Английский - русский
Перевод слова Electrical

Перевод electrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрический (примеров 208)
On a Typex rotor, each electrical contact was doubled to improve reliability. На роторах Турёх каждый электрический контакт был удвоен для повышения надёжности.
Conductive gel to prevent the electrical current from setting him on fire. Проводящий гель, чтобы электрический ток его не поджарил.
Pores like these conduct electrical current and are responsible for all the communication in the nervous system. Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
The electrical charge of your history and the charge of your future potential all feed into the now. Электрический заряд вашей истории и заряд вашего будущего потенциала сливаются в настоящем.
Homme has described the record as "dark, hard, and electrical, sort of like a construction worker." Омм описал альбом как «тёмный, тяжёлый и электрический, типа как строитель».
Больше примеров...
Электроэнергии (примеров 308)
Electrical power interruptions to the whole or part of the Headquarters complex can be caused by problems with electrical distribution from outside or within the complex. Нарушение энергоснабжения всего комплекса Центральных учреждений или его части может быть вызвано проблемами с распределением электроэнергии за пределами или внутри комплекса.
Energy generated in a waste plant produces 60 megawatts of thermal energy and up to 19 megawatts of electrical energy from 225,000 tonnes of waste. Энергия генерируемая мусоросжигательным заводом даёт 60 МВт тепловой энергии и до 19 МВт электроэнергии с каждых 225 тыс. тонн мусора.
The second is transmission - the transfer of electrical energy in bulk from generators or import sources to the distribution level and to certain large final customers, including the transfer of electrical energy between electricity grids and/or between countries. Вторая функция связана с передачей электроэнергии от генераторов или импортных источников до распределительных сетей и некоторых крупных конечных потребителей, включая передачу электроэнергии между энергосистемами и/или странами.
Additional requirements for alterations and renovations to premises ($84,400) related to the installation of generators and electrical power distribution, preparation of satellite antenna sites, and construction of waste bases at the headquarters building. Дополнительные потребности по статье "Переоборудование и ремонт помещений" (84400 долл. США) связаны с установкой генераторов и систем распределения электроэнергии, подготовкой мест для установки спутниковых антенн и строительством помещений для удаления отходов в здании штаб-квартиры.
(b) The warning signal shall illuminate when the system is first powered and shall be extinguished when no electrical faults are present. Ь) предупреждающий световой сигнал включается при подаче на систему электроэнергии и выключается при отсутствии неисправностей в электрической цепи;
Больше примеров...
Электротехнических (примеров 97)
Provision is made to purchase electrical spare parts for the water-treatment/water-pump station. Ассигнования выделяются на приобретение электротехнических запасных частей для водоочистной насосной станции.
(a) Waterproofing of critical electrical rooms on the third level of the basement, without relocation; а) гидроизоляцию основных электротехнических помещений на третьем подвальном этаже без их переноса в другое место;
Information on health and safety for humans and the environment for the substances used in manufacturing electronic and electrical products; Ь) информирование о влиянии на здоровье и безопасность населения и окружающей среды веществ, применяемых в производстве электронных и электротехнических продуктов;
Taken together, the share in world exports of the seven groups of electronic and electrical products included in table 1 almost tripled to reach about 16.5 per cent in 2000. Суммарная доля в объеме мирового экспорта семи групп электронных и электротехнических товаров, указанных в таблице 1, практически утроилась и достигла в 2000 году почти 16,5%.
Discussion on the identified needs and gathering of data, including on amounts and movements of electronic and electrical waste, by the small intersessional working group; Ь) провести в рамках небольшой межсессионной рабочей группы обсуждение выявленных потребностей и процедуры сбора данных, включая объемы и процедуры перевозки электронных и электротехнических отходов;
Больше примеров...
Электроснабжения (примеров 135)
Maintains United Nations property, including buildings, generators, elevators, plumbing and electrical systems; обеспечивает техническое обслуживание собственности Организации Объединенных Наций, включая здания, генераторы, лифты, водопроводные системы и системы электроснабжения;
Water production in Aleppo is reportedly at less than 50 per cent capacity following damage caused to water, sewage and electrical networks by an explosion on 2 June. По информации, подача воды в Алеппо сокращена более чем на 50 процентов в результате повреждения взрывом 2 июня систем водоснабжения, канализации и электроснабжения.
Further increases in the number of staff at the Palais Wilson would not only aggravate the existing working conditions but would breach the local fire safety codes and endanger the safety and health of staff owing to the additional stress placed on the electrical infrastructure of the building. Дальнейшее увеличение числа сотрудников в Вильсоновском дворце не только ухудшит существующие условия работы, но и явится нарушением местных кодексов пожарной безопасности и поставит под угрозу безопасность и здоровье персонала вследствие дополнительной нагрузки на систему электроснабжения здания.
Despite the partial restoration of electrical power to Pristina, many municipalities could still face a severe shortage of electricity, which threatens to deprive large parts of Kosovo of electrical heating during the winter months. Несмотря на частичное восстановление электроснабжения в Приштине, многие общины по-прежнему могут столкнуться с серьезной нехваткой электроэнергии, что грозит лишить значительную часть Косово возможности использовать электрические системы отопления в зимние месяцы.
Moreover, financial and human resources are limited, institutional infrastructures are insufficient, grid electrical power is irregular or unavailable and literacy levels are low. Кроме того, следует отметить ограниченность финансовых и людских ресурсов, недостаточную развитость институциональной инфраструктуры, и неритмичное функционирование или же отсутствие сетей электроснабжения и низкую грамотность.
Больше примеров...
Электротехнической (примеров 43)
2003 - Texas A&M University at Qatar opened, offering programs in chemical, electrical, petroleum, and mechanical engineering. 2003 - Техасский Университет в Катаре, предлагающий программы в химической, электротехнической, нефтяной и машиностроительной области.
(in the fields of electrical safety, measuring instruments and (в области электротехнической безопасности, измерительной
Reference should be made to the fact that there are signs of a broadening of the industrial specialization base, taking into account the major activity of the metal and electrical material sectors as well as several production sectors such as wood and cork, ornamental stones and automobiles. Следует упомянуть о наличии признаков расширения промышленной специализации как в основных отраслях - металлургии и электротехнической промышленности, так и в ряде других производственных секторов, как, например, производство древесины и пробки, облицовочных плит и автомобилей.
Ministry of Electricity and Water - Power Plants, Underground Cables and Overhead Lines Maintenance Department, Electrical Network Projects Construction Department, Shuwaikh Distillation Facilities, Salaries, and Computer Center Министерство энергетики и водных ресурсов - электростанции, департамент по ремонту подземного кабеля и линий электропередач, департамент по строительству объектов электротехнической сети, шувейхская опреснительная станция, заработная плата и компьютерный центр
In electro-technical industry glass plastics can be used as electrical insulation and construction materials when manufacturing electric machines, high-tension breakers, beams, panels, parts for devices' cabinets and also electric motors' casings. В электротехнической промышленности стеклопластики предлагается применять в качестве электроизоляционных и конструкционных материалов при изготовлении электрических машин, высоковольтных выключателей, траверс, панелей, деталей корпусов приборов, а также кожухов обдува электродвигателей.
Больше примеров...
Электротехнические (примеров 36)
No provision was made for electrical supplies. Ассигнований по статье "Электротехнические принадлежности" не предусматривалось.
Savings for electrical supplies resulted from the inclusion of these items under maintenance supplies under item 3 (premises) above. Экономия по статье "Электротехнические принадлежности и материалы" образовалась в результате включения этих принадлежностей в графу "Ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы" статьи 3 ("Жилые помещения") выше.
Mechanical, electrical and plumbing modifications and temporary work Механические, электротехнические и канализационные
Requirements for such items as office supplies, electronic data-processing supplies, electrical supplies, medical supplies, cleaning materials, subscriptions and other miscellaneous supplies are estimated at $104,100. Сметные ассигнования в размере 104100 долл. США предусматриваются на покрытие расходов по таким статьям, как конторские принадлежности и материалы, принадлежности и материалы для электронной обработки данных, электротехнические принадлежности и материалы, предметы медицинского назначения, моющие средства, подписные издания и другие разные предметы снабжения.
Electrical and mechanical work; электротехнические и механические работы;
Больше примеров...
Электросети (примеров 47)
This increased vulnerability of Moscow's electrical network played an important role in what happened. Повышенная уязвимость московской электросети сыграла важную роль в произошедшем.
For 2010 automated training must occur in facilities with access to electrical outlets. Обучение автоматизированным процессам для переписи 2010 года должно вестись в помещениях, имеющих подключение к электросети.
The technical result is the possibility of using the device without connecting it to an electrical network, and a reduction in cost when using the claimed device. Технический результат: возможность использования устройства без подключения к электросети, снижение затрат при использовании заявляемого устройства.
If the computer does not turn on or awaken successfully, ensure that the expansion station is connected to an electrical outlet. Если компьютер не работает или не "просыпается", проверьте, подключена ли стыковочная станция к электросети.
Repair of power lines at the electrical substation Отремонтированы электросети на субподстанции энергоснабжения.
Больше примеров...
Электроэнергию (примеров 55)
This scheme separates the basic package, the additional package of services and the electrical energy costs. В соответствии с этим режимом проводится различие между затратами на базовый набор услуг, дополнительный набор услуг и электроэнергию.
includes the electrical industry, gas, water supply, construction, hotel and restaurant, transport and transportation, government administration, community and social activities Включает электроэнергию, газоснабжение, водоснабжение, строительство, гостиничное и ресторанное обслуживание, транспорт и транспортные перевозки, государственную администрацию, коммунальные и социальные услуги.
There is a second pneumatic apparatus capable of expanding the uniform flow of compressed air medium and forming a uniform flow of pneumatic energy, and a means for converting the recovered pneumatic energy into electrical energy. Имеется второе пневматическое приспособление, выполненное с возможностью расширения равномерного потока сжатой воздушной среды и образования равномерного потока пневматической энергии, и средство для преобразования извлеченной пневматической энергии в электроэнергию.
The hydraulic motors drive electrical generators to produce electricity. Эти гидравлические двигатели приводят в движение электрические генераторы, которые производят электроэнергию.
In contrast to disruptive large-scale hydroelectric projects, small-scale systems allow electrical power to be generated without significantly altering the flow of rivers. В отличие от нарушающих окружающую среду крупных гидроэлектростанций, маломасштабные системы позволяют вырабатывать электроэнергию без значительного изменения течения рек.
Больше примеров...
Электричеством (примеров 33)
Not a bad idea, considering the number of electrical problems in this town. Не плохая идея, учитывая сколько в этом городе проблем с электричеством.
In the event of electrical misadventure, your footwear should be insulated. В случае несчастного случая с электричеством, Ваша обувь должна быть изолирована
I do electrical work, which we both know is against the law. я даже работаю с электричеством, а это, как мы оба знаем, нарушение закона.
We got some electrical issues. У нас проблемы с электричеством.
He's been doing some electrical work for me. Он делал для меня кое-какую работу, связанную с электричеством.
Больше примеров...
Энергоснабжения (примеров 54)
Support for the electrical integration of the Central American countries was a top priority during this period. В течение этого периода одной из первостепенных задач было содействие интеграции стран Центральной Америки в области энергоснабжения.
This would have given the company's workers greater job security and made a greater contribution to the country's communications sector and electrical services. Таким образом она могла бы обеспечить рабочие места для продуктивной деятельности трудящихся предприятия и тем самым оптимально содействовала бы работе секторов связи и энергоснабжения в стране.
Every year, thousands of schools, hospitals and other critical infrastructure, including roads, transportation routes, electrical and power facilities and communications networks, are damaged or destroyed, thus severely affecting the economy and well-being of communities, cities and countries. Ежегодно получают повреждения или уничтожаются тысячи школ, больниц и других критически важных объектов инфраструктуры, включая дороги, транспортные коммуникации, электростанции, сети энергоснабжения и связи, что серьезно сказывается на экономике и благополучии общин, городов и стран.
At the Central Prison, in addition to the above-mentioned work, special electrical installation work was carried out and an emergency generator room was built; the power system for filling the water tanks was also renovated and work was carried out on the perimeter fence. В Центральной тюрьме помимо упомянутых выше работ установлено специальное электрооборудование и построено помещение для резервного энергоснабжения при возникновении чрезвычайных ситуаций, отремонтирована система водоснабжения для заполнения емкостей для воды и проведены работы по ремонту сеточной ограды периметра тюрьмы.
The Energy Access Practitioner Network of the United Nations Foundation draws together businesses, investors and civil society organizations working to deliver sustainable energy services to communities and households in areas with no access to electrical grids. Деятельность Сети специалистов-практиков по обеспечению доступа к энергоносителям Фонда Организации Объединенных Наций, в состав которой входят представители деловых кругов, инвесторы и организации гражданского общества, направлена на обеспечение экологичного энергоснабжения общин и домохозяйств в неэлектрифицированных районах.
Больше примеров...
Электричества (примеров 52)
But the forces of trade and commerce, which helped fuel the Enlightenment, were about to throw up a new and even more perplexing electrical mystery. Однако, силы торговли и коммерции, которые способствовали развитию Просвещения, подняли на свет новую и, пожалуй, более сложную загадку электричества.
White flames or small explosions as suggested by specialists could have come from electrical systems: пламя белого цвета или мелкие взрывы, которые обнаружили специалисты, могли быть из за электричества
clean coal, nuclear power, raising fuel economy standards and building a more efficient electrical grid. за солнечную энергию, атомную энергию, экономию топлива и эффективный расход электричества.
The Flash-coerced by threats to his wife Iris, Barry Allen is forced to run in a giant electrical generator before being freed by Carrie Kelley and the Atom. Флэш: Из-за угроз его жене, Айрис, Барри Аллен был вынужден бежать в гигантском электрическом генераторе, поставляя треть электричества Америке, пока не был освобожден Девочкой-Кошкой и Атомом.
Battery charger Grounding gear (electrical protection from lightning) Устройство для заземления (защита от атмосферного электричества)
Больше примеров...
Электрика (примеров 26)
He began his working life as an electrical fitter, electrician. Трудовой путь начал в качестве электрика, электромонтера.
Twenty-three 2-year vocational courses at the post-preparatory level were offered in the mechanical, electrical, building and metalworking trades, in addition to courses for women in clothing production and hairdressing and beauty care. В учебных центрах выпускникам школ предлагается 23 двухгодичных учебных курса профессиональной подготовки по специальностям механика, электрика, строителя и слесаря, а также предназначенные для женщин курсы по специальностям портнихи, парикмахера и косметолога.
It's the tender Halbo Electrical Plumbingwillbe submitting. Это тендер, представленный Халбо "Электрика Сантехника".
Four electricians (Field Service) will be responsible for diagnosing and repairing electrical faults, developing materials lists, ordering repair parts and constructing and installing low voltage electrical assemblies in a proper, safe and standard manner. Четыре электрика (полевая служба) будут отвечать за диагностику и устранение неисправностей в электрооборудовании, подготовку списков материалов, составление заказов на запчасти и сооружение и установку узлов электрооборудования низкого напряжения с соблюдением надлежащих процедур, техники безопасности и соответствующих стандартов.
The tender from Halbo Electrical Plumbing is 2,850,000 kroner. Тендер Халбо "Электрика Сантехника" составляет 2,850,000 крон.
Больше примеров...
Электротехническое (примеров 9)
Provision for electrical supplies was based on a monthly rate of $30,000 ($360,000). Ассигнования на электротехническое оборудование основывались на месячной норме в размере 30000 долл. США (360000 долл. США).
This report addressed the role of a senior staff member in several procurement exercises, including a contract for electrical services for United Nations Headquarters and a staffing support contract. В этом докладе рассматривалась роль старшего сотрудника при осуществлении ряда закупок, включая контракт на электротехническое обслуживание Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и контракт на кадровую поддержку.
European Engineering Industries Association representing the interests of the Mechanical, Electrical, Electronic, Metalworking and Metal Articles Industries Старший советник Европейской ассоциации машиностроительных отраслей, представляющей интересы отраслей, производящих механическое, электротехническое, электронное оборудование и металлоизделия
Backup chiller plant electrical room Резервное электротехническое помещение охладительной системы
Electrical supplies (total costs) Электротехническое оборудование (общий объем расходов)
Больше примеров...
Electrical (примеров 25)
He was associate editor (1905-12) and thereafter editor of the Electrical World. Был помощником редактора (1905-12), а затем редактором Electrical World.
The album was recorded at Electrical Audio by Steve Albini. Альбом был записан в Electrical Audio Стивом Альбини.
In his 1806 publication "Theory of decomposition of liquids by electrical currents", Theodor Grotthuss proposed a theory of water conductivity. В своей работе «Theory of decomposition of liquids by electrical currents» (1806), Гротгус предложил теорию, объясняющую аномальную электропроводность воды...
IEEE P1363 is an Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) standardization project for public-key cryptography. IEEE P1363 - проект Института инженеров по электротехнике и электронике (англ. Institute of Electrical and Electronics Engineers, IEEE) по стандартизации криптосистем с открытым ключом.
The IEEE 1484.12.1 - 2002 Standard for Learning Object Metadata is an internationally recognised open standard (published by the Institute of Electrical and Electronics Engineers Standards Association, New York) for the description of "learning objects". Стандартом для метаданных объекта обучения является IEEE 1484.12.1 - 2002 - открытый, принятый международным сообществом стандарт (опубликованный Институтом инженеров по электротехнике и радиоэлектронике, англ. Institute of Electrical and Electronics Engineers, IEEE) для описания объектов обучения.
Больше примеров...