Английский - русский
Перевод слова Drinking

Перевод drinking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питьевой (примеров 107)
Paragraph 2 would mean that in case of a conflict between the extraction of water for drinking purposes and for recreational purposes, the former should be accorded priority. Пункт 2 должен означать, что в случае возникновения противоречия между использованием воды как питьевой и ее использованием в рекреационных целях приоритет должен быть отдан первой цели.
Such activities have resulted in the enhancement of aquifers and expanded the availability of water for drinking and livestock use. Такая деятельность позволила увеличить водоносные горизонты и запасы питьевой воды для населения и скота.
In addition, the enterprise zones have served as a catalyst for community self-help efforts, through which a market-place, a drinking well and an elementary school have been built. Кроме того, предпринимательские зоны стимулировали деятельность самих общин, в результате чего были сооружены рынок, колодец с питьевой водой и здание начальной школы.
The potential groundwater pollution poses a threat to the most important source of fresh water for drinking. Потенциальное загрязнение подземных вод представляет собой угрозу для большинства крупных источников питьевой воды.
And this is the drinking fountain where Burdick first got the news that his foster brother was his actual brother. А это питьевой фонтанчик, возле которого Бёрдэк впервые узнал о том, что его "молочный брат" на самом деле является его родным братом.
Больше примеров...
Пить (примеров 1292)
New June is cool drinking wine during the day. Нет. Новая Джун может пить посреди дня.
He's been drinking, quit coming to meetings. Он начал пить, забил на наши встречи.
You promised you'd try drinking red wine instead of beer! Ты обещал пить красное вино вместо пива.
A man shouldn't be drinking alone. Мужик не должен пить один.
If I have to start drinking in the men's room, the score in my head has to change from Trent Reznor to Johnny Cash doing Trent Reznor. Если мне придется пить в туалете, саундтреку в моей голове придется переключиться с Трента Резнора на Джонни Кэша, играющего Трента Резнора.
Больше примеров...
Пила (примеров 187)
Maybe she didn't want you to know how much she was drinking. Может, она просто не хотела, чтобы ты знала, как много она пила.
Beulah says she tripped dumping rubbish at the tip, but Prudence reckons she'd been drinking. Бьюла говорит, что споткнулась о кучу мусора на свалке, но Пруденс считает, что она пила.
She was drinking with a man in his early 30s. Она пила с мужчиной слегка за 30.
Because what you should be asking me is was I drinking the night of the mixer. Потому что вы должны были спросить меня, не пила ли я тем вечером на приеме.
Well, would you want your daughter coming up to the flat of a man she just met, drinking from a glass he gave her? Зачем? Вы бы хотели, чтобы ваша дочь пришла в квартиру к мужчине, которого она только что встретила, и пила из бокала, что он дал ей?
Больше примеров...
Выпивка (примеров 85)
I just told her that I thought drinking would make her cool. Я просто сказал ей, что выпивка сделает её крутой.
Tonight we will hold a dance, but there will be drinking. Сегодня вечером танцев не будет, но зато будет выпивка.
Lots of red capes, blood and binge drinking! Красная дорожка, закуски, и выпивка
What's all this, secret drinking? Что означает эта тайная выпивка?
Dancing and drinking awaits. (GIGGLES) Нас ждут выпивка и танцы!
Больше примеров...
Пьешь (примеров 220)
This boy's been out there frozen to the marrow, and you just sit in here drinking. Мальчик там промерз до костей... а ты просто сидишь здесь и пьешь.
Why are you drinking girls' drinks, Lance? Почему ты пьешь девчачьи напитки, Ланс?
If y're not drinking, what's this about? Ты не пьешь, в чем дело?
Are you drinking beer? Ты уже пиво пьешь?
Ricky, tell me you're not drinking liquor out of my cat dish. Рикки, Только не говори мне, что пьешь ликер из миски для котят.
Больше примеров...
Пьет (примеров 186)
Looks like someone's still drinking the milk. Похоже, кое-кто все еще пьет то молоко.
Thinks about drink, about his drinking. Подумать, что и как он пьет.
Not just her drinking, but Ben's recent exploits. И не просто тем, что он пьет, но и его поступками.
Isn't he used to drinking? А он часто пьет?
Right, who's drinking what? Так, кто что пьет?
Больше примеров...
Пью (примеров 265)
Does it bother me that Taco is in my kitchen blanching carrots while I'm out here drinking beer and watching football? Беспокоит ли меня то что Тако на кухне нарезает морковку, пока я здесь пью пиво и смотрю футбол?
I'm not drinking so much. Я не пью много.
I've been drinking since 9:00. Я пью с девяти часов.
Max never liked me drinking. Макс не любил когда я пью.
The chocolate got crushed, so I blended the bits with milk and ice cream and now I am drinking it right now. Раздробив шоколад, и смешав с молоком и мороженым, я пью это прямо сейчас.
Больше примеров...
Алкоголь (примеров 112)
My health forbids me from drinking, but at least I can watch you enjoy this sherry. Мое состояние здоровья запрещает мне пить алкоголь, но, по крайней мере, я могу наблюдать за тем, как ты наслаждаешься этим шерри.
Bertram, are you drinking liquor for breakfast? Бертрам, ты пьешь алкоголь утром?
At the first meeting, Peter is told that alcohol is a bad part of his life, with Brian becoming reluctant to give up drinking. На первом заседании Питер говорит, что алкоголь - это худшая часть его жизни, и они с Брайаном искренне хотят бросить пить.
OK, WHAT I NEED FROM YOU PEOPLE IS A KIND OF PARTY WHERE DRINKING MIGHT OCCUR. Ладно, от вас, ребята, мне нужен тип вечеринки, где пьют алкоголь.
She enjoys drinking alcohol very much. Ей очень нравится пить алкоголь.
Больше примеров...
Пили (примеров 249)
They sat around drinking all my wine, when they were supposed to be doing my laundry. Они сидели и пили мое вино, хотя должны были заняться стиркой.
Were you drinking or taking any medication? Вы пили или принимали какие-то лекарства?
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Everybody was drinking, everybody ran. Все пили, все побежали.
Drinking lots of water and not beer, Or discuss the consistency of your skin. Я помню времена, когда парни пили больше воды, чем пива, и не обсуждали проблемы старения кожи.
Больше примеров...
Питье (примеров 20)
And drinking cava out of plastic cups. И питье игристого испанского из пластмассовых чашек.
So drinking Fae frog nectar - Итак, питье нектара из лягушки-Фейри...
The drinking of the cup is predestined. Питье из чашки предопределено.
The following behavioural elements can be distinguished: climbing, drinking, eating, grooming, immobility, locomotion and rearing. Следующие поведенческие элементы могут быть распознаны: карабканье, питье, принятие корма, самоочищение, неподвижность, передвижение и подъём на задние лапы.
11th-century St. Vladimir, Grand Duke of Kiev, is quoted as saying, Drinking is Russia's delight. Х в. При выборе веры Великий князь киевский Владимир отвергает мусульманские обычаи, мотивируя это фразой, быстро разошедшейся по Руси: «Питье нам веселие, не можем без сего быти».
Больше примеров...
Выпить (примеров 181)
Well, a respectable young lady doesn't go drinking in pubs on her own. Воспитанная молодая дама не ходит в одиночку выпить в паб.
Shigeo, you going drinking tonight? Сигэо, не собираешься выпить вечером?
I'll be honest, I'm devastated I'm not drinking a milkshake right now. Скажу честно, я подавлена из-за того, что сейчас не могу выпить молочный коктейль.
Every Saturday night the maids of the Slopes repaired to the local market town for a night of drinking and merrymaking. Каждый субботний вечер местные слуги отправлялись в город, на ночь глядя, чтобы выпить и повеселиться.
So you didn't sneak off into a cab to go drinking by the beach? Значит, не вы улизнули в такси, чтобы выпить на пляже?
Больше примеров...
Пьянство (примеров 70)
But with a gimpy leg and the drinking... Но эта твоя хромота и пьянство...
Found out that the lab tech who worked on Odell's case was fired later that year for drinking and repeatedly contaminating evidence. И выяснил, что лаборантка, занимающаяся делом Оделла, была уволена позже в этом же году за пьянство и неоднократную порчу улик.
You know what they say: Drinking makes depression worse. Говорят, пьянство усугубляет депрессию.
Drinking runs in the family. Это у вас семейное, пьянство.
Because the drinking, that's behind me now. Потому что оставила пьянство... Позади.
Больше примеров...
Пьете (примеров 84)
Drinking on the job, Minister? Пьете во время работы, министр?
Why are you still drinking? Почему вы до сих пор пьете?
What's that you're drinking? Что это Вы пьете?
The houses, charging you with energy while you are drinking coffee and having your breakfast with your closest ones at the terrace of your garden in the morning sunlight. Это дома, которые заряжают Вас энергией, в то время, как Вы на террасе своего сада пьете кофе в лучах утреннего солнца после отличного завтрака со своей семьей.
Plasma broth you've been drinking... you think Dr. Pryce developed it for upir happy hour? Плазмы, которую вы пьете... Думаете, доктор Прайс разработал ее исключительно на радость упырям?
Больше примеров...
Пьют (примеров 121)
Everyone is drinking the prom Kool-Aid, but not me. Все пьют ВыпусКолу, кроме меня.
I don't see them drinking. Я не вижу, что они пьют.
Two guys sitting, laughing, drinking champagne coolies. Два парня сидят, смеются, пьют шампанское Кули.
He'll go back to the palace thinking his subjects spend all their time drinking and gambling. Он вернется во дворец в полной уверенности, что его подданные лишь пьют, да режутся в карты.
And the fishermen, they're drinking wine. А рыбаки пьют вино.
Больше примеров...
Употребление (примеров 50)
It considered that he had altered his statements, from a fear of punishment for possessing a parabolic antenna and drinking and possessing alcohol, to a fear of punishment for aiding a person with an illicit political view. По мнению Совета, заявитель изменил свои показания и вместо ранее прозвучавших утверждений о том, что он опасался наказания за владение спутниковой антенной, хранение и употребление алкогольных напитков, теперь стал говорить о боязни наказания за пособничество лицу, придерживающемуся незаконных политических воззрений.
The only thing that still worries me is your drinking. Единственное, что меня беспокоит, и я говорю Вам это каждый раз - Ваше употребление алкоголя.
His excessive drinking has impaired his memory, so it's imperative he receives help immediately. "Чрезмерное употребление алкоголя разрушительно влияет на его помять".
Too much drinking may be hazardous to your health. Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
Human Total prioritizes fostering healthy notions of masculinity as the most effective way to prevent violence, including against women and girls, and reckless behaviour, such as harmful drinking. В справочнике «Общечеловеческие потери» определено в качестве первоочередной задачи воспитание здоровых представлений о мужественности как наиболее эффективном способе предотвращения насилия, в том числе в отношении женщин и девочек, и безрассудного поведения, такого как губительное употребление алкоголя.
Больше примеров...
Выпивание (примеров 16)
I got a great drinking game. Вот я знаю отличную игру на выпивание.
Besides, we can make a drinking game out of it. К тому же, мы может сделать из этого игру на выпивание.
Well, then, I guess it's not a very good drinking game. Ну, тогда, это плохая игра на выпивание.
Well, I tried to fill it with vodka, but I couldn't control it - the drinking or my temper. Ну а я пытался заполнить её с помощью водки, но не смог контролировать... выпивание или характер.
The main idea was that eating ten specific fruits and drinking four cups of wine in a specific order while reciting the appropriate blessings would bring human beings, and the world, closer to spiritual perfection. Главная идея состояла в том, что съедание десяти специфических фруктов и выпивание четырёх бокалов вина, в определённом порядке, произнося при этом соответствующие благословения, приблизит человеческие существа, - и весь мир, - к духовному совершенству.
Больше примеров...
Распитие (примеров 26)
More than 16,000 minors were detained for drinking beer in a public place. Свыше 16 тысяч несовершеннолетних задержано за распитие пива в общественных местах.
Trespassing, couple of street fights, public drinking, and disorderly. Проникновение на частную собственность, уличные драки, распитие спиртного в общественных местах.
They are detained by the police for drinking alcohol in a public place but Galina manages to escape, and flees into the subway. Тут их задерживает полиция за распитие спиртного в общественном месте, но Галине удаётся вырваться, и она сбегает в метро.
Drinking on duty, as you know, is a sackable offence. Распитие спиртного на работе, как вам известно, это основание для увольнения.
Haley got arrested for drinking. Хэйли арестовали за распитие алкоголя.
Больше примеров...
Алкоголизма (примеров 16)
Problem drinking affects 15% of the male Dutch population and 3% of Dutch women. Проблема алкоголизма затрагивает 15 процентов мужского населения Нидерландов и 3 процента женского населения страны62.
But because of your drinking, we feel like we're losing you. Потому что из-за твоего алкоголизма, мы чувствуем, что теряем тебя.
You haven't seen any other incidents Of drinking, hazing? Вам известны другие случаи алкоголизма, приема наркотических веществ?
Specialist guidance and therapy for families with the problem of drinking or taking drugs (AIDS); предоставление специальных консультаций и врачебной помощи семьям, сталкивающимся с проблемами алкоголизма, наркомании и СПИДа;
Many families were showing signs of distress, as measured by increasing reported rates of child abuse, increased numbers of children and youth in government care, and increased incidence of heavy drinking. Во многих семьях наблюдались признаки неблагополучия, о чем свидетельствуют сообщения о росте числа случаев плохого обращения с детьми, увеличение численности детей и молодых лиц, находящихся под опекой государства, а также рост уровня алкоголизма.
Больше примеров...
Алкоголизмом (примеров 15)
Amber and Veronica are involved in a study examining a link between binge drinking and brain damage. Амбер и Вероника учавствуют в исследовании, в котором изучается связь между хроническим алкоголизмом и повреждением головного мозга.
Lehigh has joined top schools across the country as a part of an innovative program focused on reducing high-risk drinking behaviors. Лихай присоединил лучшие школы по всей стране к инновационной программе, направленной на снижение высокого риска поведения, связанного с алкоголизмом.
Your drinking, your gambling, your womanizing, but I am not putting up with your stalker. Твоим алкоголизмом, азартными играми, твоей распущеностью, но я не смирюсь с твоим сталкером.
A number of explanations have been offered, including ineffective and inefficient health services, catch-up effects from previous lifestyle risks, economic impoverishment, widening social inequality, the breakdown of political institutions, and high alcohol consumption combined with binge drinking. В объяснение этого был выдвинут ряд причин, включая низкую эффективность и действенность медицинского обслуживания, отсроченные последствия неблагоприятных факторов, имевших место в прошлом, ухудшение материального благосостояния, усилие социального неравенства, развал политических институтов и высокий уровень потребления алкогольных напитков в сочетании с алкоголизмом.
In 1935, she continued on Broadway with The Light Behind the Shadow, but was soon replaced, with a press release claiming a tooth infection, though rumors claimed it was her drinking. В 1935 году Пегги приняла участие в постановке «Свет за тенью», но вскоре её заменили на другую актрису - согласно пресс-релизу, по причине проблем с зубами, хотя слухи связывали её отставку с алкоголизмом.
Больше примеров...