
Повсюду (примеров 76)
Your prints are on the floor, walls, everything. Твои отпечатки - на полу, на стенах, повсюду.
The ocean has a way of reclaiming everything. У океана свой способ проникать повсюду.
Everything smells of bacon. И повсюду запах бекона.
Squirtin' all over the place, all over you, all over me, my hands, and everything. Брызжет повсюду, на тебя, на меня, мне на руки, на все.
I heard they're closing the foreign bureaus - Joburg, Beijing, everything. Слышал, филиалы прикрывают повсюду: в Йоханнесбурге, в Пекине.
Больше примеров...
Угодно (примеров 317)
If you save it, I do everything for you. Я сделаю всё, что угодно, ради тебя.
So today, computer viruses and trojans, designed to do everything from stealing data to watching you in your webcam to the theft of billions of dollars. На сегодняшний день существуют компьютерные вирусы и трояны, способные сделать что угодно: перехватить данные, наблюдать за вами с помощью вашей веб-камеры или же украсть миллиарды долларов.
"He's so capable at everything, he could become capable of anything." "Он способен на все, он мог бы сделать что угодно."
I can do everything. Я могу сделать что угодно.
You can get everything there. Там ты получишь всё, что угодно.
Больше примеров...
Everything (примеров 90)
Everything, According to Wikipedia, an American documentary film, explores the history and cultural implications of Wikipedia. Everything, According to Wikipedia) - американский документальный фильм, который исследует историю интернет-энциклопедии Википедия и культурные последствия от её появления.
When Everything Breaks Open is the debut album by American singer-songwriter Matt Morris, released January 12, 2010 on Tennman Records. When Everything Breaks Open - дебютный альбом американского певца Мэтта Морриса, выпущенный 12 января 2010 года.
In his 1999 book Everything (A Book About Manic Street Preachers), Simon Price states that aspects of the investigation were "far from satisfactory". В своей книге «Everything (A Book About Manic Street Preachers)» 1999 года, Саймон Прайс утверждает, что аспекты исследования были «далеки от удовлетворительных».
In this vein, it can be seen as a "little" release between BONG15 ("Behind the Wheel") and BONG16 ("Everything Counts"). В этом смысле он может рассматриваться как «малый» релиз, между BONG15 («Behind the Wheel») и BONG16 («Everything Counts (Live)»).
On 8 January 2019, the band teased their fifth and sixth studio albums, Everything Not Saved Will Be Lost - Part 1 and Part 2, respectively. 15 января 2019 года, группа анонсировала свой пятый альбом, который будет состоять из двух частей - Everything Not Saved Will Be Lost 1&2.
Больше примеров...
Ничего (примеров 1040)
If things go well, everything's okay. Если всё пойдёт хорошо, то ничего не случится.
Look, nick, everything happens for a reason. Слушай, Ник, просто так ничего не происходит.
Fortunately, there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. К счастью, нет ничего более стимулирующего чем дело, где все идет против тебя.
Everything that y'all have, it's because of me. Если б не я, у вас не было бы ничего.
I've brought everything. Я не забыл ничего.
Больше примеров...
Того (примеров 2104)
Well, I feel relieved and grateful that everything ended well. Я чувствую облегчение и радость от того, что всё закончилось благополучно.
He would do everything in his power, as must the international community, to achieve that goal, which was now more urgent than ever. Он сделает все возможное для того, чтобы решить эту неотложную задачу, и призывает международное сообщество последовать его примеру.
Bearing in mind your important role, we hope that you will do everything in your power to ensure that the Security Council takes action on the above-mentioned proposals and takes the necessary measures to help achieve, in the near future, a just settlement of the crisis. С учетом Вашей важной роли мы надеемся, что Вы сделаете все от Вас зависящее для обеспечения того, чтобы Совет Безопасности принял решение по вышеупомянутым предложениям и необходимые меры для содействия достижению в ближайшем будущем справедливого урегулирования кризиса.
Peace agreements and the establishment of transitional justice law frameworks and mechanisms can constitute an opportunity to address the right to adequate housing during post-conflict situations but everything depends on if and how these questions are addressed by these mechanisms and frameworks. Мирные соглашения и создание основ и механизмов правосудия в переходный период способны открыть возможность привлечения права на достаточное жилище в ходе постконфликтных ситуаций, однако все зависит от того, поднимаются ли эти вопросы - и как - этими механизмами и системами.
Ha, Y2K - perfect example of how the press hypes everything to no end and nothing happens. Кризис 2000-го года... отличный пример того, как в новостях без конца что-то придумывают а в итоге ничего не происходит.
Больше примеров...