| I mean, you're a little blurry, but... well, the eye drops probably dilated your pupils. | То есть, ты немного расплывчат, но... ну, глазные капли наверное расширили твои зрачки. |
| And do you have any of those whatsit drops? | У вас есть эти, как их там, капли? |
| They were eye drops. | ам были глазные капли. |
| Thankfully, this symptom generally goes away after a few months and is easily relieved with eye drops (a tears solution). | К счастью, это постепенно проходит в течение нескольких месяцев. Можно использовать специальные глазные капли(искуственные слезы). |
| Humer Monodose drops - another new product of 2009, is an ideal French remedy for everyday nose hygiene of infants, which helps parents to easily care for their babies' noses. | Ещё одна новинка 2009 года, Хьюмер Монодоза капли, идеальное французское средство для ежедневной гигиены носа у новорождённых, помогает родителям легко ухаживать за носиками своих малышей. |
| Ben, we need to find a way to smuggle some mineral oil drops onto her tongue. | Бен, нам нужно найти способ положить ей под язык несколько капель минерального масла. |
| The lab did find one distinct element in the molecular structure of the drops taken from Robert Dahle's apartment. | Лаборатория обнаружила один чёткий элемент в молекулярной структуре капель, изъятых из квартиры Роберта Дали. |
| (c) a receptacle (for resultant drops); | с) резервуар (для улавливания образующихся капель); |
| 2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE | 2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ |
| There's a few drops left. | Ещё осталась пара капель. |
| That's why my blood pressure drops constantly. | Вот почему у меня постоянно падает кровяное давление. |
| Her boyfriend drops dead in front of the whole school, and she's nowhere to be found. | Смотри: её парень падает замертво на виду всей школы, а её самой нигде нет. |
| There's this parish priest goes up to the Pope. Drops down on his knees, starts weeping, asking forgiveness. | Кюре приходит к папе, падает на колени, начинает рыдать и просить прощения. |
| Your value drops 20 percent when you drive each other off the lot. | И помните ваша стоимость падает на 20 % когда вы выезжаете из автосалона. |
| In the sixth kilometer of the canyon there is a 25 meter high waterfall that springs out from the cliffs on its southern side and drops to the river. | На шестом километре каньона расположен водопад высотой 25 метров, который падает со скал его южной стороны в реку. |
| Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. | Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
| Walks to the counter, drops the keys... | Подходит к стойке, бросает ключи... |
| He doesn't try to crack the nut straight away, but drops it to the ground. | Капуцин не пытается расколоть орех сразу, он сначала бросает его на землю. |
| Who do you think drops out when someone needs to be home more? | Как вы думаете, кто бросает работу, когда нужно сидеть дома? |
| Manning drops back in the pocket. | Мэннинг бросает обратно в карман. |
| At a park in Bethesda, a Syrian businessman drops his phone. | В парке в Бетезда, сирийские бизнесмен роняет телефон. |
| Because in my experience, when he thinks you deserve something, he drops it on you like a ton of bricks. | Потому что по моему опыту, когда он думает, что ты чего-то достоин, он роняет это на тебя, как тонну кирпичей. |
| And then like he flies me out of the country, and like we got up to the North Pole and he drops me in the snow. | А потом, типа, он улетает со мной из страны... и, типа, мы поднимаемся к Северному полюсу, и он роняет меня... в снег. |
| For example, when someone drops a stack of papers on a crowded sidewalk, most people are likely to continue passing him/her by. | Например, если кто-то роняет пачку бумаг на людной улице, большинство людей, вероятно, пройдут мимо. |
| You're here in the corridor at your employment, and you see a very pretty young woman walking toward you, and her blouse is tight and is rather bursting at the buttons, and she drops her pencil, | Вы стоите в коридоре на работе, и видите очень симпатичную молодую даму, которая двигается к вам, у нее облагающая блузка и, кажется, пуговицы вот-вот оторвутся, и она роняет ручку, она наклоняется, чтобы поднять ее, и ее блузка распахивается, |
| We spend our entire lives Trying to hit our Mark before the curtain drops. | Мы проводим всю свою жизнь пытаясь получить признание до того, как упадет занавес. |
| Unless inflation drops much more, now is an ideal time to be a borrower and a bad time to be a lender or investor in long-term bonds. | Если инфляция не упадет еще больше, то тогда сейчас идеальное время для того, чтобы занимать и плохое время для того, чтобы давать взаймы или вкладывать средства в долгосрочные облигации. |
| What happens if it drops? | Что будет, если он упадет? |
| Estimate we have 10 minutes before the temperature drops too low to survive. | Думаю, у нас есть 10 минут, пока температура не упадет слишком низко, чтобы выжить. |
| Anybody opens that book, the value drops. | Как только кто-нибудь откроет её, она тут же упадет в цене. |
| Taking into account future expected cost-of-living increases, the funded ratio drops to 86 per cent. | С учетом ожидаемого будущего повышения стоимости жизни уровень финансового покрытия снижается до 86 процентов. |
| The ratio of boys and girls, although equal at the beginning level of schooling, drops after the middle grades. | Соотношение мальчиков и девочек хотя и равное на начальном уровне школьного обучения, снижается после средних классов. |
| The problems seem to start when the dosage drops. | Проблемы, похоже, начинаются, когда снижается дозировка. |
| C The temperature drops progressively as the quantity of liquid in the cargo tank is reduced | С Температура снижается пропорционально снижению количества жидкости в грузовом танке. |
| Infested by the flax dodder plants decrease their weight, as well as stem length and width; fiber content falls; stock yield is reduced by 20-30%; and seed yield drops down sometimes by 70%. | При поражении льна льняной повиликой уменьшается масса растений, длина и толщина стебля, падает процентное содержание волокна; урожай тресты снижается на 20-30%, а урожай семян - до 70%. |
| Take these drops for a week and you'll be as good as new. | В течение недели пользуйтесь этими каплями и станете как новенькая. |
| I cannot go back to Canada to get my drops. | Я не хочу снова ехать в Канаду за своими каплями. |
| You have not been using the drops regularly... | Вы пользовались каплями нерегулярно... |
| Croatia reported recommending the use of manure spreaders with smaller spraying angles and bigger drops. | Хорватия сообщила о том, что в ней рекомендовано применять навозоразбрасыватели с меньшими углами распыления и более крупными каплями. |
| Now, you just let those ear drops sit for about 20 minutes. | Посиди с каплями в ухе минут 20. |
| One-day drops in important stock markets have always had enduring and general effects, owing to market psychology. | Однодневные падения на важных фондовых биржах всегда имели продолжительный и глобальный эффект, что связано с психологией биржи. |
| The Cybermen have been entering and leaving the base using a tunnel that goes into the food stores, explaining the drops in air pressure. | Киберлюди ходят на базу и с неё через туннель в кладовых, что объясняет падения давления воздуха на базе. |
| For other than flat drops the centre of gravity shall be vertically over the point of impact. | Для всех видов падения, кроме падения плашмя, центр тяжести должен находиться вертикально над точкой удара. |
| Three - drops in air pressure. | Третье - падения давления воздуха. |
| These were significant declines - larger one-day drops in the Dow, for example, have occurred only 35 times since January 1950, or about once every twenty months. | Прежде тоже были значительные падения - например, с индексом Доу-Джонса это происходило 35 раз с января 1950, или один раз каждые двадцать месяцев. |
| The Syrian regime routinely drops toxic gas on Jobar, sometimes once every other day in its attempts to capture the city. | Сирийский режим регулярно, иногда через день, сбрасывает на Джобар заряды с токсичным газом в попытке захватить город. |
| I mean, the kind of helicopter that drops supplies. | Я имею в виду вертолет, который сбрасывает припасы. |
| The Syrian regime drops barrel bombs, artillery shells and mortar shells on gathering areas and residential locations, resulting in high numbers of injuries. | Сирийский режим сбрасывает на них бомбы и обстреливает из артиллерийских орудий и минометов места массового скопления населения и жилые кварталы, в результате непрерывно растет число жертв. |
| And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas. | В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты. |
| It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. | Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году. |
| The drops tests were conducted at Dahlgren under Miceli's and Tom Doran's direction. | Тесты на падение были проведены в Далгрене под руководством Мицелли и Тома Дорана. |
| The subsequent drops in oil prices were cited by industry as reasons for a collapse in the oil industry and consequently the overall Calgary economy. | Последующее падение цен на нефть воспринималось бизнесом как причина коллапса в нефтяной промышленности, а в результате и во всей калгарийской экономике. |
| The severe contraction in demand in advanced markets resulted in sharp drops in export revenues. | Резкое падение спроса на эту продукцию на рынках авансовых обязательств привело к резкому сокращению доходов от экспорта. |
| It is estimated that, for countries with HIV/AIDS prevalence rates of 20 per cent, annual GDP growth drops by 2.6 per cent. | Подсчитано, что в странах, где заболеваемость ВИЧ/СПИДом составляет 20 процентов, происходит падение годового прироста ВВП на 2,6 процента. |
| If the working air pressure pp drops below the minimum value of 0.50 MPa, the level of the radiated sound pressure Lp falls and the efficiency of acoustic horn is lowered - see picture 3. | При падении рабочего давления воздуха рр минимального значения 0,50 МПа происходит падение уровня излучаемого акустического давления Lp в результате чего снижение воздействия акустического преобразователя - см. Рис. |
| The ruins of St. Thomas are sometimes visible when the water level in Lake Mead drops below normal. | Руины Сент-Томаса иногда становятся видны, когда уровень воды в озере опускается ниже обычного. |
| The short day passes, the snowstorm begins and the long night is approaching, the temperature drops to minus 40 degrees Celsius. | Проходит короткий день, начинается пурга и приближается долгая ночь, температура опускается до 40 градусов мороза. |
| If its reserve ratio drops below the legally required minimum, it must add to its reserves to remain compliant with Federal Reserve regulations. | Если уровень резервов опускается ниже установленной нормы, банк должен увеличить резервы, чтобы соответствовать требованиям регулятора (ФРС). |
| But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode. | Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим |
| It drifts towards the hole and gently drops in its centre. | Он дрейфует к лунке и медленно опускается прямо в неё. |
| Rain drops stick on a window at a cafe. | Дождь оставляет веточку на окне в кафе. |
| When the seller has a file to sell, he drops a newspaper at the park. | Когда у продавца есть файл на продажу, он оставляет газету в парке. |
| She drops Abigail off at my house with my nanny on her way to NYU. | Она оставляет Эбигейл у меня дома с моей няней по дороге в университет. |
| Finishes up on 16th, heads up Main to access one, drops off the truck, and picks up another one. | Заканчивает на 16, и едет по Главной к первому входу, оставляет грузовик, и пересаживается на другой. |
| He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40? | Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40? |
| No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set. | Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая. |
| If it drops below 50, it blows up. | Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух. |
| When the temperature exceeds the bat's tolerance range - becoming too low or too high - or when air humidity drops, it moves to a more suitable place. | Как только температура окружающей среды перестает ее устраивать, покажется слишком низкой или наоборот - высокой, а влажность воздуха снизится, животное начинает поиски нового места для спячки. |
| If a diamond company finds ten times the usual amount of diamonds during their mining, it means the supply of diamonds has increased, which means the cost and profit per diamond drops. | Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возростут, а следовательно, при тех же затратах цена упадет и прибыль снизится. |
| Steering wheel movement shall be avoided as much as possible, and the vehicle brakes shall not be operated until the speed drops below (). | По мере возможности следует избегать подкручивания рулевого колеса, а тормоза транспортного средства не включают до тех пор, пока скорость не снизится до величины менее (). |
| Major review of information on the costs of abatement for combustion of coal and other economic sectors was carried out within the EU ESPREME and DROPS projects. | Важный обзор информации о затратах на борьбу с загрязнением, обусловленным сжиганием угля и деятельностью в других секторах экономики, был проведен в рамках проектов ЕС ESPREME и DROPS . |
| US editions of the album feature two additional tracks recorded with prerecorded music by R.E.M.: "Tear Drops" and a cover of Skeeter Davis's 1961 hit "My Last Date (with You)". | Американское издание альбома имеет 2 бонус-трека, написанные на музыку группы R.E.M.: «Tear Drops» и «Last Date» ремейк хита 1961 года Skeeter Davis. |
| The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. | Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана. |
| Mercury was one of the contaminants studied within the DROPS project. Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. | Ртуть была одним из загрязняющих веществ, изучавшихся участниками проекта DROPS. Было выяснено, что главным действующим на здоровье людей фактором являются нейротоксические воздействия. |
| L4Linux is being developed by the Dresden Real-Time Operating System Project (DROPS) to allow Real-time and Time-sharing-Programs to run on a computer in parallel at the same time. | L4Linux разрабатывался проектом Dresden Real-Time Operating System Project (DROPS) c целью позволить «вычислениям в реальном времени» и программам «разделенного времени» работать на компьютере параллельно и одновременно. |