| It had horns and... big ears. | У него были рога и... большие уши. |
| How can you stick your ears up? | Как я могу поставить уши торчком? |
| I'll just close my eyes and block my ears and you guys, seriously, do whatever you want. | Я закрою глаза и уши, а вы делайте, что хотите. |
| Funny ears, though. | Хотя у тебя забавные уши. |
| The leftovers: the hooves, stomach lining, ears and stuff. | Отсатки: хвосты, кишки, уши все такое Разрубают и перемалывают их |
| This is hardly suitable for a young lady's ears. | Вряд ли это для ушей молодой леди. |
| One billion people, two billion ears. | Миллиард человек - два миллиарда ушей. |
| She's a nice kid, but it's just hard to be in public with a girl that's got elf ears. | Она хорошенькая, но ей трудно бывать на улице из-за её эльфийских ушей. |
| All these years, we'd all thought that Raquel had been killed by a robber because her earrings had been yanked from her ears. | Все эти годы мы думали, что Ракель убил грабитель, потому что ей сорвали серёжки с ушей. |
| You know, the only thing I've won so far is that Jules has to yank any weird old man hairs growing out of my ears, but she likes doing that. | Единственное, чего я добился пока это что Джулс должна выдергивать любые странные волосы, растущие из моих ушей, но ей это нравится. |
| I needed someone in a position to be my eyes and ears. | Мне нужен был кто-то, кто был бы моими ушами и глазами. |
| The long-eared jerboa (Euchoreutes naso) is a nocturnal mouse-like rodent with a long tail, long hind legs for jumping, and exceptionally large ears. | Длинноухий тушканчик (лат. Euchoreutes naso) - грызун семейства Тушканчиковых, ведущий ночной образ жизни, с длинным хвостом, длинными задними ногами для передвижения прыжками и исключительно большими ушами. |
| It had big ears... if that's any help? | С большими ушами... если это вам поможет. |
| According to medical documentation regarding the author's health, obtained from the penitentiary institution where the author served his sentence in Kazakhstan, he was only suffering from "general illnesses", such as bronchitis, tonsillitis, problems with the ears and haemorrhoids. | Согласно медицинской документации о состоянии здоровья автора, истребованной из исправительного учреждения в Казахстане, где автор отбывал наказание, он страдал только "общими заболеваниями", такими как бронхит, тонзиллит, проблемы с ушами и геморрой. |
| The problem is this little three-pound machine that's behind your eyes and between your ears. | Проблема в том маленьком устройстве, которое находится у вас в голове между ушами. |
| I mean there is a little ringing in my ears, but other than that I'm good, so... | Правда у меня немного в ушах звенит, но все остальное в норме! |
| And the ringing in my ears? | А звон в ушах? |
| Sometimes my ears ring. | Иногда... звенит в ушах. |
| Nothing but sweet words turning into bitter orange wax in my ears. | Ничего кроме приторных слов, застревающих в моих ушах горькой серой. |
| "Redhorn (Wears Faces on His Ears)". | कुण्डलिन्; «украшенный кольцами в ушах»). |
| I couldn't believe my ears. | Я не могла поверить своим ушам. |
| And, it's like sandpaper on your ears. | О, и этот акцент... как наждачкой по ушам. |
| Me, I trust the eyes and ears in the Box. | Я доверяю глазам и ушам свидетелей. |
| Another man said that he had been arrested by staff of the Office of the Attorney-General of the Republic in August 2001, had been struck on the ears and had had a plastic bag placed over his head. | Другой заключенный сообщил, что был задержан сотрудниками Генеральной прокуратуры Республики в августе 2001 года, ему наносили удары по ушам и надевали на голову пластиковый мешок. |
| I couId not believe my ears. | Я ушам своим не верил. |
| Everyone kisses, licking ears and all. | Все целуются, лижут ушки и все такое. |
| Nose to the grindstone, ears to the wall. | Нос по ветру, ушки на макушке. |
| Put your fingers in your ears and go in the cupboard. | Заткни ушки и залезай обратно в шкафчик. |
| He has his little ears and he smiles and he rocks you in his arms. | У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках. |
| Old Smokey's got them ears on | У старого Смоки ушки на макушке |
| And they can navigate the world using their ears. | И они могут передвигаться в пространстве, используя слух. |
| You have my ears, sir. | Я весь обратился в слух, сэр. |
| It hurts their ears. | Она влияет на слух. |
| The sound of their chanting would bounce back off any obstacles, and using their highly tuned ears, they could paint a mental picture of the path ahead. Brilliant, sir. | Звук их пения отражается от любых преград и, используя свой, особым образом настроенный слух, они могут представить себе дорогу впереди них. |
| The sound of adhan reached his ears. | Слух достиг ушей хана. |
| All these years I have struggled alone whispering into their ears. | Все эти годы, я боролся в одиночку, нашептывая им на ухо. |
| So finally I pointed at my ears and she said, | В итоге я показала ей на ухо, и она спросила: |
| My mom double-pierced one of her ears, and I'm like, Hello! | Моя мама два раза проколола одно ухо, и я такая, "Эй," |
| Sandhya, he won't listen to me, so grab him by his ears and bring him there | Невестка, он меня не послушается, поэтому возьми его за ухо и приведи на вечеринку. |
| Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. | Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки. |
| All that was left was two ears. | Два уха - все что осталось. |
| If Vinny van Gogh made this car, he would have cut both ears off. | Если б Винни Ван Гог увидел эту машину, он бы откромсал себе оба уха |
| You see, I just realized that I have two ears, so it's a waste to only listen to one thing. | Я только что понял, что раз у меня два уха, то зачем тратить время, используя только одно. |
| The cat has two ears. | У кота два уха. |
| At the time of the interview, Chen Guo and her mother were said to still be in the hospital, both having lost their hands, ears and noses. | Во время интервью Хао и её дочь Чэнь Го сказали, что всё ещё остаются в больнице, что каждая из них лишилась носа, уха и кисти руки; у матери на обоих глазах были заметны участки пересаженной кожи. |
| And I'd like to invite you to open your ears, to open your eyes, take part in our culture and experience our visual language. | Призываю вас внимательно слушать, внимательно смотреть, быть частью нашей культуры и окунуться в язык жестов. |
| Little pitchers have big ears. | Дети любят слушать то, что им не полагается. |
| You see, our ears work. | Как видите, мы умеем слушать. |
| Ears are made not for hearing, but for listening. | Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать. |
| You know very well that they don't want to, and won't, listen to you. Why preach to deaf ears? | Вы же прекрасно понимаете, что они вас не хотят - и не будут - слушать. Зачем метать бисер перед свиньями? |
| The shield is surrounded by a wreath of wheat ears, six times intertwined with a red ribbon. | Щит окружён венком из колосьев пшеницы, шесть раз перевитых красной лентой. |
| An anvil and a hammer were placed below, a red star was placed between the upper ends of the ears. | Внизу размещались наковальня и молот, сверху между верхними концами колосьев - красная звезда. |
| All framed by a garland of ears of wheat (right) and branches of cotton with opened bolls (left). | Всё обрамлялось венком из колосьев пшеницы (справа) и ветвей хлопчатника с раскрытыми коробочками (слева). |
| The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. | Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края. |
| The national emblem is the image of an oriental shield and a semicircle formed by the branches of an oak-tree and ears resting on it. | Государственный герб представляет собой изображение восточного щита, помещенного на дуге, составленной из дубовых ветвей и колосьев. |
| The towers were accompanied by two golden ears. | Тут же были найдены две бирюзовые подвески с золотыми ушками. |
| Can you hear with those little ears? | Как же вы слышите такими крохотными ушками? |
| When you say mice, do you mean the little furry white creatures with whiskers, ears, cheese? | Когда ты говоришь мыши, ты имеешь в виду этих маленьких белых существ с усиками, ушками и сыром? |
| She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes. | меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками. |
| There are some women... fine-featured... a certain... texture to the hair, a curve to the ears, sweeps like the turn of a shell. | Попадаются очень привлекательные женщины, с красивыми волосами, с хорошенькими ушками, которые похожи на завиток морской раковины. |
| I'm not some 25-year-old that's wet behind the ears. | Я тебе не какой-нибудь 25-летний лох, у которого молоко на губах не обсохло. |
| He is wet behind the ears, but he sailed through his sergeant's exams. | У него конечно еще молоко на губах не обсохло, но он отлично сдал экзамены. |
| He's still wet behind the ears and he wants to go to war! | Еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет. |
| I was a little wet behind the ears back then. I don't mind admitting it. | Я тогда... у меня тогда ещё молоко на губах не обсохло. |
| This time it's a wet behind the ears young... | У этой ещё молоко на губах не обсохло... |
| Later in the day, young ears of grain are distributed among friends and relatives. | Позднее в этот день друзьям и родственникам раздают молодые колосья зерен. |
| Yellow wheat ears on a blue background symmetrically framed by the inner circle, symbolizing the wealth of the Chechen people. | Внутренний круг синего цвета симметрично обрамляют жёлтые колосья пшеницы, что символизирует богатство чеченского народа. |
| The elements of the emblem include a ribbon in the colors of the national flag, a map of Belarus, wheat ears and a red star. | Элементы герба включают в себя полосы с цветами флага Беларуси, контуры границы Белоруссии, колосья пшеницы и красную звезду. |
| And to gather the ripe gold ears | И золотые спелые колосья собирать. |
| 1 On the Saturday, the first after the second day of Easter, it was possible to it to pass sow fields, and pupils of it broke ears and fur-trees, pounding hands. | 1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками. |
| Bring your ears and your playmate down here first thing in the morning and I will explain. | Принесите внимание своё и своего товарища утром первым делом сюда, и я изложу. |
| your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, | ваше физическое присутствие и ваша отзывчивость, ваше внимание и ваше безграничное участие. |
| Notice the high forehead, the ears, the nose... | Обратите внимание на высокий лоб, уши и нос... |
| We have a visitor from our friends in Washington, so eyes and ears. | К нам из Вашингтона приехал гость, так что всё внимание сюда. |
| I agree, we need something massive and attention-getting, something that will grab people by the ears, yell at them through a bullhorn, and hit them like a bolt of lightning. | Я согласен, нам нужно что-то крупное и привлекающее внимание, что-то, что схватит людей за уши, накричит на них в мегафон и ударит их словно молния. |