Английский - русский
Перевод слова Ears

Перевод ears с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уши (примеров 1814)
Good people, who have travelled from villages near and far lend me your ears. Добрые люди, собравшиеся здесь из ближних и дальних деревень одолжите мне свои уши.
You know how we said you could pierce your ears when you were 15? Помнишь, мы говорили, что ты можешь проколоть свои уши когда тебе будет 15?
When he was little, he had buckteeth and big ears - У него были большие уши и передние зубы торчали.
My ears couldn't take it. Мои уши не выдерживали.
You look strong enough to pull the ears off a gundark. Судя по твоему виду, тебе по силам оторвать уши гундарку.
Больше примеров...
Ушей (примеров 398)
For now that's for your ears only. Но эта информация лишь для Ваших ушей.
It is a movement that starts from our heart and reaches the eyes, the ears and the hands. Это порыв, исходящий из сердца и достигающий глаз, ушей и рук.
They don't have ears. У них нет ушей.
Do my ears deceive me? моих ушей обманывают меня?
Stuffed with rice pudding between the ears. Рисовая каша промеж ушей.
Больше примеров...
Ушами (примеров 356)
Someone to be our eyes and ears. Кто смог бы стать нашими ушами и глазами.
It would take serious flames to curl around and burn behind his ears. Нужен большой огонь, чтобы обжечь и лицо, и кожу за ушами.
The brokers were the criminal enterprise's eyes and ears in the refugee community. Эти «посредники» были своего рода «глазами и ушами» преступной группы в общине беженцев.
He's about 1 5 pounds, brownish-yellow with brown floppy ears... Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами...
for females, 7-10 for males), with medium boning, a body and head 1 and? times longer than wide, walnut shaped eyes and of course those lovely curled ears. И селекционеры приняли решение, что должны продолжить работу, чтобы выделить кошек с такими характерными ушами в зарегистрированную признанную породу.
Больше примеров...
Ушах (примеров 265)
When I she comes back, she'll have less hair than your ears. Когда она вернется, у неё будет меньше волос, чем у вас в ушах.
Some have white "frosting" on the ears. Характерны также белые «кисточки» на ушах.
unsightly hair in the nose and ears. волосы в носу и в ушах.
The moving triumphal statements we made in 1994, when South Africa was re-admitted into the United Nations, still ring loudly in our ears. Взволнованные триумфальные заявления, которые мы сделали в 1994 году, когда Южную Африку вновь приняли в Организацию Объединенных Наций, все еще звенят в наших ушах.
Yes, he gets a kind of waxy build-up in his ears. Да, у него серные пробки в ушах.
Больше примеров...
Ушам (примеров 81)
Only because of the ears we met Ilir. Благодаря моим ушам мы встретили Илира.
Well, then, thank pitchforks and pointed ears. Тогда хвала вилам и острым ушам.
Here, the setting is ideal, the view great, and the north winds shall carry the echoes of our battle to the ears of bards whose songs will turn us into a legend! Здесь расположение идеально, отличный вид И северные ветра будут доносить эхо нашего сражения к ушам бардов, чьи песни сделают нас легендами!
Pammee can hear things that her friends can't due to her huge ears, and she is able to converse with the nature. Памми благодаря огромным ушам обладает способность слышать то, что её друзья не могут услышать, и благодаря этому она может общаться с природой.
When I whispered into the ears of some people that they were better off looking for a Cesare Borgia than a Parsifal, they did not believe their ears. Когда же я шептал на ухо, что скорее в нём можно видеть Чезаре Борджа, чем Парсифаля, то не верили своим ушам.
Больше примеров...
Ушки (примеров 77)
Long tails and ears for hats. Длинные хвостики и ушки вместо шляпок.
You, who wore green head to toe on st. Patrick's Day and bunny ears on Easter? Ты, которая с головы до ног одевается в зеленое на день Святого Патрика и носит ушки кролика на Пасху?
look at his little ears. Посмотри на эти маленькие ушки.
He has his little ears and he smiles and he rocks you in his arms. У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках.
Settle, boys and girls, let's all put on our listening ears and settle down. Садитесь, мальчики и девочки, приготовьте ваши ушки слушать, и садитесь.
Больше примеров...
Слух (примеров 77)
You must have ears like a bat. У тебя наверное слух как у летучей мыши.
I also have ears of a wolf. К тому же, волчий слух.
My fellow leaders, have we no eyes and ears? Коллеги, руководители, неужели мы потеряли слух и зрение?
The richer countries seem to be pricking up their ears and are beginning to understand that this gulf between rich and poor cannot be tolerated. Похоже, что богатые страны навострили слух и начинают осознавать, что такой разрыв между богатыми и бедными недопустим.
The sound of adhan reached his ears. Слух достиг ушей хана.
Больше примеров...
Ухо (примеров 59)
Well, I keep my ears pricked up. Ну, я держу ухо востро.
So please tell me, Chen... why did you get your ears pierced, if you take the earring out right away? Тогда скажи, Хен, зачем прокалывать ухо, если сережку не носишь?
Tin political ears deserve defeat. Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
He wants to see how absence of gravity affects their inner ears. Он хочет узнать, как на внутреннее ухо тритона, которое очень похоже на человеческое, воздействует отсутствие силы тяжести.
In May, 16 villagers harvesting cashew nuts in Tampe, 15km east of Ziguinchor, Casamance's main city, were attacked by self-proclaimed MFDC members who tied their hands and sliced off their left ears. В мае лица, назвавшиеся представителями ДДСК, напали на 16 крестьян, которые собирали кешью в селении Тамп в 15 километрах к востоку от столицы провинции Казаманс города Зигиншор. Нападавшие связали всем захваченным руки и отрезали левое ухо.
Больше примеров...
Уха (примеров 51)
All that was left was two ears. Два уха - все что осталось.
If Vinny van Gogh made this car, he would have cut both ears off. Если б Винни Ван Гог увидел эту машину, он бы откромсал себе оба уха
And she had that down on her upper lip and about her ears and fat, ugly hands У неё был такой светлый пушок над губой и тут, около уха, и такие некрасивые руки, крупные...
The deserter who had had both his ears amputated testified that he had been given a general anaesthetic in a prison hospital where the operation was performed and where he had remained without medicine for weeks afterward; his bandages were changed only every two weeks. Тот дезертир, у которого были отрезаны оба уха, показал, что в тюремном госпитале, где производилась эта операция, ему дали местное обезболивающее средство, однако после этого на протяжении нескольких недель он не получал никаких лекарств, а перевязки производились лишь раз в две недели.
I may only have one eye, but I've got two ears. Может у меня и один глаз, но у меня два уха.
Больше примеров...
Слушать (примеров 30)
And I'd like to invite you to open your ears, to open your eyes, take part in our culture and experience our visual language. Призываю вас внимательно слушать, внимательно смотреть, быть частью нашей культуры и окунуться в язык жестов.
And ears... so that I can listen in... to the galactic dialogue. И уши... чтобы, я мог слушать... как разговаривают звезды.
But you can't do it every day... or else you risk damaging your ears. Можно послушать и громкий рок, но нельзя слушать так каждый день.
Ears are made not for hearing, but for listening. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
You know very well that they don't want to, and won't, listen to you. Why preach to deaf ears? Вы же прекрасно понимаете, что они вас не хотят - и не будут - слушать. Зачем метать бисер перед свиньями?
Больше примеров...
Колосьев (примеров 6)
The shield is surrounded by a wreath of wheat ears, six times intertwined with a red ribbon. Щит окружён венком из колосьев пшеницы, шесть раз перевитых красной лентой.
All framed by a garland of ears of wheat (right) and branches of cotton with opened bolls (left). Всё обрамлялось венком из колосьев пшеницы (справа) и ветвей хлопчатника с раскрытыми коробочками (слева).
The shield is framed with golden wheat ears which represent agriculture as a main industry of Altai Krai. Щит герба обрамлён венком золотых колосьев пшеницы, олицетворяющих сельское хозяйство как ведущую отрасль экономики Алтайского края.
On the first banknotes of the Azerbaijan SSR, issued in 1920, there appeared a composition consisting of a crossed sickle and hammer, a 5-terminal star and a crescent moon, which often consisted of a wreath of ears. На первых банкнотах Азербайджанской ССР, выпущенных в 1920 году, была композиция, состоявшая из перекрещенных серпа и молота, 5-конечной звезды и полумесяца, которая порой заключалась в венок из колосьев.
The national emblem is the image of an oriental shield and a semicircle formed by the branches of an oak-tree and ears resting on it. Государственный герб представляет собой изображение восточного щита, помещенного на дуге, составленной из дубовых ветвей и колосьев.
Больше примеров...
Ушками (примеров 6)
The towers were accompanied by two golden ears. Тут же были найдены две бирюзовые подвески с золотыми ушками.
Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками.
Can you hear with those little ears? Как же вы слышите такими крохотными ушками?
When you say mice, do you mean the little furry white creatures with whiskers, ears, cheese? Когда ты говоришь мыши, ты имеешь в виду этих маленьких белых существ с усиками, ушками и сыром?
She needs more of them from higher pedigree cats, little heads with better hairdos and cleaner little ears and clearer eyes. меньше... стали хуже... нужно все больше... намного больше... с прическами получше... миленькими ушками и ясными глазками.
Больше примеров...
Обсохло (примеров 9)
And as for space travel, you're still wet behind the ears. Что же до космических путешествий, здесь у вас ещё молоко на губах не обсохло.
Aside from the fact that you're still wet behind the ears enough to ask such a brash, rhetorical question? Если не считать того, что у тебя еще молоко на губах не обсохло, чтобы задавать такие поспешные риторические вопросы?
He's still wet behind the ears and he wants to go to war! Еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет.
Calum, you are new to this practice, still wet behind the ears, as far as some of these chaps are concerned. Кэлем, вы в этой практике новичок, у вас еще молоко на губах не обсохло, Особенно, когда дело касается фермеров.
This time it's a wet behind the ears young... У этой ещё молоко на губах не обсохло...
Больше примеров...
Колосья (примеров 6)
Later in the day, young ears of grain are distributed among friends and relatives. Позднее в этот день друзьям и родственникам раздают молодые колосья зерен.
Yellow wheat ears on a blue background symmetrically framed by the inner circle, symbolizing the wealth of the Chechen people. Внутренний круг синего цвета симметрично обрамляют жёлтые колосья пшеницы, что символизирует богатство чеченского народа.
The elements of the emblem include a ribbon in the colors of the national flag, a map of Belarus, wheat ears and a red star. Элементы герба включают в себя полосы с цветами флага Беларуси, контуры границы Белоруссии, колосья пшеницы и красную звезду.
And to gather the ripe gold ears И золотые спелые колосья собирать.
1 On the Saturday, the first after the second day of Easter, it was possible to it to pass sow fields, and pupils of it broke ears and fur-trees, pounding hands. 1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
Больше примеров...
Внимание (примеров 10)
your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, ваше физическое присутствие и ваша отзывчивость, ваше внимание и ваше безграничное участие.
Notice the high forehead, the ears, the nose... Обратите внимание на высокий лоб, уши и нос...
But while official attention to rural poverty is music to the ears of the poor, experience shows that such promises are usually inadequate. Но, в то время как официальное внимание к тяжелому положению сельского населения является музыкой для ушей бедняков, опыт показывает, что такие обещания часто не выполняются.
We have a visitor from our friends in Washington, so eyes and ears. К нам из Вашингтона приехал гость, так что всё внимание сюда.
I agree, we need something massive and attention-getting, something that will grab people by the ears, yell at them through a bullhorn, and hit them like a bolt of lightning. Я согласен, нам нужно что-то крупное и привлекающее внимание, что-то, что схватит людей за уши, накричит на них в мегафон и ударит их словно молния.
Больше примеров...