| The Committee notes that the intensity of the author's family ties with his mother and sisters remains disputed between the parties. | Комитет отмечает, что интенсивность семейных связей между автором и его матерью и сестрами оспаривается сторонами. | 
| Membership of a minority is the personal decision of each individual, and is not registered, verified or disputed by the State. | Принадлежность к меньшинству является частным делом каждого отдельного человека и не регистрируется, не проверяется и не оспаривается государством. | 
| Where the application of international humanitarian law was disputed, human rights protection continued to apply to affected populations. | Когда применение норм международного гуманитарного права оспаривается, принципы защиты прав человека продолжают применяться в отношении затронутого населения. | 
| While the existence of discrimination in recruitment was not disputed, it was difficult to assess its prevalence. | Если дискриминация при найме на работу представляет собой явление, существование которого не оспаривается, то масштабы этого явления с трудом поддаются оценке. | 
| These include people who are stateless or whose nationality is disputed and, in certain circumstances, internally displaced persons. | В число этих групп входят лица, не имеющие гражданства или гражданство которых оспаривается, а в определенных условиях и внутренне перемещенные лица. | 
| The result was inconclusive, and is still disputed by some scientists. | Результат был неубедительным и по-прежнему оспаривается некоторыми учёными. | 
| The validity of this categorization is disputed, however, and a few prominent atheists such as Richard Dawkins avoid it. | Справедливость этой категоризации оспаривается, однако, некоторые известные атеисты, такие как Ричард Докинз, избегают этого. | 
| Although the McKeown thesis has been heavily disputed, recent studies have confirmed the value of his ideas. | Хотя тезис Маккьюэна сильно оспаривается, недавние исследования подтвердили правильность его идей. | 
| The direction and degree of media bias in various countries is widely disputed. | Направление и степень предвзятости СМИ в различных странах широко оспаривается. | 
| The 1915 production date is disputed by some sources. | Дата производства - 1915 год - оспаривается некоторыми источниками. | 
| Their incorporation within Spain is disputed by Morocco. | Их принадлежность Испании также оспаривается Марокко. | 
| This interpretation of the origins of the present slump is disputed by the 'money glut' school. | Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой 'перенасыщения деньгами'. | 
| The islets' ownership is disputed between Japan and South Korea. | Суверенитет над островами оспаривается Японией и Южной Кореей. | 
| The ruins are in poor condition and their authenticity is disputed. | Руины находятся в плохом состоянии, и их подлинность оспаривается. | 
| This case law is disputed and is not universally applied. | Эта норма прецедентного права оспаривается и не применяется универсально. | 
| That noble objective is not being disputed by anyone. | Эта благородная цель никем не оспаривается. | 
| It is not disputed that the author's trial and appeal were openly and publicly conducted. | Поскольку открытый и публичный характер судебного разбирательства и процедур обжалования не оспаривается, Комитет заключает, что право на публичное разбирательство нарушено не было". | 
| But one simple fact has never been disputed: it is a powerful instrument of international law. | Однако никем и никогда не оспаривается тот факт, что оно является мощным инструментом международного права. | 
| It is not disputed that fishing forms an integral part of the author's culture. | Не оспаривается, что формы ведения рыбной ловли составляют неотъемлемую часть культурной самобытности автора. | 
| On examining the matter, the Lebanese Army became aware that demarcation of the area involved was disputed by Lebanon. | Рассмотрев это сообщение, ливанская армия пришла к выводу о том, что демаркация этого района оспаривается Ливаном. | 
| Regulators' decision could be reviewed by arbitration, which was disputed by several regulators. | Решения регулирующих органов могут рассматриваться в арбитраже, что оспаривается некоторыми из них. | 
| Nevertheless, this right is sometimes disputed. | Тем не менее это право иногда оспаривается. | 
| This assertion has been strongly disputed by the communicant. | Это утверждение решительно оспаривается автором сообщения. | 
| The Committee notes that it is not disputed that this interference had a legitimate purpose, namely the prevention of criminal offences. | Комитет отмечает, что не оспаривается то, что это вмешательство преследовало законную цель, а именно предупреждение уголовных преступлений. | 
| The Government version of events, that the forces acted in self-defence, is strongly disputed by the African Union and local witnesses. | Версия событий, выдвигаемая правительством, о том, что его силы действовали в порядке самообороны, решительно оспаривается Африканским союзом и местными свидетелями. |