| Not as cool as that disappearing shiny thing. | Не так круто, как исчезновение блестящей штуки. |
| Well... I'd say Mr. Courtney took advantage of everyone he knew and his disappearing is probably the best thing to happen to these people. | Я бы сказал, мистер Кортни использовал в своих интересах всех, кого знал, и его исчезновение - самое приятное, что случалось с этими людьми. |
| And Dr. Monaghan disappearing. | А исчезновение доктор Монахан. |
| Mr. TAMAHORI said that by 1900 the Maori language had declined so far that it was in danger of disappearing. | Г-н ТАМАХОРИ объясняет, что в 1900 году язык маори достиг такой степени упадка, что ему угрожало исчезновение. |
| The disappearance of a State for climate change-related reasons would give rise to a range of legal questions, including concerning the status of people inhabiting such disappearing territories and the protection afforded to them under international law. | Исчезновение того или иного государства в силу причин, связанных с изменением климата, породит целый ряд правовых вопросов, в том числе касающихся статуса людей, населяющих такие территории, и защиты, предоставляемой им в соответствии с международным правом. |
| All our leads are getting killed and disappearing. | Все наши зацепки исчезают либо их убивают. |
| Multiple mentions were made about the bees disappearing from planet Earth and stories driven by a missing or lost planet. | Многократно упоминались пчёлы, которые почему-то исчезают с планеты Земля, и время от времени появлялись истории об исчезнувших планете или спутнике. |
| is that why supplies and equipment are disappearing from all over my base? | Это как-то связано с тем, что припасы и снаряжения исчезают по всей моей базе? |
| Never in the course of human history have we needed the United Nations more than we need it today, in this era of communications and contacts, when frontiers are disappearing under the force of the technological revolution. | Никогда в ходе истории человечества мы не нуждались в Организации Объединенных Наций больше, чем сегодня, в эту эпоху связей и контактов, когда под напором технологической революции исчезают границы. |
| They report that species they rely on are disappearing and that hunting routes near shorelines have disappeared due to erosion brought on by the thawing of permafrost. | Охотники сообщают о том, что те виды живых ресурсов, которые являются для них промысловыми, исчезают и что охотничьи маршруты вдоль береговой линии перестали существовать вследствие эрозии почвы, наступившей в результате таяния вечной мерзлоты. |
| Please Kai, hurry - she's disappearing! | Давай, Кай, живей, она исчезает. |
| It's just lately she's been disappearing and then she comes back with this great insight on a case, and I just figured it was... | Просто в последнее время она всё время исчезает, а потом появляется с потрясающими догадками по делу, и я решила... |
| Great, she's disappearing. | Отлично, она исчезает. |
| the sound of something important to me disappearing. | звук, будто исчезает нечто очень для меня важное. |
| Disappearing middle-class, racial unrest... | Средний класс исчезает, расовые беспокойства... |
| You're starting fights, and disappearing for all hours of the night. | Стал драться и исчезать по ночам. |
| With Sandoval around people have a way of disappearing. | Людям свойственно исчезать в присутствии Сандовала. |
| If he was, don't you think he would've made a move instead of disappearing into the night? | Будь это так, тебе не кажется, что он бы сделал шаг вместо того, чтобы исчезать в ночи? |
| He's the poster boy for disappearing acts. | А он отлично умеет исчезать. |
| Though CD Video lasted only a few years in the marketplace and began disappearing by 1991, its legacy would live on with the all-digital MPEG-based Video CD format, which came out a few years later in 1993. | Формат CD Video просуществовал на рынке всего несколько лет, начал исчезать уже в 1991 году, и стал историей с появлением полностью цифрового, основанного на технологии MPEG-компрессии, формате Video CD, который вышел несколькими годами позже, в 1993 году. |
| Not after he evaded my embezzling charges by disappearing his accuser. | Особенно после того, как он ускользнул от моих обвинений в хищении, заставив обвинителя исчезнуть. |
| We have to start thinking about survival and disappearing. | Пора подумать о том, как выжить и исчезнуть. |
| And instead of disappearing, he doubles back and rejoins the group - why? | И вместо того, чтобы исчезнуть, возвращается, чтобы присоединиться к группе. |
| You have to ask yourself the question: How pleasant an experience is it disappearing into a wormhole that has been created by some kind of super nuclear explosion of his own making? | Задайте себе вопрос: приятно ли исчезнуть в червоточине, созданной им самим в результате супер-атомного взрыва? |
| Me disappearing with 10 million bucks. | Я должна исчезнуть с 10 миллионами. |
| Why not go to the police instead of disappearing? | Но почему ты не пошёл в полицию, а вот так взял и исчез? |
| I apologize for disappearing, Agent Gibbs. | Приношу извинения, что исчез, агент Гиббс. |
| The old dialect is disappearing. | В настоящее время диалект исчез. |
| He was then seen throwing himself on the ground and disappearing into the bushes in the area. | После этого он бросился на землю и исчез в близлежащих кустах. |
| It's weird with him disappearing like that | Это странно, он просто взял и исчез. |
| His wife and step-children disappearing soon after. | После чего его жена и приемные дети пропадают. |
| Stuff keeps disappearing in the room. | Вещи пропадают в Комнате. |
| Inhumans are still disappearing. | Нелюди всё ещё пропадают. |
| In November, Elizabeth Kloepfer called King County police a second time after she read that young women were now disappearing in towns surrounding Salt Lake City. | В ноябре Элизабет Клёпфер, прочитав, что в городах недалеко от Солт-Лейк-Сити пропадают молодые женщины, снова позвонила в полицию. |
| Money disappearing from drug busts, evidence gone missing. | Деньги исчезают с пачками наркотиков, доказательства пропадают без вести. |
| The device comprises an information source and a channel for transmitting appearing and disappearing images. | Устройство содержит источник информации, канал передачи появляющихся и исчезающих изображений. |
| The problem of disappearing companies was nearly solved in Slovakia through cooperation between market place administrations and trade offices. | Проблема исчезающих компаний была практически разрешена в Словакии посредством сотрудничества между бюро по регулированию рынка и управлениями торговли. |
| The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. | Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ. |
| The commemoration in 2006 of the International Year of Deserts and Desertification should raise awareness of traditional knowledge of communities affected by desertification and disappearing cultures. | Проведение в 2006 году Международного года пустынь и опустынивания должно повысить осведомленность в отношении традиционных знаний пострадавших от опустынивания общин, а также исчезающих культур. |
| These primordial and very picturesque places are biospheres that preserve rare and disappearing species of flora, fauna, and ecological systems. | Эти первозданные и очень живописные уголки островной природы являются биосферными резерватами, хранителями редких и исчезающих видов флоры и фауны, и экологических систем. |
| Obstacles are laser gates, conveyor belts, disappearing floors and fire pits. | Препятствия игры - это лазерные ворота, конвейерные ленты, исчезающие полы и огненные печи. |
| Right, disappearing doors, missing walls. | Точно, исчезающие двери, недостающие стены. |
| This includes election commissions adding citizens to the voter lists without court decisions, 'carousels', disappearing ink, and numerous other violations. | Это и внесение избирательными комиссиями граждан в списки избирателей без решений судов, и "карусели", и исчезающие чернила и масса других нарушений. |
| The workshop provided an overview of methods for adjusting for quality changes when disappearing items are replaced by items of a different quality, and what data are needed to perform this adjustment. | На семинаре был представлен обзор методов корректировки на изменение в качестве, когда исчезающие позиции заменяются позициями отличного качества, а также представлена информация о том, какие данные необходимы для проведения такой корректировки. |
| In a sense, all the practical problems that can occur in price index construction are inherent in these commodities: new and disappearing goods; new and disappearing respondents; quality change; and measuring the quantum of services consumed. | По сути, этим товарам присущи все практические проблемы, которые могут возникнуть в процессе построения индекса цен: новые и исчезающие товары; новые и исчезающие респонденты; изменение качества; и измерение физического объема потребленных услуг. |
| Well, documents have a way of disappearing in this case. | Документы из этого дела имеют свойство пропадать. |
| You keep disappearing at all hours. | Ты продолжаешь пропадать в любое время. |
| When he moved into the building... all the light bulbs started disappearing. | Как только он сюда переехал... куда-то стали пропадать лампочки. |
| All those rich guys that keep disappearing? | Всех тех богачей, что продолжают пропадать? |
| Set this value with care - setting it when not required is a common origin of the complaint, "my students keep disappearing after n days". | Очень внимательно относитесь к установке этого параметра - установка этого параметра без надобности является причиной часто встречающейся жалобы: "мои студенты продолжают пропадать спустя N дней". |
| Wages were stagnant, jobs were disappearing, Wall Street got trillions, and everybody was laughing at them. | Зарплата не росла, рабочие места исчезали, у Уолл-Стрит триллионы, и все над ними смеялись. |
| Starting from the Long Depression (1873-1896), Lyonnais silk production had become totally industrialized, and hand looms were rapidly disappearing. | Начиная со времён долгой депрессии (1873-1896) шёлковое производство в Лионе стало полностью индустриализованным, ручные ткацкие станки быстро исчезали. |
| And the other thing about those sites is that exactly like on Mars three and a half billion years ago, the climate is changing very fast, and water and ice are disappearing. | Ещё один факт об этих местах: так же, как и на Марсе три с половиной миллиарда лет назад, климат очень быстро менялся, вода и лёд исчезали. |
| We could barely see a foot in front of us and these white owls kept swooping down out of nowhere, hunting forjack rabbits, diving right past our heads and disappearing. | Каждый смотрел себе под ноги. А вокруг нас носились и ухали белые совы, высматривая кроликов. Проносились прямо над нашими головами и исчезали в темноте. |
| Even recently, there had been cases of witnesses disappearing after testifying, and much information about past disappearances remained to be uncovered. | Даже в последнее время были случаи, когда свидетели «исчезали» после дачи показаний; кроме того, значительная часть информации о похищениях, совершавшихся в прошлом, остается нераскрытой. |
| The last time he acted like this... disappearing, sleeping at the hospital every night... | Последний раз он так себя вел... Исчезал... Ночевал в больнице... |
| He kept disappearing and then reappearing. | Он исчезал и снова появлялся. |
| Well, have you seen your new roommate disappearing at odd times? | Он исчезал куда-то во внеурочное время? |
| It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly. | Такое впечатление, что этот объект желания становился независимым только когда постоянно исчезал. |
| It would seem that the object of desire only comes into its own by disappearing repeatedly. | Такое впечатление, что этот объект желания становился независимым только когда постоянно исчезал. |
| Several homeless people in my parish have been disappearing. | В моем приходе исчезли некоторые бездомные. |
| Who would benefit most from two buildings disappearing? | Мммм кому выгоднее всего, что бы 2 здания исчезли? |
| In response to information received that Nigerian minors were disappearing from refugee centres, a major investigation was launched in October 2006. | В ответ на полученную информацию о том, что в октябре 2006 года несколько нигерийских подростков исчезли с территории центров для беженцев, было проведено крупное расследование. |
| Why are they all disappearing? | Почему они все исчезли? |
| It is almost as if our greater souls have been disappearing. | Будь-то бы наши лушие души просто исчезли. |
| When I saw Jordan Chase's body disappearing into the ocean, I... | Когда я увидела тело Джордана Чейза исчезающим в океане. |
| (b) Is the improvement of farmers' prices, relative to export prices, only a temporary phenomenon, disappearing with a growing concentration at the trading level? | Ь) Является ли повышение цен сельскохозяйственных производителей по отношению к экспортным ценам лишь временным явлением, исчезающим по мере усиления концентрации в сфере торговли? |
| The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating. | Развитые страны, возможно, и не желают зла Бангладеш и исчезающим островным государствам, но никакая война не привела бы к столь опустошительным последствиям, как потепление. |
| of a lithe young singer-dancer, we know looks after her body, and with her nightly work-out presents the perfect inverted target for a weapon with a disappearing missile. | Молодая и гибкая певица-танцовщица явно следит за своим телом, и ее вечерние тренировки, когда она стоит на голове, идеальная цель для оружия с исчезающим снарядом. |
| Now, I want to stress that none of these peoples that I've been quickly talking about here are disappearing worlds. | Сейчас я хочу обратить ваше внимание на то, что ни один из этих народов, о которых я рассказывал здесь, не является исчезающим. |
| This is in fact a disappearing subsidy category. | По сути это является исчезающей категорией субсидий. |
| You mean, about her daughter disappearing into the night? | Ты имеешь ввиду, насчет ее дочери, исчезающей в ночи? |
| Thus, the main goal of the Dayton Accords - to consolidate peace in a multi-ethnic Bosnia - seems to be disappearing over the horizon. | Так что главная цель Дейтонских соглашений - упрочить мир в многоэтничной Боснии - кажется исчезающей за горизонтом. |
| What's "The Disappearing Audience"? | А что насчёт "Исчезающей публики"? |
| Sometimes patients mark harbingers of reduction in sight as flashing, occurrences of sparks, short-term and spontaneously disappearing loss of sight. | Иногда больные отмечают предвестники снижения зрения в виде мелькания, появления искр, кратковременной и самопроизвольно исчезающей потери зрения. |