I gave her a couple of drops of morphine to stabilize her. | Я дал ей две капли морфина, чтобы стабилизировать её. |
Look at them, like fresh drops of dew | Ты только взгляни, Они словно свежие капли росы... |
They gave me these eye drops, okay. | Мне закапали капли в глаза. |
My son was dripped the drops to look an eye grounds, then he could not write and read three days. | Зачем врачи заставляют капать капли в течение нескольких дней, прежде чем выписать очки. |
Humer Monodose drops - another new product of 2009, is an ideal French remedy for everyday nose hygiene of infants, which helps parents to easily care for their babies' noses. | Ещё одна новинка 2009 года, Хьюмер Монодоза капли, идеальное французское средство для ежедневной гигиены носа у новорождённых, помогает родителям легко ухаживать за носиками своих малышей. |
A few drops flowing through your bloodstream. | Несколько капель текут в твоих венах. |
But there are still enough big drops left to land on us. | Но здесь осталось ещё достаточно больших капель, чтобы упасть на нас. |
Run the plasma at 60 drops a minute until we calculate the fluid requirements. | Жидкость, 60 капель каждую минуту. пока не посчитаем кол-во необходимой жидкости. |
When we worked in the same department... a lot of the confiscated eye drops disappeared, you know? | Когда мы работали в одном отделе... помнишь, как-то исчезла уйма конфискованных глазных капель? |
Are you sure she took nothing but those drops I left? | Вы уверены, что не давали ей ничего, кроме оставленных мной капель? |
The bomb drops, and these guys show up. | Бомба падает, показываются эти парни. |
When consumer confidence drops seven points instead of two - | Когда уровень потребительской уверенности падает на семь пунктов вместо двух... |
There's this parish priest goes up to the Pope. Drops down on his knees, starts weeping, asking forgiveness. | Кюре приходит к папе, падает на колени, начинает рыдать и просить прощения. |
When the value of a currency drops, so does everything valued in it. | Когда стоимость валюты падает, падают и цены, обусловленные данной валютой. |
Here the Romke stream drops about 64 metres in height over a waterfall laid out in 1863 into the Oker. | Здесь поток Romke падает водопадом с высоты в 64 метров и с 1863 года впадает в Окер. |
Coleta always drops her clothes everywhere she can. | Колета всегда бросает одежду, где только может. |
Then he drops him for Clark William Edwards, and as Edwards he stalks Morin. | Затем бросает его, чтобы стать Кларком Уильямом Эдвардсом, и как Эдвардс он выслеживает Морина. |
I don't want to be the kind of girl that, you know, drops everything and cancels on everyone just to spend time with her boyfriend. | Я не хочу быть той девчонкой, которая, ну знаешь, все бросает и все отменяет ради того, чтобы просто провести время со своим парнем. Ладно? |
A guy comes over and drops off a bag. | Кто-то подходит и бросает сумку. |
Of those who enter primary school in developing countries, more than one in four drops out before attaining literacy. | Из тех, кто ходит в начальную школу в развивающихся странах, более чем каждый четвертый бросает ее, так и не став грамотным. |
He drops the cigarette onto his pajamas. | Он роняет сигарету на свою пижаму. |
During the escape Petrov accidentally drops his letter to Masha. | Во время побега Петров случайно роняет письмо Маше. |
While still asleep, Anna asks why he left her and drops Malcolm's wedding ring. | Спящая Анна спрашивает мужа, почему он её оставил и роняет его обручальное кольцо. |
He drops his gun the gunman picks it up, and then uses it to shoot Constable Barlow. | Он роняет свое оружие, стрелок поднимает его, а затем использует, чтобы убить констебля Барлоу. |
So he's getting his drink on, goes to answer the door, opens it, and he stumbles back and drops the bottle. | Итак, он берет свою выпивку, идет открыть дверь, открывает ее, оступается и роняет бутылку. |
If the power drops below 50%, you will not even be able to restart the engines. | Если энергия упадет ниже 50%, вы даже не сможете перезапустить двигатели. |
It's to see which one of us drops dead first! | Чтобы посмотреть, которая из нас первой упадет мертвой! |
I've been telling him, you play the same venue for a decade, attendance drops. | Я говорил ему, что если играть на одной и той же площадке в течении 10 лет, то популярность упадет. |
659 superdelegates yet to weigh in, so you see Frank Underwood drops down to 48%. | Для голосования соберутся 659 суперделегатов, и число голосов за Андервуда упадет до 48. |
Anybody opens that book, the value drops. | Как только кто-нибудь откроет её, она тут же упадет в цене. |
Taking into account future expected cost-of-living increases, the funded ratio drops to 86 per cent. | С учетом ожидаемого будущего повышения стоимости жизни уровень финансового покрытия снижается до 86 процентов. |
When this index is adjusted according to the inequalities affecting the poorest, deprived of health, education and dignity, it drops to 0.273. | При корректировке этого индекса с учетом проявлений неравенства, затрагивающего самые бедные слои населения, лишенные медицинского обслуживания, образования и человеческого достоинства, его значение снижается до 0,273. |
As you exit through the tunnel towards open sea, the floor drops away in a series of shelves to a depth of up to 35 metres on the outside. | Если плыть через туннель навстречу открытому морю, свод снижается серией выступов на глубину до 35 метров снаружи. |
The histaminergic neurons of the tuberomammillary nucleus become active during the 'wake' cycle, firing at approximately 2 Hz; during slow wave sleep, this firing rate drops to approximately 0.5 Hz. | Гистаминергические нейроны туберомаммиллярного ядра активируются во время цикла «пробуждения», с частотой примерно 2 Гц; во время медленной фазы сна эта частота снижается примерно до 0,5 Гц. |
In the UK, the trade is 50% door-to-door, particularly on the import side, whereas, in Germany, Austria, and Switzerland, the door-to-door proportion for container liner operators drops to around 25%. | В Великобритании перевозки "от двери до двери" составляют 50 процентов, особенно это касается импортных перевозок, тогда как в Германии, Австрии и Швейцарии доля перевозок "от двери до двери", осуществляемых операторами контейнерных линий, резко снижается, примерно до 25 процентов. |
The space between the drops suggests... run. | И расстояние между каплями предполагает бег. |
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? | Мои контактные линзы сушат глаза, мне нужно пользоваться каплями? |
Well we reckoned that if the Doctor thought it worthwhile experimenting with a few drops, we'd see what a few gallons would do. | Ну, мы посчитали, если Доктор думал экспериментировать с несколькими каплями, то несколько галлонов не помешают. |
This seems to be a reasonable approach, particularly since the orbital vaporization is more effective for micro-droplets compared to larger drops, so that micro-droplets eventually will disappear. | Такой подход, по-видимому, является оправданным, особенно учитывая, что по сравнению с более крупными каплями испарение на орбите микрокапелек происходит быстрее, и поэтому в конечном итоге микрокапельки исчезнут. |
Like most of the album, they generally draw on dubstep, a bass-heavy subgenre typified by wobbly synthetic noises and blaring bass drops, as well as dance-pop and chopped and screwed sounds. | Как и большая часть альбома, они обычно рисуют дабстеп, тяжелый для баса поджанр, характеризующийся шаткими синтетическими шумами и ревущими басовыми каплями, а также танцевальной поп-музыкой и нарезанными и ввернутыми звуками. |
It had revealed the vulnerability of developing countries to unexpected drops in external demand. | Стала очевидна уязвимость развивающихся стран перед лицом спонтанного падения внешнего спроса. |
For the first time since 1991, the dollar export earnings of the developing countries had declined, mainly because of very sharp drops in both oil and non-oil commodity prices. | Впервые с 1991 года экспортные поступления развивающихся стран в долларовом выражении сократились, главным образом, вследствие резкого падения цен на сырьевые товары, нефть или товары ненефтяного происхождения. |
Income support programmes, while pursuing goals similar to those of compensatory mechanisms, provide a protection against sharp drops in export earnings, considering commodity price aspect as well potential decline in yields. | Программы поддержки доходов, которые по сути преследуют цели, аналогичные целям компенсационных механизмов, обеспечивают защиту от резкого падения экспортных поступлений с учетом как аспекта цен на сырьевые товары, так и потенциального падения урожаев. |
Three - drops in air pressure. | Третье - падения давления воздуха. |
No less important, in machine building there has been a pronounced deceleration of the rate of decline to low single digits against annual drops of 20 per cent since 1992. | Не менее важным является заметное сокращение падения производства в машиностроении - до менее 10 процентов по сравнению с ежегодным падением порядка 20 процентов с 1992 года. |
The Syrian regime routinely drops toxic gas on Jobar, sometimes once every other day in its attempts to capture the city. | Сирийский режим регулярно, иногда через день, сбрасывает на Джобар заряды с токсичным газом в попытке захватить город. |
I mean, the kind of helicopter that drops supplies. | Я имею в виду вертолет, который сбрасывает припасы. |
When he holds Kevin at gunpoint, she pulls a lever that drops an engine on Noah, killing him. | Позже, когда он держит Кевина под дулом пистолета, она нажимает за своей спиной на переключатель, который сбрасывает двигатель на Ноя и убивает его. |
They only get the food that drops from the sky, from the U.N. | Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН. |
And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas. | В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты. |
In addition, voltage drops during high outside power demand periods can result in equipment failures or shutdown. | Кроме того, падение напряжения во время высокого спроса в городе на электроэнергию может привести к выходу из строя или остановке оборудования. |
In the 1990s, alarming observations of very rapid drops in catch per unit of effort of key target species, such as orange roughy, armourhead, roundnose grenadier, and blue ling were reported. | В 1990е годы были обнародованы тревожные результаты наблюдений, указывающие на очень быстрое падение уловов в пересчете на единицу промыслового усилия по таким ключевым промысловым видам, как атлантический большеголов, псевдопентацер, тупорылый макрурус и голубая морская щука. |
The severe contraction in demand in advanced markets resulted in sharp drops in export revenues. | Резкое падение спроса на эту продукцию на рынках авансовых обязательств привело к резкому сокращению доходов от экспорта. |
The voltage of the cell drops by at least 100 mV; or | Падение напряжения элемента составляет по меньшей мере 100 мВ; или |
If the working air pressure pp drops below the minimum value of 0.50 MPa, the level of the radiated sound pressure Lp falls and the efficiency of acoustic horn is lowered - see picture 3. | При падении рабочего давления воздуха рр минимального значения 0,50 МПа происходит падение уровня излучаемого акустического давления Lp в результате чего снижение воздействия акустического преобразователя - см. Рис. |
But your right shoulder drops before firing. | Но твоё правое плечо опускается перед выстрелом. |
The floor of Lake Malawi drops 700 metres into an abyss. | Дно озера Малави опускается 700 метров бездну. |
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee | Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. |
But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode. | Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим |
Automatically top-up credit when it drops below a limit you set, plus control how much you're spending each month with itemised reports. | Ты можешь настроить автоматическое пополнение счетов, когда сумма на них опускается ниже заданного уровня, а также контролировать свои ежемесячные расходы с помощью подробных отчетов. |
When Brody arrives home that night, he enters the garage and drops off his bag from the hardware store. | Поздно вечером Броуди возвращается домой, входит в гараж и оставляет там сумку из хозяйственного магазина. |
Then he takes it to the far corner, where he drops it off with Johnny. | Потом относит в дальний угол и оставляет там с Джонни. |
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. | На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте. |
I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you. | Всмысле если что-то и собирается тебя убить то оставляет тебе записочку, чтобы напомнить |
Finishes up on 16th, heads up Main to access one, drops off the truck, and picks up another one. | Заканчивает на 16, и едет по Главной к первому входу, оставляет грузовик, и пересаживается на другой. |
No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set. | Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая. |
If it drops below 50, it blows up. | Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух. |
a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. | а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата. |
When the temperature exceeds the bat's tolerance range - becoming too low or too high - or when air humidity drops, it moves to a more suitable place. | Как только температура окружающей среды перестает ее устраивать, покажется слишком низкой или наоборот - высокой, а влажность воздуха снизится, животное начинает поиски нового места для спячки. |
If irregular supplements and bonuses are included, the percentage drops to 84.7 per cent, and if overtime pay is also included the percentage drops even further, to 82.8 per cent. | Если учесть периодически выплачиваемые надбавки и премии, то этот показатель снизится до 84,7 процента, а если включить еще и плату за сверхурочную работу, то эта цифра снизится еще больше и составит 82,8 процента. |
The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. | Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана. |
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
The damage cost data obtained in the DROPS project were estimated for inhalation of Hg polluted air and ingestion of Hg contaminated food, separately. | Данные о стоимости ущерба, полученные при осуществлении проекта DROPS, были подвергнуты оценке, при этом данные, касающиеся вдыхания загрязненного ртутью воздуха, и данные о приеме внутрь пищи, загрязненной ртутью, оценивались раздельно. |
Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. | Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года. |
The overall objective of the EU DROPS project was to provide a full-chain analysis related to impact of health protection measures related to priority pollutants, including mercury in order to support the development of cost effective policy measures against pollution related diseases and their wider impacts. | Есть и проект ЕС DROPS , общая цель которого заключалась в проведении по всей цепочке анализа воздействия здравоохранительных мер, связанных с приоритетными загрязнителями, включая ртуть, для поддержки процесса разработки затратоэффективных политических мер по борьбе с вызываемыми загрязнением болезнями и их более широкими последствиями. |