The Committee notes that the intensity of the author's family ties with his mother and sisters remains disputed between the parties. |
Комитет отмечает, что интенсивность семейных связей между автором и его матерью и сестрами оспаривается сторонами. |
Membership of a minority is the personal decision of each individual, and is not registered, verified or disputed by the State. |
Принадлежность к меньшинству является частным делом каждого отдельного человека и не регистрируется, не проверяется и не оспаривается государством. |
Where the application of international humanitarian law was disputed, human rights protection continued to apply to affected populations. |
Когда применение норм международного гуманитарного права оспаривается, принципы защиты прав человека продолжают применяться в отношении затронутого населения. |
While the existence of discrimination in recruitment was not disputed, it was difficult to assess its prevalence. |
Если дискриминация при найме на работу представляет собой явление, существование которого не оспаривается, то масштабы этого явления с трудом поддаются оценке. |
These include people who are stateless or whose nationality is disputed and, in certain circumstances, internally displaced persons. |
В число этих групп входят лица, не имеющие гражданства или гражданство которых оспаривается, а в определенных условиях и внутренне перемещенные лица. |
The result was inconclusive, and is still disputed by some scientists. |
Результат был неубедительным и по-прежнему оспаривается некоторыми учёными. |
The validity of this categorization is disputed, however, and a few prominent atheists such as Richard Dawkins avoid it. |
Справедливость этой категоризации оспаривается, однако, некоторые известные атеисты, такие как Ричард Докинз, избегают этого. |
Although the McKeown thesis has been heavily disputed, recent studies have confirmed the value of his ideas. |
Хотя тезис Маккьюэна сильно оспаривается, недавние исследования подтвердили правильность его идей. |
The direction and degree of media bias in various countries is widely disputed. |
Направление и степень предвзятости СМИ в различных странах широко оспаривается. |
The 1915 production date is disputed by some sources. |
Дата производства - 1915 год - оспаривается некоторыми источниками. |
Their incorporation within Spain is disputed by Morocco. |
Их принадлежность Испании также оспаривается Марокко. |
This interpretation of the origins of the present slump is disputed by the 'money glut' school. |
Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой 'перенасыщения деньгами'. |
The islets' ownership is disputed between Japan and South Korea. |
Суверенитет над островами оспаривается Японией и Южной Кореей. |
The ruins are in poor condition and their authenticity is disputed. |
Руины находятся в плохом состоянии, и их подлинность оспаривается. |
This case law is disputed and is not universally applied. |
Эта норма прецедентного права оспаривается и не применяется универсально. |
That noble objective is not being disputed by anyone. |
Эта благородная цель никем не оспаривается. |
It is not disputed that the author's trial and appeal were openly and publicly conducted. |
Поскольку открытый и публичный характер судебного разбирательства и процедур обжалования не оспаривается, Комитет заключает, что право на публичное разбирательство нарушено не было". |
But one simple fact has never been disputed: it is a powerful instrument of international law. |
Однако никем и никогда не оспаривается тот факт, что оно является мощным инструментом международного права. |
It is not disputed that fishing forms an integral part of the author's culture. |
Не оспаривается, что формы ведения рыбной ловли составляют неотъемлемую часть культурной самобытности автора. |
On examining the matter, the Lebanese Army became aware that demarcation of the area involved was disputed by Lebanon. |
Рассмотрев это сообщение, ливанская армия пришла к выводу о том, что демаркация этого района оспаривается Ливаном. |
Regulators' decision could be reviewed by arbitration, which was disputed by several regulators. |
Решения регулирующих органов могут рассматриваться в арбитраже, что оспаривается некоторыми из них. |
Nevertheless, this right is sometimes disputed. |
Тем не менее это право иногда оспаривается. |
This assertion has been strongly disputed by the communicant. |
Это утверждение решительно оспаривается автором сообщения. |
The Committee notes that it is not disputed that this interference had a legitimate purpose, namely the prevention of criminal offences. |
Комитет отмечает, что не оспаривается то, что это вмешательство преследовало законную цель, а именно предупреждение уголовных преступлений. |
The Government version of events, that the forces acted in self-defence, is strongly disputed by the African Union and local witnesses. |
Версия событий, выдвигаемая правительством, о том, что его силы действовали в порядке самообороны, решительно оспаривается Африканским союзом и местными свидетелями. |