Английский - русский
Перевод слова Ears

Перевод ears с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уши (примеров 1814)
And the way to a woman's heart leads, of course, through the... ears. А путь к сердцу женщины пролегает, без сомнения, через её уши.
Aside from the incredible ears, she's smart and stunning. Помимо того, что у нее невероятные уши, она умная и сногсшибательная.
One picked him up by the ears and the other beat him with his fists. Один приподнял его за уши, а другой бил кулаками.
You're my ears, Jamal, and my eyes. Ты мои уши, Джамал, и мои глаза.
Cutting hair and piercing ears. Он обрезает волосы и прокалывает им уши.
Больше примеров...
Ушей (примеров 398)
Music to my ears, my little witch. Словно музыка для моих ушей, маленькая ведьма.
It's when steam comes out his... ears. Когда у него из ушей повалит... дым.
So there I was with my feet around my ears admiring an entirely new view of my inner self. Так что мои ноги оказались возле ушей что позволило мне совершенно по-новому взглянуть на самого себя.
Although, when he was trying to figure out the tip, I'm pretty sure I saw smoke coming out of his ears. К тому же, когда он высчитывал чаевые, уверен, я видел дым, валящий из его ушей.
Gold coming out of his ears. Золото из ушей сыплется.
Больше примеров...
Ушами (примеров 356)
Tomorrow it'll be big ears and flat feet. Завтра, возможно, будут выбирать с большими ушами или с плоскостопием.
You know, those little men with, like, the ears and... Ты понимаешь, как эти маленькие люди с ушами и...
You ready to be my eyes and ears on this, old partner? Готова снова побыть моими глазами и ушами, бывший напарник?
You want to check behind my ears? За ушами проверять будешь?
General: the appearance of an alert healthy small to medium sized muscular bodied cat with noticeably large eyes and ears. Сингапуры - энергичные, изящные, малых и средних размеров животные с большими глазами и ушами.
Больше примеров...
Ушах (примеров 265)
Well, I have, and my ears are still ringing. Ну, а я вижу и в моих ушах до сих пор звенит.
Artie, listen, the doctor said that he had frostbite on his toes and ears, but Ithaca's been in the middle of a heat wave. Послушай, Арти, врач говорит, что у него на пальцах ног и на ушах следы обморожения, но в Итаке сейчас жара.
They sounded like music to his ears because now there was nothing to get between the bad little boy and his heart's desire. Их крик звучал подобно музыке в его ушах, потому что теперь ничего не стояло между маленьким мальчиком и его сердечной привязанностью.
Sinuses and ears were clear of infection, but Bret gets frequent nosebleeds, has since he was a kid, and he's got dilated vessels on the inside of his mouth. В пазухах и ушах нет инфекции, но у Брета частые носовые кровотечения, с детства, и у него расширенны сосуды внутри рта.
Can't you hear his pulses pounding? His ears must be ringing like telephone bells. Знаешь, как бьется его сердце, и в ушах звенят сотни телефонов?
Больше примеров...
Ушам (примеров 81)
Your ears should give a pep talk to the other parts of your body. Твоим ушам пора бы поучить остальные части тела.
They were beaten repeatedly, particularly about the ears, and as a result had to be hospitalized. Они были подвергнуты множественным избиениям с нанесением, прежде всего, ударов по ушам, в результате чего пострадавших пришлось госпитализировать.
I don't believe my ears. Ушам своим не верю.
I believe my ears. Я своим ушам не верю.
Beating, blows over the ears Избиения, нанесение ударов по ушам
Больше примеров...
Ушки (примеров 77)
Look, if you tell me the truth right now, there's a pair of mouse ears with your name on it. Послушай, если ты мне скажешь сейчас правду, я дам тебе ушки Мики Мауса с твоим именем на них.
The whiskers grow... and the ears pop out. вырастают усики, и удлиняются ушки.
Ally, honey, I'm going to take a look in your ears now, okay? Элли, милая, мне нужно осмотреть твои ушки, хорошо?
He had tiny ears. У него были крошечные ушки.
Besides, I doubt this is the first time that someone has questioned the sincerity of a man whose employees wear fuzzy ears and cottontails. Наверняка многие сомневаются в искренности человека, сотрудники которого носят заячьи ушки и хвостики.
Больше примеров...
Слух (примеров 77)
She waited, straining her ears, but the noise was not repeated. Напрягши слух, она ждала, но подобных звуков больше не повторялось.
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков.
'Cause you got to captivate the mark's eyes and ears with what you're doing with your mouth, but also with your hands. Потому что надо пленить его взгляд и слух тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь.
You must have ears like an eagle. У тебя острый слух.
Let not your ears despise my tongue for ever, that shall possess them with the heaviest sound that ever yet they heard. Пускай же слух твой не возненавидит Навеки мой язык; он поразит Неслыханными звуками тебя.
Больше примеров...
Ухо (примеров 59)
When you take a seashell home, you put it right to your ears and you can hear the ocean. Приносишь домой раковину, прикладываешь к ней ухо и слышишь океан.
Right? If you go down below on a boat, your inner ears areyou telling you you're moving. Your eyes, because it's moving inregister with the boat, say I'm standing still. Когда вы на лодке, ваше внутреннее ухо говорит вам, что выдвижетесь. Но ваши глаза утверждают обратное - вы стоите наместе.
Loopy Ears and Other Stories. Ухо Дионисия и другие рассказы.
To induce vertigo, ice water was shot into their ears, freezing the inner ear so doctors could time how quickly they recovered. Чтобы вызвать головокружение, в уши заливали воду со льдом, замораживая внутреннее ухо, и засекали время, как быстро они придут в себя.
No, not the ears! Нет, только не ухо! Дай микрофон...
Больше примеров...
Уха (примеров 51)
Two ears, four legs, a tail. 2 уха, 4 лапы, хвост.
Jim's last ransom letter... it contained two human ears in the package. В последннем письме Джима с требованием выкупа... было два человеческих уха в упаковке.
Perhaps they neglected to tell you at medical school that a rabbit has pointed ears! Возможно, в мединституте вам забыли сказать, что у кролика два длинных уха!
I may only have one eye, but I've got two ears. Может у меня и один глаз, но у меня два уха.
Your mouth is hanging off your ears, girl. У тебя улыбка от уха до уха.
Больше примеров...
Слушать (примеров 30)
We've got ears on you the entire time. Мы будем слушать тебя все время.
And I'd like to invite you to open your ears, to open your eyes, take part in our culture and experience our visual language. Призываю вас внимательно слушать, внимательно смотреть, быть частью нашей культуры и окунуться в язык жестов.
But you can't do it every day... or else you risk damaging your ears. Можно послушать и громкий рок, но нельзя слушать так каждый день.
And I got ears in as if I can hear anyway with the rock'n'roll all these years and I'm on that side of the car and I'm shifting with this hand. И у меня уши заняты, как если бы я мог слушать во всяком случае - рок-н-ролл все эти годы и я на этой стороне машины и я переключаю вот этой рукой.
Ears are made not for hearing, but for listening. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
Больше примеров...
Колосьев (примеров 6)
The shield is surrounded by a wreath of wheat ears, six times intertwined with a red ribbon. Щит окружён венком из колосьев пшеницы, шесть раз перевитых красной лентой.
An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда.
The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края.
On the first banknotes of the Azerbaijan SSR, issued in 1920, there appeared a composition consisting of a crossed sickle and hammer, a 5-terminal star and a crescent moon, which often consisted of a wreath of ears. На первых банкнотах Азербайджанской ССР, выпущенных в 1920 году, была композиция, состоявшая из перекрещенных серпа и молота, 5-конечной звезды и полумесяца, которая порой заключалась в венок из колосьев.
The national emblem is the image of an oriental shield and a semicircle formed by the branches of an oak-tree and ears resting on it. Государственный герб представляет собой изображение восточного щита, помещенного на дуге, составленной из дубовых ветвей и колосьев.
Больше примеров...
Ушками (примеров 6)
The towers were accompanied by two golden ears. Тут же были найдены две бирюзовые подвески с золотыми ушками.
Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками.
Can you hear with those little ears? Как же вы слышите такими крохотными ушками?
When you say mice, do you mean the little furry white creatures with whiskers, ears, cheese? Когда ты говоришь мыши, ты имеешь в виду этих маленьких белых существ с усиками, ушками и сыром?
She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes. меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками.
Больше примеров...
Обсохло (примеров 9)
And as for space travel, you're still wet behind the ears. Что же до космических путешествий, здесь у вас ещё молоко на губах не обсохло.
He is wet behind the ears, but he sailed through his sergeant's exams. У него конечно еще молоко на губах не обсохло, но он отлично сдал экзамены.
I was a little wet behind the ears back then. I don't mind admitting it. Я тогда... у меня тогда ещё молоко на губах не обсохло.
Calum, you are new to this practice, still wet behind the ears, as far as some of these chaps are concerned. Кэлем, вы в этой практике новичок, у вас еще молоко на губах не обсохло, Особенно, когда дело касается фермеров.
This time it's a wet behind the ears young... У этой ещё молоко на губах не обсохло...
Больше примеров...
Колосья (примеров 6)
Later in the day, young ears of grain are distributed among friends and relatives. Позднее в этот день друзьям и родственникам раздают молодые колосья зерен.
Yellow wheat ears on a blue background symmetrically framed by the inner circle, symbolizing the wealth of the Chechen people. Внутренний круг синего цвета симметрично обрамляют жёлтые колосья пшеницы, что символизирует богатство чеченского народа.
The elements of the emblem include a ribbon in the colors of the national flag, a map of Belarus, wheat ears and a red star. Элементы герба включают в себя полосы с цветами флага Беларуси, контуры границы Белоруссии, колосья пшеницы и красную звезду.
And to gather the ripe gold ears И золотые спелые колосья собирать.
1 On the Saturday, the first after the second day of Easter, it was possible to it to pass sow fields, and pupils of it broke ears and fur-trees, pounding hands. 1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
Больше примеров...
Внимание (примеров 10)
Bring your ears and your playmate down here first thing in the morning and I will explain. Принесите внимание своё и своего товарища утром первым делом сюда, и я изложу.
your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, ваше физическое присутствие и ваша отзывчивость, ваше внимание и ваше безграничное участие.
Attention! The walls have ears. Внимание! У стен есть уши.
But while official attention to rural poverty is music to the ears of the poor, experience shows that such promises are usually inadequate. Но, в то время как официальное внимание к тяжелому положению сельского населения является музыкой для ушей бедняков, опыт показывает, что такие обещания часто не выполняются.
We have a visitor from our friends in Washington, so eyes and ears. К нам из Вашингтона приехал гость, так что всё внимание сюда.
Больше примеров...