It just makes you realize how random everything is. | Просто заставляет задуматься, как все случайно. |
I gave you everything I had. | Я дал тебе все, что у меня было. |
She will kill everything that moves. | Она будет убивать все, что движется. |
I'd feel a lot better if I knew everything that was happening. | Я бы чувствовала себя намного лучше, если бы знала все, что происходит. |
I'd feel a lot better if I knew everything that was happening. | Я бы чувствовала себя намного лучше, если бы знала все, что происходит. |
It was just so much easier when you were little and you would tell me everything. | Просто мне было гораздо легче, когда ты был маленьким и всё мне рассказывал. |
Maybe she left everything at the hotel. | Может, она всё оставила в отеле. |
I thought that when they grew up everything would be all right. | Я думала, что когда они подрастут, всё будет хорошо. |
I think we've got everything you asked for. | Кажется, тут всё, о чём вы просили. |
I thought that when they grew up everything would be all right. | Я думала, что когда они подрастут, всё будет хорошо. |
Duke, you're not telling me everything. | Дюк, ты не говоришь мне всего. |
These films are a journey into his extraordinary quest for a theory of everything. | Эти фильмы - путешествие в его необычайный поиск теории "всего". |
A father rips a child from his home, from everything he knows and tosses him into the claws of his worst enemy. | Отец вырывает ребенка из его дома, от всего того, что он знает и бросает его в когти своего врага. |
Even if you are who you say you are, How could you possibly think that I would betray my people And join you after everything you've done? | Даже если ты та, за кого себя выдаешь, как ты могла подумать, что я предам свой народ и присоединюсь к тебе после всего что ты натворила? |
I gave up everything! | Я отказался от всего! |
The man is an avowed enemy of the Irish race, who stands against everything we hold dear. | Этот человек заклятый враг ирландцев и противостоит всему, чем мы дорожим. |
It could have something to do with everything. | Это может иметь отношение ко всему. |
Mendez lived completely counter to everything he presented to the world, Gibbs, and all for profit. | Мендез жил наперекор всему, что говорил миру, Гиббс, и все ради выгоды. |
We are all aware that we live in an age when political decisions can be influenced by the emotional power of visual images, whose instant, worldwide transmission has been made possible by rapid-fire advances in everything from satellite technology to personal computers. | Всем известно, что мы живем в век, когда эмоциональное воздействие визуальной информации и зрительных образов, мгновенная передача которых по всему миру стала возможной благодаря стремительному прогрессу во всех областях - от спутниковой технологии до персональных компьютеров, может влиять на принимаемые политические решения. |
An enemy to everything fine and decent that Rome ever built! | Враг всему тому, на чём зиждется Рим! |
Send him to Mustafah, he knows everything. | Пошли его к Мустафе, он в курсе дела. |
Case files, bloodwork, everything from Austin federal. | Файлы дела, отчеты криминалистов, все, что есть по Остину. |
Something went wrong, but now you're in the city, everything feels all right. | Дела шли не важно, но теперь ты в городе и все просто отлично. |
3.2 The author states that the authorities, far from conducting a diligent investigation into the matter, have done everything possible to cover up the incident. | 3.2 Автор утверждает, что власти, не проведя тщательного расследования этого дела, сделали все возможное для сокрытия инцидента. |
Everything okay back here? | Как идут дела? - Нормально. |
All your life, you think you have time to do everything... and then it just... | сю жизнь ты думаешь, что всЄ сможешь, что у теб€ на всЄ хватит времени... а потом просто... |
Tom started to remember everything. | ом начал всЄ вспоминать. |
Vityusha nice guy and everything. | итюша хороший парень и всЄ такое. |
Patricia: But now, everything is growing in better than ever - | Ќо сейчас всЄ растЄт лучше, чем когда-либо. |
Everything's been sanitized now, and cleaned up! | ейчас всЄ обработано и очищено! |
And trust is everything to me. | А доверие для меня - главное. |
My disk is everything, Sam. | Сэм, мой диск - это самое главное. |
well, I guess timing's everything. | Да, самое главное - это успеть. |
Motivations are everything, Will. | Мотивы - это ведь главное, Уилл. |
Everything is quite clear for me... | Для меня это главное. |
You're allowed to do some things, but not everything. | Тебе можно делать многое, но не всё. |
However, between us, we've read everything, and much of it is taken into account in the overall continuity. | Но, между нами: мы читаем всё, и многое принимается во внимание при построении общей череды событий. |
It would change things for sure, turn everything upside down...! | Это точно многое изменит, всё вверх дном перевернёт...! |
We've pretty much told each other everything, so... | Мы очень многое рассказали друг другу, так что... |
I have done everything for you. | Я сделал многое для тебя. |
Got the plates and everything. | Взял тарелки и прочее. |
This winter weather and everything. | Вся эта зима и прочее. |
Your books and everything? | Все книжки и прочее? |
You got the hat and everything. | У тебя есть поварской колпак и все прочее. |
I'm sure I was a big help, though, with all the slaying and everything. | Уверена, я здорово помогла своим истребительством и прочее. |
I've read all the notes and everything. | Я прочитала все лекции и все остальное. |
As I do everything I write for you. | Как и во всё остальное, что я для вас пишу. |
They even shampoo the rats - groom their tails and everything. | Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное. |
In the history of great ideas, there's, like, fire, wheel, this, then everything bagels. | В истории отличных идей есть огонь, колесо, это... а остальное - ерунда. |
But no, just the mechanics stabilized the gait, and the robot doesn't fall over. Obviously, if you make the step bigger, and if you have obstacles, you need the full control loops and reflexes and everything. | Однако механика стабилизировала движение, потому робот и не падает. Понятно, что если ступенька будет выше, если появятся препятствия, необходимо полностью контролировать цепи, рефлексы и всё остальное. |
It's on the news and everything, he was crying. | Это в новостях повсюду, он плакал. |
You walk around with this, at work and everything? | И ты колесишь с этим на работу и повсюду? |
He is in everything you see here on earth. | Он - повсюду на земле. |
Outside the bubble of our time, the universe is still turning, and I've sent a message everywhere, to the future and the past, the beginning and the end of everything. | За пределами нашего пузыря времени вселенная всё ещё вертится, и я разослала сообщение повсюду, в будущее и в прошлое, в начало и в конец всего сущего. |
Everything is prepared with a lot of attendance to detail: whether is the flowers or pictures for the masters or their table reservations - everything is planned and taken care off with perfect precision. | Все подготовлено с любовью вплоть до мелочей, идет ли речь о цветах или фотографиях для приглашенных мастеров, или резервирования столиков. Повсюду - телевизионные камеры. |
A place where you can talk about anything and everything. | Здесь ты можешь говорить, о чём угодно. |
I can go anywhere, hear anything, and see everything. | Я могу отправиться куда угодно, услышать что угодно и увидеть что угодно. |
I am tired of her getting everything, and I... | Как ей достается все, что душе угодно, и я... |
In recent years, the company has spent vigorously on everything but developing its reserves. | В последние годы компания тратила ресурсы на что угодно, только не на развитие своих месторождений. |
Lois, after what you did for Joe, I promise you everything. | Лойз, после того, что ты сделала для Джо, я готов пообещать тебе все что угодно. |
to listen Everything But Quits feat. | чтобы прослушать превью трека Everything But Quits feat. |
They released their first album, Everything Goes Numb, which was distributed by Victory Records, on August 26, 2003. | Они выпустили первый альбом, Everything Goes Numb (Victory Records) 26 августа 2003. |
She also provided the look and voice for Q's assistant Miss Nagai in the game James Bond 007: Everything or Nothing. | Так же принимала участие в озвучивании мисс Nagai в игре James Bond 007: Everything or Nothing. |
In this vein, it can be seen as a "little" release between BONG15 ("Behind the Wheel") and BONG16 ("Everything Counts"). | В этом смысле он может рассматриваться как «малый» релиз, между BONG15 («Behind the Wheel») и BONG16 («Everything Counts (Live)»). |
After the single "Verge" featuring Aloe Blacc, Owl City released his second single called "My Everything" from Mobile Orchestra on June 5, 2015, followed by "Unbelievable" on June 25. | 5 июня, после сингла «Verge», вышел второй сингл из Mobile Orchestra под названием «My Everything», а затем, 25 июня, сингл «Unbelievable». |
And obviously, I don't tell you everything. | И, очевидно, что я тебе ничего не скажу. |
a great place everything just as I like! Yes, it's very beautiful. | Очень красиво, ничего не изменилось за последние пять лет. |
I don't understand why some people who are ugly, old and sick, have everything, and there are others who never have anything. | Я не понимаю, почему у некоторых людей, которые уродливые, старые и больные, есть все, а у других ничего нет. |
Be assured that I will keep in mind everything that I learned from my participation in the activities of this high-level body and will continue to be guided by its wise comments in my daily activities in the Tribunal and perhaps elsewhere. | Будьте уверены, что я не забуду ничего из того, чему я научился благодаря своему участию в деятельности этого высокопоставленного органа, и что в своей повседневной работе в Трибунале и, по всей вероятности, в других местах, я буду и впредь руководствоваться его мудрыми замечаниями. |
Everything seems like nothing to me now. | Мне сейчас ничего не важно. |
With regard to the issue of the special electoral roll, he recalled that the problem had been raised during the previous five years before the Committee of Signatories and stated that everything had been done to make the Kanak people a minority. | Что касается вопроса о специальном избирательном списке, то он напомнил о том, что в Комитете сторон, подписавших Соглашение, об этой проблеме говорят уже пять лет, и заявил, что все было сделано для того, чтобы канаки оказались в меньшинстве. |
I know, but what doesn't change is that there's still someone out there experimenting on innocents, killing them, which means, bizarro or not, we have to do everything we can to stop it, don't we? | Знаю, но это не меняет того, что кто-то проводит эксперименты на невинных, убивая их, а это значит, причудливое это дело или нет, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы остановить это. |
Everything the Council can do to make all parties engage and prepare for the talks is very important. | Все, что Совет способен сделать для того, чтобы задействовать все стороны и убедить их готовиться к переговорам, очень важно. |
After all that's happened this year, everything we've been through, everything we've survived... the bankruptcy, Mark, the plane... | И это после того, что мы пережили в этом году После всего, что мы пережили: банкротство, Марк, крушение... |
I wish my parents would stop fighting, and everything would go back to the way it was before I drove a wedge between them. (Blows air) | Я хочу, чтобы родители перестали ругаться, и чтобы все стало как было до того, как я их перессорила. |