| If we evacuate Pischedda could detonate. | Если начнем эвакуацию, Пишеда приведет её в действие. |
| I need your approval to evacuate all of them immediately. | Мне нужно ваше одобрение на эвакуацию всех из них немедленно. |
| Thanks to my report, those people had an extra 15 minutes to evacuate. | Благодаря моему отчету, на эвакуацию у людей было на 15 минут больше. |
| Okay, so we should still evacuate. | Ладно, значит мы должны продолжить эвакуацию. |
| He sees him evacuate and he will detonate this thing. | Запалит эвакуацию и сразу же взорвёт эту байду. |
| They've given all non-Bajorans seven hours to evacuate. | Они дали всем не-баджорцам 7 часов на эвакуацию. |
| We have to evacuate, call the Army. | Мы должны начать эвакуацию, позвать армию. |
| After stopping the train, the railwaymen evacuate people who pass safely. | После остановки поезда железнодорожники производят эвакуацию людей, которая проходит благополучно. |
| Dallaire requested permission to evacuate his informant and to seize the arms cache. | Даллэр просил разрешения на эвакуацию своего осведомителя и захват тайного склада оружия. |
| And still no transport ship activity or any other sign they're beginning to evacuate. | И пока никаких транспортных кораблей или другого признака, что они начинают эвакуацию. |
| The British Government feared that Spain would also enter the war and it was decided to evacuate the entire civilian population of Gibraltar in May 1940. | Опасаясь присоединения к войне Испании, британское правительство в мае 1940 года объявило полную эвакуацию гражданского населения Гибралтара. |
| Uruguay coordinated with Venezuela to evacuate their citizens. | Уругвай координировал с Венесуэлой эвакуацию своих граждан. |
| Mr. Worf, have Security evacuate all personnel from those decks. | Мистер Ворф, проследите, чтобы служба безопасности провела полную эвакуацию этих палуб. |
| Benjamin, it's going to take at least two minutes to evacuate Dukat's ship. | Бенджамин, потребуется по крайней мере 2 минуты на эвакуацию корабля Дуката. |
| I requested an order to evacuate the base... but our long-range come are completely scrambled. | Я запросил эвакуацию всей базы, но в рации дальнего радиуса были одни помехи. |
| Approval to evacuate has been largely delegated to heads of offices in the field. | Право утверждать эвакуацию в значительной степени делегировано главам отделений на местах. |
| After the ceasefire, we continued to request coordination to evacuate the bodies. | После прекращения огня мы снова попросили разрешения на эвакуацию трупов. |
| It gave no warning to the population and unarmed civilians were given no chance to evacuate. | Военные не предупредили население, и безоружные гражданские лица не имели никаких шансов на эвакуацию. |
| I've got to evacuate, call the bomb squad... | Надо начать эвакуацию, вызвать саперов. |
| You've two minutes to evacuate. | У вас 2 минуты на эвакуацию. |
| We have five minutes to evacuate. | У нас пять минут на эвакуацию. |
| If we have to evacuate, we'll never get everyone off. | Если придется начать эвакуацию, мы не сможем вывести всех. |
| You need to evacuate the island of all personnel and you need to do it... | Нужно произвести эвакуацию всех людей с острова, и вы должны... |
| The Belgian Army was asked to conform to the plan, or should they choose, the British Royal Navy would evacuate what units they could. | У бельгийской армии запросили, согласны ли они с планом прорыва или же предпочитают эвакуацию, с которой Британский флот поможет по мере сил. |
| On 15 July, for example, a number of families fled the southern Lebanese village of Marwaheen after IDF warned them to evacuate. | 15 июля, например, после обращения ИСО с требованием произвести эвакуацию, несколько семей покинули деревню Марвахин на юге Ливана. |