Английский - русский
Перевод слова Drops

Перевод drops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 252)
When administered the recommended dose of 23 drops... Прокапав рекомендуемую дозу в двадцать три капли...
Wenlock and Mandeville are animations depicting two drops of steel from a steelworks in Bolton. Венлок и Мандевиль - это две анимированные капли стали со сталелитейного завода в Болтоне.
She asked for eye drops. Она спрашивала глазные капли.
I'll prescribe you some drops. Я выпишу вам глазные капли.
The drops froze as they fell - in little circles. И капли на лету превращались в шарики.
Больше примеров...
Капель (примеров 169)
He put a few drops in my drink. Он капнул пару капель в мой бокал.
We've only got a few drops of the cure left. У нас осталось только несколько капель лекарства.
Ben, we need to find a way to smuggle some mineral oil drops onto her tongue. Бен, нам нужно найти способ положить ей под язык несколько капель минерального масла.
She's had a couple of drops out of it. Она выпила всего пару капель.
One of the drops is wet. Одна из капель свежая.
Больше примеров...
Падает (примеров 109)
The bomb drops, and these guys show up. Бомба падает, показываются эти парни.
We watch the flag, which drops, and we are now racing. Bruce Anstey. Внимание на стартовый флаг... он падает, и гонка началась...
Visual acuity usually deteriorates gradually, but it can deteriorate rapidly to 20/200; later, in more severe cases, it drops to "counting fingers" vision. Острота зрения обычно ухудшается постепенно, но она может быстро ухудшаться до 20/200; позже, в более тяжёлых случаях, она падает до невозможности определения количества пальцев перед глазами.
In the sixth kilometer of the canyon there is a 25 meter high waterfall that springs out from the cliffs on its southern side and drops to the river. На шестом километре каньона расположен водопад высотой 25 метров, который падает со скал его южной стороны в реку.
There are fluctuations, depending on seasons, in employment rates in certain branches of economic activity, e.g. tourism, where employment presents its highest levels in spring and mainly in summer, and drops in autumn and in winter. Существуют сезонные колебания уровня занятости, например в сфере туризма, где занятость достигает своих наивысших уровней в весенний и, особенно, в летний периоды и падает осенью и зимой.
Больше примеров...
Бросает (примеров 44)
Nazario drops his work and walks off, having received nothing for his labors. Насарио бросает работу и уходит, ничего не получив за труды.
The other holds a gun, which she drops as she backs away when they enter. Вторая держит пистолет, но бросает его и отходит, увидев оперативников.
He eventually manages to arrest the thieves, but the mayor drops the charges as it would ruin Wolkenhim's eligibility to win the Banner for the Most Beautiful City. Наконец, у него появляется возможность арестовать воров, но мэр бросает обвинения в том, что это помешает Волькенхейму получить звание «Самого красивого города».
Ultima VIII sets off where Ultima VII Part Two: Serpent Isle ended: The Guardian has grasped the Avatar from the Void, and now drops him into the sea of the world Pagan through a pentagram-shaped portal. Ultima VIII начинается там, где закончилась Ultima VII: Гардиан схватил Аватара в Бездне между мирами и бросает его в одно из морей мира Паган через портал-пентаграмму.
He's goes to school, drops out, goes to school and drops out То начинает учиться, то бросает, то начинает, то бросает.
Больше примеров...
Роняет (примеров 39)
He drops his gun the gunman picks it up, and then uses it to shoot Constable Barlow. Он роняет свое оружие, стрелок поднимает его, а затем использует, чтобы убить констебля Барлоу.
He drops it about half the time. Он роняет его в половине случаев.
Because in my experience, when he thinks you deserve something, he drops it on you like a ton of bricks. Потому что по моему опыту, когда он думает, что ты чего-то достоин, он роняет это на тебя, как тонну кирпичей.
Josh steals an egg, drops it on the rock, and is instantly sliced in half by "Momma." Джош крадет яйцо, роняет её на скалу и мгновенно оказывается убит "мамой."
If a player finally drops a catch with both eyes closed, then he is out and must take his place in the winding sheet. Если игрок роняет булаву, когда оба его глаза закрыты он выходит из игры и должен лечь на саван.
Больше примеров...
Упадет (примеров 30)
If even one bomb drops on Skynet before sunrise... our future will be lost. Если хоть одна бомба упадет на Скайнет до восхода... наше будущее будет потеряно.
Dump a body this way, it just drops out of the sky when the landing gear deploys. Оставленное таким образом тело просто упадет с неба, как только выпустят шасси.
Unless inflation drops much more, now is an ideal time to be a borrower and a bad time to be a lender or investor in long-term bonds. Если инфляция не упадет еще больше, то тогда сейчас идеальное время для того, чтобы занимать и плохое время для того, чтобы давать взаймы или вкладывать средства в долгосрочные облигации.
"Risk-off" episodes, in which investor sentiment sours, are likely to return if economic news worsens and confidence in policymakers' effectiveness drops. Если экономические новости ухудшатся и доверие в эффективность действий политиков упадет, вполне вероятно, что вернутся эпизоды отказа от риска (когда настроения инвесторов портятся).
38.3.4.4.3 Each cell is deformed until the open circuit voltage drops abruptly or is reduced to at least one third [, or until a maximum force of 10 kN is applied]. 38.3.4.4.3 Каждый элемент деформируется до тех пор, пока напряжение открытой цепи не упадет резко или не уменьшится по меньшей мере на одну треть [, либо же достижения максимального усилия в 10 кН].
Больше примеров...
Снижается (примеров 39)
A fund-raising drive to solicit for the replenishment of the Fund will be initiated once the income level drops below a predetermined minimum floor. Кампания по сбору средств с целью пополнения Фонда будет начинаться как только объем поступлений снижается ниже заранее установленного минимального уровня.
At the 10 MW level, the cost per MW drops to one half. При выходе на уровень мощности в 10 МВт стоимость на 1 МВт снижается наполовину.
With the first career step at the university which is the appointment as a university assistant the quota of women drops to 23 per cent. На первом должностном уровне штатных сотрудников университета, а именно уровне штатного ассистента, доля женщин снижается до 23%.
Table 2 illustrates this effect and shows that the difference between gross hourly earnings of women and men drops by approximately two percentage points, i.e. from 25.5 per cent to 23.2 per cent, if extreme values are excluded from the calculation by using the median. В таблице 2 проиллюстрирован этот эффект и показано, что если в расчете не учитывать экстремальные значения за счет использования медианы, то разница между суммарным почасовым заработком женщин и мужчин снижается с 25,5% до 23,2%, или на два процентных пункта.
"Unemployment drops:)" "Безработица снижается:)"
Больше примеров...
Каплями (примеров 26)
It'd have to be a powder or a liquid form to mix with eye drops. Порошок или жидкость, чтобы смешаться с глазными каплями.
The space between the drops suggests... run. И расстояние между каплями предполагает бег.
Well we reckoned that if the Doctor thought it worthwhile experimenting with a few drops, we'd see what a few gallons would do. Ну, мы посчитали, если Доктор думал экспериментировать с несколькими каплями, то несколько галлонов не помешают.
JAjla, 50êÁ absolutely Karelian as it has been noticed Olej, the fur-trees covered by drops of water, the picturesque pools alternating a snow and colors(flowers) ... Mouse paths, reminding on the utoptannosti more likely the present(true) animal tracks. совершенно карельские, как было замечено Олей, елки, покрытые каплями воды, живописные лужи, перемежающиеся со снегом и цветами... Мышиные дорожки, напоминающие по своей утоптанности скорее настоящие звериные тропы.
Career drops. "For the baby you'll never have because you spend too much time at work" drops. Для ребенка, которого у тебя никогда не будет потому что ты тратишь слишком много времени на работу над каплями
Больше примеров...
Падения (примеров 26)
Recurring and multiple crises have highlighted the importance of social protection as a buffer against sudden drops in income and employment. Периодическое возникновение множественных кризисов особо указывает на важность роли системы социальной защиты в смягчении последствий резкого падения доходов и уровня занятости.
For the first time since 1991, the dollar export earnings of the developing countries had declined, mainly because of very sharp drops in both oil and non-oil commodity prices. Впервые с 1991 года экспортные поступления развивающихся стран в долларовом выражении сократились, главным образом, вследствие резкого падения цен на сырьевые товары, нефть или товары ненефтяного происхождения.
At the same time, the crisis has led to falls in commodity prices, sharp fluctuations in exchange rates, sudden diversions of capital flows and of foreign direct investment, falls in remittances and drops in tourism revenues. Одновременно с этим он стал причиной падения цен на сырьевые товары, резких колебаний обменных курсов, неожиданного сокращения притока капитала и прямых иностранных инвестиций, уменьшения объемов переводимых средств и падения поступлений от туризма.
This unlocks power-ups that occasionally provide opportunities such as halting the rate of new tetromino drops, and removing blocks from the screen. Это открывает улучшения, которые время от времени предоставляют такие возможности, как приостановка падения тетрамино и удаление плиток с экрана.
We can expect more of that as the temperature drops. Можно ожидать чего-то такого по мере падения температуры.
Больше примеров...
Сбрасывает (примеров 14)
Salome drops some of hers but you never get a human mind to do that. Саломея сбрасывает одежды, но вы никогда не заставите человеческий разум сделать это.
And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas. В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты.
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году.
Left click drops a bomb which explodes with the second click. По левому щелчку мыши лодка сбрасывает бомбу, которая взрывается по второму щелчку.
What area will he be able to drop the bombs on if he drops 1 bomb per second... with the speed of 250 kilometers per hour? На участке какой протяжённости он сможет проводить бомбардировку если он летит со скоростью 250 километров в час и каждую секунду сбрасывает по одной бомбе?
Больше примеров...
Падение (примеров 24)
[drops racket] this should be good. [падение ракетки] Это будет круто.
Drops in the level of activity also reflected the prolongation of recessions in Cuba, Haiti and Nicaragua, while Venezuela entered a recession after three years of high growth rates. Падение уровня экономической активности также свидетельствовало о продолжении спада в Кубе, Гаити и Никарагуа, тогда как в Венесуэле начался экономический спад после трехлетнего периода высоких темпов роста.
Little wonder, then, that the largest drops in popular support for enlargement registered by the Eurobarometer Survey occurred in EU countries with the most generous welfare states. Неудивительно поэтому, что самое большое падение общественной поддержки в отношении расширения ЕС, зафиксированное опросом "Евробарометра", имело место именно в наиболее щедрых "государствах всеобщего благосостояния".
In all likelihood, a slew of countries will see output declines of 4-5% in 2009, with some. having true depression level drops, of 10% or more. По всей вероятности, в 2009 году ряд стран столкнется со спадом производства на 4-5%, а в некоторых из них будет наблюдаться действительно кризисное падение на 10 и более процентов.
The severe contraction in demand in advanced markets resulted in sharp drops in export revenues. Резкое падение спроса на эту продукцию на рынках авансовых обязательств привело к резкому сокращению доходов от экспорта.
Больше примеров...
Опускается (примеров 14)
The ruins of St. Thomas are sometimes visible when the water level in Lake Mead drops below normal. Руины Сент-Томаса иногда становятся видны, когда уровень воды в озере опускается ниже обычного.
Tired of the fruitless search, in torment Syuimbike drops to the ground and falls asleep. Устав от бесплодных поисков, измученная Сюимбике опускается на землю и засыпает.
The floor of Lake Malawi drops 700 metres into an abyss. Дно озера Малави опускается 700 метров бездну.
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор.
A gaze blank and pitiless as the sun, while all about it, the darkness drops again Взгляд его пуст, безжалостен, как солнце, Едва он движется, а вокруг него Тьма опускается;
Больше примеров...
Оставляет (примеров 15)
Then he takes it to the far corner, where he drops it off with Johnny. Потом относит в дальний угол и оставляет там с Джонни.
I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you. Всмысле если что-то и собирается тебя убить то оставляет тебе записочку, чтобы напомнить
Finishes up on 16th, heads up Main to access one, drops off the truck, and picks up another one. Заканчивает на 16, и едет по Главной к первому входу, оставляет грузовик, и пересаживается на другой.
He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40? Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40?
He lives a simple life, dates an endless string of women, until his high school fling Priya drops off their 15-year-old son Michael. Он живет простой жизнью и ходит на свидания с огромным количеством женщин, пока его девушка из старшей школы Прия не оставляет ему на попечение их 15-летнего сына Майкла.
Больше примеров...
Снизится (примеров 12)
We'll jump when the pilot follows explosive protocol and drops us down to 8,000 feet. Пилот выполнит протокол при угрозе взрыва и снизится до двух с половиной тысяч.
No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set. Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая.
When your temperature drops, you'll get a government job. Когда температура снизится, вы войдете в правительство.
a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата.
Steering wheel movement shall be avoided as much as possible, and the vehicle brakes shall not be operated until the speed drops below (). По мере возможности следует избегать подкручивания рулевого колеса, а тормоза транспортного средства не включают до тех пор, пока скорость не снизится до величины менее ().
Больше примеров...
Drops (примеров 10)
On 2 November 2016, their song Drops was played in the closing of the final scene of Season 1 Episode 9 of Queen Sugar. 2 ноября 2016 года песня Drops появилась в финальной сцене 9 эпизода 1 сезона сериала Queen Sugar.
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998).
The damage cost data obtained in the DROPS project were estimated for inhalation of Hg polluted air and ingestion of Hg contaminated food, separately. Данные о стоимости ущерба, полученные при осуществлении проекта DROPS, были подвергнуты оценке, при этом данные, касающиеся вдыхания загрязненного ртутью воздуха, и данные о приеме внутрь пищи, загрязненной ртутью, оценивались раздельно.
The overall objective of the EU DROPS project was to provide a full-chain analysis related to impact of health protection measures related to priority pollutants, including mercury in order to support the development of cost effective policy measures against pollution related diseases and their wider impacts. Есть и проект ЕС DROPS , общая цель которого заключалась в проведении по всей цепочке анализа воздействия здравоохранительных мер, связанных с приоритетными загрязнителями, включая ртуть, для поддержки процесса разработки затратоэффективных политических мер по борьбе с вызываемыми загрязнением болезнями и их более широкими последствиями.
L4Linux is being developed by the Dresden Real-Time Operating System Project (DROPS) to allow Real-time and Time-sharing-Programs to run on a computer in parallel at the same time. L4Linux разрабатывался проектом Dresden Real-Time Operating System Project (DROPS) c целью позволить «вычислениям в реальном времени» и программам «разделенного времени» работать на компьютере параллельно и одновременно.
Больше примеров...