Английский - русский
Перевод слова Everything

Перевод everything с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 20000)
Well, you know, everything ends. Ну, знаешь, все имеет конец.
We were just children when we lost everything... Мы были просто детьми, когда потеряли все...
He's told us everything he's going to. Я думаю, он сказал нам все, что собирался.
Which is crazy, 'cause I saw the notebook, and everything was crossed off. И это странно, ведь я видела записи в тетради, и все они были перечеркнуты.
It should show us everything on the instrument panel. Он должен показать нам все, что было на панели управления.
Больше примеров...
Всё (примеров 20000)
And then Barney told me everything. И тогда Барни рассказал мне всё.
It seems, I understood everything now. Кажется, я всё теперь понял.
We have to assume that Martinez is doing everything in his power to track me. Мы должны быть готовы к тому, что Мартинез делает всё, от него зависящее, чтобы проследить за мной.
At least inside the house we've covered everything. В доме мы хотя бы всё закрыли.
I want to tell everything and die without any secrets. Я всё расскажу, не хочу унести свою тайну в могилу.
Больше примеров...
Всего (примеров 3165)
It is the Commission's intention, shared by the Trust, that all its evidential material, whether primary, secondary or tertiary, will be made electronically accessible, making it possible to find the source of everything in this report. Комиссия намеревается (и это намерение разделяет Попечительский совет) разместить все свои доказательственные материалы, будь то первичные, вторичные или третичные, в электронном доступе, что позволит найти источник всего упоминаемого в настоящем докладе.
I am concerned that everything I've devoted far more of my soul to than has ever been right or healthy or appropriate is about to come crashing down on a 16-year-old's grave. Я волнуюсь, что все, чему я посвятил всего себя, намного больше, чем надо, считается нормальным или уместным, скоро развалится из-за посиделок на могиле 16-летнего подростка.
How does it feel to know that after everything you've done for him, he shows me love over you? Когда, после всего, что ты для него сделал, он любит меня больше, чем тебя?
His detractors called him "Minister of Everything" during this period because he was a particularly high-profile spokesman for the Esquivel government. Недоброжелатели называли его в этот период «Министром всего», потому что он особенно выделялся в правительстве Эскивеля.
And it costed me everything! И это стоило мне всего!
Больше примеров...
Всему (примеров 1102)
They threaten everything we stand for. Они угрожаю всему, за что мы боремся.
The neural interface is the key to everything. Нейронный интерфейс - ключ ко всему.
If the truth came out, it would be the end of everything. "Если правда откроется, то всему придет конец."
And while my dad suddenly felt like he had a lot to learn, my sister had apparently signed up to learn everything. И когда отец понял, что предстоит многому научиться, сестрица решила научиться всему.
Everything in its own time. Паласов у нас нет, но всему свое время.
Больше примеров...
Дела (примеров 342)
Cookies need love, like everything does. Печенью нужна любовь, как и для любого другого дела.
Code it and pull everything bearing on Rachel Walling's case against us. Пометь их и отложи все, что касаются дела Рейчел Воллинг против нас.
Everly, how's everything going. Эверли, как у тебя дела?
You're risking the gun and everything because of those hangings. Вы рискнете ради них пушкой и успехом дела?
And how's everything with Rory? А как дела у Рори?
Больше примеров...
Всє (примеров 66)
Sun, snow, wind, rain... everything was a cause for joy. олнце, снег, ветер, дождь, всЄ было причиной дл€ восторга.
I still want to do everything in the best Possible way, even if I am just A pawn. я всЄ равно хочу делать всЄ как можно лучше, даже если € всего лишь пешка.
I'll do everything I can to make sure this insurrection doesn't spread. я сделаю всЄ, чтобы не разжигать протестов.
I tell you that I did everything I could. I really struggled for you, for Our homes, for our land. овор€ тебе, что € сделал всЄ, что смог... я правда сражалс€ за теб€, за свой дом, за свою землю.
I-l-I think everything must go back to the fact... that I had a very anxious childhood. я... я... я... думаю что всЄ это следствие того обсто€тельства... что у мен€ было очень нервное детство.
Больше примеров...
Главное (примеров 153)
I see that from now on, everything I say may be held against me. Да, главное, я понимаю, что с этого мгновения всё, что я скажу, может быть использовано против меня.
You know, I still would have added to this letter, well, a seventy-year... And most importantly - do not worry, you have everything there. Знаешь, я еще добавил бы в это письмо, ну, себе семидесятилетнему... и самое главное - не волнуйся, у тебя всё было.
Thirdly - and this is the most important action to be taken - we must do everything possible at the national, regional and international levels to strengthen democratization and to promote protection for human rights. В-третьих, и это самое главное направление действий, мы должны сделать все возможное на национальном, региональном и международном уровнях для укрепления процесса демократизации и содействия правам человека.
Motivations are everything, Will. Мотивы - это ведь главное, Уилл.
Everything is in that first kiss. В первом поцелуе заключено все главное.
Больше примеров...
Многое (примеров 105)
And that'll mean everything to her. И это многое для нее значит.
The fact that you even tried means everything to me. Тот факт, что ты пытался, уже многое значит для меня.
We've been through everything in this family, we have survived it all. В этой семье мы прошли через многое, и пережили все это.
Listen, Mary, I know this all started off as a wild flirtation, but you mean everything to me now. Слушай, Мэри, я знаю, что всё началось с дурацкого розыгрыша, но сегодня ты для меня многое значишь.
To show it everything. Я многое смогу показать ему
Больше примеров...
Прочее (примеров 96)
I had to switch my flight and everything. Мне пришлось поменять билет и прочее.
I showered and everything. Я уже принял душ и прочее.
I'll bring the Vitamix and everything. Я достану Витамикс и прочее.
You know, just with the traveling and the change of climate and everything. Ну, знаешь, перелет, перемена климата и все такое прочее.
I don't make any profit, everything I earn I spend on bills, taxes and the stuff. Нет у меня никакой прибыли, всё, что я зарабатываю, я трачу на счета, налоги и прочее.
Больше примеров...
Остальное (примеров 344)
It's got real bullets and everything. Это настоящие патроны и остальное тоже.
And it was exciting, with the ceiling coming in and everything. И это было потрясающе: вход через потолок и остальное...
So other than that, how is everything? А кроме этого, как там все остальное?
Like tutu and everything? В смысле пачка и все остальное?
It's very difficult, you know, schedule-wise and everything. Всё очень хорошо спланировано - и технические детали, и всё остальное.
Больше примеров...
Повсюду (примеров 76)
Sonia keeps turning up for her stuff and rifling through everything. Соня продолжает заезжать за своими вещами и повсюду роется.
Of course, this could have literally millions of applications here on earth... in everything from watchmaking to watch repair. Это, конечно, может найти миллионы применений здесь, на Земле, повсюду, от производства часов до их ремонта.
Everything was red and silver and there was eggnog. Повсюду красные и серебряные украшения, и подавали эггног.
Outside the bubble of our time, the universe is still turning, and I've sent a message everywhere, to the future and the past, the beginning and the end of everything. За пределами нашего пузыря времени вселенная всё ещё вертится, и я разослала сообщение повсюду, в будущее и в прошлое, в начало и в конец всего сущего.
They spread their seeds everywhere, infecting everything. Сеют свои семена повсюду, заражают всё.
Больше примеров...
Угодно (примеров 317)
Lydia, I did everything I could to stop you. Лидия, я сделаю что угодно, чтоб остановить тебя.
Well, you'll tell me everything, right? То есть, мы можем говорить о чём угодно?
I don't expect you to understand this... you haven't lived my life... but everything that's happened to me thus far has made it easier for me to be someplace else, anywhere but the place I was born. Я не жду от вас понимания... вы не знаете моей жизни, но из-за всего, что в ней случилось, мне легче быть где угодно, но только не дома.
This place has everything. Здесь есть все, что угодно.
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything. Однако это не единственная цель, ради которой продают детей. Их продают для усыновления, торговли органами, принудительного труда, работы погонщиками верблюдов, всего чего угодно.
Больше примеров...
Everything (примеров 90)
James Bond 007: Everything or Nothing. В игре James Bond 007: Everything or Nothing 29 основных, 4 бонусных миссий.
"This Isn't Everything You Are" was announced as the second single from the album on Snow Patrol's official site. Композиция This Isn't Everything You Are (англ.)русск. была анонсирована вторым синглом с альбома Snow Patrol на их официальном веб-сайте.
In his 1999 book Everything (A Book About Manic Street Preachers), Simon Price states that aspects of the investigation were "far from satisfactory". В своей книге «Everything (A Book About Manic Street Preachers)» 1999 года, Саймон Прайс утверждает, что аспекты исследования были «далеки от удовлетворительных».
In January, Def Jam released Don't Be S.A.F.E to iTunes, which included the official remix of "All Gold Everything" featuring 2 Chainz, T.I, and Young Jeezy. В январе лейбл Def Jam выпустили переиздание микстепе Don't Be S.A.F.E в ITunes, который включал официальную ремикс "All Gold Everything" с 2 Chainz, TI, и Young Jeezy.
The pianist also revisits Hancock's "Maiden Voyage", which segues into a version of "Everything in Its Right Place", and quotes Duke Ellington's "Fleurette Africaine". Гласпер также в очередной раз выпускает свою версию композиции Хэнкока «Maiden Voyage», которая переходит в «Everything in Its Right Place», также в композиции Гласпер "цитирует" «Fleurette Africaine» Дюка Эллингтона.
Больше примеров...
Ничего (примеров 1040)
Developed countries have nothing to lose and everything to gain by sharing information technology with the developing countries. Развитые страны ничего не потеряют и очень многое приобретут благодаря предоставлению информационной технологии развивающимся странам.
But if we don't do everything we can to help her... or at least trust the fact that she can keep it together, we might as well just stake her right now. Но если мы ничего не сделаем, чтобы ей помочь... или хотя бы не поверим, что она сможет сдерживать это, мы с тем же успехом можем заколоть её прямо сейчас.
I don't need everything we have here. Мне здесь ничего не нужно.
I'll end up taking everything back. я ничего не смогу оставить...
We have decided to share everything in our relationship. Мы решили ничего не скрывать друг от друга.
Больше примеров...
Того (примеров 2104)
Just like we did everything we could to save Hanna. Так же как и для того, чтобы спасти Ханну.
Not if I keep taking you away... from everything you've worked so hard for. Нет, если я увожу тебя от того, над чем ты так сильно трудился.
I just have to find out everything he's been up to since I last saw him. Я собираюсь узнать о том, как он жил с того момента, как я видел его в последний раз.
"Everything shall be done to promote the culture of cooperation, understanding, appreciation, tolerance and respect for each other's customs, traditions, and beliefs." делается все для того, чтобы содействовать развитию культуры сотрудничества, взаимопонимания, всеобщего признания, терпимого отношения и уважения к обычаям, традициям и верованиям друг друга".
The only motto that terrorism upholds is "everything and anything is acceptable as long as it sows the seeds of fear, panic and desperation in people, and as long as it shakes the fundamental principles on which the international community stands". Терроризм руководствуется лишь одним принципом: «для того, чтобы сеять страх, панику и отчаяние, приемлемы все средства, если они подрывают основополагающие принципы, на которых строится международное сообщество».
Больше примеров...