| And the way to a woman's heart leads, of course, through the... ears. | А путь к сердцу женщины пролегает, без сомнения, через её уши. |
| Aside from the incredible ears, she's smart and stunning. | Помимо того, что у нее невероятные уши, она умная и сногсшибательная. |
| One picked him up by the ears and the other beat him with his fists. | Один приподнял его за уши, а другой бил кулаками. |
| You're my ears, Jamal, and my eyes. | Ты мои уши, Джамал, и мои глаза. |
| Cutting hair and piercing ears. | Он обрезает волосы и прокалывает им уши. |
| Music to my ears, my little witch. | Словно музыка для моих ушей, маленькая ведьма. |
| It's when steam comes out his... ears. | Когда у него из ушей повалит... дым. |
| So there I was with my feet around my ears admiring an entirely new view of my inner self. | Так что мои ноги оказались возле ушей что позволило мне совершенно по-новому взглянуть на самого себя. |
| Although, when he was trying to figure out the tip, I'm pretty sure I saw smoke coming out of his ears. | К тому же, когда он высчитывал чаевые, уверен, я видел дым, валящий из его ушей. |
| Gold coming out of his ears. | Золото из ушей сыплется. |
| Tomorrow it'll be big ears and flat feet. | Завтра, возможно, будут выбирать с большими ушами или с плоскостопием. |
| You know, those little men with, like, the ears and... | Ты понимаешь, как эти маленькие люди с ушами и... |
| You ready to be my eyes and ears on this, old partner? | Готова снова побыть моими глазами и ушами, бывший напарник? |
| You want to check behind my ears? | За ушами проверять будешь? |
| General: the appearance of an alert healthy small to medium sized muscular bodied cat with noticeably large eyes and ears. | Сингапуры - энергичные, изящные, малых и средних размеров животные с большими глазами и ушами. |
| Well, I have, and my ears are still ringing. | Ну, а я вижу и в моих ушах до сих пор звенит. |
| Artie, listen, the doctor said that he had frostbite on his toes and ears, but Ithaca's been in the middle of a heat wave. | Послушай, Арти, врач говорит, что у него на пальцах ног и на ушах следы обморожения, но в Итаке сейчас жара. |
| They sounded like music to his ears because now there was nothing to get between the bad little boy and his heart's desire. | Их крик звучал подобно музыке в его ушах, потому что теперь ничего не стояло между маленьким мальчиком и его сердечной привязанностью. |
| Sinuses and ears were clear of infection, but Bret gets frequent nosebleeds, has since he was a kid, and he's got dilated vessels on the inside of his mouth. | В пазухах и ушах нет инфекции, но у Брета частые носовые кровотечения, с детства, и у него расширенны сосуды внутри рта. |
| Can't you hear his pulses pounding? His ears must be ringing like telephone bells. | Знаешь, как бьется его сердце, и в ушах звенят сотни телефонов? |
| Your ears should give a pep talk to the other parts of your body. | Твоим ушам пора бы поучить остальные части тела. |
| They were beaten repeatedly, particularly about the ears, and as a result had to be hospitalized. | Они были подвергнуты множественным избиениям с нанесением, прежде всего, ударов по ушам, в результате чего пострадавших пришлось госпитализировать. |
| I don't believe my ears. | Ушам своим не верю. |
| I believe my ears. | Я своим ушам не верю. |
| Beating, blows over the ears | Избиения, нанесение ударов по ушам |
| Look, if you tell me the truth right now, there's a pair of mouse ears with your name on it. | Послушай, если ты мне скажешь сейчас правду, я дам тебе ушки Мики Мауса с твоим именем на них. |
| The whiskers grow... and the ears pop out. | вырастают усики, и удлиняются ушки. |
| Ally, honey, I'm going to take a look in your ears now, okay? | Элли, милая, мне нужно осмотреть твои ушки, хорошо? |
| He had tiny ears. | У него были крошечные ушки. |
| Besides, I doubt this is the first time that someone has questioned the sincerity of a man whose employees wear fuzzy ears and cottontails. | Наверняка многие сомневаются в искренности человека, сотрудники которого носят заячьи ушки и хвостики. |
| She waited, straining her ears, but the noise was not repeated. | Напрягши слух, она ждала, но подобных звуков больше не повторялось. |
| From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise | С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков. |
| 'Cause you got to captivate the mark's eyes and ears with what you're doing with your mouth, but also with your hands. | Потому что надо пленить его взгляд и слух тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь. |
| You must have ears like an eagle. | У тебя острый слух. |
| Let not your ears despise my tongue for ever, that shall possess them with the heaviest sound that ever yet they heard. | Пускай же слух твой не возненавидит Навеки мой язык; он поразит Неслыханными звуками тебя. |
| When you take a seashell home, you put it right to your ears and you can hear the ocean. | Приносишь домой раковину, прикладываешь к ней ухо и слышишь океан. |
| Right? If you go down below on a boat, your inner ears areyou telling you you're moving. Your eyes, because it's moving inregister with the boat, say I'm standing still. | Когда вы на лодке, ваше внутреннее ухо говорит вам, что выдвижетесь. Но ваши глаза утверждают обратное - вы стоите наместе. |
| Loopy Ears and Other Stories. | Ухо Дионисия и другие рассказы. |
| To induce vertigo, ice water was shot into their ears, freezing the inner ear so doctors could time how quickly they recovered. | Чтобы вызвать головокружение, в уши заливали воду со льдом, замораживая внутреннее ухо, и засекали время, как быстро они придут в себя. |
| No, not the ears! | Нет, только не ухо! Дай микрофон... |
| Two ears, four legs, a tail. | 2 уха, 4 лапы, хвост. |
| Jim's last ransom letter... it contained two human ears in the package. | В последннем письме Джима с требованием выкупа... было два человеческих уха в упаковке. |
| Perhaps they neglected to tell you at medical school that a rabbit has pointed ears! | Возможно, в мединституте вам забыли сказать, что у кролика два длинных уха! |
| I may only have one eye, but I've got two ears. | Может у меня и один глаз, но у меня два уха. |
| Your mouth is hanging off your ears, girl. | У тебя улыбка от уха до уха. |
| We've got ears on you the entire time. | Мы будем слушать тебя все время. |
| And I'd like to invite you to open your ears, to open your eyes, take part in our culture and experience our visual language. | Призываю вас внимательно слушать, внимательно смотреть, быть частью нашей культуры и окунуться в язык жестов. |
| But you can't do it every day... or else you risk damaging your ears. | Можно послушать и громкий рок, но нельзя слушать так каждый день. |
| And I got ears in as if I can hear anyway with the rock'n'roll all these years and I'm on that side of the car and I'm shifting with this hand. | И у меня уши заняты, как если бы я мог слушать во всяком случае - рок-н-ролл все эти годы и я на этой стороне машины и я переключаю вот этой рукой. |
| Ears are made not for hearing, but for listening. | Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать. |
| The shield is surrounded by a wreath of wheat ears, six times intertwined with a red ribbon. | Щит окружён венком из колосьев пшеницы, шесть раз перевитых красной лентой. |
| An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. | Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда. |
| The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. | Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края. |
| On the first banknotes of the Azerbaijan SSR, issued in 1920, there appeared a composition consisting of a crossed sickle and hammer, a 5-terminal star and a crescent moon, which often consisted of a wreath of ears. | На первых банкнотах Азербайджанской ССР, выпущенных в 1920 году, была композиция, состоявшая из перекрещенных серпа и молота, 5-конечной звезды и полумесяца, которая порой заключалась в венок из колосьев. |
| The national emblem is the image of an oriental shield and a semicircle formed by the branches of an oak-tree and ears resting on it. | Государственный герб представляет собой изображение восточного щита, помещенного на дуге, составленной из дубовых ветвей и колосьев. |
| The towers were accompanied by two golden ears. | Тут же были найдены две бирюзовые подвески с золотыми ушками. |
| Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. | Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками. |
| Can you hear with those little ears? | Как же вы слышите такими крохотными ушками? |
| When you say mice, do you mean the little furry white creatures with whiskers, ears, cheese? | Когда ты говоришь мыши, ты имеешь в виду этих маленьких белых существ с усиками, ушками и сыром? |
| She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes. | меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками. |
| And as for space travel, you're still wet behind the ears. | Что же до космических путешествий, здесь у вас ещё молоко на губах не обсохло. |
| He is wet behind the ears, but he sailed through his sergeant's exams. | У него конечно еще молоко на губах не обсохло, но он отлично сдал экзамены. |
| I was a little wet behind the ears back then. I don't mind admitting it. | Я тогда... у меня тогда ещё молоко на губах не обсохло. |
| Calum, you are new to this practice, still wet behind the ears, as far as some of these chaps are concerned. | Кэлем, вы в этой практике новичок, у вас еще молоко на губах не обсохло, Особенно, когда дело касается фермеров. |
| This time it's a wet behind the ears young... | У этой ещё молоко на губах не обсохло... |
| Later in the day, young ears of grain are distributed among friends and relatives. | Позднее в этот день друзьям и родственникам раздают молодые колосья зерен. |
| Yellow wheat ears on a blue background symmetrically framed by the inner circle, symbolizing the wealth of the Chechen people. | Внутренний круг синего цвета симметрично обрамляют жёлтые колосья пшеницы, что символизирует богатство чеченского народа. |
| The elements of the emblem include a ribbon in the colors of the national flag, a map of Belarus, wheat ears and a red star. | Элементы герба включают в себя полосы с цветами флага Беларуси, контуры границы Белоруссии, колосья пшеницы и красную звезду. |
| And to gather the ripe gold ears | И золотые спелые колосья собирать. |
| 1 On the Saturday, the first after the second day of Easter, it was possible to it to pass sow fields, and pupils of it broke ears and fur-trees, pounding hands. | 1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками. |
| Bring your ears and your playmate down here first thing in the morning and I will explain. | Принесите внимание своё и своего товарища утром первым делом сюда, и я изложу. |
| your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, | ваше физическое присутствие и ваша отзывчивость, ваше внимание и ваше безграничное участие. |
| Attention! The walls have ears. | Внимание! У стен есть уши. |
| But while official attention to rural poverty is music to the ears of the poor, experience shows that such promises are usually inadequate. | Но, в то время как официальное внимание к тяжелому положению сельского населения является музыкой для ушей бедняков, опыт показывает, что такие обещания часто не выполняются. |
| We have a visitor from our friends in Washington, so eyes and ears. | К нам из Вашингтона приехал гость, так что всё внимание сюда. |