Английский - русский
Перевод слова Drops

Перевод drops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 252)
And I've got some saline drops you can have. И у меня есть капли для тебя.
Give him two drops of this, twice a day, plenty of walks... and no more beer. Давайте ему вот это по две капли, дважды в день, побольше гуляйте... и никакого пива.
Can you give her her drops while I get her bath started? Можешь закапать ей капли, пока я наберу ванну?
experience. Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and - actually make all the drops is something we're Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
Photo 2B.. Determining TSS, step 5: place 1-2 drops of juice on the prism plate of the refractometer Фотография 2В. Определение ОСРТ, этап 5: одна - две капли сока помещаются на поверхность призмы рефрактометра.
Больше примеров...
Капель (примеров 169)
He put a few drops in my drink. Он капнул пару капель в мой бокал.
Then the whisky, a few drops of bitters... Потом виски, пару капель биттера...
Are you sure she took nothing but those drops I left? Вы уверены, что не давали ей ничего, кроме оставленных мной капель?
He said a few drops. Он сказал пару капель.
Pray you, take pain to dilute with some cold drops of modesty your skipping spirit, lest through your wild behaviour I be misconstrued in the place I go and lose my hopes. Постарайся ж прибавить несколько холодных капель терпения в свой пылкий дух, иначе ты повредишь мне диким поведеньем, и все надежды рухнут!
Больше примеров...
Падает (примеров 109)
The temperature drops slowly through September, making for good berry and mushroom picking weather. В течение сентября температура медленно падает, погода благоприятствует сбору ягод и грибов.
And as luck would have it drops dead of natural causes before he can go public with it. И как удачно он Падает замертво от естественных причин До того, как смог их опубликовать.
He even - get this - drops 100 feet from a helicopter into a frozen lake, just as the helicopter explodes. Он даже падает с высоты в сто футов с вертолета в замерзшее озеро, прежде чем вертолет взорвется.
As a result of treatment by cavitation, the fuel becomes finely dispersed and the flash point of the mixture drops, making it possible to burn all of the fuel fed in. Благодаря обработке с использованием кавитации топливо становится мелко дисперсионным, температура возгорания смеси падает и позволяет сжигать все поступившее топливо.
Full-time economic activity drops sharply after the age of twenty-five revealing a trend of domesticity amongst women in the so called 'prime' age for work. По достижении двадцатипятилетнего возраста показатель экономической деятельности женщин в течение полного рабочего дня резко падает, отражая тенденцию привязанности к домашнему очагу среди женщин в так называемом "рассвете сил" для трудовой деятельности.
Больше примеров...
Бросает (примеров 44)
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно.
Coleta always drops her clothes everywhere she can. Колета всегда бросает одежду, где только может.
He doesn't try to crack the nut straight away, but drops it to the ground. Капуцин не пытается расколоть орех сразу, он сначала бросает его на землю.
That is a move that takes your opponent off his or her base, and drops them straight to the mat. Это движение выводит твоего соперника из его или ее стойки, и бросает их прямо на мат.
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
Больше примеров...
Роняет (примеров 39)
You keep eating all the food Anne drops. Ты ешь всё, что роняет Энн.
And he drops it right into the unsure hands of Clifford Franklin! Тот роняет его в слабые руки Клиффорда Фрэнклина!
Josh steals an egg, drops it on the rock, and is instantly sliced in half by "Momma." Джош крадет яйцо, роняет её на скалу и мгновенно оказывается убит "мамой."
The guy drops it on the floor. Парень роняет его на пол.
Then a kid disappears, and it's total panic until you find him at the swim-up bar eating a 30-dollar cheeseburger, which he drops in the water! Затем исчезает ребенок и это вызывает всеобщую панику до тех пор, пока ты не находишь его в купальном баре поедающего чизбургер за 30 долларов, который он роняет в воду!
Больше примеров...
Упадет (примеров 30)
We spend our entire lives Trying to hit our Mark before the curtain drops. Мы проводим всю свою жизнь пытаясь получить признание до того, как упадет занавес.
If it drops in the water, it's over! Если он упадет в воду, все кончено!
I've been telling him, you play the same venue for a decade, attendance drops. Я говорил ему, что если играть на одной и той же площадке в течении 10 лет, то популярность упадет.
Will you let me know if his albumin drops below 2.5? Дашь знать, есть его альбумин упадет ниже 2,5.
Mick Jagger will keep touring until he drops dead on stage. Мик Джаггер продолжит давать концерты, пока не упадет замертво на сцене.
Больше примеров...
Снижается (примеров 39)
Taking into account future expected cost-of-living increases, the funded ratio drops to 86 per cent. С учетом ожидаемого будущего повышения стоимости жизни уровень финансового покрытия снижается до 86 процентов.
Using these figures, the overall utilization rate for that year drops to 4 per cent. С использованием этих данных общий показатель нормы использования за указанный год снижается до 4 процентов.
With the first career step at the university which is the appointment as a university assistant the quota of women drops to 23 per cent. На первом должностном уровне штатных сотрудников университета, а именно уровне штатного ассистента, доля женщин снижается до 23%.
Low flowrates require that the oil move slower through the line, meaning that its temperature drops more than in high-flow situations. Малые объёмы нефти требуют более медленной прокачки по трубопроводам, из-за чего температура нефти снижается значительнее, чем при перекачке больших объёмов.
The percentage drops to 20% for the over 65, so that 3% of women between 65 and 69 years and 2% of men aged 65 to 69 years are in need of daily care. Среди женщин старше 65 лет этот показатель снижается до 20%, а в возрасте от 65 до 69 лет 3% женщин и 2% мужчин нуждаются в постоянном уходе.
Больше примеров...
Каплями (примеров 26)
The decorator applies the enamel in small colour drops, from which he then creates the foliage and flowers. Художник наносит эмаль небольшими цветными каплями, из которых потом создаёт орнамент и цветы.
For all her fire and all her furious power, your valiant leader was snuffed out by a few drops of liquid. Несмотря на весь её запал и яростную силу, вашего отважного лидера отрубили несколькими каплями жидкости.
I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men. Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком.
It's also tried to save children by doing other things - giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns. Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний.
You have not been using the drops regularly... Вы пользовались каплями нерегулярно...
Больше примеров...
Падения (примеров 26)
It had revealed the vulnerability of developing countries to unexpected drops in external demand. Стала очевидна уязвимость развивающихся стран перед лицом спонтанного падения внешнего спроса.
Recurring and multiple crises have highlighted the importance of social protection as a buffer against sudden drops in income and employment. Периодическое возникновение множественных кризисов особо указывает на важность роли системы социальной защиты в смягчении последствий резкого падения доходов и уровня занятости.
The Cybermen have been entering and leaving the base using a tunnel that goes into the food stores, explaining the drops in air pressure. Киберлюди ходят на базу и с неё через туннель в кладовых, что объясняет падения давления воздуха на базе.
Three - drops in air pressure. Третье - падения давления воздуха.
We can expect more of that as the temperature drops. Можно ожидать чего-то такого по мере падения температуры.
Больше примеров...
Сбрасывает (примеров 14)
I mean, the kind of helicopter that drops supplies. Я имею в виду вертолет, который сбрасывает припасы.
When he holds Kevin at gunpoint, she pulls a lever that drops an engine on Noah, killing him. Позже, когда он держит Кевина под дулом пистолета, она нажимает за своей спиной на переключатель, который сбрасывает двигатель на Ноя и убивает его.
They only get the food that drops from the sky, from the U.N. Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
The demon hunter Zamiel gets Kaspar... and drops his body into a ravine. Перед самым занавесом демон-охотник Замиэль хватает Каспара... а тело сбрасывает в глубокое ущелье.
Больше примеров...
Падение (примеров 24)
Such circumstances may include natural calamities or economic catastrophes (such as major drops in the price of export commodities or other terms-of-trade shocks). К таким условиям могут относиться природные катаклизмы и экономические катастрофы (такие, как значительное падение цен на экспортную продукцию или другие резкие изменения условий торговли).
The subsequent drops in oil prices were cited by industry as reasons for a collapse in the oil industry and consequently the overall Calgary economy. Последующее падение цен на нефть воспринималось бизнесом как причина коллапса в нефтяной промышленности, а в результате и во всей калгарийской экономике.
In all likelihood, a slew of countries will see output declines of 4-5% in 2009, with some. having true depression level drops, of 10% or more. По всей вероятности, в 2009 году ряд стран столкнется со спадом производства на 4-5%, а в некоторых из них будет наблюдаться действительно кризисное падение на 10 и более процентов.
All these arguments apply only to long-term investors who can afford to wait out another 40% decline in values and keep their money invested until perceived risk drops. Все эти аргументы применимы только в отношении долгосрочных инвесторов, которые могут позволить себе переждать еще одно 40%-ое падение стоимости и оставить свои деньги вложенными до тех пор, пока воспринимаемый риск не рассеется.
This was followed the next day by a further 1.9% decline, and then, over succeeding months, by a series of sharp one-day drops that were precursors to the 22.6% collapse on October 19, 1987 - the largest-ever one-day correction. На следующий день последовало очередное падение на 1,9% и далее, в течение следующих месяцев последовала череда резких однодневных понижений, которые привели к 22,6% обвалу 19 октября 1987 года - самому большому однодневному изменению.
Больше примеров...
Опускается (примеров 14)
Tired of the fruitless search, in torment Syuimbike drops to the ground and falls asleep. Устав от бесплодных поисков, измученная Сюимбике опускается на землю и засыпает.
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор.
Ice fog can be quite common in interior and northern Alaska, since the temperature frequently drops below -40º in the winter months. Ледяной туман довольно распространён во внутренних и северных районах Аляски, где температура часто опускается ниже -40º C в зимние месяцы.
If its reserve ratio drops below the legally required minimum, it must add to its reserves to remain compliant with Federal Reserve regulations. Если уровень резервов опускается ниже установленной нормы, банк должен увеличить резервы, чтобы соответствовать требованиям регулятора (ФРС).
Automatically top-up credit when it drops below a limit you set, plus control how much you're spending each month with itemised reports. Ты можешь настроить автоматическое пополнение счетов, когда сумма на них опускается ниже заданного уровня, а также контролировать свои ежемесячные расходы с помощью подробных отчетов.
Больше примеров...
Оставляет (примеров 15)
Rain drops stick on a window at a cafe. Дождь оставляет веточку на окне в кафе.
His daughter drops him off on Thursdays. Его дочь оставляет его по четвергам.
Then he takes it to the far corner, where he drops it off with Johnny. Потом относит в дальний угол и оставляет там с Джонни.
When the seller has a file to sell, he drops a newspaper at the park. Когда у продавца есть файл на продажу, он оставляет газету в парке.
He lives a simple life, dates an endless string of women, until his high school fling Priya drops off their 15-year-old son Michael. Он живет простой жизнью и ходит на свидания с огромным количеством женщин, пока его девушка из старшей школы Прия не оставляет ему на попечение их 15-летнего сына Майкла.
Больше примеров...
Снизится (примеров 12)
We'll jump when the pilot follows explosive protocol and drops us down to 8,000 feet. Пилот выполнит протокол при угрозе взрыва и снизится до двух с половиной тысяч.
No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set. Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая.
Page me if his systolic drops below 90. вызовите меня если давление снизится ниже 90.
If a diamond company finds ten times the usual amount of diamonds during their mining, it means the supply of diamonds has increased, which means the cost and profit per diamond drops. Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возростут, а следовательно, при тех же затратах цена упадет и прибыль снизится.
If the price of agricultural products drops and agricultural operational efficiency falls, the positive state of agricultural production will be impacted. Если цены на сельскохозяйственные продукты упадут, а производительность труда в сельском хозяйстве снизится, пострадает состояние эффективного сельскохозяйственного производства.
Больше примеров...
Drops (примеров 10)
Major review of information on the costs of abatement for combustion of coal and other economic sectors was carried out within the EU ESPREME and DROPS projects. Важный обзор информации о затратах на борьбу с загрязнением, обусловленным сжиганием угля и деятельностью в других секторах экономики, был проведен в рамках проектов ЕС ESPREME и DROPS .
US editions of the album feature two additional tracks recorded with prerecorded music by R.E.M.: "Tear Drops" and a cover of Skeeter Davis's 1961 hit "My Last Date (with You)". Американское издание альбома имеет 2 бонус-трека, написанные на музыку группы R.E.M.: «Tear Drops» и «Last Date» ремейк хита 1961 года Skeeter Davis.
The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана.
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998).
Mercury was one of the contaminants studied within the DROPS project. Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. Ртуть была одним из загрязняющих веществ, изучавшихся участниками проекта DROPS. Было выяснено, что главным действующим на здоровье людей фактором являются нейротоксические воздействия.
Больше примеров...