Английский - русский
Перевод слова Electrical

Перевод electrical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрический (примеров 208)
Separated electrical course is designed for more than 200 km. Автономный электрический ход рассчитан более чем на 200 км.
He must have used a weak electrical charge or the sensors would have detected it. Он, должно быть, использовал очень слабый электрический заряд иначе сенсоры корабля Каджады обнаружили бы его.
The electrical current will start the heart, and the heart... your heart will beat. Электрический ток запустит сердце, и сердце... ваше сердце забьётся.
A new electrical module for the OR-2-2 OTDR is developed. It allows you to perform measurements of electrical lines' parameters. Разработан новый электрический блок к оптическому рефлектометру ОР-2-2, с помощью которого вы сможете измерять характеристики электрических линий.
Traditional microphones work by converting the motion of an internal diaphragm into an electrical signal, and that diaphragm is designed to move readily with sound so that its motion can be recorded and interpreted as audio. Обычный микрофон устроен так, чтобы преобразовывать движение внутренней мембраны в электрический сигнал, и мембрана сделана так, чтобы двигаться под воздействием звука.
Больше примеров...
Электроэнергии (примеров 308)
Regular supply of electrical energy extended to different regions of the country. Распространение регулярной подачи электроэнергии на различные регионы страны.
In addition, the loss of electrical power threatens to paralyse hospitals completely. Помимо того, прекращение подачи электроэнергии грозит полностью парализовать работу больниц.
The main reasons for higher electricity consumption in the service sector are the increased use of electrical appliances used in air conditioning, lighting and information technology equipment, for example, and the advent of new electrical devices. Главные причины увеличения потребления электроэнергии в сфере обслуживания - увеличение использование электрических приборов таких, как например, кондиционеры, осветительные приборы, оборудование информационных технологий, и появление новых электрических устройств.
During 2013/14, the reduction in electricity consumption was 10 per cent higher than the 5 per cent planned reduction owing to the installation of a solar panel electrical site at UNFICYP headquarters to offset commercial power consumption at the main server room. В 2013/14 году благодаря установке блока солнечных батарей с фотоэлектрическими преобразователями в штабе ВСООНК для компенсации потребления коммерческой электроэнергии в помещении, в котором расположены главные серверы, потребление электроэнергии сократилось на 10 процентов, тогда как плановый показатель составлял 5 процентов.
Counters electrical three-phase, Generator, Direct current meters, The equipment for heating and an air conditioning, Lithium accumulator, Equipment for the savings of electricity, Solar energy systems. Счетчики электрические трехфазные, Генераторы, Счетчики электрические постоянного тока, Оборудование для отопления и кондиционирования воздуха, Аккумуляторы литиевые, Оборудование для экономии электроэнергии, Системы солнечного освещения.
Больше примеров...
Электротехнических (примеров 97)
During the debate on electrical goods, speakers presented the experience of market surveillance agencies in Denmark and Russia. В ходе обсуждения электротехнических товаров выступавшие рассказали об опыте работы органов по надзору за рынком в Дании и России.
UNIDO intends, subject to the availability of resources, to host a global workshop on hazardous substances within the life cycle of electrical products and electronics with all the key players in 2015. ЮНИДО планирует, при условии наличия ресурсов, провести у себя в 2015 году глобальный семинар по опасным веществам в электротехнических и электронных изделиях на протяжении их жизненного цикла с участием всех ключевых сторон.
The requirement for electrical supplies, particularly cable, needed to reticulate power to the United Nations locations within newly established zones of separation in the UNPAs was underestimated. Потребности в электротехнических принадлежностях, особенно кабелях, необходимых для подключения к системе энергоснабжения контингентов Организации Объединенных Наций, расположенных во вновь созданных зонах разделения в РОООН, были недооценены.
When PCBs are used in populated areas, including schools and hospitals, take all reasonable measures to prevent electrical failures that could result in a fire, and regularly inspect equipment for leaks. При использовании ПХД в местах скопления людей, включая школы и больницы, принятие всех разумных мер для предупреждения электротехнических неполадок, способных привести к возгоранию, и регулярный осмотр оборудования на предмет выявления утечек.
The Basel Convention is the only global instrument in force that controls transboundary movements of hazardous electronic and electrical wastes and provides a worldwide base for managing these wastes in a way that protects human health and the environment. Базельская конвенция представляет собой единственный действующий глобальный инструмент, позволяющий контролировать трансграничную перевозку опасных электронных и электротехнических отходов и обеспечивающий всемирную базу для регулирования этих отходов таким образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду.
Больше примеров...
Электроснабжения (примеров 135)
Water production in Aleppo is reportedly at less than 50 per cent capacity following damage caused to water, sewage and electrical networks by an explosion on 2 June. По информации, подача воды в Алеппо сокращена более чем на 50 процентов в результате повреждения взрывом 2 июня систем водоснабжения, канализации и электроснабжения.
In 1998, the Tribunal will continue to be responsible for the daily operations and maintenance of all building systems, including heating and air conditioning, electrical services, plumbing and security. В 1998 году Трибунал по-прежнему будет отвечать за ежедневное содержание и эксплуатацию всех систем, включая отопительную систему и систему кондиционирования воздуха, предоставление услуг по обеспечению электроснабжения, проведение санитарно-технических работ и обеспечение безопасности.
The implemented scope included a full upgrade of all required electrical infrastructure, the installation of new conference and interpretation equipment and the refurbishment of all conference room furniture. З. Объем проведенных работ предусматривал полную модернизацию всей необходимой инфраструктуры электроснабжения, установку нового конференционного оборудования и аппаратуры для устного перевода и ремонт всей мебели в залах заседаний.
Furthermore, environmentally friendly and safe options used in high-income countries (such as autoclaving) may not always be affordable or possible to implement (owing to, for example, lack of electrical supply) in developing countries. Кроме того, экологически благоприятные и безопасные варианты, используемые в странах с высоким доходом (такие, как автоклавирование), могут быть не всегда экономически приемлемыми или пригодными для применения (в частности, вследствие отсутствия электроснабжения) в развивающихся странах.
The Board has been unable to determine (a) why all generator power was lost or (b) why the standby electrical power system either was not activated or failed to function. Почему (1) произошёл отказ всех трёх генераторов и почему (2) не запустилась или не была включена схема аварийного электроснабжения следователи определить не смогли.
Больше примеров...
Электротехнической (примеров 43)
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the world authority for standards in the electrical and electronics industries. Международная электротехническая комиссия (МЭК) является всемирным законодателем стандартов в электротехнической и электронной промышленности.
Her research interests are in control and optimization, autonomous systems, machine learning, cybersecurity, neural networks, game theory and their applications in aerospace, robotics, mechanical, agricultural, electrical, petroleum, biomedical engineering and elderly care. Научно-исследовательские интересы: управление и оптимизация, автономные системы, машинное обучение, кибербезопасность, нейронные сети, теория игр, а также их применения в аэрокосмической промышленности, робототехнике, механической, сельскохозяйственной, электротехнической и биомедицинской инженерии и при уходе за пожилыми людьми.
Reference should be made to the fact that there are signs of a broadening of the industrial specialization base, taking into account the major activity of the metal and electrical material sectors as well as several production sectors such as wood and cork, ornamental stones and automobiles. Следует упомянуть о наличии признаков расширения промышленной специализации как в основных отраслях - металлургии и электротехнической промышленности, так и в ряде других производственных секторов, как, например, производство древесины и пробки, облицовочных плит и автомобилей.
Implementation of a joint project with an Association of the Metal and Electrical Industry to expand crèche places Осуществление совместно с Ассоциацией предприятий металлургической и электротехнической промышленности проекта по расширению сети детских яслей
As the company looked to increase its product portfolio, Cooper expanded its offering into electrical products, electrical power equipment, automotive products, tools and hardware. Так как компания планировала увеличить спектр выпускаемой продукции, Соорёг расширилась в область электротехнической продукции, электросиловых установок, устройства автоматизации, приборы и аппаратуру.
Больше примеров...
Электротехнические (примеров 36)
(e) Second-hand, near end-of-life electronic and electrical products that function for limited periods of time can contribute to the problem of electronic waste; е) бывшие в употреблении с истекающим сроком эксплуатации электронные и электротехнические изделия, которые функционируют в течение ограниченного периода времени, могут усугубить проблему электронных отходов;
Electrical supplies, such as cables and bulbs, for the expanded facilities of the Mission. Электротехнические принадлежности, такие, как электропровода и электролампы, для новых объектов Миссии.
The civilianized support establishment has replaced the following elements of the former Support Regiment: engineer detachment, signals squadron, transport squadron, electrical and mechanical workshops and the Officers' Mess. Укомплектованное гражданским персоналом вспомогательное подразделение заменило нижеследующие компоненты бывшего полка тылового обеспечения: инженерное подразделение, роту связи, транспортную роту, электротехнические и механические мастерские и группу обслуживания офицерской столовой.
The incumbent of the second post would be responsible for the development, implementation and maintenance of technical drawings for each of the Base's buildings and exclusive use areas, including, but not limited to, sewage, drainage, electrical and other infrastructure-type utilities. Другой сотрудник будет отвечать за составление, соблюдение и хранение технических чертежей каждого здания на территории Базы и областей исключительного пользования, включая, в частности, систему канализации, дренажную систему, электротехнические и другие инфраструктурные системы.
Electrical and mechanical work; электротехнические и механические работы;
Больше примеров...
Электросети (примеров 47)
The invention relates to electric lighting facilities powered from an external electrical network. Изобретение относится к осветительным устройствам электрического освещения с питанием от внешней электросети.
Amber The expansion station is connected to an electrical outlet; no computer is docked. Оранжевый - Стыковочная станция подключена к электросети, но компьютер не пристыкован.
Say... you sure do seem to know a lot about the electrical workings of the building. Похоже, вы знаете достаточно много о работе электросети этого здания.
If the expansion station is connected to an electrical outlet and the computer is turned on, the power button light on the top of the expansion station turns from amber to green. Когда стыковочная станция подключена к электросети и компьютер включен, индикатор кнопки питания на верхней панели стыковочной станции переключается с оранжевого света на зеленый.
Provision of electrical power through connection to the national power grid instead of continued generation of power by the Mission Обеспечение энергоснабжения посредством подключения к национальной электросети, вместо того чтобы продолжать генерирование электроэнергии в Миссии
Больше примеров...
Электроэнергию (примеров 55)
One of them's been sucking the electrical energy from this area. Один из них высасывает электроэнергию из этой области.
There is a second pneumatic apparatus capable of expanding the uniform flow of compressed air medium and forming a uniform flow of pneumatic energy, and a means for converting the recovered pneumatic energy into electrical energy. Имеется второе пневматическое приспособление, выполненное с возможностью расширения равномерного потока сжатой воздушной среды и образования равномерного потока пневматической энергии, и средство для преобразования извлеченной пневматической энергии в электроэнергию.
(c) Acquisition of two 500 kilovolt-amperes backup generators to be used at Baghdad International Airport to support peak power demand and two electrical panel boards as spares for immediate replacement during a major electrical system breakdown ($305,900); с) приобретение двух резервных генераторов мощностью 500 кВт, которые будут использоваться в Багдадском международном аэропорту для содействия удовлетворению максимального спроса на электроэнергию, и закупка двух электрораспределительных щитов для непосредственной замены имеющихся электрораспределительных счетов в случае перебоев в системе энергоснабжения (305900 долл. США);
Also requested by Congress is the transfer of State shares in ENERCAL, the company which produces almost all of the Territory's electrical power. Конгресс также просил осуществить передачу государственных акций кампании ЭНЕРКАЛ, которая производит почти всю электроэнергию на территории.
The Group notes that the positioning of this cable indicates that the aircraft was connected to a ground power unit, a generator that supplies power to the aircraft's electrical systems, which can be used to start the aircraft's engines (see annex X). Группа отмечает, что размещение этого кабеля указывает на то, что вертолет соединен с агрегатом наземного питания, т.е. генератором, подающим электроэнергию в электросистему воздушного судна, которая может использоваться для запуска его двигателей (см. приложение Х).
Больше примеров...
Электричеством (примеров 33)
The press is all over this electrical glitch, anyway. Прессе знает об этом сбое с электричеством, в любом случае.
I don't see any electrical issues. Я не вижу никаких проблем с электричеством.
In the event of electrical misadventure, your footwear should be insulated. В случае несчастного случая с электричеством, Ваша обувь должна быть изолирована
There's been no electrical, internet or telephone use in the Hirsch house in the last... В доме Херша не пользовались ни электричеством, ни интернетом, ни телефоном на протяжении...
Cavendish had shown that the torpedo fish made electricity but he didn't know if it was the same kind of electricity as that made from an electrical machine. Кавендиш показал, что скат обладает электричеством, но он не знал, было ли это таким же электричеством, какое производят электрические устройства.
Больше примеров...
Энергоснабжения (примеров 54)
Whereas: (a) At previous meetings of the Presidents of Central America, we have analysed various aspects of the electrical interconnection of the countries of Central America, а) что на предыдущих встречах президентов Центральной Америки мы рассмотрели различные аспекты объединения систем энергоснабжения стран Центральной Америки;
Ministry of Electricity and Water - Stores Department, Communications Systems, Emergency Electrical Department, Primary Substations, and Water Division Министерство энергетики и водных ресурсов - складской департамент, системы связи, департамент аварийного энергоснабжения, главные подстанции и отдел водных ресурсов
Upgrade of the electrical system at UNPREDEP headquarters Модернизация системы энергоснабжения в штабе СПРООН
Electrical and communication systems were destroyed, the main port was closed, and roads in Port-au-Prince were blocked by rubble. With the assistance of the United States Joint Task Force-Haiti, Port-au-Prince airport was reopened on 13 January. Системы энергоснабжения и связи были разрушены, главный порт был закрыт, а дороги в Порт-о-Пренсе были завалены обломками. 13 января при поддержке Объединенной целевой группы Соединенных Штатов-Гаити был открыт аэропорт Порт-о-Пренса.
(c) Provide all necessary electrical harnesses, wiring, circuitry and lighting sets. с) обеспечивать систему энергоснабжения всеми необходимыми электротехническими устройствами, проводкой, схемами и осветительными приборами.
Больше примеров...
Электричества (примеров 52)
Well, the lights and the PA system are both electrical in nature. Свет и система оповещения работают от электричества по природе.
clean coal, nuclear power, raising fuel economy standards and building a more efficient electrical grid. за солнечную энергию, атомную энергию, экономию топлива и эффективный расход электричества.
Brokopondo district is the site of a large reservoir, the Brokopondo Reservoir near Afobaka (built between 1961 and 1964), which produces hydroelectric power that provides approximately half of the domestic electrical need. В округе Брокопондо около деревни Афобакка находится крупное водохранилище Брокопондо (построенное в 1961-1964 гг.), которое позволяет генерировать достаточный объём электричества для удовлетворения половины энергетических потребностей страны.
Since the provision of electricity is a vital service for national development and something that contributes greatly to the progress of nations, it is essential first to demonstrate what access the inhabitants of the country have to electrical and telecommunications services. Прежде всего, учитывая, что электроснабжение жизненно необходимо для развития страны и является важным фактором социального прогресса, следует остановиться на том, насколько доступно использование электричества и средств телекоммуникации для жителей страны.
Thomas Edison, the father of electricity, was locked in a bitter battle with rival George Westinghouse for control of the emerging electrical utility industry. Томас Эдисон, отец электричества, потерпел поражение от своего конкурента Джорджа Вестингауза в борьбе за контроль над электроэнергетикой.
Больше примеров...
Электрика (примеров 26)
Abolition of 3 Field Service posts of Electrical Technician, Generator Mechanic and Facilities Management Assistant Упразднение З должностей категории полевой службы: электрика, механика по ремонту генераторов и помощника по вопросам эксплуатации помещений
3 Asset Managers, 2 Electrical Supervisors, 3 Works Supervisors, 2 Civil Engineer Supervisors З управляющих имуществом, 2 главных электрика, 3 прораба и 2 старших инженера-строителя
At the Wadi Seer Training Centre, studies were offered in the mechanical, electrical and building trades, as well as semi-professional courses covering architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting. В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали курсы по специальностям механика, электрика и строителя, а также курсы подготовки специалистов среднего уровня по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение.
It's the tender Halbo Electrical Plumbingwillbe submitting. Это тендер, представленный Халбо "Электрика Сантехника".
In order to effectively implement that project, the existing capacity needs to be strengthened, and it is proposed that two posts of Engineering Assistant (Electrical Designer and Electrical Assistant) (national General Service) be established. Для успешного осуществления этого проекта требуется укрепить имеющийся потенциал, в связи с чем предлагается учредить две должности помощников инженера - электрика-проектировщика и младшего электрика (национальных сотрудников категории общего обслуживания).
Больше примеров...
Электротехническое (примеров 9)
Despite significant technical difficulties encountered, owing to the previously unknown condition of the building at the Ledra Palace Hotel, construction work is under way and to date, the entire building has been rewired and a new main electrical supply has been installed. Несмотря на возникшие серьезные технические трудности в связи с ранее неизвестным состоянием здания гостиницы «Ледра Палас», строительство продолжается и уже восстановлена электропроводка во всем здании и установлено новое электротехническое оборудование.
European Engineering Industries Association representing the interests of the Mechanical, Electrical, Electronic, Metalworking and Metal Articles Industries Старший советник Европейской ассоциации машиностроительных отраслей, представляющей интересы отраслей, производящих механическое, электротехническое, электронное оборудование и металлоизделия
Backup chiller plant electrical room Резервное электротехническое помещение охладительной системы
An expenditure of $10,200 was incurred under electrical supplies in connection with the alteration and renovation of premises. По статье «Электротехническое оборудование» были понесены расходы в размере 10200 долл. США в связи с переоборудованием и ремонтом помещений.
Electrical supplies (total costs) Электротехническое оборудование (общий объем расходов)
Больше примеров...
Electrical (примеров 25)
They went to Great Britain, near Cambridge, where he worked for the EMI (Electrical and Musical Instruments, Ltd.) Первоначально они отправились в Великобританию, где поселились около Кембриджа и работали в телевизионной лаборатории фирмы EMI (Electrical and Musical Instruments, Ltd.).
According to China Household Electrical Appliances Association (CHEAA), there is a 20 billion yuan market of commercial ACs in China, and it will probably be increased to 35 to 40 billion yuan by the year 2010. По данным Китайской Ассоциации домашней электротехники (China Household Electrical Appliances Association (CHEAA)), рынок коммерческих кондиционеров в Китае составляет 20 миллиардов Юаней и, скорее всего, он увеличится до 35-40 миллиардов Юаней в 2010 году.
In 1951 Kron published Equivalent Circuits of Electrical Machinery. В 1951 Крон публикует «Equivalent Circuits of Electrical Machinery» («Эквивалентные схемы электрических машин»).
Earl Comstock, a former Electrical Till Corp. executive and US Army officer, who eventually founds the NSA and becomes a key policy maker for US involvement in the Second Indochina War. Эрл Комсток, бывший руководитель «Electrical Till Corporation» и офицер армии США, в итоге основывает АНБ и становится ключевой политической фигурой во времена Второй Вьетнамской Войны.
Afterward, he contributed the track "Character Select" for the score to the multi-composer game Tobal No. 1; the track was featured in the game's arranged album, Tobal No. 1 Remixes Electrical Indian, arranged by the team, GUIDO. Позже написал одну звуковую дорожку, «Character Select», для файтинга Tobal No. 1, видоизменённая она позже была включена в альбом ремиксов Tobal No. 1 Remixes Electrical Indian, составленный командой GUIDO.
Больше примеров...